Strong H3809
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ל | Lamed | 30 | 30 | 12 | 3 | 900 |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Total | 31 | 31 | 13 | 4 | 901 |
Gematria Hechrachi 31
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H349 | אֵיךְ | ʼêyk | ake | como? interj | Detalhes |
H284 | אֲחִיחֻד | ʼĂchîychud | akh-ee-khood' | um benjamita, filho de Eúde | Detalhes |
H3554 | כָּוָה | kâvâh | kaw-vaw' | queimar, ressecar, marcar | Detalhes |
H408 | אַל | ʼal | al | não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) | Detalhes |
H3809 | לָא | lâʼ | law | não, nada | Detalhes |
H412 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as) | Detalhes |
H411 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as), esses(as), aqueles(as) | Detalhes |
H1735 | דֹּודָוָהוּ | Dôwdâvâhûw | do-daw-vaw'-hoo | um homem de Maressa em Judá, o pai de Eliezer, que denunciou a aliança de Josafá com Acazias | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H274 | אֲחַזְיָה | ʼĂchazyâh | akh-az-yaw' | rei de Israel, filho de Acabe | Detalhes |
H409 | אַל | ʼal | al | não | Detalhes |
H413 | אֵל | ʼêl | ale | para, em direção a, para a (de movimento) | Detalhes |
H2335 | חֹוזַי | Chôwzay | kho-zah'-ee | vidente | Detalhes |
H1946 | הוּךְ | hûwk | hook | (Peal) ir, vir, andar, ser trazido | Detalhes |
H3808 | לֹא | lôʼ | lo | não | Detalhes |
Gematria Gadol 31
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3808 | לֹא | lôʼ | lo | não | Detalhes |
H411 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as), esses(as), aqueles(as) | Detalhes |
H409 | אַל | ʼal | al | não | Detalhes |
H284 | אֲחִיחֻד | ʼĂchîychud | akh-ee-khood' | um benjamita, filho de Eúde | Detalhes |
H274 | אֲחַזְיָה | ʼĂchazyâh | akh-az-yaw' | rei de Israel, filho de Acabe | Detalhes |
H412 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as) | Detalhes |
H3554 | כָּוָה | kâvâh | kaw-vaw' | queimar, ressecar, marcar | Detalhes |
H413 | אֵל | ʼêl | ale | para, em direção a, para a (de movimento) | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H408 | אַל | ʼal | al | não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) | Detalhes |
H2335 | חֹוזַי | Chôwzay | kho-zah'-ee | vidente | Detalhes |
H1735 | דֹּודָוָהוּ | Dôwdâvâhûw | do-daw-vaw'-hoo | um homem de Maressa em Judá, o pai de Eliezer, que denunciou a aliança de Josafá com Acazias | Detalhes |
H3809 | לָא | lâʼ | law | não, nada | Detalhes |
Gematria Siduri 13
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2097 | זֹו | zôw | zo | este, esta, tal pron rel f | Detalhes |
H341 | אֹיֵב | ʼôyêb | o-yabe' | (Qal) inimigo | Detalhes |
H2285 | חָגָב | Châgâb | khaw-gawb' | líder de uma família de exilados que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H413 | אֵל | ʼêl | ale | para, em direção a, para a (de movimento) | Detalhes |
H1674 | דְּאָגָה | dᵉʼâgâh | deh-aw-gaw' | ansiedade, preocupação, cuidado | Detalhes |
H922 | בֹּהוּ | bôhûw | bo'-hoo | vazio, nulo, ermo</p><p >Para uma discussão sobre a teoria do intervalo, veja tópico 8756. | Detalhes |
H1456 | גֵּהָה | gêhâh | gay-haw' | uma cura, um restabelecimento | Detalhes |
H2066 | זָבָד | Zâbâd | zaw-bawd' | um descendente de Judá; filho de Natã, neto de Atai, bisneto de Alai, filho de Sesã | Detalhes |
H408 | אַל | ʼal | al | não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) | Detalhes |
H340 | אָיַב | ʼâyab | aw-yab' | ser hostil, tornar-se inimigo | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H411 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as), esses(as), aqueles(as) | Detalhes |
H2065 | זֶבֶד | zebed | zeh'-bed | dote, presente | Detalhes |
H1728 | דַּוָּג | davvâg | dav-vawg' | pescador, aquele que pesca | Detalhes |
H2052 | וָהֵב | Vâhêb | vaw-habe' | um lugar em Moabe, localização desconhecida | Detalhes |
H409 | אַל | ʼal | al | não | Detalhes |
H160 | אַהֲבָה | ʼahăbâh | a-hab-aw | amor | Detalhes |
H2064 | זָבַד | zâbad | zaw-bad' | (Qal) dar, conceder, dotar com, conceder sobre | Detalhes |
H1899 | הֶגֶה | hegeh | heh'-geh | ronco, rosnado, gemido | Detalhes |
H1897 | הָגָה | hâgâh | daw-gaw' | gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar | Detalhes |
Gematria Katan 4
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H778 | אֲרַק | ʼăraq | ar-ak' | terra, a terra | Detalhes |
H7210 | רֳאִי | rŏʼîy | ro-ee' | aspecto, aparência, visão, vista | Detalhes |
H738 | אֲרִי | ʼărîy | ar-ee' | leão | Detalhes |
H3808 | לֹא | lôʼ | lo | não | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H3418 | יֶרֶק | yereq | yeh'-rek | verde, verdor, ervas verdes, vegetação | Detalhes |
H1231 | בֻּקִּי | Buqqîy | book-kee' | filho de Abisua e pai de Uzi, quinto a partir de Arão na linha dos sumo-sacerdotes | Detalhes |
H8243 | שָׁק | shâq | shawk | perna (a parte inferior) | Detalhes |
H413 | אֵל | ʼêl | ale | para, em direção a, para a (de movimento) | Detalhes |
H7123 | קְרָא | qᵉrâʼ | ker-aw' | convocar, ler em voz alta, apregoar, gritar | Detalhes |
H2975 | יְאֹר | yᵉʼôr | yeh-ore' | rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo | Detalhes |
