Strong H413



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אֵל
(H413)
ʼêl (ale)

0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

partícula primitiva; DITAT - 91; prep

  1. para, em direção a, para a (de movimento)
  2. para dentro de (já atravessando o limite)
    1. no meio de
  3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
  4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
  5. em adição a, a
  6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
  7. de acordo com (regra ou padrão)
  8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
  9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 31 31 13 4 901



Gematria Hechrachi 31

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 31:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H411 אֵל ʼêl ale estes(as), esses(as), aqueles(as) Detalhes
H413 אֵל ʼêl ale para, em direção a, para a (de movimento) Detalhes
H3809 לָא lâʼ law não, nada Detalhes
H1946 הוּךְ hûwk hook (Peal) ir, vir, andar, ser trazido Detalhes
H3808 לֹא lôʼ lo não Detalhes
H284 אֲחִיחֻד ʼĂchîychud akh-ee-khood' um benjamita, filho de Eúde Detalhes
H349 אֵיךְ ʼêyk ake como? interj Detalhes
H1735 דֹּודָוָהוּ Dôwdâvâhûw do-daw-vaw'-hoo um homem de Maressa em Judá, o pai de Eliezer, que denunciou a aliança de Josafá com Acazias Detalhes
H274 אֲחַזְיָה ʼĂchazyâh akh-az-yaw' rei de Israel, filho de Acabe Detalhes
H412 אֵל ʼêl ale estes(as) Detalhes
H2335 חֹוזַי Chôwzay kho-zah'-ee vidente Detalhes
H410 אֵל ʼêl ale deus, semelhante a deus, poderoso Detalhes
H409 אַל ʼal al não Detalhes
H3554 כָּוָה kâvâh kaw-vaw' queimar, ressecar, marcar Detalhes
H408 אַל ʼal al não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) Detalhes


Gematria Gadol 31

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 31:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H274 אֲחַזְיָה ʼĂchazyâh akh-az-yaw' rei de Israel, filho de Acabe Detalhes
H408 אַל ʼal al não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) Detalhes
H284 אֲחִיחֻד ʼĂchîychud akh-ee-khood' um benjamita, filho de Eúde Detalhes
H413 אֵל ʼêl ale para, em direção a, para a (de movimento) Detalhes
H411 אֵל ʼêl ale estes(as), esses(as), aqueles(as) Detalhes
H412 אֵל ʼêl ale estes(as) Detalhes
H3554 כָּוָה kâvâh kaw-vaw' queimar, ressecar, marcar Detalhes
H3809 לָא lâʼ law não, nada Detalhes
H409 אַל ʼal al não Detalhes
H2335 חֹוזַי Chôwzay kho-zah'-ee vidente Detalhes
H3808 לֹא lôʼ lo não Detalhes
H1735 דֹּודָוָהוּ Dôwdâvâhûw do-daw-vaw'-hoo um homem de Maressa em Judá, o pai de Eliezer, que denunciou a aliança de Josafá com Acazias Detalhes
H410 אֵל ʼêl ale deus, semelhante a deus, poderoso Detalhes


Gematria Siduri 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1908 הֲדַד Hădad had-ad' filho de Ismael Detalhes
H160 אַהֲבָה ʼahăbâh a-hab-aw amor Detalhes
H410 אֵל ʼêl ale deus, semelhante a deus, poderoso Detalhes
H3809 לָא lâʼ law não, nada Detalhes
H258 אָחַד ʼâchad aw-khad' (Hitpael) ir numa direção ou noutro, ser afiado Detalhes
H1455 גָּהָה gâhâh gaw-haw' (Qal) partir Detalhes
H259 אֶחָד ʼechâd ekh-awd' um (número) Detalhes
H2098 זוּ zûw zoo este, esta, esse, essa, tal pron rel Detalhes
H1897 הָגָה hâgâh daw-gaw' gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar Detalhes
H2065 זֶבֶד zebed zeh'-bed dote, presente Detalhes
H2099 זִו Ziv zeev' nome do segundo mês do ano, correspondente a Abril-Maio Detalhes
H2097 זֹו zôw zo este, esta, tal pron rel f Detalhes
H1464 גּוּד gûwd goode invadir, atacar Detalhes
H1718 דָּדָה dâdâh daw-daw' mover-se lentamente Detalhes
H92 אֲגֻדָּה ʼăguddâh ag-ood-daw' banda, faixa, presilha, laço, feixe, molho Detalhes
H2052 וָהֵב Vâhêb vaw-habe' um lugar em Moabe, localização desconhecida Detalhes
H163 אַהֲוָא ʼAhăvâʼ a-hav-aw' cidade ou área na Babilônia Detalhes
H2968 יָאַב yâʼab yaw-ab' (Qal) ansiar, anelar, desejar Detalhes
H1728 דַּוָּג davvâg dav-vawg' pescador, aquele que pesca Detalhes
H340 אָיַב ʼâyab aw-yab' ser hostil, tornar-se inimigo Detalhes


