Strong H369



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אַיִן
(H369)
ʼayin (ah'-yin)

0369 אין ’ayin

aparentemente procedente de uma raiz primitiva significando ser nada ou não existir; DITAT - 81; subst n neg adv c/prep

  1. nada, não n
    1. nada neg
    2. não
    3. não ter (referindo-se a posse) adv
    4. sem c/prep
    5. por falta de

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
י Yod 10 10 10 1 100
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 61 711 25 7 2601



Gematria Hechrachi 61

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 61:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5028 נְבָט Nᵉbâṭ neb-awt' um efraimita de Zereda, pai do rei Jeroboão I, do reino do norte, de Israel Detalhes
H371 אִין ʼîyn een Não há?, Não tem? Detalhes
H369 אַיִן ʼayin ah'-yin nada, não n Detalhes
H590 אֳנִי ʼŏnîy on-ee' frota, navios Detalhes
H113 אָדֹון ʼâdôwn aw-done' firme, forte, senhor, chefe Detalhes
H5071 נְדָבָה nᵉdâbâh ned-aw-baw' voluntariedade, oferta voluntária Detalhes
H990 בֶּטֶן beṭen beh'-ten ventre, útero, corpo Detalhes
H5115 נָוָה nâvâh naw-vaw' embelezar Detalhes
H5055 נָגַח nâgach naw-gakh' empurrar, arremeter, chifrar Detalhes
H3815 לָאֵל Lâʼêl law-ale' um levita, pai de Eliasafe e descendente de Gérson Detalhes
H5056 נַגָּח naggâch nag-gawkh' acostumado a chifrar, apto a chifrar Detalhes
H3628 כְּלִיא kᵉlîyʼ kel-ee' prisão Detalhes
H992 בֹּטֶן bôṭen bo'-ten nozes de pistachio - iguaria dada por Jacó a José através de seus filhos Detalhes
H257 אַחְבָן ʼAchbân akh-bawn' filho de Abisur de Judá Detalhes
H1951 הוּן hûwn hoon ser fácil, estar pronto Detalhes
H5116 נָוֶה nâveh naw-veh' moradia, habitação, morada de pastores ou rebanhos, pasto Detalhes
H4231 מָחֹוז mâchôwz maw-khoze' cidade, porto Detalhes
H4315 מֵיטָב mêyṭâb may-tawb' o melhor Detalhes
H114 אַדֹּון ʼAddôwn ad-done' um israelita? Detalhes
H589 אֲנִי ʼănîy an-ee' eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) Detalhes


Gematria Gadol 711

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 711:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1952 הֹון hôwn hone riqueza, bens, substância Detalhes
H114 אַדֹּון ʼAddôwn ad-done' um israelita? Detalhes
H991 בֶּטֶן Beṭen beh'-ten uma cidade em Aser Detalhes
H370 אַיִן ʼayin ah-yin' Onde?, Donde? Detalhes
H257 אַחְבָן ʼAchbân akh-bawn' filho de Abisur de Judá Detalhes
H369 אַיִן ʼayin ah'-yin nada, não n Detalhes
H371 אִין ʼîyn een Não há?, Não tem? Detalhes
H1951 הוּן hûwn hoon ser fácil, estar pronto Detalhes
H113 אָדֹון ʼâdôwn aw-done' firme, forte, senhor, chefe Detalhes
H990 בֶּטֶן beṭen beh'-ten ventre, útero, corpo Detalhes
H463 אֱלִיעָם ʼĔlîyʻâm el-ee-awm' pai de Bate-Seba Detalhes
H992 בֹּטֶן bôṭen bo'-ten nozes de pistachio - iguaria dada por Jacó a José através de seus filhos Detalhes


