Strong H4279
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָחָר
(H4279)
(H4279)
mâchâr (maw-khar')
provavelmente procedente de 309; DITAT - 1185a; n m
- amanhã, em algum tempo ainda por vir, no futuro
- amanhã (como o dia que segue ao dia presente)
- em tempo futuro
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 248 | 248 | 41 | 14 | 41664 |
Gematria Hechrachi 248
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H85 | אַבְרָהָם | ʼAbrâhâm | ab-raw-hawm' | amigo de Deus e fundador da nação dos hebreus através da aliança e eleição de Deus | Detalhes |
H4050 | מְגֵרָה | mᵉgêrâh | meg-ay-raw' | serra (para cortar pedra) | Detalhes |
H7277 | רִגְמָה | rigmâh | rig-maw' | monte (de pedras) | Detalhes |
H7356 | רַחַם | racham | rakh'-am | ventre n. m. abs. pl. intens. | Detalhes |
H2564 | חֵמָר | chêmâr | khay-mawr' | lodo, piche, asfalto, betume | Detalhes |
H2561 | חֶמֶר | chemer | kheh'-mer | vinho | Detalhes |
H2765 | חֳרֵם | Chŏrêm | khor-ame' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H2764 | חֵרֶם | chêrem | khay'-rem | uma coisa devotada, uma coisa dedicada, proibição, devoção | Detalhes |
H7360 | רָחָם | râchâm | raw-khawm' | abutre | Detalhes |
H7359 | רְחֵם | rᵉchêm | rekh-ame' | compaixão | Detalhes |
H2562 | חֲמַר | chămar | kham-ar' | vinho | Detalhes |
H2563 | חֹמֶר | chômer | kho'mer | cimento, argamassa, barro | Detalhes |
H7358 | רֶחֶם | rechem | rekh'-em | ventre | Detalhes |
H2766 | חָרִם | Chârim | khaw-reem' | um sacerdote na época de Davi que estava encarregado do terceiro turno | Detalhes |
H2560 | חָמַר | châmar | khaw-mar' | ferver, espumar, produzir espuma, fermentar | Detalhes |
H222 | אוּרִיאֵל | ʼÛwrîyʼêl | oo-ree-ale' | chefe da descendência levítica de Coate na época de Davi | Detalhes |
H4799 | מָרַח | mârach | maw-rakh' | (Qal) esfregar | Detalhes |
H7355 | רָחַם | râcham | raw-kham' | amar, amar profundamente, ter misericórdia, ser compassivo, ter afeição terna, ter compaixão | Detalhes |
H4279 | מָחָר | mâchâr | maw-khar' | amanhã, em algum tempo ainda por vir, no futuro | Detalhes |
H7357 | רַחַם | Racham | rakh'-am | um judaíta, filho de Sema, pai de Jorqueão, e da descendência de Calebe | Detalhes |
Gematria Gadol 248
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4279 | מָחָר | mâchâr | maw-khar' | amanhã, em algum tempo ainda por vir, no futuro | Detalhes |
H2564 | חֵמָר | chêmâr | khay-mawr' | lodo, piche, asfalto, betume | Detalhes |
H2561 | חֶמֶר | chemer | kheh'-mer | vinho | Detalhes |
H222 | אוּרִיאֵל | ʼÛwrîyʼêl | oo-ree-ale' | chefe da descendência levítica de Coate na época de Davi | Detalhes |
H4050 | מְגֵרָה | mᵉgêrâh | meg-ay-raw' | serra (para cortar pedra) | Detalhes |
H2560 | חָמַר | châmar | khaw-mar' | ferver, espumar, produzir espuma, fermentar | Detalhes |
H7420 | רֹמַח | rômach | ro'-makh | lança | Detalhes |
H2562 | חֲמַר | chămar | kham-ar' | vinho | Detalhes |
H7277 | רִגְמָה | rigmâh | rig-maw' | monte (de pedras) | Detalhes |
H4799 | מָרַח | mârach | maw-rakh' | (Qal) esfregar | Detalhes |
H2563 | חֹמֶר | chômer | kho'mer | cimento, argamassa, barro | Detalhes |
Gematria Siduri 41
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6687 | צוּף | tsûwph | tsoof | escorrer, transbordar, inundar, flutuar | Detalhes |
H7059 | קָמַט | qâmaṭ | kaw-mat' | agarrar | Detalhes |
H6169 | עָרָה | ʻârâh | aw-raw' | lugar descoberto | Detalhes |
H7356 | רַחַם | racham | rakh'-am | ventre n. m. abs. pl. intens. | Detalhes |
H131 | אֲדֻמִּים | ʼĂdummîym | ad-oom-meem' | passagem ou cordilheira de montanhas, a oeste de Gilgal | Detalhes |
H5781 | עוּק | ʻûwq | ook | (Hifil) oscilar, fazer oscilar, esmagar | Detalhes |