Gematria Katan 4

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 4:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1252 בֹּר bôr bore limpeza, pureza Detalhes
H787 אֹשׁ ʼôsh ohsh fundação Detalhes
H79 אָבַק ʼâbaq aw-bak' (Nifal) lutar Detalhes
H1231 בֻּקִּי Buqqîy book-kee' filho de Abisua e pai de Uzi, quinto a partir de Arão na linha dos sumo-sacerdotes Detalhes
H21 אֲבִי ʼĂbîy ab-ee' mãe de Ezequias (cf <a class='S' href='S:H29'>29</a>) Detalhes
H3366 יְקָר yᵉqâr yek-awr' preço, valor, preciosidade, honra, esplendor, pompa Detalhes
H8242 שַׂק saq sak malha, pano de saco, saco Detalhes
H1251 בַּר bar bar campo Detalhes
H786 אִשׁ ʼish eesh há, hão Detalhes
H2999 יַבֹּק Yabbôq yab-boke' um ribeiro que cruza a cadeia de montanhas de Gileade, e deságua no lado leste do Jordão, aproximadamente a meio caminho entre o mar da Galiléia e o mar Morto Detalhes
H411 אֵל ʼêl ale estes(as), esses(as), aqueles(as) Detalhes
H3373 יָרֵא yârêʼ yaw-ray' temente, reverente, medroso Detalhes
H7229 רַב rab rab grande Detalhes
H408 אַל ʼal al não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) Detalhes
H409 אַל ʼal al não Detalhes
H7123 קְרָא qᵉrâʼ ker-aw' convocar, ler em voz alta, apregoar, gritar Detalhes
H80 אָבָק ʼâbâq aw-bawk' pó, poeira, fuligem Detalhes
H7032 קָל qâl kawl voz, som Detalhes
H785 אֵשׁ ʼêsh aysh fogo Detalhes
H413 אֵל ʼêl ale para, em direção a, para a (de movimento) Detalhes


Gematria Perati 901

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 901:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H413 אֵל ʼêl ale para, em direção a, para a (de movimento) Detalhes
H412 אֵל ʼêl ale estes(as) Detalhes
H411 אֵל ʼêl ale estes(as), esses(as), aqueles(as) Detalhes
H410 אֵל ʼêl ale deus, semelhante a deus, poderoso Detalhes
H408 אַל ʼal al não, nem, nem mesmo, nada (como desejo ou preferência) Detalhes
H3808 לֹא lôʼ lo não Detalhes
H409 אַל ʼal al não Detalhes
H3809 לָא lâʼ law não, nada Detalhes
Entenda a Guematria