Gematria Siduri 25

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 25:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1207 בִּצָּה bitstsâh bits-tsaw' pântano, charco Detalhes
H992 בֹּטֶן bôṭen bo'-ten nozes de pistachio - iguaria dada por Jacó a José através de seus filhos Detalhes
H3160 יְחֻבָּה Yᵉchubbâh yekh-oob-baw' um homem de Aser, filho de Semer ou Somer da casa de Berias Detalhes
H1618 גָּרָב gârâb gaw-rawb' coceira, casca Detalhes
H990 בֶּטֶן beṭen beh'-ten ventre, útero, corpo Detalhes
H7616 שָׁבָב shâbâb shaw-bawb' estilhaços, fragmentos Detalhes
H1693 דְּבַק dᵉbaq deb-ak' (Peal) juntar-se Detalhes
H1796 דֳּכִי dŏkîy dok-ee' esmagamento, estalo, choque, o bater das ondas Detalhes
H2992 יָבַם yâbam yaw-bam' (Piel) cumprir o casamento conforme o levirato, cumprir a função de cunhado Detalhes
H3815 לָאֵל Lâʼêl law-ale' um levita, pai de Eliasafe e descendente de Gérson Detalhes
H1162 בֹּעַז Bôʻaz bo'-az antepassado de Davi, parente resgatador de Rute, nora de Noemi Detalhes
H142 אָדַר ʼâdar aw-dar' ser grande, ser majestoso, largo, nobre (poético) Detalhes
H3833 לָבִיא lâbîyʼ law-bee' leão n f Detalhes
H3011 יׇגְבְּהָה Yogbᵉhâh yog-beh-haw' uma das cidades ao leste do Jordão que foi construída e fortificada pela tribo de Gade Detalhes
H113 אָדֹון ʼâdôwn aw-done' firme, forte, senhor, chefe Detalhes
H4008 מִבְטָא mibṭâʼ mib-taw' oráculo imprudente, voto apressado Detalhes
H145 אֶדֶר ʼeder eh'-der glória, magnificência Detalhes
H5071 נְדָבָה nᵉdâbâh ned-aw-baw' voluntariedade, oferta voluntária Detalhes
H3589 כִּיד kîyd keed ruína, destruição Detalhes
H1524 גִּיל gîyl gheel um júbilo Detalhes


Gematria Katan 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1351 גָּאַל gâʼal gaw-al' sujar, poluir, profanar Detalhes
H7043 קָלַל qâlal kaw-lal' ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo Detalhes
H3652 כֵּן kên kane assim, então, como segue Detalhes
H7197 קָשַׁשׁ qâshash kaw-shash' recolher, juntar, coletar, juntar restolho ou gravetos Detalhes
H346 אַיֵּה ʼayêh ah-yay' onde? Detalhes
H1401 גִּבָּר gibbâr ghib-bawr' poderoso, poder Detalhes
H3824 לֵבָב lêbâb lay-bawb' homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência Detalhes
H8352 שֵׁת Shêth shayth o 3o filho de Adão com Eva Detalhes
H90 אֲגַג ʼĂgag ag-ag' rei de Amaleque, poupado por Saul porém morto por Samuel Detalhes
H8 אֹבֵד ʼôbêd o-bade' destruição (ruína) Detalhes
H7421 רַמִּי rammîy ram-mee' habitante da Síria Detalhes
H7592 שָׁאַל shâʼal shaw-al' perguntar, inquirir, pedir emprestado, pedir esmola Detalhes
H7939 שָׂכָר sâkâr saw-kawr' soldo, salário Detalhes
H908 בָּדָא bâdâʼ baw-daw' imaginar, tramar, inventar (mau sentido) Detalhes
H1800 דַּל dal dal inferior, pobre, fraco, magro, pessoa inferior Detalhes
H7665 שָׁבַר shâbar shaw-bar' quebrar, despedaçar Detalhes
H142 אָדַר ʼâdar aw-dar' ser grande, ser majestoso, largo, nobre (poético) Detalhes
H2993 יָבָם yâbâm yaw-bawm' cunhado, irmão do marido Detalhes
H1333 בָּתַק bâthaq baw-thak' (Piel) cortar (também no sentido de cortar em pedaços, separar, derrubar) Detalhes
H1122 בֵּן Bên bane um levita, um dos funcionários indicados por Davi para a arca Detalhes