H8242 | שַׂק | saq | sak | malha, pano de saco, saco | Detalhes |
H3342 | יֶקֶב | yeqeb | yeh'-keb | lagar, prensa de vinho | Detalhes |
H341 | אֹיֵב | ʼôyêb | o-yabe' | (Qal) inimigo | Detalhes |
H412 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as) | Detalhes |
H3365 | יָקַר | yâqar | yaw-kar' | estimar, ser prezado, ser de valor, ser precioso, ser custoso, ser tido em alta conta | Detalhes |
H7147 | קְרִי | qᵉrîy | ker-ee' | oposição, posição adversa, choque frontal, encontro em oposição ou com hostilidade | Detalhes |
H7556 | רָקַק | râqaq | raw-kak' | (Qal) cuspir | Detalhes |
H1253 | בֹּר | bôr | bore | lixívia, potassa, um sal cáustico usado na fundição de metais | Detalhes |
H7122 | קָרָא | qârâʼ | kaw-raw' | deparar, sobrevir, encontrar | Detalhes |
Gematria Perati 901
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H411 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as), esses(as), aqueles(as) | Detalhes |
H409 | אַל | ʼal | al | não | Detalhes |
H410 | אֵל | ʼêl | ale | deus, semelhante a deus, poderoso | Detalhes |
H408 | אַל | ʼal | al | não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) | Detalhes |
H413 | אֵל | ʼêl | ale | para, em direção a, para a (de movimento) | Detalhes |
H412 | אֵל | ʼêl | ale | estes(as) | Detalhes |
H3809 | לָא | lâʼ | law | não, nada | Detalhes |
H3808 | לֹא | lôʼ | lo | não | Detalhes |
59 Ocorrências deste termo na Bíblia
SaibaH3046 יְדַע H3046 H8752 H1934 הָוָא H1934 H8748 aindaH3705 כְּעַן H3705 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 que, seH2006 הֵן H2006 aquelaH1791 דֵּךְ H1791 cidadeH7149 קִריָא H7149 se reedificarH1124 בְּנָא H1124 H8731, e os murosH7792 שׁוּר H7792 se restauraremH3635 כְּלַל H3635 H8720, eles nãoH3809 לָא H3809 pagarãoH5415 נְתַן H5415 H8748 os direitosH4061 מִדָּה H4061, os impostosH1093 בְּלוֹ H1093 e os pedágiosH1983 הֲלָךְ H1983 e assim causarãoH5142 נְזַק H5142 H8681 prejuízosH674 אַפְּתֹם H674 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, comoH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 somosH1768 דִּי H1768 assalariadosH4415 מְלחַ H4415 H8754 H4416 מְלחַ H4416 do reiH1965 הֵיכַל H1965 e nãoH3809 לָא H3809 nos convémH749 אֲרַךְ H749 H8750 verH2370 חֲזָא H2370 H8749 a desonraH6173 עַרוָה H6173 deleH4430 מֶלֶךְ H4430, por issoH5922 עַל H5922 H1836 דֵּן H1836, mandamosH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 dar-lhe avisoH3046 יְדַע H3046 H8684,
NósH586 אֲנַחְנָא H586, pois, fazemos notórioH3046 יְדַע H3046 H8683 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 que, seH2006 הֵן H2006 aquelaH1791 דֵּךְ H1791 cidadeH7149 קִריָא H7149 se reedificarH1124 בְּנָא H1124 H8731, e os seus murosH7792 שׁוּר H7792 se restauraremH3635 כְּלַל H3635 H8720, sucederáH1836 דֵּן H1836 H6903 קְבֵל H6903 que nãoH3809 לָא H3809 teráH383 אִיתַי H383 a posseH2508 חֲלָק H2508 das terras deste ladoH5675 עֲבַר H5675 do EufratesH5103 נְהַר H5103.
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, daiH7761 שׂוּם H7761 H8747 ordemH2942 טְעֵם H2942 a fim de que aquelesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 paremH989 בְּטֵל H989 H8749 o trabalho e nãoH3809 לָא H3809 se edifiqueH1124 בְּנָא H1124 H8731 aquelaH1791 דֵּךְ H1791 cidadeH7149 קִריָא H7149, a não serH5705 עַד H5705 com autorizaçãoH2941 טַעַם H2941 minhaH4481 מִן H4481.
Porém os olhosH5870 עַיִן H5870 de DeusH426 אֱלָהּ H426 estavamH1934 הָוָא H1934 H8754 sobreH5922 עַל H5922 os anciãosH7868 שִׂיב H7868 H8750 dos judeusH3062 יְהוּדָאִי H3062, de maneira que nãoH3809 לָא H3809 foram obrigados a pararH989 בְּטֵל H989 H8754, atéH5705 עַד H5705 que o assuntoH2941 טַעַם H2941 chegasseH1946 הוּךְ H1946 H8748 a DarioH1868 דָּרְיָוֵשׁ H1868, e viesse respostaH8421 תּוּב H8421 H8681 por cartaH5407 נִשְׁתְּוָן H5407 sobreH5922 עַל H5922 issoH1836 דֵּן H1836.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, veioH858 אָתָה H858 H8754 o ditoH1791 דֵּךְ H1791 SesbazarH8340 שֵׁשׁבַּצַּר H8340 e lançouH3052 יְהַב H3052 H8754 os fundamentosH787 אֹשׁ H787 da CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, a qual está em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390; e, daíH4481 מִן H4481 H116 אֱדַיִן H116 paraH5705 עַד H5705 cáH3705 כְּעַן H3705, se está edificandoH1124 בְּנָא H1124 H8732 e ainda nãoH3809 לָא H3809 está acabadaH8000 שְׁלַם H8000 H8752.
TambémH4481 מִן H4481 por mim se decretaH7761 שׂוּם H7761 H8752 H2942 טְעֵם H2942 o queH3964 מָא H3964 haveis de fazerH5648 עֲבַד H5648 H8748 aH5974 עִם H5974 estesH479 אִלֵּךְ H479 anciãosH7868 שִׂיב H7868 H8750 dos judeusH3062 יְהוּדָאִי H3062, para que reedifiquemH1124 בְּנָא H1124 H8749 estaH1791 דֵּךְ H1791 CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, a saber, que da tesourariaH5232 נְכַס H5232 realH4430 מֶלֶךְ H4430, isto é, dosH1768 דִּי H1768 tributosH4061 מִדָּה H4061 dalémH5675 עֲבַר H5675 do rioH5103 נְהַר H5103, se pagueH3052 יְהַב H3052 H8727, pontualmenteH629 אָספַּרנָא H629, a despesaH5313 נִפקָא H5313 a estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400, para que nãoH3809 לָא H3809 se interrompaH989 בְּטֵל H989 H8749 a obra.