42 Ocorrências deste termo na Bíblia


DisseH559 אָמַרH559 H8799 também DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Ajuntem-seH6960 קָוָהH6960 H8735 as águasH4325 מַיִםH4325 debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 num sóH413 אֵלH413 H259 אֶחָדH259 lugarH4725 מָקוֹםH4725, e apareçaH7200 רָאָהH7200 H8735 a porção secaH3004 יַבָּשָׁהH3004. E assimH3651 כֵּןH3651 se fezH1961 הָיָהH1961.
אָמַר אֱלֹהִים: קָוָה מַיִם שָׁמַיִם אֵל אֶחָד מָקוֹם, רָאָה יַבָּשָׁה. כֵּן הָיָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 CaimH7014 קַיִןH7014 aH413 אֵלH413 AbelH1893 הֶבֶלH1893, seu irmãoH251 אָחH251: Vamos ao campo. Estando eles no campoH7704 שָׂדֶהH7704, sucedeu que se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 CaimH7014 קַיִןH7014 contraH413 אֵלH413 AbelH1893 הֶבֶלH1893, seu irmãoH251 אָחH251, e o matouH2026 הָרַגH2026 H8799.
אָמַר קַיִן אֵל הֶבֶל, אָח: שָׂדֶה, קוּם קַיִן אֵל הֶבֶל, אָח, הָרַג
então, se arrependeuH5162 נָחַםH5162 H8735 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 de ter feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o homemH120 אָדָםH120 na terraH776 אֶרֶץH776, e isso lhe pesouH6087 עָצַבH6087 H8691 noH413 אֵלH413 coraçãoH3820 לֵבH3820.
נָחַם יְהוָה עָשָׂה אָדָם אֶרֶץ, עָצַב אֵל לֵב.
Contigo, porém, estabelecereiH6965 קוּםH6965 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; entrarásH935 בּוֹאH935 H8804 naH413 אֵלH413 arcaH8392 תֵּבָהH8392, tuH859 אַתָּהH859 e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e tua mulherH802 אִשָּׁהH802, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de teus filhosH1121 בֵּןH1121.
קוּם בְּרִית; בּוֹא אֵל תֵּבָה, אַתָּה בֵּן, אִשָּׁה, אִשָּׁה בֵּן.
E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aspirouH7306 רוּחַH7306 H8686 o suaveH5207 נִיחוֹחַH5207 cheiroH7381 רֵיחַH7381 e disseH559 אָמַרH559 H8799 consigo mesmoH413 אֵלH413 H3820 לֵבH3820: Não tornareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a amaldiçoarH7043 קָלַלH7043 H8763 a terraH127 אֲדָמָהH127 por causaH5668 עָבוּרH5668 do homemH120 אָדָםH120, porque é mauH7451 רַעH7451 o desígnioH3336 יֵצֶרH3336 íntimoH3820 לֵבH3820 do homemH120 אָדָםH120 desde a sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271; nem tornareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 todo viventeH2416 חַיH2416, como fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
יְהוָה רוּחַ נִיחוֹחַ רֵיחַ אָמַר אֵל לֵב: יָסַף קָלַל אֲדָמָה עָבוּר אָדָם, רַע יֵצֶר לֵב אָדָם נָעוּר; יָסַף נָכָה חַי, עָשָׂה
Viram-naH7200 רָאָהH7200 H8799 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e gabaram-naH1984 הָלַלH1984 H8762 juntoH413 אֵלH413 deleH6547 פַּרעֹהH6547; e a mulherH802 אִשָּׁהH802 foi levadaH3947 לָקחַH3947 H8714 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547.
רָאָה שַׂר פַּרעֹה הָלַל אֵל פַּרעֹה; אִשָּׁה לָקחַ בַּיִת פַּרעֹה.
De voltaH7725 שׁוּבH7725 H8799 passaramH935 בּוֹאH935 H8799 emH413 אֵלH413 En-MispateH5880 עֵין מִשׁפָּטH5880 (que é Cades)H6946 קָדֵשׁH6946 e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 toda a terraH7704 שָׂדֶהH7704 dos amalequitasH6003 עֲמָלֵקִיH6003 e dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em Hazazom-TamarH2688 חַצְצוֹן תָּמָרH2688.
שׁוּב בּוֹא אֵלקָדֵשׁ נָכָה שָׂדֶה עֲמָלֵקִי אֱמֹרִי, יָשַׁב
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 deH413 אֵלH413 SaraH8283 שָׂרָהH8283, sua mulherH802 אִשָּׁהH802: Ela é minha irmãH269 אָחוֹתH269; assim, pois, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de GerarH1642 גְּרָרH1642, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 buscá-laH3947 לָקחַH3947 H8799.