Gematria Perati 2601

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2601:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H371 אִין ʼîyn een Não há?, Não tem? Detalhes
H2536 חַמּוּאֵל Chammûwʼêl kham-moo-ale' um homem de Simeão, da família de Saul Detalhes
H589 אֲנִי ʼănîy an-ee' eu (primeira pess. sing. - normalmente usado para ênfase) Detalhes
H361 אֵילָם ʼêylâm ay-lawm' átrio, vestíbulo, pórtico Detalhes
H370 אַיִן ʼayin ah-yin' Onde?, Donde? Detalhes
H362 אֵילִם ʼÊylim ay-leem' segundo acampamento dos israelitas após do êxodo Detalhes
H3229 יִמְלָא Yimlâʼ yeem-law' pai de Micaías, o profeta Detalhes
H590 אֳנִי ʼŏnîy on-ee' frota, navios Detalhes
H369 אַיִן ʼayin ah'-yin nada, não n Detalhes
H2087 זָדֹון zâdôwn zaw-done' orgulho, insolência, presunção, arrogância Detalhes
Entenda a Guematria

32 Ocorrências deste termo na Bíblia


Não havia aindaH2962 טֶרֶםH2962 nenhuma plantaH7880 שִׂיחַH7880 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 na terraH776 אֶרֶץH776, pois aindaH2962 טֶרֶםH2962 nenhuma ervaH6212 עֶשֶׂבH6212 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 havia brotadoH6779 צָמחַH6779 H8799; porqueH3588 כִּיH3588 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 não fizeraH3808 לֹאH3808 choverH4305 מָטַרH4305 H8689 sobre a terraH776 אֶרֶץH776, e também não haviaH369 אַיִןH369 homemH120 אָדָםH120 para lavrarH5647 עָבַדH5647 H8800 o soloH127 אֲדָמָהH127.
טֶרֶם שִׂיחַ שָׂדֶה אֶרֶץ, טֶרֶם עֶשֶׂב שָׂדֶה צָמחַ כִּי יְהוָה אֱלֹהִים לֹא מָטַר אֶרֶץ, אַיִן אָדָם עָבַד אֲדָמָה.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 RaquelH7354 רָחֵלH7354 que não davaH3205 יָלַדH3205 H8804 filhos a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, teve ciúmesH7065 קָנָאH7065 H8762 de sua irmãH269 אָחוֹתH269 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290: Dá-meH3051 יָהַבH3051 H8798 filhosH1121 בֵּןH1121, senãoH369 אַיִןH369 morrereiH4191 מוּתH4191 H8801.
רָאָה רָחֵל יָלַד יַעֲקֹב, קָנָא אָחוֹת אָמַר יַעֲקֹב: יָהַב בֵּן, אַיִן מוּת
Assim, ajuntouH6651 צָבַרH6651 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 muitíssimoH3966 מְאֹדH3966 H7235 רָבָהH7235 H8687 cerealH1250 בָּרH1250, como a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220, até perderH2308 חָדַלH2308 H8804 a contaH5608 סָפַרH5608 H8800, porque ia alémH369 אַיִןH369 das medidasH4557 מִספָּרH4557.
צָבַר יוֹסֵף מְאֹד רָבָה בָּר, חוֹל יָם, חָדַל סָפַר אַיִן מִספָּר.
Nós respondemosH559 אָמַרH559 H8799: Não podemosH3201 יָכֹלH3201 H8799 descerH3381 יָרַדH3381 H8800; mas, se nosso irmãoH251 אָחH251 mais moçoH6996 קָטָןH6996 forH3426 יֵשׁH3426 conosco, desceremosH3381 יָרַדH3381 H8804; pois não podemosH3201 יָכֹלH3201 H8799 verH7200 רָאָהH7200 H8800 a faceH6440 פָּנִיםH6440 do homemH376 אִישׁH376, seH369 אַיִןH369 este nosso irmãoH251 אָחH251 mais moçoH6996 קָטָןH6996 não estiver conosco.