Também se lhes dêH1934 הָוָא H1934 H8748 H3052 יְהַב H3052 H8727, diaH3118 יוֹם H3118 após diaH3118 יוֹם H3118, semH3809 לָא H3809 faltaH7960 שָׁלוּ H7960, aquiloH4101 מָה H4101 de que houverem misterH2818 חֲשׁחַ H2818 H8750: novilhosH1123 בֵּן H1123 H8450 תּוֹר H8450, carneirosH1798 דְּכַר H1798 e cordeirosH563 אִמַּר H563, para holocaustoH5928 עֲלָה H5928 ao DeusH426 אֱלָהּ H426 dos céusH8065 שָׁמַיִן H8065; trigoH2591 חִנטָא H2591, salH4416 מְלחַ H4416, vinhoH2562 חֲמַר H2562 e azeiteH4887 מְשׁחַ H4887, segundo a determinaçãoH3983 מֵאמַר H3983 dos sacerdotesH3549 כָּהֵן H3549 que estão em JerusalémH3390 יְרוּשָׁלֵם H3390;
atéH5705 עַד H5705 cemH3969 מְאָה H3969 talentosH3604 כִּכֵּר H3604 de prataH3702 כְּסַף H3702, até cemH3969 מְאָה H3969 corosH3734 כֹּר H3734 de trigoH2591 חִנטָא H2591, até cemH3969 מְאָה H3969 batosH1325 בַּת H1325 de vinhoH2562 חֲמַר H2562, até cemH3969 מְאָה H3969 batosH1325 בַּת H1325 de azeiteH4887 מְשׁחַ H4887 e salH4416 מְלחַ H4416 à vontadeH3809 לָא H3809.H3792 כְּתָב H3792;
Também vos fazemos saberH3046 יְדַע H3046 H8683, acerca de todosH3606 כֹּל H3606 os sacerdotesH3549 כָּהֵן H3549 e levitasH3879 לֵוִי H3879, cantoresH2171 זַמָּר H2171, porteirosH8652 תָּרָע H8652, de todos os que servemH6399 פְּלחַ H6399 H8750 nestaH1836 דֵּן H1836 CasaH1005 בַּיִת H1005 de DeusH426 אֱלָהּ H426, que nãoH3809 לָא H3809 será lícitoH7990 שַׁלִּיט H7990 impor-lhesH7412 רְמָה H7412 H8749 nem direitosH4061 מִדָּה H4061, nem impostosH1093 בְּלוֹ H1093, nem pedágiosH1983 הֲלָךְ H1983.
TuH607 אַנְתָּה H607, EsdrasH5831 עֶזרָא H5831, segundo a sabedoriaH2452 חָכמָה H2452 do teu DeusH426 אֱלָהּ H426, que possuisH3028 יַד H3028, nomeiaH4483 מְנָא H4483 H8740 magistradosH8200 שְׁפַט H8200 H8751 e juízesH1782 דַּיָן H1782 que julguemH1934 הָוָא H1934 H8748 H1778 דִּין H1778 H8751 a todoH3606 כֹּל H3606 o povoH5972 עַם H5972 que está dalémH5675 עֲבַר H5675 do EufratesH5103 נְהַר H5103, a todosH3606 כֹּל H3606 os que sabemH3046 יְדַע H3046 H8751 as leisH1882 דָּת H1882 de teu DeusH426 אֱלָהּ H426, e ao que nãoH3809 לָא H3809 as sabeH3046 יְדַע H3046 H8751, que lhas façam saberH3046 יְדַע H3046 H8681.
Todo aqueleH3606 כֹּל H3606 que nãoH3809 לָא H3809 observarH1934 הָוָא H1934 H8748 H5648 עֲבַד H5648 H8751 a leiH1882 דָּת H1882 do teu DeusH426 אֱלָהּ H426 e a leiH1882 דָּת H1882 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, seja condenadoH1780 דִּין H1780 H1934 הָוָא H1934 H8748 H5648 עֲבַד H5648 H8727 ou à morteH4193 מוֹת H4193, ouH2006 הֵן H2006 ao desterroH8332 שְׁרֹשׁוּ H8332, ouH2006 הֵן H2006 à confiscaçãoH6065 עֲנַשׁ H6065 de bensH5232 נְכַס H5232, ouH2006 הֵן H2006 à prisãoH613 אֱסוּר H613.
AssimH1836 דֵּן H1836 lhes direisH560 אֲמַר H560 H8748: Os deusesH426 אֱלָהּ H426 que nãoH3809 לָא H3809 fizeramH5648 עֲבַד H5648 H8754 os céusH8065 שָׁמַיִן H8065 e a terraH778 אֲרַק H778 desaparecerãoH7 אֲבַד H7 H8748 da terraH772 אֲרַע H772 e de debaixoH8460 תְּחוֹת H8460 destesH429 אֵלֶּה H429 céusH8065 שָׁמַיִן H8065.
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750 aos caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779: Uma coisaH4406 מִלָּה H4406 é certaH230 אֲזָד H230 H8754: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fizerdes saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493 e a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, sereis despedaçadosH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as vossas casasH1005 בַּיִת H1005 serão feitasH7761 שׂוּם H7761 H8725 monturoH5122 נְוָלוּ H5122;
isto é: seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 me fazeis saberH3046 יְדַע H3046 H8681 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, uma sóH1932 הוּא H1932 H2298 חַד H2298 sentençaH1882 דָּת H1882 será a vossa; pois combinastesH2164 זְמַן H2164 H8724 palavrasH4406 מִלָּה H4406 mentirosasH3538 כְּדַב H3538 e perversasH7844 שְׁחַת H7844 H8752 para as proferirdesH560 אֲמַר H560 H8749 na minha presençaH6925 קֳדָם H6925, atéH5705 עַד H5705 que se mudeH8133 שְׁנָא H8133 H8721 a situaçãoH5732 עִדָּן H5732; portantoH3861 לָהֵן H3861, dizei-meH560 אֲמַר H560 H8747 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e sabereiH3046 יְדַע H3046 H8748 queH1768 דִּי H1768 me podeis dar-lheH2324 חֲוָא H2324 H8681 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseramH560 אֲמַר H560 H8750: NãoH3809 לָא H3809 háH383 אִיתַי H383 mortalH606 אֱנָשׁ H606 sobreH5922 עַל H5922 a terraH3007 יַבֶּשֶׁת H3007 que possaH3202 יְכֵל H3202 H8748 revelarH2324 חֲוָא H2324 H8682 o que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 exigeH4406 מִלָּה H4406; poisH6903 קְבֵל H6903 H1768 דִּי H1768 jamaisH3809 לָא H3809 houve reiH4430 מֶלֶךְ H4430, por grandeH7229 רַב H7229 e poderosoH7990 שַׁלִּיט H7990 que tivesse sido, que exigisseH7593 שְׁאֵל H7593 H8754 semelhanteH1836 דֵּן H1836 coisaH4406 מִלָּה H4406 de algumH3606 כֹּל H3606 magoH2749 חַרְטֹם H2749, encantadorH826 אַשָּׁף H826 ou caldeuH3779 כַּשְׂדַּי H3779.
