Strong H7039
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
קָלִי
(H7039)
(H7039)
qâlîy (kaw-lee')
procedente de 7033; DITAT - 2023a; n. m.
- grão tostado, grão torrado
- um alimento comum
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
| ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
| י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
| Total | 140 | 140 | 41 | 5 | 11000 |
Gematria Hechrachi 140
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6419 | פָּלַל | pâlal | paw-lal' | intervir, interpor-se, orar | Detalhes |
| H3705 | כְּעַן | kᵉʻan | keh-an' | agora, neste momento, até agora | Detalhes |
| H3597 | כֵּילַף | kêylaph | kay-laf' | machados largos, machado | Detalhes |
| H5998 | עָמַל | ʻâmal | aw-mal' | labutar, esforçar-se | Detalhes |
| H3862 | לַהֲקָה | lahăqâh | lah-hak-aw' | companhia, grupo, bando | Detalhes |
| H6446 | פַּס | paç | pas | planta (do pé), parte interna da mão, palma (da mão), sola | Detalhes |
| H6000 | עָמָל | ʻÂmâl | aw-mawl' | um homem da tribo de Aser, filho de Helém | Detalhes |
| H5592 | סַף | çaph | saf | pano de mesa, bacia, taça, tigela | Detalhes |
| H3665 | כָּנַע | kânaʻ | kaw-nah' | ser humilde, ser humilhado, ser subjugado, ser rebaixado, ser baixo, estar sob, ser colocado em sujeição | Detalhes |
| H3218 | יֶלֶק | yeleq | yeh'-lek | gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento) | Detalhes |
| H5593 | סַף | Çaph | saf | um dos filhos do gigante filisteu morto por Sibecai, o husatita | Detalhes |
| H6447 | פַּס | paç | pas | palma da mão | Detalhes |
| H4603 | מָעַל | mâʻal | maw-al' | agir com infidelidade, agir traiçoeiramente, transgredir, cometer transgressão | Detalhes |
| H4716 | מַק | maq | mak | decadência, podridão | Detalhes |
| H5999 | עָמָל | ʻâmâl | aw-mawl' | esforço, dificuldade, trabalho | Detalhes |
| H5957 | עָלַם | ʻâlam | aw-lam' | perpetuidade, antigüidade, para sempre | Detalhes |
| H5912 | עָכָן | ʻÂkân | aw-kawn' | um judaíta que violou a proibição específica de Deus de não tomar despojos da cidade capturada de Jericó sendo, por isso, apedrejado até a morte com a sua família | Detalhes |
| H6303 | פָּדֹון | Pâdôwn | paw-done' | líder ou ancestral de uma família de escravos do templo que retornou com Zorobabel | Detalhes |
| H4274 | מַחְצֵב | machtsêb | makh-tsabe' | talhamento, corte | Detalhes |
| H5958 | עֶלֶם | ʻelem | eh'-lem | homem jovem | Detalhes |
Gematria Gadol 140
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H4685 | מָצֹוד | mâtsôwd | maw-tsode' | fortificações de sítio, baluarte | Detalhes |
| H6952 | קְהִלָּה | qᵉhillâh | keh-hil-law' | assembléia, congregação | Detalhes |
| H4605 | מַעַל | maʻal | mah'al | parte mais alta, parte de cima adv | Detalhes |
| H4603 | מָעַל | mâʻal | maw-al' | agir com infidelidade, agir traiçoeiramente, transgredir, cometer transgressão | Detalhes |
| H6000 | עָמָל | ʻÂmâl | aw-mawl' | um homem da tribo de Aser, filho de Helém | Detalhes |
| H6446 | פַּס | paç | pas | planta (do pé), parte interna da mão, palma (da mão), sola | Detalhes |
| H4686 | מָצוּד | mâtsûwd | maw-tsood' | rede, presa, presa de rede | Detalhes |
| H3218 | יֶלֶק | yeleq | yeh'-lek | gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento) | Detalhes |
| H5948 | עֲלִיל | ʻălîyl | al-eel' | fornalha, crisol | Detalhes |
| H3665 | כָּנַע | kânaʻ | kaw-nah' | ser humilde, ser humilhado, ser subjugado, ser rebaixado, ser baixo, estar sob, ser colocado em sujeição | Detalhes |
| H4716 | מַק | maq | mak | decadência, podridão | Detalhes |
| H4604 | מַעַל | maʻal | mah'-al | ato infiel ou traiçoeiro, ofensa | Detalhes |
| H4607 | מֹעַל | môʻal | mo'-al | subida | Detalhes |
| H6419 | פָּלַל | pâlal | paw-lal' | intervir, interpor-se, orar | Detalhes |