אָמַר יָכֹל יָרַד אָח קָטָן יֵשׁ יָרַד יָכֹל רָאָה פָּנִים אִישׁ, אַיִן אָח קָטָן
Porque já houve dois anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458 naH7130 קֶרֶבH7130 terraH776 אֶרֶץH776, e ainda restam cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em que não haveráH369 אַיִןH369 lavouraH2758 חָרִישׁH2758 nem colheitaH7105 קָצִירH7105.
שָׁנֶה רָעָב קֶרֶב אֶרֶץ, חָמֵשׁ שָׁנֶה אַיִן חָרִישׁ קָצִיר.
Porém seu paiH1 אָבH1 e sua mãeH517 אֵםH517 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: NãoH369 אַיִןH369 há, porventura, mulherH802 אִשָּׁהH802 entre as filhasH1323 בַּתH1323 de teus irmãosH251 אָחH251 ou entre todo o meu povoH5971 עַםH5971, para que vásH1980 הָלַךְH1980 H8802 tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 esposaH802 אִשָּׁהH802 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, daqueles incircuncisosH6189 עָרֵלH6189? DisseH559 אָמַרH559 H8799 SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 a seu paiH1 אָבH1: Toma-meH3947 לָקחַH3947 H8798 esta, porque só desta me agradoH3474 יָשַׁרH3474 H8804 H5869 עַיִןH5869.
אָב אֵם אָמַר אַיִן אִשָּׁה בַּת אָח עַם, הָלַךְ לָקחַ אִשָּׁה פְּלִשְׁתִּי, עָרֵל? אָמַר שִׁמשׁוֹן אָב: לָקחַ יָשַׁר עַיִן.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 o tioH1730 דּוֹדH1730 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, a ele e ao seu moçoH5288 נַעַרH5288: AondeH575 אָןH575 fostesH1980 הָלַךְH1980 H8804? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: A buscarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 as jumentasH860 אָתוֹןH860 e, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 que não apareciamH369 אַיִןH369, fomosH935 בּוֹאH935 H8799 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050.
אָמַר דּוֹד שָׁאוּל, נַעַר: אָן הָלַךְ אָמַר בָּקַשׁ אָתוֹן רָאָה אַיִן, בּוֹא שְׁמוּאֵל.
TomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 o novilhoH6499 פַּרH6499 que lhes fora dadoH5414 נָתַןH5414 H8804, prepararam-noH6213 עָשָׂהH6213 H8799 e invocaramH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de BaalH1168 בַּעַלH1168, desde a manhãH1242 בֹּקֶרH1242 até ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Ah! BaalH1168 בַּעַלH1168, responde-nosH6030 עָנָהH6030 H8798! Porém nãoH369 אַיִןH369 havia uma vozH6963 קוֹלH6963 que respondesseH6030 עָנָהH6030 H8802; e, manquejandoH6452 פָּסחַH6452 H8762, se movimentavam ao redor do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
לָקחַ פַּר נָתַן עָשָׂה קָרָא שֵׁם בַּעַל, בֹּקֶר צֹהַר, אָמַר בַּעַל, עָנָה אַיִן קוֹל עָנָה פָּסחַ מִזְבֵּחַ עָשָׂה
EstandoH6213 עָשָׂהH6213 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 ocupadoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 daqui e dali, ele se foiH369 אַיִןH369. Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Esta é a tua sentençaH4941 מִשׁפָּטH4941; tu mesmo a pronunciasteH2782 חָרַץH2782 H8804.
