Strong H4080



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

מִדְיָן
(H4080)
Midyân (mid-yawn')

04080 מדין Midyan

o mesmo que 4079, grego 3099 Μαδιαν;

Midiã ou midianitas = “conflito” n pr m

  1. filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes
  2. a tribo descendente de Midiã n pr loc
  3. o território da tribo descendente de Midiã; localizado principalmente no deserto ao norte da península Árabe; terra para onde Moisés foi quando fugiu do faraó

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
מ Mem 40 40 13 4 1600
ד Dalet 4 4 4 4 16
י Yod 10 10 10 1 100
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 104 754 41 14 4216



Gematria Hechrachi 104

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 104:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4081 מִדִּין Middîyn mid-deen' uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizadas no deserto Detalhes
H5084 נָדָן nâdân naw-dawn' bainha Detalhes
H4080 מִדְיָן Midyân mid-yawn' filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes Detalhes
H6718 צַיִד tsayid tsah'-yid caçada, caça Detalhes
H2540 חַמֹּון Chammôwn kham-mone' uma cidade em Aser, aparentemente não distante de Sidom-Rabá Detalhes
H6719 צַיָּד tsayâd tsah'-yawd caçador Detalhes
H1852 דֹּק dôq doke véu, cortina Detalhes
H5151 נַחוּם Nachûwm nakh-oom' o elcosita, profeta que predisse a queda e a destruição de Nínive; escritor do livro com o seu nome; história e situação pessoais desconhecidas Detalhes
H4527 מַסַּד maççad mas-sad' fundação Detalhes
H6895 קָבַב qâbab kaw-bab' amaldiçoar, proferir uma maldição contra Detalhes
H5149 נְחוּם Nᵉchûwm neh-khoom' um dos exilados que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H5240 נְמִבְזֶה nᵉmibzeh nem-ib-zeh' vil, desprezado, desdenhado, considerada com desprezo Detalhes
H4079 מִדְיָן midyân mid-yawn' rixa, contenda Detalhes
H4494 מָנֹוחַ mânôwach maw-no'-akh lugar de descanso, estado ou condição de descanso, lugar Detalhes
H4233 מַחֲוִים Machăvîym makh-av-eem' aparentemente, um habitante de um lugar chamado ’Macheweh’ Detalhes
H5083 נָדָן nâdân naw-dawn' presente Detalhes
H5467 סְדֹם Çᵉdôm sed-ome' uma cidade dos cananeus, geralmente ligada a Gomorra, localizada na área do mar Morto e do rio Jordão; ambas cidades foram destruídas por Deus em julgamento Detalhes
H1851 דַּק daq dak fino, pequeno, magro, mirrado Detalhes
H4092 מְדָנִי Mᵉdânîy med-aw-nee' um membro da tribo de Midiã Detalhes
H2351 חוּץ chûwts khoots fora, por fora, rua, do lado de fora Detalhes


Gematria Gadol 754

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 754:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5083 נָדָן nâdân naw-dawn' presente Detalhes
H2540 חַמֹּון Chammôwn kham-mone' uma cidade em Aser, aparentemente não distante de Sidom-Rabá Detalhes
H4079 מִדְיָן midyân mid-yawn' rixa, contenda Detalhes
H4080 מִדְיָן Midyân mid-yawn' filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes Detalhes
H5084 נָדָן nâdân naw-dawn' bainha Detalhes
H4081 מִדִּין Middîyn mid-deen' uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizadas no deserto Detalhes