H5958 | עֶלֶם | ʻelem | eh'-lem | homem jovem | Detalhes |
H6419 | פָּלַל | pâlal | paw-lal' | intervir, interpor-se, orar | Detalhes |
H2560 | חָמַר | châmar | khaw-mar' | ferver, espumar, produzir espuma, fermentar | Detalhes |
H4603 | מָעַל | mâʻal | maw-al' | agir com infidelidade, agir traiçoeiramente, transgredir, cometer transgressão | Detalhes |
H6504 | פָּרַד | pârad | paw-rad' | separar, dividir | Detalhes |
H6664 | צֶדֶק | tsedeq | tseh'-dek | justiça, correção, retidão | Detalhes |
H7661 | שָׁבָץ | shâbâts | shaw-bawts' | câimbra, agonia, angústia | Detalhes |
H2562 | חֲמַר | chămar | kham-ar' | vinho | Detalhes |
H4799 | מָרַח | mârach | maw-rakh' | (Qal) esfregar | Detalhes |
H3639 | כְּלִמָּה | kᵉlimmâh | kel-im-maw' | desgraça, reprovação, vergonha, confusão, desonra, insulto, ignomínia | Detalhes |
H6309 | פֶּדֶר | peder | peh'der | gordura, sebo | Detalhes |
H2464 | חֶלְבְּנָה | chelbᵉnâh | khel-ben-aw' | gálbano | Detalhes |
H286 | אֲחִילוּד | ʼĂchîylûwd | akh-ee-lood' | pai de Josafá, cronista de Davi | Detalhes |
H1301 | בָּרָק | Bârâq | baw-rawk' | filho de Abinoão, de Quedes, que, incitado por Débora, uma profetiza de Efraim, libertou os israelitas do jugo de Jabim ao derrotar os cananeus na planície de Jezreel | Detalhes |
Gematria Katan 14
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4102 | מָהַהּ | mâhahh | maw-hah' | (Hitpalpel) demorar-se, hesitar, atrasar, retardar | Detalhes |
H7688 | שָׁגַח | shâgach | shaw-gakh' | (Hifil) fitar, olhar fixamente | Detalhes |
H8534 | תַּלְתַּל | taltal | tal-tal' | ondulado, cacho (referindo-se ao cabelo de mulher - fig.) | Detalhes |
H7420 | רֹמַח | rômach | ro'-makh | lança | Detalhes |
H2091 | זָהָב | zâhâb | zaw-hawb' | ouro | Detalhes |
H7660 | שָׁבַץ | shâbats | shaw-bats' | tecer em formato xadrez ou trançado ou padrão (significado provável) | Detalhes |
H2931 | טָמֵא | ṭâmêʼ | taw-may' | impuro | Detalhes |
H5999 | עָמָל | ʻâmâl | aw-mawl' | esforço, dificuldade, trabalho | Detalhes |
H5542 | סֶלָה | çelâh | seh'-law | elevar, exaltar | Detalhes |
H2174 | זִמְרִי | Zimrîy | zim-ree' | o filho de Salu, um líder dos simeonitas, morto por Finéias com a princesa midianita Cosbi | Detalhes |
H6445 | פָּנַק | pânaq | paw-nak' | (Piel) ser indulgente com, mimar, criar, tratar com delicadeza | Detalhes |
H7427 | רֹמֵמֻת | rômêmuth | ro-may-mooth' | inspirador, ascendente, o ato de levantar-se (particípio) | Detalhes |
H3639 | כְּלִמָּה | kᵉlimmâh | kel-im-maw' | desgraça, reprovação, vergonha, confusão, desonra, insulto, ignomínia | Detalhes |
H3907 | לָחַשׁ | lâchash | law-khash' | cochichar, encantar, fazer magias | Detalhes |
H4487 | מָנָה | mânâh | maw-naw' | contar, calcular, numerar, designar, falar, indicar, preparar | Detalhes |
H3705 | כְּעַן | kᵉʻan | keh-an' | agora, neste momento, até agora | Detalhes |
H7909 | שַׁכּוּל | shakkûwl | shak-kool' | sem filhos (por perda) | Detalhes |
H5079 | נִדָּה | niddâh | nid-daw' | impureza, imundície, menstruada, separada | Detalhes |
H6419 | פָּלַל | pâlal | paw-lal' | intervir, interpor-se, orar | Detalhes |
H219 | אֹורָה | ʼôwrâh | o-raw' | luz | Detalhes |
Gematria Perati 41664
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7358 | רֶחֶם | rechem | rekh'-em | ventre | Detalhes |
H2765 | חֳרֵם | Chŏrêm | khor-ame' | uma das cidades fortificadas em Naftali | Detalhes |
H7355 | רָחַם | râcham | raw-kham' | amar, amar profundamente, ter misericórdia, ser compassivo, ter afeição terna, ter compaixão | Detalhes |
H7357 | רַחַם | Racham | rakh'-am | um judaíta, filho de Sema, pai de Jorqueão, e da descendência de Calebe | Detalhes |