עָשָׂה עֶבֶד עָשָׂה אַיִן. אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: מִשׁפָּט; חָרַץ
MadeiraH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730 sem contaH369 אַיִןH369 H4557 מִספָּרH4557, porque os sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722 e tíriosH6876 צֹרִיH6876 a traziamH935 בּוֹאH935 H8689 a DaviH1732 דָּוִדH1732, em grande quantidadeH7230 רֹבH7230.
עֵץ אֶרֶז אַיִן מִספָּר, צִידֹנִי צֹרִי בּוֹא דָּוִד, רֹב.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e o seu povoH5971 עַםH5971 para saquearH962 בָּזַזH962 H8800 os despojosH7998 שָׁלָלH7998 e acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 entre os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 riquezasH7399 רְכוּשׁH7399 em abundânciaH7230 רֹבH7230 e objetosH3627 כְּלִיH3627 preciososH2532 חֶמְדָּהH2532; tomaramH5337 נָצַלH5337 H8762 para si maisH369 אַיִןH369 do que podiam levarH4853 מַשָּׂאH4853 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 saquearamH962 בָּזַזH962 H8802 o despojoH7998 שָׁלָלH7998, porque era muitoH7227 רַבH7227.
בּוֹא יְהוֹשָׁפָט עַם בָּזַז שָׁלָל מָצָא פֶּגֶר רְכוּשׁ רֹב כְּלִי חֶמְדָּה; נָצַל אַיִן מַשָּׂא שָׁלוֹשׁ יוֹם בָּזַז שָׁלָל, רַב.
DepoisH310 אַחַרH310 de tudo isto, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o feriuH5062 נָגַףH5062 H8804 nas suas entranhasH4578 מֵעֶהH4578 com enfermidadeH2483 חֳלִיH2483 incurávelH369 אַיִןH369 H4832 מַרפֵּאH4832.
אַחַר יְהוָה נָגַף מֵעֶה חֳלִי אַיִן מַרפֵּא.
ele fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 coisas grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e inescrutáveisH369 אַיִןH369 H2714 חֵקֶרH2714 e maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 que não se podem contarH4557 מִספָּרH4557;
עָשָׂה גָּדוֹל אַיִן חֵקֶר פָּלָא מִספָּר;
Teus aborrecedoresH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 se vestirãoH3847 לָבַשׁH3847 H8799 de ignomíniaH1322 בֹּשֶׁתH1322, e a tendaH168 אֹהֶלH168 dos perversosH7563 רָשָׁעH7563 não subsistiráH369 אַיִןH369.
שָׂנֵא לָבַשׁ בֹּשֶׁת, אֹהֶל רָשָׁע אַיִן.
quem fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 coisas, que se nãoH369 אַיִןH369 podem esquadrinharH2714 חֵקֶרH2714, e maravilhasH6381 פָּלָאH6381 H8737 tais, que se não podem contarH4557 מִספָּרH4557.
עָשָׂה גָּדוֹל אַיִן חֵקֶר, פָּלָא מִספָּר.
PoisH3588 כִּיH3588, na morteH4194 מָוֶתH4194, nãoH369 אַיִןH369 há recordaçãoH2143 זֵכֶרH2143 de ti; no sepulcroH7585 שְׁאוֹלH7585, quemH4310 מִיH4310 te dará louvorH3034 יָדָהH3034 H8686?
כִּי, מָוֶת, אַיִן זֵכֶר שְׁאוֹל, מִי יָדָה
Bate-meH5503 סָחַרH5503 H8773 excitado o coraçãoH3820 לֵבH3820, faltam-meH5800 עָזַבH5800 H8804 as forçasH3581 כֹּחַH3581, e a luzH216 אוֹרH216 dos meus olhosH5869 עַיִןH5869, essaH1992 הֵםH1992 mesma já não estáH369 אַיִןH369 comigo.