אָמַר אַברָהָם אֵל שָׂרָה, אִשָּׁה: אָחוֹת; אֲבִימֶלֶךְ, מֶלֶךְ גְּרָר, שָׁלחַ לָקחַ
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não estendasH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a mãoH3027 יָדH3027 sobreH413 אֵלH413 o rapazH5288 נַעַרH5288 e nadaH3972 מְאוּמָהH3972 lhe façasH6213 עָשָׂהH6213 H8799; pois agoraH6258 עַתָּהH6258 seiH3045 יָדַעH3045 H8804 que temesH3373 יָרֵאH3373 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porquanto nãoH3808 לֹאH3808 me negasteH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 o filhoH1121 בֵּןH1121, o teu únicoH3173 יָחִידH3173 filho.
אָמַר שָׁלחַ יָד אֵל נַעַר מְאוּמָה עָשָׂה עַתָּה יָדַע יָרֵא אֱלֹהִים, לֹא חָשַׂךְ בֵּן, יָחִיד
ForaH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892, fez ajoelharH1288 בָּרַךְH1288 H8686 os camelosH1581 גָּמָלH1581 juntoH413 אֵלH413 a um poçoH875 בְּאֵרH875 de águaH4325 מַיִםH4325, à tardeH6256 עֵתH6256 H6153 עֶרֶבH6153, horaH6256 עֵתH6256 em que as moças saemH3318 יָצָאH3318 H8800 a tirarH7579 שָׁאַבH7579 H8802 água.
חוּץ עִיר, בָּרַךְ גָּמָל אֵל בְּאֵר מַיִם, עֵת עֶרֶב, עֵת יָצָא שָׁאַב
Então, separouH6504 פָּרַדH6504 H8689 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 os cordeirosH3775 כֶּשֶׂבH3775 e virouH5414 נָתַןH5414 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 para o ladoH413 אֵלH413 dos listadosH6124 עָקֹדH6124 e dos pretosH2345 חוּםH2345 nos rebanhosH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837; e pôsH7896 שִׁיתH7896 H8799 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 à parte e não o juntouH7896 שִׁיתH7896 H8804 com o rebanhoH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837.
פָּרַד יַעֲקֹב כֶּשֶׂב נָתַן צֹאן אֵל עָקֹד חוּם צֹאן לָבָן; שִׁית עֵדֶר שִׁית צֹאן לָבָן.
FindoH8552 תָּמַםH8552 H8799 aquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, foramH935 בּוֹאH935 H8799 a José no anoH8141 שָׁנֶהH8141 próximoH8145 שֵׁנִיH8145 e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Não ocultaremosH3582 כָּחַדH3582 H8762 a meu senhorH113 אָדוֹןH113 que se acabouH8552 תָּמַםH8552 H8804 totalmente o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701; e meu senhorH113 אָדוֹןH113 já possuiH413 אֵלH413 os animaisH4735 מִקנֶהH4735 H929 בְּהֵמָהH929; nada mais nos restaH7604 שָׁאַרH7604 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de meu senhorH113 אָדוֹןH113, senão o nosso corpoH1472 גְּוִיָהH1472 e a nossa terraH127 אֲדָמָהH127.
תָּמַם שָׁנֶה, בּוֹא שָׁנֶה שֵׁנִי אָמַר כָּחַד אָדוֹן תָּמַם כֶּסֶף; אָדוֹן אֵל מִקנֶה בְּהֵמָה; שָׁאַר פָּנִים אָדוֹן, גְּוִיָה אֲדָמָה.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 aH413 אֵלH413 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e disseH559 אָמַרH559 H8799: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798, oferecei sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8798 ao vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nesta terraH776 אֶרֶץH776.
קָרָא פַּרעֹה אֵל מֹשֶׁה אַהֲרֹן אָמַר יָלַךְ זָבַח אֱלֹהִים אֶרֶץ.
DescendoH3381 יָרַדH3381 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para o cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 paraH413 אֵלH413 o cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022. MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799,
יָרַד יְהוָה רֹאשׁ הַר סִינַי, קָרָא יְהוָה מֹשֶׁה אֵל רֹאשׁ הַר. מֹשֶׁה עָלָה