H2563 | חֹמֶר | chômer | kho'mer | cimento, argamassa, barro | Detalhes |
H7360 | רָחָם | râchâm | raw-khawm' | abutre | Detalhes |
H2562 | חֲמַר | chămar | kham-ar' | vinho | Detalhes |
H4799 | מָרַח | mârach | maw-rakh' | (Qal) esfregar | Detalhes |
H2561 | חֶמֶר | chemer | kheh'-mer | vinho | Detalhes |
H7356 | רַחַם | racham | rakh'-am | ventre n. m. abs. pl. intens. | Detalhes |
H7420 | רֹמַח | rômach | ro'-makh | lança | Detalhes |
H2763 | חָרַם | châram | khaw-ram' | proibir, devotar, destruir totalmente, destruir completamente, dedicar para destruição, exterminar | Detalhes |
H4279 | מָחָר | mâchâr | maw-khar' | amanhã, em algum tempo ainda por vir, no futuro | Detalhes |
H2764 | חֵרֶם | chêrem | khay'-rem | uma coisa devotada, uma coisa dedicada, proibição, devoção | Detalhes |
H2560 | חָמַר | châmar | khaw-mar' | ferver, espumar, produzir espuma, fermentar | Detalhes |
H2766 | חָרִם | Chârim | khaw-reem' | um sacerdote na época de Davi que estava encarregado do terceiro turno | Detalhes |
H7359 | רְחֵם | rᵉchêm | rekh-ame' | compaixão | Detalhes |
H2564 | חֵמָר | chêmâr | khay-mawr' | lodo, piche, asfalto, betume | Detalhes |
52 Ocorrências deste termo na Bíblia
Assim, responderáH6030 עָנָה H6030 H8804 por mim a minha justiçaH6666 צְדָקָה H6666, no diaH3117 יוֹם H3117 de amanhãH4279 מָחָר H4279, quando vieresH935 בּוֹא H935 H8799 ver o meu salárioH7939 שָׂכָר H7939 diante de tiH6440 פָּנִים H6440; o queH3605 כֹּל H3605 não for salpicadoH5348 נָקֹד H5348 e malhadoH2921 טָלָא H2921 H8803 entre as cabrasH5795 עֵז H5795 e negroH2345 חוּם H2345 entre as ovelhasH3775 כֶּשֶׂב H3775, esse, se for achado comigo, será tido por furtadoH1589 גָּנַב H1589 H8803.
Ele respondeuH559 אָמַר H559 H8799: AmanhãH4279 מָחָר H4279. MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 disseH559 אָמַר H559 H8799: Seja conforme a tua palavraH1697 דָּבָר H1697, para que saibasH3045 יָדַע H3045 H8799 que ninguém há como o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
FareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 distinçãoH6304 פְּדוּת H6304 entre o meu povoH5971 עַם H5971 e o teu povoH5971 עַם H5971; amanhãH4279 מָחָר H4279 se dará este sinalH226 אוֹת H226.
Respondeu-lheH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: Eis que saioH3318 יָצָא H3318 H8802 da tua presença e orareiH6279 עָתַר H6279 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068; amanhãH4279 מָחָר H4279, estes enxamesH6157 עָרֹב H6157 de moscas se retirarãoH5493 סוּר H5493 H8804 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, dos seus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650 e do seu povoH5971 עַם H5971; somenteH7535 רַק H7535 que FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 não maisH3254 יָסַף H3254 H8686 me enganeH2048 הָתַל H2048 H8763, nãoH1115 בִּלְתִּי H1115 deixando irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 o povoH5971 עַם H5971 para que ofereça sacrifíciosH2076 זָבַח H2076 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 designouH7760 שׂוּם H7760 H8799 certo tempoH4150 מוֹעֵד H4150, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: AmanhãH4279 מָחָר H4279, faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 istoH1697 דָּבָר H1697 na terraH776 אֶרֶץ H776.
Eis que amanhãH4279 מָחָר H4279, por este tempoH6256 עֵת H6256, farei cairH4305 מָטַר H4305 H8688 muiH3966 מְאֹד H3966 graveH3515 כָּבֵד H3515 chuva de pedrasH1259 בָּרָד H1259, como nunca houveH3644 כְּמוֹ H3644 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, desdeH7760 שׂוּם H7760 H8804 H4480 מִן H4480 o dia em que foi fundadoH3117 יוֹם H3117 H3245 יָסַד H3245 H8736 até hoje.