סָחַר לֵב, עָזַב כֹּחַ, אוֹר עַיִן, הֵם אַיִן
Quanto a mim, porém, quaseH4592 מְעַטH4592 me resvalaramH5186 נָטָהH5186 H8804 H8675 H5186 נָטָהH5186 H8803 os pésH7272 רֶגֶלH7272; pouco faltouH369 אַיִןH369 para que se desviassemH8210 שָׁפַךְH8210 H8795 os meus passosH838 אָשֻׁרH838.
מְעַט נָטָה נָטָה רֶגֶל; אַיִן שָׁפַךְ אָשֻׁר.
NãoH369 אַיִןH369 há entre os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 semelhante a ti, SenhorH136 אֲדֹנָיH136; e nada existe que se compare às tuas obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639.
אַיִן אֱלֹהִים אֲדֹנָי; מַעֲשֶׂה.
Sou contadoH2803 חָשַׁבH2803 H8738 com os que baixamH3381 יָרַדH3381 H8802 à covaH953 בּוֹרH953; souH1961 הָיָהH1961 como um homemH1397 גֶּבֶרH1397 semH369 אַיִןH369 forçaH353 אֱיָלH353,
חָשַׁב יָרַד בּוֹר; הָיָה גֶּבֶר אַיִן אֱיָל,
SeiH3045 יָדַעH3045 H8804 que tudo quanto DeusH430 אֱלֹהִיםH430 fazH6213 עָשָׂהH6213 H8799 durará eternamenteH5769 עוֹלָםH5769; nadaH369 אַיִןH369 se lhe pode acrescentarH3254 יָסַףH3254 H8687 e nada lhe tirarH1639 גָּרַעH1639 H8800; e isto fazH6213 עָשָׂהH6213 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 para que os homens temamH3372 יָרֵאH3372 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele.
יָדַע אֱלֹהִים עָשָׂה עוֹלָם; אַיִן יָסַף גָּרַע עָשָׂה אֱלֹהִים יָרֵא פָּנִים
NemH369 אַיִןH369 todo o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 bastaH1767 דַּיH1767 para queimarH1197 בָּעַרH1197 H8763, nem os seus animaisH2416 חַיH2416, para um holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
אַיִן לְבָנוֹן דַּי בָּעַר חַי, עֹלָה.
Eis que sois menos do que nadaH369 אַיִןH369, e menos do que nadaH659 אֵפַעH659 é o que fazeisH6467 פֹּעַלH6467; abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 é quem vos escolheH977 בָּחַרH977 H8799.
אַיִן, אֵפַע פֹּעַל; תּוֹעֵבַה בָּחַר
O ferreiroH1270 בַּרזֶלH1270 H2796 חָרָשׁH2796 faz o machadoH4621 מַעֲצָדH4621, trabalhaH6466 פָּעַלH6466 H8804 nas brasasH6352 פֶּחָםH6352, formaH3335 יָצַרH3335 H8799 um ídolo a marteloH4717 מַקָּבָהH4717 e forja-oH6466 פָּעַלH6466 H8799 com a forçaH3581 כֹּחַH3581 do seu braçoH2220 זְרוֹעַH2220; ele tem fomeH7457 רָעֵבH7457, e a sua forçaH3581 כֹּחַH3581 faltaH369 אַיִןH369, não bebeH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 e desfaleceH3286 יָעַףH3286 H8799.
בַּרזֶל חָרָשׁ מַעֲצָד, פָּעַל פֶּחָם, יָצַר מַקָּבָה פָּעַל כֹּחַ זְרוֹעַ; רָעֵב, כֹּחַ אַיִן, שָׁתָה מַיִם יָעַף
