Vermelho

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Almirante-vermelho:
almirante-vermelho | s. m.

al·mi·ran·te·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

Entomologia Borboleta diurna (Vanessa atalanta) da família dos ninfalídeos, com asas castanhas, com manchas pretas, alaranjadas e brancas. = ALMIRANTE, ATALANTA, VANESSA, VULCÃO

Plural: almirantes-vermelhos.

Bico-vermelho:
bico-vermelho | s. m.

bi·co·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

[Brasil] Ave fringílida, também chamada bico-de-lacre.

Plural: bicos-vermelhos.

Infravermelho: adjetivo [Física] Diz-se da ou a radiação obscura menos refrangível que o vermelho.
As radiações infravermelhas, da mesma natureza que a luz, têm comprimentos de onda maiores. São utilizadas para o aquecimento, a fotografia aérea, em terapêutica etc.
Etimologia (origem da palavra infravermelho). Infra + vermelho.
Mangue-vermelho:
mangue-vermelho | s. m.

man·gue·-ver·me·lho |â| ou |ê| |mê|
nome masculino

Botânica Árvore (Rizophora mangle) da família das rizoforáceas, nativa das regiões tropicais americanas, africanas e das ilhas do Oceano Pacífico. = MANGAROBEIRA

Plural: mangues-vermelhos.

Panda-vermelho:
panda-vermelho | s. m.

pan·da·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

[Zoologia] Género de mamíferos pequenos, de pelagem castanha avermelhada, cuja alimentação é à base de bambu.

Plural: pandas-vermelhos.

Peixe-vermelho:
peixe-vermelho | s. m.

pei·xe·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

Ictiologia Pequeno peixe (Carassius auratus) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração avermelhada e dourada. = COMETA, PEIXE-DOURADO, RUIVACA

Plural: peixes-vermelhos.

Trigo-vermelho:
trigo-vermelho | s. m.

tri·go·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

[Agricultura] Planta da família das gramíneas (Triticum spelta) que é uma espécie de trigo de grão avermelhado. = ESPELTA

Plural: trigos-vermelhos.

Veado-vermelho:
veado-vermelho | s. m.

ve·a·do·-ver·me·lho |mâ| ou |mê| |mê|
nome masculino

1. [Zoologia] Espécie de veado de grande porte (Cervus elaphus), de pelagem acastanhada ou avermelhada, encontrado na Europa, Norte de África e Ásia.

2. [Brasil] [Zoologia] Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul. = CAPOEIRO, VEADO-MATEIRO

Plural: veados-vermelhos.
Confrontar: viado.

Vermelho: adjetivo De cor encarnada muito viva, que corresponde a um dos limites visíveis do espectro solar; rubro, escarlate, encarnado: sangue vermelho.
Ruivo: cabelos vermelhos.
substantivo masculino A cor vermelha: prefiro o azul ao vermelho.
adjetivo, substantivo masculino Figurado Comunista, bolchevista; esquerdista: socorro vermelho; revolução vermelha.
Zoologia Nome comum a vários peixes marinhos de cor avermelhada.
Vermelho-escuro:
vermelho-escuro | adj. | s. m.

ver·me·lho·-es·cu·ro |â| ou |ê| |ê|
adjectivo
adjetivo

1. Que apresenta uma tonalidade escura de vermelho.

nome masculino

2. Tom escuro de vermelho.

Feminino do adjectivo: vermelho-escura. Plural do adjectivo: vermelho-escuros. Plural do substantivo: vermelhos-escuros.

Vermelho-púrpura:
vermelho-púrpura | s. m. | adj. 2 g. 2 núm.

ver·me·lho·-púr·pu·ra |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

1. Vermelho tirante a púrpura.

adjectivo de dois géneros e de dois números
adjetivo de dois géneros e de dois números

2. Que é vermelho quase púrpura.

Plural do substantivo: vermelhos-púrpura ou vermelhos-púrpuras.

Vermelhos:
masc. pl. de vermelho

ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
adjectivo
adjetivo

1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO

2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO

3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).

4. Que tem carácter malicioso ou faz alusões sexuais. = OBSCENO, PICANTE

nome masculino

5. A cor vermelha ou rubra.

6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.