Do contrárioH3588 כִּי H3588, se recusaresH3986 מָאֵן H3986 deixar irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763 o meu povoH5971 עַם H5971, eis que amanhãH4279 מָחָר H4279 trareiH935 בּוֹא H935 H8688 gafanhotosH697 אַרְבֶּה H697 ao teu territórioH1366 גְּבוּל H1366;
Quando teu filhoH1121 בֵּן H1121 amanhãH4279 מָחָר H4279 te perguntarH7592 שָׁאַל H7592 H8799 H559 אָמַר H559 H8800: Que é isso? Responder-lhe-ásH559 אָמַר H559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָה H3068 com mãoH3027 יָד H3027 forteH2392 חֹזֶק H2392 nos tirouH3318 יָצָא H3318 H8689 da casaH1004 בַּיִת H1004 da servidãoH5650 עֶבֶד H5650.
Respondeu-lhesH559 אָמַר H559 H8799 ele: Isto é o que disseH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: AmanhãH4279 מָחָר H4279 é repousoH7677 שַׁבָּתוֹן H7677, o santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; o que quiserdes cozerH644 אָפָה H644 H8799 no forno, cozei-oH644 אָפָה H644 H8798, e o que quiserdes cozerH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 em água, cozei-oH1310 בָּשַׁל H1310 H8761 em água; e tudo o queH3605 כֹּל H3605 sobrarH5736 עָדַף H5736 H8802 separaiH3240 יָנחַ H3240 H8685, guardandoH4931 מִשׁמֶרֶת H4931 para a manhãH1242 בֹּקֶר H1242 seguinte.
Com isso, ordenouH559 אָמַר H559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: Escolhe-nosH977 בָּחַר H977 H8798 homensH582 אֱנוֹשׁ H582, e saiH3318 יָצָא H3318 H8798, e pelejaH3898 לָחַם H3898 H8734 contra AmalequeH6002 עֲמָלֵק H6002; amanhãH4279 מָחָר H4279, estareiH5324 נָצַב H5324 H8737 eu no cimoH7218 רֹאשׁ H7218 do outeiroH1389 גִּבעָה H1389, e o bordãoH4294 מַטֶּה H4294 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 estará na minha mãoH3027 יָד H3027.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 ao povoH5971 עַם H5971 e purifica-oH6942 קָדַשׁ H6942 H8765 hojeH3117 יוֹם H3117 e amanhãH4279 מָחָר H4279. LavemH3526 כָּבַס H3526 H8765 eles as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071
ArãoH175 אַהֲרֹן H175, vendoH7200 רָאָה H7200 H8799 isso, edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele e, apregoandoH7121 קָרָא H7121 H8799, disseH559 אָמַר H559 H8799: AmanhãH4279 מָחָר H4279, será festaH2282 חַג H2282 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
DizeH559 אָמַר H559 H8799 ao povoH5971 עַם H5971: Santificai-vosH6942 קָדַשׁ H6942 H8690 para amanhãH4279 מָחָר H4279 e comereisH398 אָכַל H398 H8804 carneH1320 בָּשָׂר H1320; porquanto chorastesH1058 בָּכָה H1058 H8804 aos ouvidosH241 אֹזֶן H241 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Quem nos dará carneH1320 בָּשָׂר H1320 a comerH398 אָכַל H398 H8686? Íamos bemH2895 טוֹב H2895 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714. Pelo que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos daráH5414 נָתַן H5414 H8804 carneH1320 בָּשָׂר H1320, e comereisH398 אָכַל H398 H8804.
Ora, os amalequitasH6003 עֲמָלֵקִי H6003 e os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no vale; mudaiH6437 פָּנָה H6437, amanhãH4279 מָחָר H4279, de rumoH6437 פָּנָה H6437 H8798 e caminhaiH5265 נָסַע H5265 H8798 para o desertoH4057 מִדְבָּר H4057, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do marH3220 יָם H3220 VermelhoH5488 סוּף H5488.
e, pondoH5414 נָתַן H5414 H8798 fogoH784 אֵשׁ H784 nelesH2004 הֵן H2004 amanhãH4279 מָחָר H4279, sobre eles deitaiH7760 שׂוּם H7760 H8798 incensoH7004 קְטֹרֶת H7004 peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e será que o homemH376 אִישׁ H376 a quem o SENHORH3068 יְהוָה H3068 escolherH977 בָּחַר H977 H8799, este será o santoH6918 קָדוֹשׁ H6918; basta-vosH7227 רַב H7227, filhosH1121 בֵּן H1121 de LeviH3878 לֵוִי H3878.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 a CoráH7141 קֹרחַ H7141: Tu e todo o teu grupoH5712 עֵדָה H5712, ponde-vos peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, tu, e eles, e ArãoH175 אַהֲרֹן H175, amanhãH4279 מָחָר H4279.