Gematria Siduri 41

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 41:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2464 חֶלְבְּנָה chelbᵉnâh khel-ben-aw' gálbano Detalhes
H6168 עָרָה ʻârâh aw-raw' estar descoberto, estar nu, pôr a descoberto, destituir, descobrir, esvaziar, arrasar, derramar Detalhes
H823 אַשְׁנָה ʼAshnâh ash-naw' uma cidade perto de Dã Detalhes
H6505 פֶּרֶד pered peh'-red mulo Detalhes
H3218 יֶלֶק yeleq yeh'-lek gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento) Detalhes
H4081 מִדִּין Middîyn mid-deen' uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizadas no deserto Detalhes
H1127 בֶּן־גֶּבֶר Ben-Geber ben-gheh'-ber um oficial de Salomão Detalhes
H3082 יְהֹונָדָב Yᵉhôwnâdâb yeh-ho-naw-dawb' um filho de Recabe, líder dos recabitas, na época de Jeú e Acabe Detalhes
H4001 מְבוּסָה mᵉbûwçâh meb-oo-saw' pisoteio, subjugação Detalhes
H779 אָרַר ʼârar aw-rar' amaldiçoar Detalhes
H1691 דִּבְלַיִם Diblayim dib-lah'-yim o pai de Gômer, a esposa de Oséias Detalhes
H5495 סוּר Çûwr soor um portão do templo Detalhes
H4330 מִיץ mîyts meets espremer, pressionar, torcer Detalhes
H6038 עֲנָוָה ʻănâvâh an-aw-vaw' humildade, mansidão Detalhes
H4494 מָנֹוחַ mânôwach maw-no'-akh lugar de descanso, estado ou condição de descanso, lugar Detalhes
H7277 רִגְמָה rigmâh rig-maw' monte (de pedras) Detalhes
H4191 מוּת mûwth mooth morrer, matar, executar Detalhes
H1239 בָּקַר bâqar baw-kar buscar, perguntar, considerar Detalhes
H6928 קַדְמָה qadmâh kad-maw' tempo ou situação anterior, antes Detalhes
H2765 חֳרֵם Chŏrêm khor-ame' uma das cidades fortificadas em Naftali Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7687 שְׂגוּב Sᵉgûwb seg-oob' o filho mais jovem de Hiel, o belemita que reconstruiu Jericó Detalhes
H2084 זְבַן zᵉban zeb-an' comprar, ganhar Detalhes
H3555 כְּוִיָּה kᵉvîyâh kev-ee-yaw' queimadura, marca, cicatriz de queimadura Detalhes
H5541 סָלָה çâlâh saw-law' fazer pouco de, atirar para o lado Detalhes
H6926 קִדְמָה qidmâh kid-maw' para a frente, frente, leste, antigüidade, oriente Detalhes
H4191 מוּת mûwth mooth morrer, matar, executar Detalhes
H4981 מִתְנִי Mithnîy mith-nee' derivação desconhecida Detalhes
H1489 גִּזְבָּר gizbâr ghiz-bawr' tesoureiro Detalhes
H8660 תִּרְשָׁתָא Tirshâthâʼ teer-shaw-thaw' tirsata - governador Detalhes
H3171 יְחִיאֵל Yᵉchîyʼêl yekh-ee-ale' um levita e um dos principais músicos na época de Davi Detalhes
H1691 דִּבְלַיִם Diblayim dib-lah'-yim o pai de Gômer, a esposa de Oséias Detalhes
H5362 נָקַף nâqaph naw-kaf' derrubar, cortar Detalhes
H8209 שַׁפִּיר shappîyr shap-peer' formoso, belo (referindo-se à folhagem) Detalhes
H5742 עָדָשׁ ʻâdâsh aw-dawsh' lentilha Detalhes
H4080 מִדְיָן Midyân mid-yawn' filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes Detalhes
H6001 עָמֵל ʻâmêl aw-male' trabalhador, sofredor, miserável Detalhes
H7152 קְרִיֹּות Qᵉrîyôwth ker-ee-yoth' uma aldeia no distrito sul de Judá Detalhes
H7713 שְׂדֵרָה sᵉdêrâh sed-ay-raw' fileira, coluna (de soldados) Detalhes
H8135 שִׂנְאָה sinʼâh sin-aw' ódio, aversão, inimizade Detalhes
H4809 מְרִיבָה Mᵉrîybâh mer-ee-baw' uma fonte em Refidim, no deserto de Sim; assim chamada porque os israelitas ali murmuraram contra Deus Detalhes


Gematria Perati 4216

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 4216:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4079 מִדְיָן midyân mid-yawn' rixa, contenda Detalhes
H4092 מְדָנִי Mᵉdânîy med-aw-nee' um membro da tribo de Midiã Detalhes
H4081 מִדִּין Middîyn mid-deen' uma das <a class='S' href='S:H6'>6</a> cidades de Judá localizadas no deserto Detalhes
H4080 מִדְיָן Midyân mid-yawn' filho de Abraão com Quetura e progenitor da tribo dos midianitas ou árabes Detalhes
Entenda a Guematria