7. Variedade de trigo rijo.

8. Botânica Árvore de São Tomé.

9. Ictiologia Peixe do Brasil.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).

11. [Informal] [Política] Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda, nomeadamente comunistas, marxistas ou socialistas.


Zaburro-vermelho:
zaburro-vermelho | s. m.

za·bur·ro·-ver·me·lho |â| ou |ê| |ê|
nome masculino

Variedade de milho, espécie de sorgo.

Plural: zaburros-vermelhos.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Mar vermelho: É geralmente chamado na escritura Yam Suph, que significa ‘plantas marinhas’. Separa o Egito da Arábia, estando na parte setentrional dividido em dois braços pela península do Sinai: o braço ocidental, o maior, chama-se hoje golfo de Suez e o oriental tem o nome de Elanítico ou golfo de Acaba. o golfo de Suez gradualmente se tem estreitado desde a era cristã (is 11:15-19.5), secando-se a língua do mar Vermelho – mas provavelmente devia ter sido perto dos atuais Lagos Amargos. À entrada do golfo de Acaba estavam os dois únicos portos do mar Vermelho, mencionados na Bíblia: Elate e Eziom-Geber. A parte mais larga do mar Vermelho, até ao sitio onde se fende em dois golfos, é de 320 km, e a parte mais estreita é de 160 km, mais ou menos. A largura do golfo de Suez é, em média, de 28 km, sendo a do golfo de Acaba consideravelmente menor. o primeiro comunica com o mar Mediterrâneo pelo canal de Suez. É provável que os israelitas tivessem atravessado o mar Vermelho, num ponto que fica cerca de 48 km ao norte da atual entrada do golfo do Suez, isto é, na extremidade setentrional do mar Vermelho, como ele então era. Como todo o exército egípcio pereceu nas águas, o mar Vermelho devia ter tido neste lugar pelo menos a largura de 19 km. o livramento dos israelitas, na travessia do mar Vermelho, tornou-se, no espírito da nação judaica, o maior fato da sua história.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Mar vermelho: Mar Vermelho Este nome é usado para indicar três mares.


1) Nos caps. 13—14 de Êx o texto hebraico fala de Yam Suph, que quer dizer “mar dos Juncos”, uma região de lagos, provavelmente próxima de Sucote. Os antigos tradutores da Bíblia chamaram esse mar de “mar Vermelho”. E, por tradição, o nome ficou.


2) Mar Vermelho indica o golfo de Suez (NTLH: Nu 33:10; Is 11:15).


3) Indica também o golfo de Ácaba (NTLH: Ex 23:31; 1Rs 9:26).

Vermelho, mar: Vermelho, Mar Este nome é usado para indicar três mares.

1) Nos caps. 13—14 de Êx o texto hebraico fala de Yam Suph, que quer dizer “mar dos Juncos”, uma região de lagos, provavelmente próxima de Sucote. Os antigos tradutores da Bíblia chamaram esse mar de “mar Vermelho”. E, por tradição, o nome ficou.
2) Mar Vermelho indica o golfo de Suez (NTLH: (Nu 33:10); (Is 11:15). 3 Indica também o golfo de Ácaba (NTLH: (Ex 23:31); (1Rs 9:26).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Shemot (bibl): O segundo livro do Pentateuco chama-se em hebraico "Shemot" (Nomes) e em grego "Êxodo" (Saida), pois um dos principais acontecimentos nele narrado, é a saída do povo de Israel do Egito. Este livro pode ser dividido em duas partes: uma histórica e outra legislativa. A histórica, trata da vida do "Bené Israel" no Egito; da infância, vocação e missão de Moisés; da libertação do povo, sua peregrinação pelo deserto e a ereção de tabernáculo. A parte legislativa contém uma série de leis civis, morais e religiosas, principalmente o "Decálogo" ou "Dez Mandamentos", que se tornaram, leis universais para toda a humanidade, até hoje. A primeira parte do "SHEMOT" (ÊXODO) narra acontecimentos maravilhosos, com o nascimento e a adolescência de Moisés, a aparição de Deus a ele, os milagres e as pragas, a travessia do Mar Vermelho e a promulgação das leis no Sinai. A segunda parte é narrada em estilo de código legislativo. O "Shemot" é considerado por muita gente, como um dos mais importantes livros do Pentateuco, por seu conteúdo histórico e por apresentar grande parte da constituição civil e religiosa do povo de Israel. Este livro contém mil duzentos e nove versículos, (MMM)