Quando teu filhoH1121 בֵּן H1121, no futuroH4279 מָחָר H4279, te perguntarH7592 שָׁאַל H7592 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que significam os testemunhosH5713 עֵדָה H5713, e estatutosH2706 חֹק H2706, e juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vos ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765?
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 ao povoH5971 עַם H5971: Santificai-vosH6942 קָדַשׁ H6942 H8690, porque amanhãH4279 מָחָר H4279 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 faráH6213 עָשָׂה H6213 H8799 maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de vós.
para que isto seja por sinalH226 אוֹת H226 entreH7130 קֶרֶב H7130 vós; e, quando vossos filhosH1121 בֵּן H1121, no futuroH4279 מָחָר H4279, perguntaremH7592 שָׁאַל H7592 H8799, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que vos significam estas pedrasH68 אֶבֶן H68?,
E disseH559 אָמַר H559 H8799 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 H559 אָמַר H559 H8800: Quando, no futuroH4279 מָחָר H4279, vossos filhosH1121 בֵּן H1121 perguntaremH7592 שָׁאַל H7592 H8799 a seus paisH1 אָב H1, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Que significam estas pedrasH68 אֶבֶן H68?,
Dispõe-teH6965 קוּם H6965 H8798, santificaH6942 קָדַשׁ H6942 H8761 o povoH5971 עַם H5971 e dizeH559 אָמַר H559 H8804: Santificai-vosH6942 קָדַשׁ H6942 H8690 para amanhãH4279 מָחָר H4279, porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Há coisas condenadasH2764 חֵרֶם H2764 no vosso meioH7130 קֶרֶב H7130, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; aosH6440 פָּנִים H6440 vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 não podereisH3201 יָכֹל H3201 H8799 resistirH6965 קוּם H6965 H8800, enquanto não eliminardesH5493 סוּר H5493 H8687 do vosso meioH7130 קֶרֶב H7130 as coisas condenadasH2764 חֵרֶם H2764.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091: Não temasH3372 יָרֵא H3372 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles, porque amanhãH4279 מָחָר H4279, a esta mesma horaH6256 עֵת H6256, já os terás traspassadoH5414 נָתַן H5414 H8802 H2491 חָלָל H2491 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; os seus cavalosH5483 סוּס H5483 jarretarásH6131 עָקַר H6131 H8762 e queimarásH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784 os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָה H4818.
para que, hojeH3117 יוֹם H3117, abandoneisH7725 שׁוּב H7725 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068? Se, hojeH3117 יוֹם H3117, vos rebelaisH4775 מָרַד H4775 H8799 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068, amanhãH4279 מָחָר H4279, se iraráH7107 קָצַף H7107 H8799 contra toda a congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Pelo contrário, fizemosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 por causa da seguinte preocupaçãoH1674 דְּאָגָה H1674: amanhãH4279 מָחָר H4279 vossos filhosH1121 בֵּן H1121 talvez dirãoH559 אָמַר H559 H8799 a nossos filhosH1121 בֵּן H1121 H559 אָמַר H559 H8800: Que tendes vós com o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478?
mas, para que entre nós e vós e entre as nossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755 depoisH310 אַחַר H310 de nós, nos seja testemunhoH5707 עֵד H5707, e possamos servirH5647 עָבַד H5647 H8800 H5656 עֲבֹדָה H5656 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele com os nossos holocaustosH5930 עֹלָה H5930, e os nossos sacrifíciosH2077 זֶבַח H2077, e as nossas ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶם H8002; e para que vossos filhosH1121 בֵּן H1121 não digamH559 אָמַר H559 H8799 amanhãH4279 מָחָר H4279 a nossos filhosH1121 בֵּן H1121: Não tendes parteH2506 חֵלֶק H2506 no SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Pelo que dissemosH559 אָמַר H559 H8799: quando suceder que, amanhãH4279 מָחָר H4279, assim nos digamH559 אָמַר H559 H8799 a nós e às nossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, então, responderemosH559 אָמַר H559 H8804: vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 o modeloH8403 תַּבנִית H8403 do altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 nossos paisH1 אָב H1, não para holocaustoH5930 עֹלָה H5930, nem para sacrifícioH2077 זֶבַח H2077, mas para testemunhoH5707 עֵד H5707 entre nós e vós.