55 Ocorrências deste termo na Bíblia


Ela lhe deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 a ZinrãH2175 זִמרָןH2175, JocsãH3370 יָקשָׁןH3370, MedãH4091 מְדָןH4091, MidiãH4080 מִדיָןH4080, IsbaqueH3435 יִשְׁבָּקH3435 e SuáH7744 שׁוּחַH7744.
יָלַד זִמרָן, יָקשָׁן, מְדָן, מִדיָן, יִשְׁבָּק שׁוּחַ.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 foram: EfáH5891 עֵיפָהH5891, EferH6081 עֵפֶרH6081, EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, AbidaH28 אֲבִידָעH28 e EldaH420 אֶלְדָּעָהH420. Todos estes foram filhosH1121 בֵּןH1121 de QueturaH6989 קְטוּרָהH6989.
בֵּן מִדיָן עֵיפָה, עֵפֶר, חֲנוֹךְ, אֲבִידָע אֶלְדָּעָה. בֵּן קְטוּרָה.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 HusãoH2367 חוּשָׁםH2367, e, em seu lugar, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 HadadeH1908 הֲדַדH1908, filhoH1121 בֵּןH1121 de BedadeH911 בְּדַדH911, o que feriuH5221 נָכָהH5221 H8688 a MidiãH4080 מִדיָןH4080 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124; o nomeH8034 שֵׁםH8034 da sua cidadeH5892 עִירH5892 era AviteH5762 עֲוִיתH5762.
מוּת חוּשָׁם, מָלַךְ הֲדַד, בֵּן בְּדַד, נָכָה מִדיָן שָׂדֶה מוֹאָב; שֵׁם עִיר עֲוִית.
InformadoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 desse casoH1697 דָּבָרH1697, procurouH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 matarH2026 הָרַגH2026 H8800 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; porém MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e se deteveH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 de MidiãH4080 מִדיָןH4080; e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 junto a um poçoH875 בְּאֵרH875.
שָׁמַע דָּבָר, בָּקַשׁ פַּרעֹה הָרַג מֹשֶׁה; מֹשֶׁה בָּרחַ פָּנִים פַּרעֹה יָשַׁב אֶרֶץ מִדיָן; יָשַׁב בְּאֵר.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 tinha seteH7651 שֶׁבַעH7651 filhasH1323 בַּתH1323, as quais vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a tirarH1802 דָּלָהH1802 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 e encheramH4390 מָלֵאH4390 H8762 os bebedourosH7298 רַהַטH7298 para dar de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8687 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629 de seu paiH1 אָבH1.
כֹּהֵן מִדיָן שֶׁבַע בַּת, בּוֹא דָּלָה מַיִם מָלֵא רַהַט שָׁקָה צֹאן אָב.
ApascentavaH1961 הָיָהH1961 H8804 H7462 רָעָהH7462 H8802 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 de JetroH3503 יִתרוֹH3503, seu sogroH2859 חָתַןH2859 H8802, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080; e, levandoH5090 נָהַגH5090 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 para o lado ocidentalH310 אַחַרH310 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057, chegouH935 בּוֹאH935 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a HorebeH2722 חֹרֵבH2722.
הָיָה רָעָה מֹשֶׁה צֹאן יִתרוֹ, חָתַן כֹּהֵן מִדיָן; נָהַג צֹאן אַחַר מִדְבָּר, בּוֹא הַר אֱלֹהִים, חֹרֵב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, em MidiãH4080 מִדיָןH4080: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, tornaH7725 שׁוּבH7725 H8798 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, porque são mortosH4191 מוּתH4191 H8804 todosH582 אֱנוֹשׁH582 os que procuravamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 tirar-te a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה, מִדיָן: יָלַךְ שׁוּב מִצרַיִם, מוּת אֱנוֹשׁ בָּקַשׁ נֶפֶשׁ.
Ora, JetroH3503 יִתרוֹH3503, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080, sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 todas as coisas que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971; como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 trouxeraH3318 יָצָאH3318 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יִתרוֹ, כֹּהֵן מִדיָן, חָתַן מֹשֶׁה, שָׁמַע אֱלֹהִים עָשָׂה מֹשֶׁה יִשׂרָ•אֵל, עַם; יְהוָה יָצָא יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם.
pelo que MoabeH4124 מוֹאָבH4124 disseH559 אָמַרH559 H8799 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080: Agora, lamberáH3897 לָחַךְH3897 H8762 esta multidãoH6951 קָהָלH6951 tudo quando houver ao redorH5439 סָבִיבH5439 de nós, como o boiH7794 שׁוֹרH7794 lambeH3897 לָחַךְH3897 H8800 a ervaH3418 יֶרֶקH3418 do campoH7704 שָׂדֶהH7704. BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, naquele tempoH6256 עֵתH6256, era reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
מוֹאָב אָמַר זָקֵן מִדיָן: לָחַךְ קָהָל סָבִיב שׁוֹר לָחַךְ יֶרֶק שָׂדֶה. בָּלָק, בֵּן צִפּוֹר, עֵת, מֶלֶךְ מוֹאָב.