Strongs


ἐρυθρός
(G2063)
Ver ocorrências
erythrós (er-oo-thros')

2063 ερυθρος eruthros

de afinidade incerta; adj

  1. o Mar Vermelho
    1. o Oceano Índico banha as costas da Arábia e Pérsia, com seus dois golfos, dos quais um ao leste é chamado o Golfo Pérsico; o outro do lado oposto, Arábico. No NT a frase denota a parte superior do Golfo Arábico (o Golfo Heropolite, assim chamado [i.e. o Golfo de Suez]), através do qual os israelitas atravessaram do Egito para a costa da Arábia.

θάλασσα
(G2281)
Ver ocorrências
thálassa (thal'-as-sah)

2281 θαλασσα thalassa

provavelmente prolongado de 251; n f

  1. o mar
    1. usado para o mar em geral
    2. usado especificamente do Mar Mediterrâneo ou Mar Vermelho

Sinônimos ver verbete 5931


κόκκινος
(G2847)
Ver ocorrências
kókkinos (kok'-kee-nos)

2847 κοκκινος kokkinos

de 2848 (da forma de semente do inseto); TDNT - 3:812,450; adj

  1. carmesim, escarlata. Uma semente, o grão ou bago da “ilex coccifera”; estes bagos são os cachos de ovos de um inseto, o “kermes” (semelhante ao cochonilha), e quando coletada e pulverizada produz um vermelho que era usado em tintura (Plínio)
  2. veste escarlata

Μαδιάν
(G3099)
Ver ocorrências
Madián (mad-ee-on')

3099 Μαδιαν Madian

de origem hebraica 4080 מדין; n pr loc

Midiã = “contenção: discussão”

  1. região próxima ao Mar Vermelho, que tomou seu nome de um dos filhos de Abraão com

    Quetura


πυῤῥάζω
(G4449)
Ver ocorrências
pyrrházō (poor-hrad'-zo)

4449 πυρραζω purrhazo

de 4450; v

  1. ficar incandescente, tornar-se vermelho, estar vermelho

πυῤῥός
(G4450)
Ver ocorrências
pyrrhós (poor-hros')

4450 πυρρος purrhos

de 4442; TDNT - 6:952,975; adj

  1. ter a cor de fogo, vermelho

Ῥοῦφος
(G4504)
Ver ocorrências
Rhoûphos (hroo'-fos)

4504 Ρουφος Rhouphos

de origem latina; n pr m Rufos = “vermelho”

  1. nome de um certo Cristão

Σάρδεις
(G4554)
Ver ocorrências
Sárdeis (sar'-dice)

4554 σαρδεις Sardeis

plural de derivação incerta; n pr loc Sardes = “vermelhos”

  1. cidade luxuosa na Ásia Menor, capital da Lídia

Ἀραβία
(G688)
Ver ocorrências
Arabía (ar-ab-ee'-ah)

688 Αραβια Arabia

de origem hebraica 6152 ערב; n pr loc

Arábia = “terra deserta ou estéril”

  1. uma bem conhecida península da Ásia que se extende em direção à África, cercada pelo Egito, Palestina, Síria, Mesopotâmia, Babilônia, Estreito da Arábia, Golfo Pérsico, Mar Vermelho e Oceano Índico

בַּעַל צְפֹון
(H1189)
Ver ocorrências
Baʻal Tsᵉphôwn (bah'-al tsef-one')

01189 בעל צפון Ba al Ts ̀ ephown̂

procedente de 1168 e 6828; n pr loc Baal-Zefom = “senhor do norte”

  1. um lugar no Egito próximo ao Mar Vermelho onde o faraó e o seu exército foram destruídos durante o êxodo

אָדַם
(H119)
Ver ocorrências
ʼâdam (aw-dam')