Depois, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 do novilhoH6499 פַּרH6499 e o porásH5414 נָתַןH5414 H8804 com o teu dedoH676 אֶצְבַּעH676 sobre os chifresH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; o restante do sangueH1818 דָּםH1818 derramá-lo-ásH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 àH413 אֵלH413 baseH3247 יְסוֹדH3247 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
לָקחַ דָּם פַּר נָתַן אֶצְבַּע קֶרֶן מִזְבֵּחַ; דָּם שָׁפַךְ אֵל יְסוֹד מִזְבֵּחַ.
CadaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947 H8794 umH259 אֶחָדH259 comH413 אֵלH413 o outroH259 אֶחָדH259; assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד, שָׁלַב אֶחָד אֵל אֶחָד; עָשָׂה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן.
a saber, o novilhoH6499 פַּרH6499 todo, levá-lo-áH3318 יָצָאH3318 H8689 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, a um lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, onde se lançaH8211 שֶׁפֶךְH8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880, e o queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8804 sobre a lenhaH6086 עֵץH6086; será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8735 ondeH413 אֵלH413 se lançaH8211 שֶׁפֶךְH8211 a cinzaH1880 דֶּשֶׁןH1880.
פַּר יָצָא חוּץ מַחֲנֶה, מָקוֹם טָהוֹר, שֶׁפֶךְ דֶּשֶׁן, שָׂרַף עֵץ; שָׂרַף אֵל שֶׁפֶךְ דֶּשֶׁן.
TrareiH935 בּוֹאH935 H8689 sobre vós a espadaH2719 חֶרֶבH2719 vingadoraH5358 נָקַםH5358 H8802 H5359 נָקָםH5359 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285; e, então, quando vos ajuntardesH622 אָסַףH622 H8738 nasH413 אֵלH413 vossas cidadesH5892 עִירH5892, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 para o meioH8432 תָּוֶךְH8432 de vós, e sereis entreguesH5414 נָתַןH5414 H8738 na mãoH3027 יָדH3027 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802.
בּוֹא חֶרֶב נָקַם נָקָם בְּרִית; אָסַף אֵל עִיר, שָׁלחַ דֶּבֶר תָּוֶךְ נָתַן יָד אֹיֵב
foiH935 בּוֹאH935 H8799 apósH310 אַחַרH310 o homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao interior da tendaH6898 קֻבָּהH6898, e os atravessouH1856 דָּקַרH1856 H8799, ao homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e à mulherH802 אִשָּׁהH802, a ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 peloH413 אֵלH413 ventreH6897 קֹבָהH6897; então, a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 cessouH6113 עָצַרH6113 H8735 de sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא אַחַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קֻבָּה, דָּקַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִשָּׁה, שְׁנַיִם אֵל קֹבָה; מַגֵּפָה עָצַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹןH727, perante os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּרH1616 como naturaisH249 אֶזרָחH249; metadeH2677 חֵצִיH2677 deles, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 GerizimH1630 גְּרִזִיםH1630, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223, ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8763 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, שֹׁטֵר שָׁפַט עָמַד אָרוֹן, לֵוִיִי כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, גֵּר אֶזרָח; חֵצִי אֵל מוּל הַר גְּרִזִים, חֵצִי, אֵל מוּל הַר עֵיבָל; מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, רִאשׁוֹן, צָוָה בָּרַךְ עַם יִשׂרָ•אֵל.
Também os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, o adivinhoH7080 קָסַםH7080 H8802, com outrosH413 אֵלH413 mais que mataramH2491 חָלָלH2491.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל הָרַג חֶרֶב בִּלעָם, בֵּן בְּעוֹר, קָסַם אֵל חָלָל.
A CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filhoH1121 בֵּןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, porém, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 uma parteH2506 חֵלֶקH2506 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundoH413 אֵלH413 lhe ordenaraH6310 פֶּהH6310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, Quiriate-ArbaH7151 קִריָהH7151 H704 אַרְבַּעH704 H8677 H7153 קִריַת אַרבַּעH7153, isto é, HebromH2275 חֶברוֹןH2275; este Arba era o paiH1 אָבH1 de AnaqueH6061 עָנָקH6061.
כָּלֵב, בֵּן יְפֻנֶּה, נָתַן יְהוֹשׁוּעַ חֵלֶק תָּוֶךְ בֵּן יְהוּדָה, אֵל פֶּה יְהוָה, קִריָה אַרְבַּעחֶברוֹן; אָב עָנָק.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, suscitareiH6965 קוּםH6965 H8686 contra EliH5941 עֵלִיH5941 tudo quanto tenho faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 com respeitoH413 אֵלH413 à sua casaH1004 בַּיִתH1004; começareiH2490 חָלַלH2490 H8687 e o cumprireiH3615 כָּלָהH3615 H8763.
יוֹם, קוּם עֵלִי דָּבַר אֵל בַּיִת; חָלַל כָּלָה
Estando sua noraH3618 כַּלָּהH3618, a mulherH802 אִשָּׁהH802 de FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, grávidaH2030 הָרֶהH2030, e próximo o partoH3205 יָלַדH3205 H8800, ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 estas novasH8052 שְׁמוּעָהH8052, de queH413 אֵלH413 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 fora tomadaH3947 לָקחַH3947 H8736 e de que seu sogroH2524 חָםH2524 e seu maridoH376 אִישׁH376 morreramH4191 מוּתH4191 H8804, encurvou-seH3766 כָּרַעH3766 H8799 e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799; porquanto as doresH6735 צִירH6735 lhe sobrevieramH2015 הָפַךְH2015 H8738.
כַּלָּה, אִשָּׁה פִּינְחָס, הָרֶה, יָלַד שָׁמַע שְׁמוּעָה, אֵל אָרוֹן אֱלֹהִים לָקחַ חָם אִישׁ מוּת כָּרַע יָלַד צִיר הָפַךְ
Mas chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao meninoH5288 נַעַרH5288 IcabôH350 אִי־כָבוֹדH350, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Foi-seH1540 גָּלָהH1540 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Isto ela disse, porqueH413 אֵלH413 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 fora tomadaH3947 לָקחַH3947 H8736 e por causa de seu sogroH2524 חָםH2524 e de seu maridoH376 אִישׁH376.
קָרָא נַעַר אִי־כָבוֹד, אָמַר גָּלָה כָּבוֹד יִשׂרָ•אֵל. אֵל אָרוֹן אֱלֹהִים לָקחַ חָם אִישׁ.
Porém, recusandoH3985 מָאֵןH3985 H8762 ele desviar-seH5493 סוּרH5493 H8800, AbnerH74 אַבנֵרH74 o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 noH413 אֵלH413 abdômenH2570 חֹמֶשׁH2570 com a extremidade inferiorH310 אַחַרH310 da lançaH2595 חֲנִיתH2595, que lheH2595 חֲנִיתH2595 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 por detrásH310 אַחַרH310. Asael caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 no mesmo lugarH8478 תַּחַתH8478; todos quantos chegavamH935 בּוֹאH935 H8802 no lugarH4725 מָקוֹםH4725 em que AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214 caíraH5307 נָפַלH5307 H8804 e morreraH4191 מוּתH4191 H8799 paravamH5975 עָמַדH5975 H8799.
מָאֵן סוּר אַבנֵר נָכָה אֵל חֹמֶשׁ אַחַר חֲנִית, חֲנִית יָצָא אַחַר. נָפַל מוּת תַּחַת; בּוֹא מָקוֹם עֲשָׂהאֵל נָפַל מוּת עָמַד
TornandoH7725 שׁוּבH7725 H8799, pois, AbnerH74 אַבנֵרH74 a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 o tomou à parteH5186 נָטָהH5186 H8686, no interiorH413 אֵלH413 H8432 תָּוֶךְH8432 da portaH8179 שַׁעַרH8179, para lhe falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 em segredoH7987 שְׁלִיH7987, e ali o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 no abdômenH2570 חֹמֶשׁH2570, e ele morreuH4191 מוּתH4191 H8799, agindo assim Joabe em vingança do sangueH1818 דָּםH1818 de seu irmãoH251 אָחH251 AsaelH6214 עֲשָׂהאֵלH6214.