Então, foram-seH3212 יָלַךְH3212 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124 e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, levandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 consigoH3027 יָדH3027 o preço dos encantamentosH7081 קֶסֶםH7081; e chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 e lhe referiramH1696 דָּבַרH1696 H8762 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 de BalaqueH1111 בָּלָקH1111.
יָלַךְ זָקֵן מוֹאָב זָקֵן מִדיָן, יָלַךְ יָד קֶסֶם; בּוֹא בִּלעָם דָּבַר דָּבָר בָּלָק.
O nomeH8034 שֵׁםH8034 da mulherH802 אִשָּׁהH802 midianitaH4084 מִדיָנִיH4084 que foi mortaH5221 נָכָהH5221 H8716 era CosbiH3579 כָּזְבִּיH3579, filhaH1323 בַּתH1323 de ZurH6698 צוּרH6698, cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do povoH523 אֻמַּהH523 da casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1 entre os midianitasH4080 מִדיָןH4080.
שֵׁם אִשָּׁה מִדיָנִי נָכָה כָּזְבִּי, בַּת צוּר, רֹאשׁ אֻמַּה בַּיִת אָב מִדיָן.
porque eles vos afligiramH6887 צָרַרH6887 H8802 H5231 נֵכֶלH5231 a vós outros quando vos enganaramH5230 נָכַלH5230 H8765 no casoH1697 דָּבָרH1697 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465 e no casoH1697 דָּבָרH1697 de CosbiH3579 כָּזְבִּיH3579, filhaH1323 בַּתH1323 do príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, irmãH269 אָחוֹתH269 deles, que foi mortaH5221 נָכָהH5221 H8716 no diaH3117 יוֹםH3117 da pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 no casoH1697 דָּבָרH1697 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465.
צָרַר נֵכֶל נָכַל דָּבָר פְּעוֹר דָּבָר כָּזְבִּי, בַּת נָשִׂיא מִדיָן, אָחוֹת נָכָה יוֹם מַגֵּפָה דָּבָר פְּעוֹר.
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ao povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: ArmaiH2502 חָלַץH2502 H8734 algunsH582 אֱנוֹשׁH582 de vós para a guerraH6635 צָבָאH6635, e que saiam contra os midianitasH4080 מִדיָןH4080, para fazerem a vingançaH5414 נָתַןH5414 H8800 H5360 נְקָמָהH5360 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra elesH4080 מִדיָןH4080.
דָּבַר מֹשֶׁה עַם, אָמַר חָלַץ אֱנוֹשׁ צָבָא, מִדיָן, נָתַן נְקָמָה יְהוָה מִדיָן.
PelejaramH6633 צָבָאH6633 H8799 contra os midianitasH4080 מִדיָןH4080, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872,
צָבָא מִדיָן, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה,
e mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 todo homem feitoH2145 זָכָרH2145. MataramH2026 הָרַגH2026 H8804, alémH5921 עַלH5921 dos que já haviam sido mortosH2491 חָלָלH2491, os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, EviH189 אֱוִיH189, RequémH7552 רֶקֶםH7552, ZurH6698 צוּרH6698, HurH2354 חוּרH2354 e RebaH7254 רֶבַעH7254, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080; também BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
הָרַג זָכָר. הָרַג עַל חָלָל, מֶלֶךְ מִדיָן, אֱוִי, רֶקֶם, צוּר, חוּר רֶבַע, חָמֵשׁ מֶלֶךְ מִדיָן; בִּלעָם, בֵּן בְּעוֹר, הָרַג חֶרֶב.
Porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaram presasH7617 שָׁבָהH7617 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁהH802 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e as suas criançasH2945 טַףH2945; também levaramH962 בָּזַזH962 H8804 todos os seus animaisH929 בְּהֵמָהH929, e todo o seu gadoH4735 מִקנֶהH4735, e todos os seus bensH2428 חַיִלH2428.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה אִשָּׁה מִדיָן טַף; בָּזַז בְּהֵמָה, מִקנֶה, חַיִל.
e todas as cidadesH5892 עִירH5892 do planaltoH4334 מִישׁוֹרH4334 e todo o reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, a quem MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689, como também os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de MidiãH4080 מִדיָןH4080, EviH189 אֱוִיH189, RequémH7552 רֶקֶםH7552, ZurH6698 צוּרH6698, HurH2354 חוּרH2354 e RebaH7254 רֶבַעH7254, príncipesH5257 נְסִיךְH5257 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776.
עִיר מִישׁוֹר מַמלָכוּת סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, מָלַךְ חֶשְׁבּוֹן, מֹשֶׁה נָכָה נָשִׂיא מִדיָן, אֱוִי, רֶקֶם, צוּר, חוּר רֶבַע, נְסִיךְ סִיחוֹן, יָשַׁב אֶרֶץ.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַע עַיִן יְהוָה; יְהוָה נָתַן יָד מִדיָן שֶׁבַע שָׁנֶה.
PrevalecendoH5810 עָזַזH5810 H8799 o domínioH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 estesH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para si, por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, as covasH4492 מִנהָרָהH4492 que estão nos montesH2022 הַרH2022, e as cavernasH4631 מְעָרָהH4631, e as fortificaçõesH4679 מְצַדH4679.
עָזַז יָד מִדיָן יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים מִדיָן, מִנהָרָה הַר, מְעָרָה, מְצַד.