A coisaH4406 מִלָּה H4406 que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 exigeH7593 שְׁאֵל H7593 H8751 é difícilH3358 יַקִּיר H3358, e ninguémH3809 לָא H3809 H321 אָחֳרָן H321 háH383 אִיתַי H383 que a possa revelarH2324 חֲוָא H2324 H8741 dianteH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, senãoH3861 לָהֵן H3861 os deusesH426 אֱלָהּ H426, e estes não moramH4070 מְדוֹר H4070 H383 אִיתַי H383 H3809 לָא H3809 comH5974 עִם H5974 os homensH1321 בְּשַׂר H1321.
para que pedissemH1156 בְּעָא H1156 H8749 misericórdiaH7359 רְחֵם H7359 aoH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 DeusH426 אֱלָהּ H426 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065 sobreH5922 עַל H5922 esteH1836 דֵּן H1836 mistérioH7328 רָז H7328, a fim de que DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 e seus companheirosH2269 חֲבַר H2269 nãoH3809 לָא H3809 perecessemH7 אֲבַד H7 H8681 comH5974 עִם H5974 o restoH7606 שְׁאָר H7606 dos sábiosH2445 חַכִּים H2445 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895.
RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 na presençaH6925 קֳדָם H6925 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: O mistérioH7328 רָז H7328 que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 exigeH7593 שְׁאֵל H7593 H8751, nem encantadoresH2445 חַכִּים H2445, nem magosH2749 חַרְטֹם H2749 nem astrólogosH826 אַשָּׁף H826 o podemH3202 יְכֵל H3202 H8750 H3809 לָא H3809 revelarH2324 חֲוָא H2324 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430;
E a mimH576 אֲנָא H576 me foi reveladoH1541 גְּלָה H1541 H8752 esteH1836 דֵּן H1836 mistérioH7328 רָז H7328, nãoH3809 לָא H3809 porque hajaH383 אִיתַי H383 em mim mais sabedoriaH2452 חָכמָה H2452 do queH4481 מִן H4481 em todosH3606 כֹּל H3606 os viventesH2417 חַי H2417, masH3861 לָהֵן H3861 paraH1701 דִּברָה H1701 queH5922 עַל H5922 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 se fizesse saberH3046 יְדַע H3046 H8681 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e para que entendessesH3046 יְדַע H3046 H8748 as cogitaçõesH7476 רַעיוֹן H7476 da tua menteH3825 לְבַב H3825.
QuandoH5705 עַד H5705 estavasH2370 חֲזָא H2370 H8751 olhandoH1934 הָוָא H1934 H8754, uma pedraH69 אֶבֶן H69 foi cortadaH1505 גְּזַר H1505 H8728 semH3809 לָא H3809 auxílio de mãosH3028 יַד H3028, feriuH4223 מְחָא H4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶם H6755 nosH5922 עַל H5922 pésH7271 רְגַל H7271 de ferroH6523 פַּרזֶל H6523 e de barroH2635 חֲסַף H2635 e osH1994 הִמּוֹ H1994 esmiuçouH1855 דְּקַק H1855 H8684.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, foi juntamenteH2298 חַד H2298 esmiuçadoH1855 דְּקַק H1855 H8754 H8676 H1751 דּוּק H1751 H8754 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523, o barroH2635 חֲסַף H2635, o bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, a prataH3702 כְּסַף H3702 e o ouroH1722 דְּהַב H1722, os quais se fizeramH1934 הָוָא H1934 H8754 como a palhaH5784 עוּר H5784 das eirasH4481 מִן H4481 H147 אִדַּר H147 no estioH7007 קַיִט H7007, e o ventoH7308 רוּחַ H7308 osH1994 הִמּוֹ H1994 levouH5376 נְשָׂא H5376 H8754, eH3606 כֹּל H3606 deles nãoH3809 לָא H3809 se viramH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 mais vestígiosH870 אֲתַר H870. Mas a pedraH69 אֶבֶן H69 que feriuH4223 מְחָא H4223 H8754 a estátuaH6755 צֶלֶם H6755 se tornouH1934 הָוָא H1934 H8754 em grandeH7229 רַב H7229 montanhaH2906 טוּר H2906, que encheuH4391 מְלָא H4391 H8754 todaH3606 כֹּל H3606 a terraH772 אֲרַע H772.
QuantoH1768 דִּי H1768 ao que visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 do ferroH6523 פַּרזֶל H6523 misturadoH6151 עֲרַב H6151 H8743 com barroH2635 חֲסַף H2635 de lodoH2917 טִין H2917, misturar-se-ãoH1934 הָוָא H1934 H8748 H6151 עֲרַב H6151 H8723 mediante casamentoH2234 זְרַע H2234 H606 אֱנָשׁ H606, mas nãoH3809 לָא H3809 se ligarãoH1934 הָוָא H1934 H8748 H1693 דְּבַק H1693 H8751 umH1836 דֵּן H1836 aoH5974 עִם H5974 outroH1836 דֵּן H1836, assimH1888 הֵא H1888 como o ferroH6523 פַּרזֶל H6523 nãoH3809 לָא H3809 se misturaH6151 עֲרַב H6151 H8723 com o barroH2635 חֲסַף H2635.
Mas, nos diasH3118 יוֹם H3118 destesH581 אִנּוּן H581 reisH4430 מֶלֶךְ H4430, o DeusH426 אֱלָהּ H426 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065 suscitaráH6966 קוּם H6966 H8681 um reinoH4437 מַלְכוּ H4437 que não será jamaisH5957 עָלַם H5957 H3809 לָא H3809 destruídoH2255 חֲבַל H2255 H8721; este reinoH4437 מַלְכוּ H4437 nãoH3809 לָא H3809 passaráH7662 שְׁבַק H7662 H8721 a outroH321 אָחֳרָן H321 povoH5972 עַם H5972; esmiuçaráH1855 דְּקַק H1855 H8681 e consumiráH5487 סוּף H5487 H8681 todosH3606 כֹּל H3606 estesH459 אִלֵּין H459 reinosH4437 מַלְכוּ H4437, mas eleH1932 הוּא H1932 mesmo subsistiráH6966 קוּם H6966 H8748 para sempreH5957 עָלַם H5957,
comoH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 visteH2370 חֲזָא H2370 H8754 que do monteH2906 טוּר H2906 foi cortadaH1505 גְּזַר H1505 H8728 uma pedraH69 אֶבֶן H69, sem auxílioH3809 לָא H3809 de mãosH3028 יַד H3028, e ela esmiuçouH1855 דְּקַק H1855 H8684 o ferroH6523 פַּרזֶל H6523, o bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, o barroH2635 חֲסַף H2635, a prataH3702 כְּסַף H3702 e o ouroH1722 דְּהַב H1722. O GrandeH7229 רַב H7229 DeusH426 אֱלָהּ H426 fez saberH3046 יְדַע H3046 H8684 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 o queH4101 מָה H4101 há de serH1934 הָוָא H1934 H8748 futuramenteH311 אַחַר H311 H1836 דֵּן H1836. CertoH3330 יַצִּיב H3330 é o sonhoH2493 חֵלֶם H2493, e fielH540 אֲמַן H540 H8683, a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
QualquerH4479 מָן H4479 que se nãoH3809 לָא H3809 prostrarH5308 נְפַל H5308 H8748 e não a adorarH5457 סְגִד H5457 H8748 será, no mesmo instanteH8160 שָׁעָה H8160, lançadoH7412 רְמָה H7412 H8729 naH1459 גַּו H1459 fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751.
e qualquerH4479 מָן H4479 que nãoH3809 לָא H3809 se prostrasseH5308 נְפַל H5308 H8748 e não adorasseH5457 סְגִד H5457 H8748 seria lançadoH7412 רְמָה H7412 H8729 naH1459 גַּו H1459 fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751.