שׁוּב אַבנֵר חֶברוֹן, יוֹאָב נָטָה אֵל תָּוֶךְ שַׁעַר, דָּבַר שְׁלִי, נָכָה חֹמֶשׁ, מוּת דָּם אָח עֲשָׂהאֵל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 aos seus servosH5650 עֶבֶדH5650: VedeH7200 רָאָהH7200 H8798 ali o pedaço de campoH2513 חֶלקָהH2513 de JoabeH3097 יוֹאָבH3097 pegadoH413 אֵלH413 ao meuH3027 יָדH3027, e tem cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 nele; ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 e metei-lheH3341 יָצַתH3341 H8685 fogoH784 אֵשׁH784. E os servosH5650 עֶבֶדH5650 de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 meteramH3341 יָצַתH3341 H8686 fogoH784 אֵשׁH784 nesse pedaço de campoH2513 חֶלקָהH2513.
אָמַר עֶבֶד: רָאָה חֶלקָה יוֹאָב אֵל יָד, שְׂעֹרָה יָלַךְ יָצַת אֵשׁ. עֶבֶד אֲבִישָׁלוֹם יָצַת אֵשׁ חֶלקָה.
Os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 gruposH3027 יָדH3027 que saemH3318 יָצָאH3318 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, estes todos farãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a guardaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, juntoH413 אֵלH413 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428.
שְׁנַיִם יָד יָצָא שַׁבָּת, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת בַּיִת יְהוָה, אֵל מֶלֶךְ.
PorémH413 אֵלH413 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, assim lhe direisH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca das palavrasH1697 דָּבָרH1697 que ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804:
אֵל מֶלֶךְ יְהוּדָה, שָׁלחַ דָּרַשׁ יְהוָה, אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר שָׁמַע
A sua messeH7105 קָצִירH7105, o famintoH7457 רָעֵבH7457 a devoraH398 אָכַלH398 H8799 e até do meioH413 אֵלH413 dos espinhosH6791 צֵןH6791 a arrebataH3947 לָקחַH3947 H8799; e o intriganteH6782 צַמִּיםH6782 abocanhaH7602 שָׁאַףH7602 H8804 os seus bensH2428 חַיִלH2428.
קָצִיר, רָעֵב אָכַל אֵל צֵן לָקחַ צַמִּים שָׁאַף חַיִל.
Vão indoH3212 יָלַךְH3212 H8799 de forçaH2428 חַיִלH2428 emH413 אֵלH413 forçaH2428 חַיִלH2428; cada um deles apareceH7200 רָאָהH7200 H8735 dianteH413 אֵלH413 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
יָלַךְ חַיִל אֵל חַיִל; רָאָה אֵל אֱלֹהִים צִיוֹן.
PreservaH8104 שָׁמַרH8104 H8798 a minhaH589 אֲנִיH589 almaH5315 נֶפֶשׁH5315, poisH3588 כִּיH3588 eu sou piedosoH2623 חָסִידH2623; tuH859 אַתָּהH859, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 meuH589 אֲנִיH589, salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8685 o teuH859 אַתָּהH859 servoH5650 עֶבֶדH5650 que emH413 אֵלH413 tiH859 אַתָּהH859 confiaH982 בָּטחַH982 H8802.
שָׁמַר אֲנִי נֶפֶשׁ, כִּי חָסִיד; אַתָּה, אֱלֹהִים אֲנִי, יָשַׁע אַתָּה עֶבֶד אֵל אַתָּה בָּטחַ
Compadece-teH2603 חָנַןH2603 H8798 de mim, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, poisH3588 כִּיH3588 aH413 אֵלH413 ti clamoH7121 קָרָאH7121 H8799 de contínuoH3605 כֹּלH3605 H3117 יוֹםH3117.
חָנַן אֲדֹנָי, כִּי אֵל קָרָא כֹּל יוֹם.
AlegraH8055 שָׂמחַH8055 H8761 a almaH5315 נֶפֶשׁH5315 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650, porqueH3588 כִּיH3588 aH413 אֵלH413 ti, SenhorH136 אֲדֹנָיH136, elevoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׂמחַ נֶפֶשׁ עֶבֶד, כִּי אֵל אֲדֹנָי, נָשָׂא נֶפֶשׁ.
Volta-teH6437 פָּנָהH6437 H8798 paraH413 אֵלH413 mim e compadece-teH2603 חָנַןH2603 H8798 de mim; concedeH5414 נָתַןH5414 H8798 a tua forçaH5797 עֹזH5797 ao teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8685 o filhoH1121 בֵּןH1121 da tua servaH519 אָמָהH519.