| H3285 | יַעֲנַי | Yaʻănay | yah-an-ah'ee | um homem importatne na tribo de Gade | Detalhes |
| H6001 | עָמֵל | ʻâmêl | aw-male' | trabalhador, sofredor, miserável | Detalhes |
| H4274 | מַחְצֵב | machtsêb | makh-tsabe' | talhamento, corte | Detalhes |
| H6369 | פִּיכֹל | Pîykôl | pee-kole' | comandante do exército do rei Abimeleque dos filisteus de Gerar nos dias de Abraão e Isaque | Detalhes |
| H6447 | פַּס | paç | pas | palma da mão | Detalhes |
| H3699 | כָּסַס | kâçaç | kaw-sas' | (Qal) estimar, calcular, computar | Detalhes |
Gematria Siduri 41
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7357 | רַחַם | Racham | rakh'-am | um judaíta, filho de Sema, pai de Jorqueão, e da descendência de Calebe | Detalhes |
| H3639 | כְּלִמָּה | kᵉlimmâh | kel-im-maw' | desgraça, reprovação, vergonha, confusão, desonra, insulto, ignomínia | Detalhes |
| H8135 | שִׂנְאָה | sinʼâh | sin-aw' | ódio, aversão, inimizade | Detalhes |
| H5151 | נַחוּם | Nachûwm | nakh-oom' | o elcosita, profeta que predisse a queda e a destruição de Nínive; escritor do livro com o seu nome; história e situação pessoais desconhecidas | Detalhes |
| H2763 | חָרַם | châram | khaw-ram' | proibir, devotar, destruir totalmente, destruir completamente, dedicar para destruição, exterminar | Detalhes |
| H7358 | רֶחֶם | rechem | rekh'-em | ventre | Detalhes |
| H6001 | עָמֵל | ʻâmêl | aw-male' | trabalhador, sofredor, miserável | Detalhes |
| H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
| H7464 | רֵעָה | rêʻâh | ray'-aw | serva, companheira, acompanhante (referindo-se a empregadas) | Detalhes |
| H5819 | עֲזִיזָא | ʻĂzîyzâʼ | az-ee-zaw' | um leigo da família de Zatu que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
| H3907 | לָחַשׁ | lâchash | law-khash' | cochichar, encantar, fazer magias | Detalhes |
| H3409 | יָרֵךְ | yârêk | yaw-rake' | coxa, lado, lombo, base | Detalhes |
| H8270 | שֹׁר | shôr | shore | cordão umbilical, umbigo | Detalhes |
| H6303 | פָּדֹון | Pâdôwn | paw-done' | líder ou ancestral de uma família de escravos do templo que retornou com Zorobabel | Detalhes |
| H174 | אֲהָלִים | ʼăhâlîym | a-haw-leem' | aloés, árvore de aloés, sândalo | Detalhes |
| H2766 | חָרִם | Chârim | khaw-reem' | um sacerdote na época de Davi que estava encarregado do terceiro turno | Detalhes |
| H5574 | סְנוּאָה | Çᵉnûwʼâh | sen-oo-aw' | um benjamita | Detalhes |
| H6913 | קֶבֶר | qeber | keh'-ber | túmulo, sepultura, tumba | Detalhes |
| H5742 | עָדָשׁ | ʻâdâsh | aw-dawsh' | lentilha | Detalhes |
| H131 | אֲדֻמִּים | ʼĂdummîym | ad-oom-meem' | passagem ou cordilheira de montanhas, a oeste de Gilgal | Detalhes |
Gematria Katan 5
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H749 | אֲרַךְ | ʼărak | ar-ak' | (CLBL) (Peal) ser longo, alcançar, encontrar adj v | Detalhes |
| H7378 | רִיב | rîyb | reeb | demandar, contender | Detalhes |
| H7538 | רָקָב | râqâb | raw-kawb' | podridão, apodrecimento (sempre fig.) | Detalhes |
| H7128 | קְרָב | qᵉrâb | ker-awb' | batalha, guerra | Detalhes |
| H6913 | קֶבֶר | qeber | keh'-ber | túmulo, sepultura, tumba | Detalhes |
| H7537 | רָקַב | râqab | raw-kab' | (Qal) apodrecer | Detalhes |
| H8264 | שָׁקַק | shâqaq | shaw-kak' | correr, correr de um lado para outro, apressar, correr de lá para cá, estar ansioso ou ávido ou sedento | Detalhes |
| H893 | בֵּבַי | Bêbay | bay-bah'ee | um líder dos exílados que retornaram | Detalhes |
| H7039 | קָלִי | qâlîy | kaw-lee' | grão tostado, grão torrado | Detalhes |
| H7131 | קָרֵב | qârêb | kaw-rabe' | perto, próximo | Detalhes |
| H3377 | יָרֵב | Yârêb | yaw-rabe' | um epíteto dado ao rei da Assíria | Detalhes |
| H696 | אֹרֶב | ʼôreb | o'-reb | cilada, esconderijo | Detalhes |