HáH383 אִיתַי H383 unsH1400 גְּבַר H1400 homens judeusH3062 יְהוּדָאִי H3062, queH3487 יַת H3487 tu constituísteH4483 מְנָא H4483 H8745 sobreH5922 עַל H5922 os negóciosH5673 עֲבִידָה H5673 da provínciaH4083 מְדִינָה H4083 da BabilôniaH895 בָּבֶל H895: SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665; estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, nãoH3809 לָא H3809 fizeramH7761 שׂוּם H7761 H8754 H2942 טְעֵם H2942 caso de tiH5922 עַל H5922, a teus deusesH426 אֱלָהּ H426 nãoH3809 לָא H3809 servemH6399 פְּלחַ H6399 H8750, nemH3809 לָא H3809 adoramH5457 סְגִד H5457 H8750 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levantasteH6966 קוּם H6966 H8684.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 e lhes disseH560 אֲמַר H560 H8750: É verdadeH6656 צְדָא H6656, ó SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, que vósH383 אִיתַי H383 nãoH3809 לָא H3809 servisH6399 פְּלחַ H6399 H8750 a meus deusesH426 אֱלָהּ H426, nemH3809 לָא H3809 adoraisH5457 סְגִד H5457 H8750 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levanteiH6966 קוּם H6966 H8684?
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, estaiH2006 הֵן H2006 H383 אִיתַי H383 dispostosH6263 עֲתִיד H6263 e, quandoH5732 עִדָּן H5732 ouvirdesH8086 שְׁמַע H8086 H8748 o somH7032 קָל H7032 da trombetaH7162 קֶרֶן H7162, do pífaroH4953 מַשׁרוֹקִי H4953, da cítaraH5443 סַבְּכָא H5443, da harpaH7030 קִיתָרֹס H7030 H8675 H7030 קִיתָרֹס H7030, do saltérioH6460 פְּסַנטֵרִין H6460, da gaita de folesH5481 סוּמפּוֹנְיָה H5481, prostrai-vosH5308 נְפַל H5308 H8748 e adoraiH5457 סְגִד H5457 H8748 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 que fizH5648 עֲבַד H5648 H8754; porém, seH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809 a adorardesH5457 סְגִד H5457 H8748, sereis, no mesmo instanteH8160 שָׁעָה H8160, lançadosH7412 רְמָה H7412 H8729 naH1459 גַּו H1459 fornalhaH861 אַתּוּן H861 de fogoH5135 נוּר H5135 ardenteH3345 יְקַד H3345 H8751. E quemH4479 מָן H4479 é o deusH426 אֱלָהּ H426 que vos poderá livrarH7804 שְׁזַב H7804 H8755 H4481 מִן H4481 dasH4481 מִן H4481 minhas mãosH3028 יַד H3028?
ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 H560 אֲמַר H560 H8750 SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Ó NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, quantoH5922 עַל H5922 a istoH1836 דֵּן H1836 H6600 פִּתְגָּם H6600 nãoH3809 לָא H3809 necessitamosH586 אֲנַחְנָא H586 H2818 חֲשׁחַ H2818 H8750 de te responderH8421 תּוּב H8421 H8682.
SeH2006 הֵן H2006 nãoH3809 לָא H3809, ficaH1934 הָוָא H1934 H8748 sabendoH3046 יְדַע H3046 H8752, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, que nãoH3809 לָא H3809 serviremosH383 אִיתַי H383 H6399 פְּלחַ H6399 H8750 a teus deusesH426 אֱלָהּ H426, nemH3809 לָא H3809 adoraremosH5457 סְגִד H5457 H8748 a imagemH6755 צֶלֶם H6755 de ouroH1722 דְּהַב H1722 que levantasteH6966 קוּם H6966 H8684.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 se espantouH8429 תְּוַהּ H8429 H8754, e se levantouH6966 קוּם H6966 H8754 depressaH927 בְּהַל H927 H8726, e disseH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 aos seus conselheirosH1907 הַדָּבָר H1907: NãoH3809 לָא H3809 lançamosH7412 רְמָה H7412 H8754 nós trêsH8532 תְּלָת H8532 homensH1400 גְּבַר H1400 atadosH3729 כְּפַת H3729 H8743 dentroH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135? ResponderamH6032 עֲנָה H6032 H8750 H560 אֲמַר H560 H8750 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430: É verdadeH3330 יַצִּיב H3330, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430.
TornouH6032 עֲנָה H6032 H8750 ele e disseH560 אֲמַר H560 H8750: EuH576 אֲנָא H576, porémH1888 הֵא H1888, vejoH2370 חֲזָא H2370 H8751 quatroH703 אַרְבַּע H703 homensH1400 גְּבַר H1400 soltosH8271 שְׁרֵא H8271 H8750, que andam passeandoH1981 הֲלַךְ H1981 H8683 dentroH1459 גַּו H1459 do fogoH5135 נוּר H5135, semH383 אִיתַי H383 nenhumH3809 לָא H3809 danoH2257 חֲבַל H2257; e o aspectoH7299 רֵו H7299 do quartoH7244 רְבִיעַי H7244 é semelhanteH1821 דְּמָה H1821 H8751 a um filhoH1247 בַּר H1247 dos deusesH426 אֱלָהּ H426.
Ajuntaram-seH3673 כָּנַשׁ H3673 H8723 os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324, os prefeitosH5460 סְגַן H5460, os governadoresH6347 פֶּחָה H6347 e conselheirosH1907 הַדָּבָר H1907 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e viramH2370 חֲזָא H2370 H8751 que o fogoH5135 נוּר H5135 nãoH3809 לָא H3809 teve poderH7981 שְׁלֵט H7981 H8754 algum sobre os corposH1655 גֶּשֶׁם H1655 destesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400; nemH3809 לָא H3809 foram chamuscadosH2761 חֲרַךְ H2761 H8724 os cabelosH8177 שְׂעַר H8177 da sua cabeçaH7217 רֵאשׁ H7217, nemH3809 לָא H3809 os seus mantosH5622 סַרְבַּל H5622 se mudaramH8133 שְׁנָא H8133 H8754, nemH3809 לָא H3809 cheiroH7382 רֵיחַ H7382 de fogoH5135 נוּר H5135 passaraH5709 עֲדָא H5709 H8754 sobre eles.