Então, o homemH376 אִישׁ H376 se levantouH6965 קוּם H6965 H8799 para partirH3212 יָלַךְ H3212 H8800, ele, e a sua concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370, e o seu moçoH5288 נַעַר H5288; e disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 seu sogroH2859 חָתַן H2859 H8802, o paiH1 אָב H1 da moçaH5291 נַעֲרָה H5291: Eis que já declinaH7503 רָפָה H7503 H8804 o diaH3117 יוֹם H3117, a tarde vem chegandoH6150 עָרַב H6150 H8800; peço-te que passesH3885 לוּן H3885 H8798 aqui a noite; vai-se o diaH3117 יוֹם H3117 acabandoH2583 חָנָה H2583 H8800, passa aqui a noiteH3885 לוּן H3885 H8798, e que o teu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 se alegreH3190 יָטַב H3190 H8799; amanhãH4279 מָחָר H4279 de madrugada, levantai-vosH7925 שָׁכַם H7925 H8689 a caminharH1870 דֶּרֶךְ H1870 e ideH1980 הָלַךְ H1980 H8804 para a vossa casaH168 אֹהֶל H168.
e FinéiasH6372 פִּינְחָס H6372, filhoH1121 בֵּן H1121 de EleazarH499 אֶלעָזָר H499, filhoH1121 בֵּן H1121 de ArãoH175 אַהֲרֹן H175, ministravaH5975 עָמַד H5975 H8802 peranteH6440 פָּנִים H6440 ela naqueles dias)H3117 יוֹם H3117, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: TornaremosH3254 יָסַף H3254 H8686 a sairH3318 יָצָא H3318 H8800 ainda a pelejarH4421 מִלחָמָה H4421 contra os filhosH1121 בֵּן H1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, nosso irmãoH251 אָח H251, ou desistiremosH2308 חָדַל H2308 H8799? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: SubiH5927 עָלָה H5927 H8798, que amanhãH4279 מָחָר H4279 eu os entregareiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas vossas mãosH3027 יָד H3027.
AmanhãH4279 מָחָר H4279 a estas horasH6256 עֵת H6256, te enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 um homemH376 אִישׁ H376 da terraH776 אֶרֶץ H776 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144, o qual ungirásH4886 מָשׁחַ H4886 H8804 por príncipeH5057 נָגִיד H5057 sobre o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e ele livraráH3467 יָשַׁע H3467 H8689 o meu povoH5971 עַם H5971 das mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430; porque atenteiH7200 רָאָה H7200 H8804 para o meu povoH5971 עַם H5971, pois o seu clamorH6818 צַעֲקָה H6818 chegouH935 בּוֹא H935 H8804 a mim.
Então, disseramH559 אָמַר H559 H8799 aos mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 que tinham vindoH935 בּוֹא H935 H8802: Assim direisH559 אָמַר H559 H8799 aos homensH376 אִישׁ H376 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁ H3003 H1568 גִּלעָד H1568: AmanhãH4279 מָחָר H4279, quando aquentarH2527 חֹם H2527 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, sereis socorridosH8668 תְּשׁוּעָה H8668. VindoH935 בּוֹא H935 H8799, pois, os mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397, e, anunciando-oH5046 נָגַד H5046 H8686 aos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de JabesH3003 יָבֵשׁ H3003, estes se alegraramH8055 שָׂמחַ H8055 H8799
e disseramH559 אָמַר H559 H8799 aos amonitasH582 אֱנוֹשׁ H582 H3003 יָבֵשׁ H3003: AmanhãH4279 מָחָר H4279, nos entregaremosH3318 יָצָא H3318 H8799 a vós outros; então, nos fareisH6213 עָשָׂה H6213 H8804 segundo o que melhorH2896 טוֹב H2896 vos parecerH5869 עַיִן H5869.
Porém SaulH7586 שָׁאוּל H7586, naquela mesma noite, mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 à casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732, que o vigiassemH8104 שָׁמַר H8104 H8800, para ele o matarH4191 מוּת H4191 H8687 pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242; disto soubeH5046 נָגַד H5046 H8686 DaviH1732 דָּוִד H1732 por MicalH4324 מִיכָל H4324, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, que lhe disseH559 אָמַר H559 H8800: Se não salvaresH4422 מָלַט H4422 H8764 a tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 esta noiteH3915 לַיִל H3915, amanhãH4279 מָחָר H4279 serás mortoH4191 מוּת H4191 H8716.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083: AmanhãH4279 מָחָר H4279 é a Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320, em que sem faltaH3427 יָשַׁב H3427 H8800 deveria assentar-meH3427 יָשַׁב H3427 H8799 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 para comerH398 אָכַל H398 H8800; mas deixa-me irH7971 שָׁלחַ H7971 H8765, e esconder-me-eiH5641 סָתַר H5641 H8738 no campoH7704 שָׂדֶה H7704, até à terceiraH7992 שְׁלִישִׁי H7992 tardeH6153 עֶרֶב H6153.