0119 אדם ’adam aw-dam’

de derivação desconhecida; DITAT - 26b; v

  1. ser vermelho, vermelho
    1. (Qal) ruivo (referindo-se aos nazaritas)
    2. (Pual)
      1. corar
      2. tingido de vermelho
      3. avermelhado
    3. (Hifil)
      1. fazer ficar vermelho
      2. ofuscar
      3. emitir (mostar) vermelhidão
    4. (Hitpael)
      1. avermelhar
      2. ficar vermelho
      3. parecer vermelho

אָדָם
(H121)
Ver ocorrências
ʼÂdâm (aw-dawm')

0121 אדם ’Adam aw-dawm’

o mesmo que 120, grego 76 Αδαμ; DITAT - 25a; n pr m

Adão = “vermelho”

  1. o primeiro homem
  2. cidade no vale do Jordão

אָדֹם
(H122)
Ver ocorrências
ʼâdôm (aw-dome')

0122 אדם ’adom

procedente de 119; DITAT - 26b; adj

  1. vermelho, ruivo (referindo-se a homem, cavalo, novilha, roupa, água, lentilhas)

אֱדֹם
(H123)
Ver ocorrências
ʼĔdôm (ed-ome')

0123 אדם ’Edom ed-ome’ ou (forma completa) אדום ’Edowm ed-ome’

procedente de 122; DITAT - 26e, grego 2401 Ιδουμαια; n pr m

Edom = “vermelho”

  1. Edom
  2. Edomita, idumeu - descendentes de Esaú
  3. terra de Edom, Iduméia - terra ao sul e sudeste da Palestina

אַדְמֹנִי
(H132)
Ver ocorrências
ʼadmônîy (ad-mo-nee')

0132 אדמני ’admoniy אדמוני ’admowniy

procedente de 119; DITAT - 26h; adj

  1. vermelho, ruivo (referindo-se a Esaú quando criança)

חָמֵץ
(H2556)
Ver ocorrências
châmêts (khaw-mates')

02556 חמץ chamets

uma raiz primitiva; DITAT- 679,680,681; v

  1. ser levedado, ser azedo
    1. (Qal) ser levedado
    2. (Hifil) provar algo levedado
    3. (Hitpael) estar amargurado, aflito
  2. ser cruel, oprimir, ser impiedoso
  3. ser vermelho

יָם
(H3220)
Ver ocorrências
yâm (yawm)

03220 ים yam

procedente de uma raiz não utilizada significando rugir; DITAT - 871a; n m

  1. mar
    1. Mar Mediterrâneo
    2. Mar Vermelho
    3. Mar Morto
    4. Mar da Galiléia
    5. mar (geral)
    6. rio poderoso (Nilo)
    7. o mar (a bacia grande no átrio do templo)
    8. em direção ao mar, oeste, na diração oeste

אַיִל
(H352)
Ver ocorrências
ʼayil (ah'-yil)

0352 איל ’ayil

procedente do mesmo que 193; DITAT - 45d,e,f,g; n m

  1. carneiro
    1. carneiro (como alimento)
    2. carneiro (como sacrifício)
    3. carneiro (pele tingida de vermelho, para o tabernáculo)
  2. pilares, verga, umbrais, pilastra
  3. homem forte, líder, chefe
  4. árvore grande, terebinto

אֵילֹות
(H359)
Ver ocorrências
ʼÊylôwth (ay-loth')

0359 אילות ’Eylowth ou אילת ’Eylath

procedente de 352; n pr loc Elate = “bosque de árvores altas”

  1. um porto na extensão nordeste do Mar Vermelho

אֵיל פָּארָן
(H364)
Ver ocorrências
ʼÊyl Pâʼrân (ale paw-rawn')

0364 איל פארן ’Eyl Pa’ran

procedente de 352 e 6290; n pr loc El-Parã = “ramo de Parã”

  1. cidade e porto na extremidade do Golfo de Ácaba junto ao Mar Vermelho

כַּרְמִיל
(H3758)
Ver ocorrências
karmîyl (kar-mele')

03758 כרמיל karmiyl

provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 1043; n m

  1. carmesim, vermelho, carmim

מָרָה
(H4785)
Ver ocorrências
Mârâh (maw-raw')

04785 מרה Marah

o mesmo que 4751; n pr f Mara = “amargo”

  1. a fonte com água amarga que ficava a 3 dias de viagem a partir do lugar da travessia do mar Vermelho na península do Sinai