FalouH6032 עֲנָה H6032 H8750 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: BenditoH1289 בְּרַךְ H1289 H8752 seja o DeusH426 אֱלָהּ H426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665, que enviouH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 o seu anjoH4398 מַלאַךְ H4398 e livrouH7804 שְׁזַב H7804 H8758 os seus servosH5649 עֲבַד H5649, que confiaramH7365 רְחַץ H7365 H8702 neleH5922 עַל H5922, pois não quiseram cumprirH8133 שְׁנָא H8133 H8745 a palavraH4406 מִלָּה H4406 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430, preferindo entregarH3052 יְהַב H3052 H8754 o seu corpoH1655 גֶּשֶׁם H1655, aH3809 לָא H3809 serviremH6399 פְּלחַ H6399 H8748 eH3809 לָא H3809 adoraremH5457 סְגִד H5457 H8748 a qualquerH3606 כֹּל H3606 outro deusH426 אֱלָהּ H426, senãoH3861 לָהֵן H3861 ao seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
PortantoH4481 מִן H4481, façoH7761 שׂוּם H7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵם H2942 pelo qual todoH3606 כֹּל H3606 povoH5972 עַם H5972, naçãoH524 אֻמָּה H524 e línguaH3961 לִשָּׁן H3961 que disserH560 אֲמַר H560 H8748 blasfêmiaH7960 שָׁלוּ H7960 H8675 H7955 שָׁלָה H7955 contraH5922 עַל H5922 o DeusH426 אֱלָהּ H426 de SadraqueH7715 שַׁדרַךְ H7715, MesaqueH4336 מֵישַׁךְ H4336 e Abede-NegoH5665 עֲבֵד נְגוֹא H5665 seja despedaçadoH5648 עֲבַד H5648 H8725 H1917 הַדָּם H1917, e as suas casasH1005 בַּיִת H1005 sejam feitasH7739 שְׁוָה H7739 H8721 em monturoH5122 נְוָלוּ H5122; porqueH6903 קְבֵל H6903 H3606 כֹּל H3606 nãoH3809 לָא H3809 háH383 אִיתַי H383 outroH321 אָחֳרָן H321 deusH426 אֱלָהּ H426 que possaH3202 יְכֵל H3202 H8748 livrarH5338 נְצַל H5338 H8682 como esteH1836 דֵּן H1836.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 os magosH2749 חַרְטֹם H2749, os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, os caldeusH3779 כַּשְׂדַּי H3779 e os feiticeirosH1505 גְּזַר H1505 H8750, e lhesH6925 קֳדָם H6925 conteiH576 אֲנָא H576 H560 אֲמַר H560 H8750 o sonhoH2493 חֵלֶם H2493; mas nãoH3809 לָא H3809 me fizeram saberH3046 יְדַע H3046 H8683 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, chefeH7229 רַב H7229 dos magosH2749 חַרְטֹם H2749, euH576 אֲנָא H576 seiH3046 יְדַע H3046 H8754 que há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922, e nenhumH3606 כֹּל H3606 H3809 לָא H3809 mistérioH7328 רָז H7328 te é difícilH598 אֲנַס H598 H8750; eis as visõesH2376 חֵזֶו H2376 do sonhoH2493 חֵלֶם H2493 que eu tiveH2370 חֲזָא H2370 H8754; dize-meH560 אֲמַר H560 H8747 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
IstoH1836 דֵּן H1836 viH2370 חֲזָא H2370 H8754 euH576 אֲנָא H576, reiH4430 מֶלֶךְ H4430 NabucodonosorH5020 נְבוּ־כַדנֶצַּר H5020, em sonhosH2493 חֵלֶם H2493. TuH607 אַנְתָּה H607, pois, ó BeltessazarH1096 בֵּלטְשַׁאצַּר H1096, dizeH560 אֲמַר H560 H8747 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, porquantoH6903 קְבֵל H6903 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 nãoH3809 לָא H3809 me puderamH3202 יְכֵל H3202 H8750 fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591, mas tuH607 אַנְתָּה H607 podesH3546 כְּהַל H3546 H8751; pois há em ti o espíritoH7308 רוּחַ H7308 dos deusesH426 אֱלָהּ H426 santosH6922 קַדִּישׁ H6922.
falouH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: NãoH3809 לָא H3809 é estaH1932 הוּא H1932 H1668 דָּא H1668 a grandeH7229 רַב H7229 BabilôniaH895 בָּבֶל H895 que euH576 אֲנָא H576 edifiqueiH1124 בְּנָא H1124 H8754 para a casaH1005 בַּיִת H1005 realH4437 מַלְכוּ H4437, com o meu grandiosoH8632 תְּקֹף H8632 poderH2632 חֵסֶן H2632 e para glóriaH3367 יְקָר H3367 da minha majestadeH1923 הֲדַר H1923?
TodosH3606 כֹּל H3606 os moradoresH1753 דּוּר H1753 H8748 da terraH772 אֲרַע H772 são por ele reputadosH2804 חֲשַׁב H2804 H8752 em nadaH3809 לָא H3809; e, segundo a sua vontadeH6634 צְבָא H6634 H8749, ele operaH5648 עֲבַד H5648 H8751 com o exércitoH2429 חַיִל H2429 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065 e os moradoresH1753 דּוּר H1753 H8748 da terraH772 אֲרַע H772; nãoH3809 לָא H3809 há quem lhe possaH383 אִיתַי H383 deterH4223 מְחָא H4223 H8741 a mãoH3028 יַד H3028, nem lhe dizerH560 אֲמַר H560 H8748: QueH4101 מָה H4101 fazesH5648 עֲבַד H5648 H8754?
EntãoH116 אֱדַיִן H116, entraramH5954 עֲלַל H5954 H8750 todosH3606 כֹּל H3606 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 do reiH4430 מֶלֶךְ H4430; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 lerH7123 קְרָא H7123 H8749 a escrituraH3792 כְּתָב H3792, nem fazer saberH3046 יְדַע H3046 H8682 ao reiH4430 מֶלֶךְ H4430 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591.
AcabamH3705 כְּעַן H3705 de ser introduzidosH5954 עֲלַל H5954 H8717 à minha presençaH6925 קֳדָם H6925 os sábiosH2445 חַכִּים H2445 e os encantadoresH826 אַשָּׁף H826, para leremH7123 קְרָא H7123 H8748 estaH1836 דֵּן H1836 escrituraH3792 כְּתָב H3792 e me fazerem saberH3046 יְדַע H3046 H8682 a sua interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591; mas nãoH3809 לָא H3809 puderamH3546 כְּהַל H3546 H8751 darH2324 חֲוָא H2324 H8682 a interpretaçãoH6591 פְּשַׁר H6591 destas palavrasH4406 מִלָּה H4406.