Porque, cada vez que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 semeavaH2232 זָרַעH2232 H8804, os midianitasH4080 מִדיָןH4080 e os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, como também os povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, subiamH5927 עָלָהH5927 H8804 contra ele.
יִשׂרָ•אֵל זָרַע מִדיָן עֲמָלֵק, בֵּן קֶדֶם, עָלָה
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficou muitoH3966 מְאֹדH3966 debilitadoH1809 דָּלַלH1809 H8735 com a presençaH6440 פָּנִיםH6440 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080; então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamavamH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל מְאֹד דָּלַל פָּנִים מִדיָן; בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה.
Tendo os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamadoH2199 זָעַקH2199 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por causaH182 אוֹדוֹתH182 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080,
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה, אוֹדוֹת מִדיָן,
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 debaixo do carvalhoH424 אֵלָהH424 que está em OfraH6084 עָפרָהH6084, que pertencia a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, abiezritaH33 אֲבִי הָעֶזרִיH33; e GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, seu filhoH1121 בֵּןH1121, estava malhandoH2251 חָבַטH2251 H8802 o trigoH2406 חִטָּהH2406 no lagarH1660 גַּתH1660, para o pôr a salvoH5127 נוּסH5127 H8687 dosH6440 פָּנִיםH6440 midianitasH4080 מִדיָןH4080.
בּוֹא מַלאָךְ יְהוָה, יָשַׁב אֵלָה עָפרָה, יוֹאָשׁ, � גִּדעוֹן, בֵּן, חָבַט חִטָּה גַּת, נוּס פָּנִים מִדיָן.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: AiH994 בִּיH994, senhorH113 אָדוֹןH113 meu! SeH3426 יֵשׁH3426 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é conosco, por que nos sobreveioH4672 מָצָאH4672 H8804 tudo isto? E que é feito de todas as suas maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que nossos paisH1 אָבH1 nos contaramH5608 סָפַרH5608 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não nos fez o SENHORH3068 יְהוָהH3068 subirH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714? Porém, agora, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos desamparouH5203 נָטַשׁH5203 H8804 e nos entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3709 כַּףH3709 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אָמַר גִּדעוֹן: בִּי, אָדוֹן יֵשׁ יְהוָה מָצָא פָּלָא אָב סָפַר אָמַר יְהוָה עָלָה מִצרַיִם? יְהוָה נָטַשׁ נָתַן כַּף מִדיָן.
Então, se virouH6437 פָּנָהH6437 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para ele e disseH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 nessa tua forçaH3581 כֹּחַH3581 e livraH3467 יָשַׁעH3467 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da mãoH3709 כַּףH3709 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080; porventura, não te envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 eu?
פָּנָה יְהוָה אָמַר יָלַךְ כֹּחַ יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל כַּף מִדיָן; שָׁלחַ
Tornou-lheH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Já que eu estou contigo, ferirásH5221 נָכָהH5221 H8689 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 como se fossem umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376.
אָמַר יְהוָה: נָכָה מִדיָן אֶחָד אִישׁ.
E todos os midianitasH4080 מִדיָןH4080, e amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 H3162 יַחַדH3162, e passaramH5674 עָבַרH5674 H8799, e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
מִדיָן, עֲמָלֵק, בֵּן קֶדֶם אָסַף יַחַד, עָבַר חָנָה עֵמֶק יִזרְעֵאל.
Então, JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, que é GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, se levantou de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686, e todo o povoH5971 עַםH5971 que com ele estava, e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 junto à fonte de HarodeH5878 עֵין חֲרֹדH5878, de maneira que o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 lhe ficava para o norteH6828 צָפוֹןH6828, no valeH6010 עֵמֶקH6010, defronte do outeiroH1389 גִּבעָהH1389 de MoréH4176 מוֹרֶהH4176.
יְרֻבַּעַל, גִּדעוֹן, שָׁכַם עַם חָנָהמַחֲנֶה מִדיָן צָפוֹן, עֵמֶק, גִּבעָה מוֹרֶה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: É demaisH7227 רַבH7227 o povoH5971 עַםH5971 que está contigo, para eu entregarH5414 נָתַןH5414 H8800 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas suas mãosH3027 יָדH3027; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 poderia se gloriarH6286 פָּאַרH6286 H8691 contra mim, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: A minha própria mãoH3027 יָדH3027 me livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8689.