E disseH559 אָמַר H559 H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083 a DaviH1732 דָּוִד H1732: O SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, seja testemunha. Amanhã ou depois de amanhãH4279 מָחָר H4279, a estasH7992 שְׁלִישִׁי H7992 horasH6256 עֵת H6256 sondareiH2713 חָקַר H2713 H8799 meu paiH1 אָב H1; se algo houver favorávelH2895 טוֹב H2895 H8804 a DaviH1732 דָּוִד H1732, eu to mandareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 dizerH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241.
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 H1732 דָּוִד H1732 JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083: AmanhãH4279 מָחָר H4279 é a Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁ H2320; perguntar-se-áH6485 פָּקַד H6485 H8738 por ti, porque o teu lugarH4186 מוֹשָׁב H4186 estará vazioH6485 פָּקַד H6485 H8735.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 entregaráH5414 נָתַן H5414 H8799 também a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 contigo nas mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, e, amanhãH4279 מָחָר H4279, tu e teus filhosH1121 בֵּן H1121 estareis comigo; e o acampamentoH4264 מַחֲנֶה H4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 entregaráH5414 נָתַן H5414 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 DaviH1732 דָּוִד H1732 a UriasH223 אוּרִיָה H223: Demora-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 aqui ainda hojeH3117 יוֹם H3117, e amanhãH4279 מָחָר H4279 te despedireiH7971 שָׁלחַ H7971 H8762. UriasH223 אוּרִיָה H223, pois, ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 aquele diaH3117 יוֹם H3117 e o seguinteH4283 מָחֳרָת H4283.
Então, JezabelH348 אִיזֶבֶל H348 mandouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְ H4397 a EliasH452 אֵלִיָה H452 a dizer-lheH559 אָמַר H559 H8800: Façam-meH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 como lhes aprouverH3254 יָסַף H3254 H8686 se amanhãH4279 מָחָר H4279 a estas horasH6256 עֵת H6256 não fizerH7760 שׂוּם H7760 H8799 eu à tua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 como fizeste a cada umH259 אֶחָד H259 deles.
Todavia, amanhãH4279 מָחָר H4279 a estas horasH6256 עֵת H6256 enviar-te-eiH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 os meus servosH5650 עֶבֶד H5650, que esquadrinharãoH2664 חָפַשׂ H2664 H8765 a tua casaH1004 בַּיִת H1004 e as casasH1004 בַּיִת H1004 dos teus oficiaisH5650 עֶבֶד H5650, meterãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 as mãosH3027 יָד H3027 em tudo o que forH1961 הָיָה H1961 H8804 aprazívelH4261 מַחמָד H4261 aos teus olhosH5869 עַיִן H5869 e o levarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804.
Perguntou-lheH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Que tens? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ela: Esta mulherH802 אִשָּׁה H802 me disseH559 אָמַר H559 H8804: DáH5414 נָתַן H5414 H8798 teu filhoH1121 בֵּן H1121, para que, hojeH3117 יוֹם H3117, o comamosH398 אָכַל H398 H8799 e, amanhãH4279 מָחָר H4279, comeremosH398 אָכַל H398 H8799 o meu.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁע H477: OuviH8085 שָׁמַע H8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: AmanhãH4279 מָחָר H4279, a estas horasH6256 עֵת H6256 mais ou menos, dar-se-á um alqueireH5429 סְאָה H5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560 por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, e doisH5429 סְאָה H5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, à portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Assim se cumpriu o que falaraH1696 דָּבַר H1696 H8763 o homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 H559 אָמַר H559 H8800: AmanhãH4279 מָחָר H4279, a estas horasH6256 עֵת H6256 mais ou menos, vender-se-ão dois alqueiresH5429 סְאָה H5429 de cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184 por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, e umH5429 סְאָה H5429 de flor de farinhaH5560 סֹלֶת H5560, por um sicloH8255 שֶׁקֶל H8255, à portaH8179 שַׁעַר H8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111.
Então, lhes escreveuH3789 כָּתַב H3789 H8799 outraH8145 שֵׁנִי H8145 cartaH5612 סֵפֶר H5612, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Se estiverdes do meu lado e quiserdes obedecer-meH8085 שָׁמַע H8085 H8802, tomaiH3947 לָקחַ H3947 H8798 as cabeçasH7218 רֹאשׁ H7218 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582, filhosH1121 בֵּן H1121 de vosso senhorH113 אָדוֹן H113, e amanhãH4279 מָחָר H4279 a estas horasH6256 עֵת H6256 vindeH935 בּוֹא H935 H8798 a mim a JezreelH3157 יִזרְעֵאל H3157. Ora, os filhosH1121 בֵּן H1121 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, que eram setentaH7657 שִׁבעִים H7657, estavam com os grandesH1419 גָּדוֹל H1419 da cidadeH5892 עִיר H5892, que os criavamH1431 גָּדַל H1431 H8764.