פָּנָה אֵל חָנַן נָתַן עֹז עֶבֶד יָשַׁע בֵּן אָמָה.
Mas euH589 אֲנִיH589, SENHORH3068 יְהוָהH3068, clamoH7768 שָׁוַעH7768 H8765 aH413 אֵלH413 ti por socorro, e antemanhãH1242 בֹּקֶרH1242 já se antecipaH6923 קָדַםH6923 H8762 diante de tiH6440 פָּנִיםH6440 a minhaH589 אֲנִיH589 oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605.
אֲנִי, יְהוָה, שָׁוַע אֵל בֹּקֶר קָדַם פָּנִים אֲנִי תְּפִלָּה.
AosH413 אֵלH413 teus servosH5650 עֶבֶדH5650 apareçamH7200 רָאָהH7200 H8735 as tuas obrasH6467 פֹּעַלH6467, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, a tua glóriaH1926 הָדָרH1926.
אֵל עֶבֶד רָאָה פֹּעַל, בֵּן, הָדָר.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acercaH413 אֵלH413 de SalumH7967 שַׁלּוּםH7967, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8802 em lugar de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, seu paiH1 אָבH1, e que saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 deste lugarH4725 מָקוֹםH4725: Jamais tornaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 para ali.
אָמַר יְהוָה אֵל שַׁלּוּם, בֵּן יֹאשִׁיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ יֹאשִׁיָה, אָב, יָצָא מָקוֹם: שׁוּב
Tendo eles ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 todas aquelas palavrasH1697 דָּבָרH1697, entreolharam-seH413 אֵלH413 H376 אִישׁH376 H7453 רֵעַH7453 atemorizadosH6342 פָּחַדH6342 H8804 e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a BaruqueH1263 בָּרוּךְH1263: Sem dúvida nenhumaH5046 נָגַדH5046 H8687, anunciaremosH5046 נָגַדH5046 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
שָׁמַע דָּבָר, אֵל אִישׁ רֵעַ פָּחַד אָמַר בָּרוּךְ: נָגַד נָגַד מֶלֶךְ דָּבָר.
Agora, pois, eis que te livreiH6605 פָּתחַH6605 H8765 hojeH3117 יוֹםH3117 das cadeiasH246 אֲזִקִּיםH246 que estavam sobre as tuas mãosH3027 יָדH3027. Se te aprazH2896 טוֹבH2896 H5869 עַיִןH5869 virH935 בּוֹאH935 H8800 comigo para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894, vemH935 בּוֹאH935 H8798, e eu cuidarei bemH7760 שׂוּםH7760 H8799 H5869 עַיִןH5869 de ti; mas, se não te aprazH7489 רָעַעH7489 H8804 H5869 עַיִןH5869 virH935 בּוֹאH935 H8800 comigo para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894, deixa de virH2308 חָדַלH2308 H8798. OlhaH7200 רָאָהH7200 H8798, toda a terraH776 אֶרֶץH776 está dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti; para onde julgaresH413 אֵלH413 bomH2896 טוֹבH2896 e próprioH3477 יָשָׁרH3477 H5869 עַיִןH5869 irH3212 יָלַךְH3212 H8800, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 para aí.
פָּתחַ יוֹם אֲזִקִּים יָד. טוֹב עַיִן בּוֹא בָּבֶל, בּוֹא שׂוּם עַיִן רָעַע עַיִן בּוֹא בָּבֶל, חָדַל רָאָה אֶרֶץ פָּנִים אֵל טוֹב יָשָׁר עַיִן יָלַךְ יָלַךְ
Porquanto introduzistesH935 בּוֹאH935 H8687 estrangeirosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 e incircuncisosH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, para estarem no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para o profanaremH2490 חָלַלH2490 H8763 em minha casaH1004 בַּיִתH1004, quando ofereceisH7126 קָרַבH7126 H8687 o meu pãoH3899 לֶחֶםH3899, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818; violastesH6565 פָּרַרH6565 H8686 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com todasH413 אֵלH413 as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
בּוֹא בֵּן נֵכָר, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, מִקְדָּשׁ, חָלַל בַּיִת, קָרַב לֶחֶם, חֶלֶב דָּם; פָּרַר בְּרִית אֵל תּוֹעֵבַה.