אָמַר יְהוָה גִּדעוֹן: רַב עַם נָתַן מִדיָן יָד; יִשׂרָ•אֵל פָּאַר אָמַר יָד יָשַׁע
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: Com estes trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 que lamberamH3952 לָקַקH3952 H8764 a água eu vos livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686, e entregareiH5414 נָתַןH5414 H8804 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas tuas mãosH3027 יָדH3027; pelo que a outra genteH5971 עַםH5971 toda que se retireH3212 יָלַךְH3212 H8799, cada umH376 אִישׁH376 para o seu lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אָמַר יְהוָה גִּדעוֹן: שָׁלוֹשׁ מֵאָה אִישׁ לָקַק יָשַׁע נָתַן מִדיָן יָד; עַם יָלַךְ אִישׁ מָקוֹם.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o povoH5971 עַםH5971 provisõesH6720 צֵידָהH6720 nas mãosH3027 יָדH3027 e as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782. Gideão enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8765 todosH376 אִישׁH376 os homens de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cada umH376 אִישׁH376 à sua tendaH168 אֹהֶלH168, porém os trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 reteveH2388 חָזַקH2388 H8689 consigo. Estava o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 abaixo dele, no valeH6010 עֵמֶקH6010.
לָקחַ עַם צֵידָה יָד שׁוֹפָר. שָׁלחַ אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִישׁ אֹהֶל, שָׁלוֹשׁ מֵאָה אִישׁ חָזַק מַחֲנֶה מִדיָן עֵמֶק.
Os midianitasH4080 מִדיָןH4080, os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002 e todos os povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 cobriamH5307 נָפַלH5307 H8802 o valeH6010 עֵמֶקH6010 como gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697 em multidãoH7230 רֹבH7230; e eram os seus camelosH1581 גָּמָלH1581 em multidãoH7230 רֹבH7230 inumerávelH4557 מִספָּרH4557 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que há na praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220.
מִדיָן, עֲמָלֵק בֵּן קֶדֶם נָפַל עֵמֶק אַרְבֶּה רֹב; גָּמָל רֹב מִספָּר חוֹל שָׂפָה יָם.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, eis que certo homemH376 אִישׁH376 estava contandoH5608 סָפַרH5608 H8764 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 ao seu companheiroH7453 רֵעַH7453 e disseH559 אָמַרH559 H8799: TiveH2492 חָלַםH2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472. Eis que um pãoH3899 לֶחֶםH3899 H6742 צְלוּלH6742 H8675 H6742 צְלוּלH6742 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 rodavaH2015 הָפַךְH2015 H8693 contra o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e deu de encontroH935 בּוֹאH935 H8799 à tendaH168 אֹהֶלH168 do comandante, de maneira que esta caiuH5307 נָפַלH5307 H8799, e se virouH2015 הָפַךְH2015 H8799 de cimaH4605 מַעַלH4605 para baixo, e ficou assim estendidaH5307 נָפַלH5307 H8804.
בּוֹא גִּדעוֹן, אִישׁ סָפַר חֲלוֹם רֵעַ אָמַר חָלַם חֲלוֹם. לֶחֶם צְלוּל צְלוּל שְׂעֹרָה הָפַךְ מַחֲנֶה מִדיָן בּוֹא אֹהֶל נָפַל הָפַךְ מַעַל נָפַל
Respondeu-lheH6030 עָנָהH6030 H8799 o companheiroH7453 רֵעַH7453 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não é isto outra coisa, senão a espadaH2719 חֶרֶבH2719 de GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Nas mãosH3027 יָדH3027 dele entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 e todo este arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָנָה רֵעַ אָמַר חֶרֶב גִּדעוֹן, בֵּן יוֹאָשׁ, אִישׁ יִשׂרָ•אֵל. יָד נָתַן אֱלֹהִים מִדיָן מַחֲנֶה.
Tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 contarH4557 מִספָּרH4557 este sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e o seu significadoH7667 שֶׁבֶרH7667, adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691; e tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas vossas mãosH3027 יָדH3027.
שָׁמַע גִּדעוֹן מִספָּר חֲלוֹם שֶׁבֶר, שָׁחָה שׁוּב מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל אָמַר קוּם יְהוָה נָתַן מַחֲנֶה מִדיָן יָד.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e de AserH836 אָשֵׁרH836 e de todo o ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 foram convocadosH6817 צָעַקH6817 H8735 e perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 os midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, נַפְתָּלִי אָשֵׁר מְנַשֶּׁה צָעַק רָדַף מִדיָן.
GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a todas as montanhasH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: DesceiH3381 יָרַדH3381 H8798 de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 aos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e impedi-lhesH3920 לָכַדH3920 H8798 a passagem pelas águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 até Bete-BaraH1012 בֵּית בָּרָהH1012. ConvocadosH6817 צָעַקH6817 H8735, pois, todos os homensH376 אִישׁH376 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, cortaram-lhesH3920 לָכַדH3920 H8799 a passagem pelo JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, até Bete-BaraH1012 בֵּית בָּרָהH1012.
גִּדעוֹן שָׁלחַ מַלאָךְ הַר אֶפרַיִם, אָמַר יָרַד קִראָה מִדיָן לָכַד מַיִם יַרְדֵּןצָעַק אִישׁ אֶפרַיִם, לָכַד יַרְדֵּן, �
E prenderamH3920 לָכַדH3920 H8799 a doisH8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH8269 שַׂרH8269 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062; mataramH2026 הָרַגH2026 H8799 OrebeH6159 עֹרֵבH6159 na penhaH6697 צוּרH6697 de OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 no lagarH3342 יֶקֶבH3342 de ZeebeH2062 זְאֵבH2062. PerseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 aos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 as cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e de ZeebeH2062 זְאֵבH2062 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
לָכַד שְׁנַיִם שַׂר מִדיָן, עֹרֵב זְאֵב; הָרַג עֹרֵב צוּר עֹרֵב זְאֵב הָרַג יֶקֶב זְאֵב. רָדַף מִדיָן בּוֹא רֹאשׁ עֹרֵב זְאֵב גִּדעוֹן, עֵבֶר יַרְדֵּן.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a Gideão: QueH4100 מָהH4100 é istoH1697 דָּבָרH1697 que nos fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804, que não nos chamasteH7121 קָרָאH7121 H8800 quando fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra os midianitasH4080 מִדיָןH4080? E contenderamH7378 רִיבH7378 H8799 fortementeH2394 חָזקָהH2394 com ele.
אִישׁ אֶפרַיִם אָמַר מָה דָּבָר עָשָׂה קָרָא הָלַךְ לָחַם מִדיָן? רִיב חָזקָה
DeusH430 אֱלֹהִיםH430 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 nas vossas mãosH3027 יָדH3027 os príncipesH8269 שַׂרH8269 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062; que pudeH3201 יָכֹלH3201 H8804 eu fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 comparável com o que fizestes? Então, com falar-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8763 esta palavraH1697 דָּבָרH1697, abrandou-se-lhesH7503 רָפָהH7503 H8804 a iraH7307 רוּחַH7307 para com ele.
אֱלֹהִים נָתַן יָד שַׂר מִדיָן, עֹרֵב זְאֵב; יָכֹל עָשָׂה דָּבַר דָּבָר, רָפָה רוּחַ
E disseH559 אָמַרH559 H8799 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523: DaiH5414 נָתַןH5414 H8798, peço-vos, alguns pãesH3603 כִּכָּרH3603 H3899 לֶחֶםH3899 para estesH5971 עַםH5971 que me seguemH7272 רֶגֶלH7272, pois estão cansadosH5889 עָיֵףH5889, e eu vouH7291 רָדַףH7291 H8802 ao encalçoH310 אַחַרH310 de ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759, reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אָמַר אֱנוֹשׁ סֻכּוֹת: נָתַן כִּכָּר לֶחֶם עַם רֶגֶל, עָיֵף, רָדַף אַחַר זֶבַח צַלמֻנָּע, מֶלֶךְ מִדיָן.
FugiramH5127 נוּסH5127 H8799 ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759; porém ele os perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799, e prendeuH3920 לָכַדH3920 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759, e desbaratouH2729 חָרַדH2729 H8689 todo o exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264.
נוּס זֶבַח צַלמֻנָּע; רָדַף לָכַד שְׁנַיִם מֶלֶךְ מִדיָן, זֶבַח צַלמֻנָּע, חָרַד מַחֲנֶה.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: DominaH4910 מָשַׁלH4910 H8798 sobre nós, tanto tu como teu filhoH1121 בֵּןH1121 e o filhoH1121 בֵּןH1121 de teu filhoH1121 בֵּןH1121, porque nos livrasteH3467 יָשַׁעH3467 H8689 do poderH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר גִּדעוֹן: מָשַׁל בֵּן בֵּן בֵּן, יָשַׁע יָד מִדיָן.
O pesoH4948 מִשׁקָלH4948 das argolasH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091 que pediuH7592 שָׁאַלH7592 H8804 foram milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 (afora os ornamentos em forma de meia-luaH7720 שַׂהֲרֹןH7720, as arrecadasH5188 נְטִיפָהH5188 e as vestesH899 בֶּגֶדH899 de púrpuraH713 אַרְגָּמָןH713 que traziam os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, e afora os ornamentosH6060 עָנָקH6060 que os camelosH1581 גָּמָלH1581 traziam ao pescoço)H6677 צַוָּארH6677.
מִשׁקָל נֶזֶם זָהָב שָׁאַל אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה זָהָב שַׂהֲרֹן, נְטִיפָה בֶּגֶד אַרְגָּמָן מֶלֶךְ מִדיָן, עָנָק גָּמָל צַוָּאר.
Assim, foram abatidosH3665 כָּנַעH3665 H8735 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; e ficouH8252 שָׁקַטH8252 a terraH776 אֶרֶץH776 em pazH8252 שָׁקַטH8252 H8799 durante quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 nos diasH3117 יוֹםH3117 de GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439.