DeclaraiH5046 נָגַדH5046 H8685 e apresentaiH5066 נָגַשׁH5066 H8685 as vossas razões. Que tomem conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 uns com os outrosH3162 יַחַדH3162. Quem fez ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8689 isto desde a antiguidadeH6924 קֶדֶםH6924? Quem desde aquele tempo o anunciouH5046 נָגַדH5046 H8689? Porventura, não o fiz eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068? Pois não há outro DeusH430 אֱלֹהִיםH430, senãoH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 eu, DeusH410 אֵלH410 justoH6662 צַדִּיקH6662 e SalvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688 nãoH369 אַיִןH369 há alémH2108 זוּלָהH2108 de mim.
נָגַד נָגַשׁ יָעַץ יַחַד. שָׁמַע קֶדֶם? נָגַד יְהוָה? אֱלֹהִים, בִּלְעֲדֵי אֵל צַדִּיק יָשַׁע אַיִן זוּלָה
Portanto, eis que virãoH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que já não se chamaráH559 אָמַרH559 H8735 TofeteH8612 תֹּפֶתH8612, nem valeH1516 גַּיאH1516 do filhoH1121 בֵּןH1121 de HinomH2011 הִנֹּםH2011, mas o valeH1516 גַּיאH1516 da MatançaH2028 הֲרֵגָהH2028; os mortos serão enterradosH6912 קָבַרH6912 H8804 em TofeteH8612 תֹּפֶתH8612 por não haver outroH369 אַיִןH369 lugarH4725 מָקוֹםH4725.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, אָמַר תֹּפֶת, גַּיא בֵּן הִנֹּם, גַּיא הֲרֵגָה; קָבַר תֹּפֶת אַיִן מָקוֹם.
AhH1945 הוֹיH1945! Que grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é aquele diaH3117 יוֹםH3117, e não há outroH369 אַיִןH369 semelhante! É tempoH6256 עֵתH6256 de angústiaH6869 צָרָהH6869 para JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; ele, porém, será livreH3467 יָשַׁעH3467 H8735 dela.
הוֹי! גָּדוֹל יוֹם, אַיִן עֵת צָרָה יַעֲקֹב; יָשַׁע
CortarãoH3772 כָּרַתH3772 H8804 o seu bosqueH3293 יַעַרH3293, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, ainda que impenetrávelH2713 חָקַרH2713 H8735; porque se multiplicaramH7231 רָבַבH7231 H8804 mais do que os gafanhotosH697 אַרְבֶּהH697; são inumeráveisH369 אַיִןH369 H4557 מִספָּרH4557.
כָּרַת יַעַר, נְאֻם יְהוָה, חָקַר רָבַב אַרְבֶּה; אַיִן מִספָּר.
somos órfãosH3490 יָתוֹםH3490, já não temos paiH369 אַיִןH369,H1 אָבH1; nossas mãesH517 אֵםH517 são como viúvasH490 אַלמָנָהH490.
יָתוֹם, אַיִן,< אָב; אֵם אַלמָנָה.
Nossos paisH1 אָבH1 pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 e já não existemH369 אַיִןH369; nós é que levamosH5445 סָבַלH5445 H8804 o castigo das suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
אָב חָטָא אַיִן; סָבַל עָוֹן.
Todos os que te conhecemH3045 יָדַעH3045 H8802 entre os povosH5971 עַםH5971 estão espantadosH8074 שָׁמֵםH8074 H8804 de ti; vens a ser objeto de espantoH1091 בַּלָּהָהH1091 e jamaisH369 אַיִןH369 subsistirásH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769.
יָדַע עַם שָׁמֵם בַּלָּהָה אַיִן עַד עוֹלָם.
EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568 e EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 eram a sua forçaH6109 עָצמָהH6109, e esta, sem limiteH369 אַיִןH369;H7097 קָצֶהH7097; PuteH6316 פּוּטH6316 e LíbiaH3864 לוּבִיH3864, o seu socorroH5833 עֶזרָהH5833.
כּוּשׁ מִצרַיִם עָצמָה, אַיִן;< קָצֶה; פּוּט לוּבִי, עֶזרָה.