סוּף
(H5488)
Ver ocorrências
çûwph (soof)

05488 סוף cuwph

provavelmente de origem egípcia; DITAT - 1479; n m

  1. junco, cana, planta aquática
    1. juncos
    2. mar de juncos
      1. referindo-se ao mar Vermelho
      2. referindo-se aos braços do mar Vermelho
      3. referindo-se ao golfo de Suez
      4. referindo-se ao mar desde a/reas estreitas até o golfo de Ácaba

סִינַי
(H5514)
Ver ocorrências
Çîynay (see-nah'-ee)

05514 סיני Ciynay

de derivação incerta, grego 4614 σινα; DITAT - 1488; n pr loc Sinai = “espinhoso”

  1. a montanha onde Moisés recebeu a lei de Javé; localizada no extremo sul da península do Sinai, entre as pontas do mar Vermelho; localização exata desconhecida

פִּי הַחִירֹת
(H6367)
Ver ocorrências
Pîy ha-Chîyrôth (pee hah-khee-roth')

06367 פי החירת Pi ha-Chiyroth

procedente de 6310 e o fem. pl. de um substantivo (procedente da mesma raiz que 2356), com a intercalação do artigo; n. pr. loc.

Pi-Hairote = “lugar onde cresce caniço”

  1. o 3º acampamento dos israelitas depois que partiram de Gósen, no Egito, e o último antes de atravessarem o mar Vermelho

אַרְגְּוָן
(H711)
Ver ocorrências
ʼargᵉvân (arg-ev-awn')

0711 ארגון ’arg evan̂ (aramaico)

correspondente a 710; DITAT - 2603; n m

  1. púrpura, vermelho-púrpura

אַרְגָּמָן
(H713)
Ver ocorrências
ʼargâmân (ar-gaw-mawn')

0713 ארגמן ’argaman

de origem estrangeira; DITAT - 157b; n m

  1. púrpura, vermelho-púrpura

שׁוּר
(H7793)
Ver ocorrências
Shûwr (shoor)

07793 שור Shuwr

o mesmo que 7791; n. pr. l. Sur = “muro”

  1. um lugar a sudoeste da Palestina na fronteira oriental ou dentro da fronteira do Egito; os israelitas passaram pelo deserto de Sur depois de terem atravessado o mar Vermelho
    1. também “deserto de Etã”

שֹׂרֵק
(H8321)
Ver ocorrências
sôrêq (so-rake')

08321 שרק soreq ou שׁורק sowreq e (fem.) שׁרקה soreqah

procedente de 8319 no sentido de vermelho (veja 8320); DITAT - 2294c; n. m.

  1. tipo selecionado de vinho, uvas selecionadas

תְּכֵלֶת
(H8504)
Ver ocorrências
tᵉkêleth (tek-ay'-leth)

08504 תכלת t ekeletĥ

provavelmente em lugar de 7827; DITAT - 2510; n. f.

  1. violeta, tecido de cor violeta
    1. linha de cor violeta
    2. lã ou tecido de cor violeta
  2. (DITAT) azul (cobrindo o espectro desde o vermelho vivo até o roxo escuro)

תַּרְשִׁישׁ
(H8659)
Ver ocorrências
Tarshîysh (tar-sheesh')

08659 תרשיש Tarshiysh

provavelmente o mesmo que 8658 (como a região da pedra, ou o contrário); DITAT - 2547

Társis = “jaspe amarelo” n. pr. m.

  1. filho de Javã
  2. um benjamita, filho de Bilã
  3. um dos sábios mais chegados de Assuero, rei da Pérsia n. pr. l.
  4. uma cidade dos fenícios em uma parte distante do mar Mediterrâneo para onde o profeta Jonas tentou fugir
    1. lugar desconhecido, talvez localizado em Chipre ou na Espanha
  5. uma cidade em algum ponto próximo e acessível ao mar Vermelho para onde deviam navegar os navios construídos em Eziom-Geber junto ao golfo de Ácaba

בַּהַט
(H923)
Ver ocorrências
bahaṭ (bah'-hat)

0923 בהט behat

procedente de uma raiz não utilizada (provavelmente significando brilhar); DITAT - 206; n m

  1. uma pedra cara (talvez pórfiro), mármore vermelho