כָּנַע מִדיָן פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָסַף נָשָׂא רֹאשׁ; שָׁקַט אֶרֶץ שָׁקַט אַרְבָּעִים שָׁנֶה יוֹם גִּדעוֹן.
(porque meu paiH1 אָבH1 pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 por vós e, arriscandoH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, vos livrouH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080;
אָב לָחַם שָׁלַךְ נֶפֶשׁ, נָצַל יָד מִדיָן;
PartiramH6965 קוּםH6965 H8799 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 e seguiramH935 בּוֹאH935 H8799 a ParãH6290 פָּארָןH6290, de ondeH6290 פָּארָןH6290 tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo homensH582 אֱנוֹשׁH582 e chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, o qual deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a Hadade uma casaH1004 בַּיִתH1004, e lhe prometeuH559 אָמַרH559 H8804 sustentoH3899 לֶחֶםH3899, e lhe deuH5414 נָתַןH5414 H8804 terrasH776 אֶרֶץH776.
קוּם מִדיָן בּוֹא פָּארָן, פָּארָן לָקחַ אֱנוֹשׁ בּוֹא מִצרַיִם, פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, נָתַן בַּיִת, אָמַר לֶחֶם, נָתַן אֶרֶץ.
Quanto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de QueturaH6989 קְטוּרָהH6989, concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, esta deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8804 a ZinrãH2175 זִמרָןH2175, a JocsãH3370 יָקשָׁןH3370, a MedãH4091 מְדָןH4091, a MidiãH4080 מִדיָןH4080, a IsbaqueH3435 יִשְׁבָּקH3435 e a SuaH7744 שׁוּחַH7744. Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JocsãH3370 יָקשָׁןH3370: SabáH7614 שְׁבָאH7614 e DedãH1719 דְּדָןH1719.
בֵּן קְטוּרָה, פִּילֶגֶשׁ אַברָהָם, יָלַד זִמרָן, יָקשָׁן, מְדָן, מִדיָן, יִשְׁבָּק שׁוּחַ. בֵּן יָקשָׁן: שְׁבָא דְּדָן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MidiãH4080 מִדיָןH4080: EfaH5891 עֵיפָהH5891, ÉferH6081 עֵפֶרH6081, EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, AbidaH28 אֲבִידָעH28 e EldaH420 אֶלְדָּעָהH420; todos estes foram filhosH1121 בֵּןH1121 de QueturaH6989 קְטוּרָהH6989.
בֵּן מִדיָן: עֵיפָה, עֵפֶר, חֲנוֹךְ, אֲבִידָע אֶלְדָּעָה; בֵּן קְטוּרָה.
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 HusãoH2367 חוּשָׁםH2367, e em seu lugar reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 HadadeH1908 הֲדַדH1908, filhoH1121 בֵּןH1121 de BedadeH911 בְּדַדH911; este feriuH5221 נָכָהH5221 H8688 a MidiãH4080 מִדיָןH4080 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124; o nomeH8034 שֵׁםH8034 da sua cidadeH5892 עִירH5892 era AviteH5762 עֲוִיתH5762.
מוּת חוּשָׁם, מָלַךְ הֲדַד, בֵּן בְּדַד; נָכָה מִדיָן שָׂדֶה מוֹאָב; שֵׁם עִיר עֲוִית.
Faze-lhesH6213 עָשָׂהH6213 H8798 como fizeste a MidiãH4080 מִדיָןH4080, como a SíseraH5516 סִיסְרָאH5516, como a JabimH2985 יָבִיןH2985 na ribeiraH5158 נַחַלH5158 de QuisomH7028 קִישׁוֹןH7028;
עָשָׂה מִדיָן, סִיסְרָא, יָבִין נַחַל קִישׁוֹן;
Porque tu quebrasteH2865 חָתַתH2865 H8689 o jugoH5923 עֹלH5923 que pesavaH5448 סֹבֶלH5448 sobre eles, a varaH4294 מַטֶּהH4294 que lhes feria os ombrosH7926 שְׁכֶםH7926 e o cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 do seu opressorH5065 נָגַשׂH5065 H8802, como no diaH3117 יוֹםH3117 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080;
חָתַת עֹל סֹבֶל מַטֶּה שְׁכֶם שֵׁבֶט נָגַשׂ יוֹם מִדיָן;
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 suscitaráH5782 עוּרH5782 H8790 contra ela um flageloH7752 שׁוֹטH7752, como a matançaH4347 מַכָּהH4347 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 junto à penhaH6697 צוּרH6697 de OrebeH6159 עֹרֵבH6159; a sua varaH4294 מַטֶּהH4294 estará sobre o marH3220 יָםH3220, e ele a levantaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 como fezH1870 דֶּרֶךְH1870 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יְהוָה צָבָא עוּר שׁוֹט, מַכָּה מִדיָן צוּר עֹרֵב; מַטֶּה יָם, נָשָׂא דֶּרֶךְ מִצרַיִם.
A multidãoH8229 שִׁפעָהH8229 de camelosH1581 גָּמָלH1581 te cobriráH3680 כָּסָהH3680 H8762, os dromedáriosH1070 בֶּכֶרH1070 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 e de EfaH5891 עֵיפָהH5891; todos virãoH935 בּוֹאH935 H8799 de SabáH7614 שְׁבָאH7614; trarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 ouroH2091 זָהָבH2091 e incensoH3828 לְבוֹנָהH3828 e publicarãoH1319 בָּשַׂרH1319 H8762 os louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שִׁפעָה גָּמָל כָּסָה בֶּכֶר מִדיָן עֵיפָה; בּוֹא שְׁבָא; נָשָׂא זָהָב לְבוֹנָה בָּשַׂר תְּהִלָּה יְהוָה.
VejoH7200 רָאָהH7200 H8804 as tendasH168 אֹהֶלH168 de CusãH3572 כּוּשָׁןH3572 em afliçãoH205 אָוֶןH205; os acampamentosH3407 יְרִיעָהH3407 da terraH776 אֶרֶץH776 de MidiãH4080 מִדיָןH4080 trememH7264 רָגַזH7264 H8799.
רָאָה אֹהֶל כּוּשָׁן אָוֶן; יְרִיעָה אֶרֶץ מִדיָן רָגַז