TuH607 אַנְתָּה H607, BelsazarH1113 בֵּלשַׁאצַּר H1113, que és seu filhoH1247 בַּר H1247, nãoH3809 לָא H3809 humilhasteH8214 שְׁפַל H8214 H8684 o teu coraçãoH3825 לְבַב H3825, ainda queH6903 קְבֵל H6903 sabiasH3046 יְדַע H3046 H8754 tudoH3606 כֹּל H3606 istoH1836 דֵּן H1836.
E te levantasteH7313 רוּם H7313 H8712 contraH5922 עַל H5922 o SenhorH4756 מָרֵא H4756 do céuH8065 שָׁמַיִן H8065, pois foram trazidosH858 אָתָה H858 H8684 os utensíliosH3984 מָאן H3984 da casaH1005 בַּיִת H1005 dele peranteH6925 קֳדָם H6925 ti, e tuH607 אַנְתָּה H607, e os teus grandesH7261 רַברְבָן H7261, e as tuas mulheresH7695 שֵׁגָל H7695, e as tuas concubinasH3904 לְחֵנָה H3904 bebestesH8355 שְׁתָה H8355 H8750 vinhoH2562 חֲמַר H2562 neles; além disso, deste louvoresH7624 שְׁבַח H7624 H8745 aos deusesH426 אֱלָהּ H426 de prataH3702 כְּסַף H3702, de ouroH1722 דְּהַב H1722, de bronzeH5174 נְחָשׁ H5174, de ferroH6523 פַּרזֶל H6523, de madeiraH636 אָע H636 e de pedraH69 אֶבֶן H69, que nãoH3809 לָא H3809 veemH2370 חֲזָא H2370 H8751, nãoH3809 לָא H3809 ouvemH8086 שְׁמַע H8086 H8750, nemH3809 לָא H3809 sabemH3046 יְדַע H3046 H8751; mas a DeusH426 אֱלָהּ H426, em cuja mãoH3028 יַד H3028 está a tua vidaH5396 נִשׁמָא H5396 e todosH3606 כֹּל H3606 os teus caminhosH735 אֹרחַ H735, a ele nãoH3809 לָא H3809 glorificasteH1922 הֲדַר H1922 H8745.
e sobreH5924 עֵלָּא H5924 elesH4481 מִן H4481, trêsH8532 תְּלָת H8532 presidentesH5632 סָרֵךְ H5632, dos quaisH4481 מִן H4481 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 era umH2298 חַד H2298, aos quais estesH459 אִלֵּין H459 sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324 dessemH1934 הָוָא H1934 H8748 H3052 יְהַב H3052 H8751 contaH2941 טַעַם H2941, para que o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 nãoH3809 לָא H3809 sofresseH1934 הָוָא H1934 H8748 danoH5142 נְזַק H5142 H8752.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, os presidentesH5632 סָרֵךְ H5632 e os sátrapasH324 אֲחַשׁדַּרפַּן H324 procuravamH1934 הָוָא H1934 H8754 H1156 בְּעָא H1156 H8750 H7912 שְׁכחַ H7912 H8682 ocasiãoH5931 עִלָּה H5931 para acusar a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 a respeitoH6655 צַד H6655 do reinoH4437 מַלְכוּ H4437; masH3606 כֹּל H3606 nãoH3809 לָא H3809 puderamH3202 יְכֵל H3202 H8750 achá-laH7912 שְׁכחַ H7912 H8682 H5931 עִלָּה H5931, nemH3809 לָא H3809 culpaH7844 שְׁחַת H7844 H8752 alguma; porqueH6903 קְבֵל H6903 ele era fielH540 אֲמַן H540 H8683, e nãoH3809 לָא H3809 se achavaH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 neleH5922 עַל H5922 nenhumH3606 כֹּל H3606 erroH7960 שָׁלוּ H7960 nem culpaH7844 שְׁחַת H7844 H8752.
DisseramH560 אֲמַר H560 H8750, poisH116 אֱדַיִן H116, estesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400: NuncaH3809 לָא H3809 acharemosH7912 שְׁכחַ H7912 H8684 ocasiãoH5931 עִלָּה H5931 algumaH3606 כֹּל H3606 para acusarH5922 עַל H5922 a esteH1836 דֵּן H1836 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, se nãoH3861 לָהֵן H3861 a procurarmosH7912 שְׁכחַ H7912 H8681 contra ele na leiH1882 דָּת H1882 do seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
AgoraH3705 כְּעַן H3705, pois, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, sancionaH6966 קוּם H6966 H8681 o interditoH633 אֱסָר H633 e assinaH7560 רְשַׁם H7560 H8748 a escrituraH3792 כְּתָב H3792, para que nãoH3809 לָא H3809 seja mudadaH8133 שְׁנָא H8133 H8682, segundo a leiH1882 דָּת H1882 dos medosH4076 מָדַי H4076 e dos persasH6540 פָּרַס H6540, que se nãoH3809 לָא H3809 pode revogarH5709 עֲדָא H5709 H8748.
se apresentaramH7127 קְרֵב H7127 H8754 aoH6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e, a respeitoH5922 עַל H5922 do interditoH633 אֱסָר H633 realH4430 מֶלֶךְ H4430, lhe disseramH560 אֲמַר H560 H8750: NãoH3809 לָא H3809 assinasteH7560 רְשַׁם H7560 H8754 um interditoH633 אֱסָר H633 que, por espaçoH5705 עַד H5705 de trintaH8533 תְּלָתִין H8533 diasH3118 יוֹם H3118, todoH3606 כֹּל H3606 homemH606 אֱנָשׁ H606 que fizesse petiçãoH1156 בְּעָא H1156 H8748 aH4481 מִן H4481 qualquerH3606 כֹּל H3606 deusH426 אֱלָהּ H426 ou a qualquer homemH606 אֱנָשׁ H606 e nãoH3861 לָהֵן H3861 aH4481 מִן H4481 ti, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, fosse lançadoH7412 רְמָה H7412 H8729 na covaH1358 גֹּב H1358 dos leõesH744 אַריֵה H744? RespondeuH6032 עֲנָה H6032 H8750 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 e disseH560 אֲמַר H560 H8750: Esta palavraH4406 מִלָּה H4406 é certaH3330 יַצִּיב H3330, segundo a leiH1882 דָּת H1882 dos medosH4076 מָדַי H4076 e dos persasH6540 פָּרַס H6540, que se nãoH3809 לָא H3809 pode revogarH5709 עֲדָא H5709 H8748.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, responderamH6032 עֲנָה H6032 H8754 e disseramH560 אֲמַר H560 H8750 aoH6925 קֳדָם H6925 reiH4430 מֶלֶךְ H4430: Esse DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, que é dosH4481 מִן H4481 exiladosH1123 בֵּן H1123 H1547 גָּלוּת H1547 de JudáH3061 יְהוּד H3061, nãoH3809 לָא H3809 faz casoH7761 שׂוּם H7761 H8754 H2942 טְעֵם H2942 de tiH5922 עַל H5922, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, nem do interditoH633 אֱסָר H633 que assinasteH7560 רְשַׁם H7560 H8754; antes, trêsH8532 תְּלָת H8532 vezesH2166 זְמָן H2166 por diaH3118 יוֹם H3118, fazH1156 בְּעָא H1156 H8750 a sua oraçãoH1159 בָּעוּ H1159.