AmanhãH4279 מָחָר H4279, descereisH3381 יָרַד H3381 H8798 contra eles; eis que sobemH5927 עָלָה H5927 H8802 pela ladeiraH4608 מַעֲלֶה H4608 de ZizH6732 צִיץ H6732; encontrá-los-eisH4672 מָצָא H4672 H8804 no fimH5490 סוֹף H5490 do valeH5158 נַחַל H5158, defronteH6440 פָּנִים H6440 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de JeruelH3385 יְרוּאֵל H3385.
NesteH2063 זֹאת H2063 encontro, não tereis de pelejarH3898 לָחַם H3898 H8736; tomai posiçãoH3320 יָצַב H3320 H8690, ficai paradosH5975 עָמַד H5975 H8798 e vedeH7200 רָאָה H7200 H8798 o salvamentoH3444 יְשׁוּעָה H3444 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 vos dará, ó JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389. Não temaisH3372 יָרֵא H3372 H8799, nem vos assusteisH2865 חָתַת H2865 H8735; amanhãH4279 מָחָר H4279, saí-lhesH3318 יָצָא H3318 H8798 ao encontroH6440 פָּנִים H6440, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 é convosco.
se acheiH4672 מָצָא H4672 H8804 favorH2580 חֵן H2580 peranteH5869 עַיִן H5869 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e se bem parecerH2895 טוֹב H2895 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 conceder-meH5414 נָתַן H5414 H8800 a petiçãoH7596 שְׁאֵלָה H7596 e cumprirH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o meu desejoH1246 בַּקָּשָׁה H1246, venhaH935 בּוֹא H935 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 com HamãH2001 הָמָן H2001 ao banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 que lhes hei de prepararH6213 עָשָׂה H6213 H8799 amanhãH4279 מָחָר H4279, e, então, fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 segundo o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 me concedeH1697 דָּבָר H1697.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 mais HamãH2001 הָמָן H2001: A própria rainhaH4436 מַלְכָּה H4436 EsterH635 אֶסְתֵּר H635 a ninguém fez virH935 בּוֹא H935 H8689 com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ao banqueteH4960 מִשְׁתֶּה H4960 que tinha preparadoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, senão a mim; e também para amanhãH4279 מָחָר H4279 estou convidadoH7121 קָרָא H7121 H8803 por ela, juntamente com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 EsterH635 אֶסְתֵּר H635: Se bem parecerH2896 טוֹב H2896 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428, conceda-seH5414 נָתַן H5414 H8735 aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 que se acham em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 que também façamH6213 עָשָׂה H6213 H8800, amanhãH4279 מָחָר H4279, segundo o editoH1881 דָּת H1881 de hojeH3117 יוֹם H3117 e dependuremH8518 תָּלָה H8518 H8799 em forcaH6086 עֵץ H6086 os cadáveres dos dezH6235 עֶשֶׂר H6235 filhosH1121 בֵּן H1121 de HamãH2001 הָמָן H2001.
Não digasH559 אָמַר H559 H8799 ao teu próximoH7453 רֵעַ H7453: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798 e voltaH7725 שׁוּב H7725 H8798 amanhãH4279 מָחָר H4279; então, to dareiH5414 נָתַן H5414 H8799, se o tensH3426 יֵשׁ H3426 agora contigo.
Não te gloriesH1984 הָלַל H1984 H8691 do dia de amanhãH4279 מָחָר H4279, porque não sabesH3045 יָדַע H3045 H8799 o que traráH3205 יָלַד H3205 H8799 à luzH3117 יוֹם H3117.
Porém é só gozoH8057 שִׂמחָה H8057 e alegriaH8342 שָׂשׂוֹן H8342 que se veem; matam-seH2026 הָרַג H2026 H8800 boisH1241 בָּקָר H1241, degolam-seH7819 שָׁחַט H7819 H8800 ovelhasH6629 צֹאן H6629, come-seH398 אָכַל H398 H8800 carneH1320 בָּשָׂר H1320, bebe-seH8354 שָׁתָה H8354 H8800 vinhoH3196 יַיִן H3196 e se diz: ComamosH398 אָכַל H398 H8800 e bebamosH8354 שָׁתָה H8354 H8800, que amanhãH4279 מָחָר H4279 morreremosH4191 מוּת H4191 H8799.
VindeH857 אָתָה H857 H8798, dizem eles, trareiH3947 לָקחַ H3947 H8799 vinhoH3196 יַיִן H3196, e nos encharcaremosH5433 סָבָא H5433 H8799 de bebida forteH7941 שֵׁכָר H7941; o dia de amanhãH4279 מָחָר H4279 será como esteH3117 יוֹם H3117 e ainda maiorH3966 מְאֹד H3966 e maisH3499 יֶתֶר H3499 famosoH1419 גָּדוֹל H1419.