| H517 | אֵם | ʼêm | ame | mãe | Detalhes |
| H2980 | יָבַב | yâbab | yaw-bab | (Piel) gritar, chorar de forma estridente | Detalhes |
| H1057 | בָּכָא | bâkâʼ | baw-kaw' | bálsamo - um arbusto que goteja seiva quando é cortado | Detalhes |
| H3220 | יָם | yâm | yawm | mar | Detalhes |
| H7900 | שֹׂךְ | sôk | soke | tenda, pavilhão | Detalhes |
| H877 | בֹּאר | bôʼr | bore | cisterna, cova, poço | Detalhes |
| H6912 | קָבַר | qâbar | kaw-bar' | sepultar | Detalhes |
| H7379 | רִיב | rîyb | reeb | contenda, controvérsia, disputa | Detalhes |
Gematria Perati 11000
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6456 | פְּסִיל | pᵉçîyl | pes-eel' | imagem, ídolo, imagem esculpida | Detalhes |
| H5265 | נָסַע | nâçaʻ | naw-sah' | arrancar, puxar para cima, partir, pôr-se a caminho, remover, ir em frente, partir | Detalhes |
| H3218 | יֶלֶק | yeleq | yeh'-lek | gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento) | Detalhes |
| H5556 | סׇלְעָם | çolʻâm | sol-awm' | gafanhoto | Detalhes |
| H7040 | קַלַּי | Qallay | kal-lah'-ee | um sacerdote da família de Salai na época de Neemias | Detalhes |
| H7039 | קָלִי | qâlîy | kaw-lee' | grão tostado, grão torrado | Detalhes |
5 Ocorrências deste termo na Bíblia
Não comereisH398 אָכַל H398 H8799 pãoH3899 לֶחֶם H3899, nem trigo torradoH7039 קָלִי H7039, nem espigas verdesH3759 כַּרמֶל H3759, até ao diaH3117 יוֹם H3117 em queH5704 עַד H5704 trouxerdesH935 בּוֹא H935 H8687 a ofertaH7133 קָרְבָּן H7133 ao vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; é estatutoH2708 חֻקָּה H2708 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 por vossas geraçõesH1755 דּוֹר H1755, em todas as vossas moradasH4186 מוֹשָׁב H4186.
À hora de comerH6256 עֵת H6256 H400 אֹכֶל H400, BoazH1162 בֹּעַז H1162 lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Achega-teH5066 נָגַשׁ H5066 H8798 para aquiH1988 הֲלֹם H1988, e comeH398 אָכַל H398 H8804 do pãoH3899 לֶחֶם H3899, e molhaH2881 טָבַל H2881 H8804 no vinhoH2558 חֹמֶץ H2558 o teu bocadoH6595 פַּת H6595. Ela se assentouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 ao ladoH6654 צַד H6654 dos segadoresH7114 קָצַר H7114 H8802, e ele lhe deuH6642 צָבַט H6642 H8799 grãos tostadosH7039 קָלִי H7039 de cereais; ela comeuH398 אָכַל H398 H8799 e se fartouH7646 שָׂבַע H7646 H8799, e ainda lhe sobejouH3498 יָתַר H3498 H8686.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JesséH3448 יִשַׁי H3448 a DaviH1732 דָּוִד H1732, seu filhoH1121 בֵּן H1121: LevaH3947 לָקחַ H3947 H8798, peço-te, para teus irmãosH251 אָח H251 um efaH374 אֵיפָה H374 desteH2088 זֶה H2088 trigo tostadoH7039 קָלִי H7039 e estes dezH6235 עֶשֶׂר H6235 pãesH3899 לֶחֶם H3899 e correH7323 רוּץ H7323 H8685 a levá-los ao acampamentoH4264 מַחֲנֶה H4264, a teus irmãosH251 אָח H251.
Então, AbigailH26 אֲבִיגַיִל H26 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, a toda pressaH4116 מָהַר H4116 H8762, duzentosH3967 מֵאָה H3967 pãesH3899 לֶחֶם H3899, doisH8147 שְׁנַיִם H8147 odresH5035 נֶבֶל H5035 de vinhoH3196 יַיִן H3196, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 ovelhasH6629 צֹאן H6629 preparadasH6213 עָשָׂה H6213 H8803, cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 medidasH5429 סְאָה H5429 de trigo tostadoH7039 קָלִי H7039, cemH3967 מֵאָה H3967 cachos de passasH6778 צַמּוּק H6778 e duzentasH3967 מֵאָה H3967 pastasH1690 דְּבֵלָה H1690 de figos, e os pôsH7760 שׂוּם H7760 H8799 sobre jumentosH2543 חֲמוֹר H2543,
tomaramH5066 נָגַשׁ H5066 H8689 camasH4904 מִשְׁכָּב H4904, baciasH5592 סַף H5592 e vasilhasH3627 כְּלִי H3627 de barroH3335 יָצַר H3335 H8802, trigoH2406 חִטָּה H2406, cevadaH8184 שְׂעֹרָה H8184, farinhaH7058 קֶמחַ H7058, grãos torradosH7039 קָלִי H7039, favasH6321 פּוֹל H6321 e lentilhasH5742 עָדָשׁ H5742;