Foi trazidaH858 אָתָה H858 H8717 umaH2298 חַד H2298 pedraH69 אֶבֶן H69 e postaH7761 שׂוּם H7761 H8752 sobreH5922 עַל H5922 a bocaH6433 פֻּם H6433 da covaH1358 גֹּב H1358; selou-aH2857 חֲתַם H2857 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 com o seu próprio anelH5824 עִזקָא H5824 e com oH5824 עִזקָא H5824 dos seus grandesH7261 רַברְבָן H7261, para que nadaH6640 צְבוּ H6640 H3809 לָא H3809 se mudasseH8133 שְׁנָא H8133 H8748 a respeito de DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 se dirigiuH236 אֲזַל H236 H8754 para o seu palácioH1965 הֵיכַל H1965, passou a noiteH956 בּוּת H956 H8754 em jejumH2908 טְוָת H2908 e nãoH3809 לָא H3809 deixou trazerH5954 עֲלַל H5954 H8684 à sua presençaH6925 קֳדָם H6925 instrumentosH1761 דַּחֲוָה H1761 de música; e fugiuH5075 נְדַד H5075 H8754 deleH5922 עַל H5922 o sonoH8139 שְׁנָה H8139.
O meu DeusH426 אֱלָהּ H426 enviouH7972 שְׁלחַ H7972 H8754 o seu anjoH4398 מַלאַךְ H4398 e fechouH5463 סְגַר H5463 H8754 a bocaH6433 פֻּם H6433 aos leõesH744 אַריֵה H744, para que nãoH3809 לָא H3809 me fizessem danoH2255 חֲבַל H2255 H8745, porqueH3606 כֹּל H3606 H6903 קְבֵל H6903 foi achadaH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 em mim inocênciaH2136 זָכוּ H2136 dianteH6925 קֳדָם H6925 dele; tambémH638 אַף H638 contraH6925 קֳדָם H6925 ti, ó reiH4430 מֶלֶךְ H4430, nãoH3809 לָא H3809 cometiH5648 עֲבַד H5648 H8754 delitoH2248 חֲבוּלָה H2248 algum.
EntãoH116 אֱדַיִן H116, o reiH4430 מֶלֶךְ H4430 se alegrouH2868 טְאֵב H2868 H8754 H5922 עַל H5922 sobremaneiraH7690 שַׂגִּיא H7690 e mandouH560 אֲמַר H560 H8754 tirarH5267 נְסַק H5267 H8682 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 daH4481 מִן H4481 covaH1358 גֹּב H1358; assim, foi tiradoH5267 נְסַק H5267 H8717 DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841 daH4481 מִן H4481 covaH1358 גֹּב H1358, e nenhumH3809 לָא H3809 danoH3606 כֹּל H3606 H2257 חֲבַל H2257 se achouH7912 שְׁכחַ H7912 H8728 nele, porque creraH540 אֲמַן H540 H8684 no seu DeusH426 אֱלָהּ H426.
OrdenouH560 אֲמַר H560 H8754 o reiH4430 מֶלֶךְ H4430, e foram trazidosH858 אָתָה H858 H8684 aquelesH479 אִלֵּךְ H479 homensH1400 גְּבַר H1400 que tinham acusadoH399 אֲכַל H399 H8754 H7170 קְרַץ H7170 a DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, e foram lançadosH7412 רְמָה H7412 H8754 na covaH1358 גֹּב H1358 dos leõesH744 אַריֵה H744, elesH581 אִנּוּן H581, seus filhosH1123 בֵּן H1123 e suas mulheresH5389 נָשִׁין H5389; e ainda nãoH3809 לָא H3809 tinham chegadoH4291 מְטָא H4291 H8754 ao fundoH773 אַרְעִית H773 da covaH1358 גֹּב H1358, e já os leõesH744 אַריֵה H744 se apoderaramH5705 עַד H5705 H7981 שְׁלֵט H7981 H8754 deles, e lhes esmigalharamH1855 דְּקַק H1855 H8684 todosH3606 כֹּל H3606 os ossosH1635 גֶּרֶם H1635.
FaçoH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 H7761 שׂוּם H7761 H8752 um decretoH2942 טְעֵם H2942 pelo qual, em todoH3606 כֹּל H3606 o domínioH7985 שָׁלְטָן H7985 do meu reinoH4437 מַלְכוּ H4437, os homens tremamH1934 הָוָא H1934 H8748 H2112 זוַּע H2112 e temamH1763 דְּחַל H1763 H8751 peranteH4481 מִן H4481 H6925 קֳדָם H6925 o DeusH426 אֱלָהּ H426 de DanielH1841 דָּנִיֵאל H1841, porque ele é o DeusH426 אֱלָהּ H426 vivoH2417 חַי H2417 e que permaneceH7011 קַיָם H7011 para sempreH5957 עָלַם H5957; o seu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 nãoH3809 לָא H3809 será destruídoH2255 חֲבַל H2255 H8721, e o seu domínioH7985 שָׁלְטָן H7985 não terá fimH5705 עַד H5705 H5491 סוֹף H5491.
Foi-lhe dadoH3052 יְהַב H3052 H8753 domínioH7985 שָׁלְטָן H7985, e glóriaH3367 יְקָר H3367, e o reinoH4437 מַלְכוּ H4437, para que osH3606 כֹּל H3606 povosH5972 עַם H5972, naçõesH524 אֻמָּה H524 e homens de todas as línguasH3961 לִשָּׁן H3961 o servissemH6399 פְּלחַ H6399 H8748; o seu domínioH7985 שָׁלְטָן H7985 é domínioH7985 שָׁלְטָן H7985 eternoH5957 עָלַם H5957, que nãoH3809 לָא H3809 passaráH5709 עֲדָא H5709 H8748, e o seu reinoH4437 מַלְכוּ H4437 jamaisH3809 לָא H3809 será destruídoH2255 חֲבַל H2255 H8721.