Strong H5739



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

עֵדֶר
(H5739)
ʻêder (ay'-der)

05739 עדר ̀eder

procedente de 5737; DITAT - 1572a; n m

  1. rebanho, manada
    1. rebanho
    2. manadas, rebanhos e manadas

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ע Ayin 70 70 16 7 4900
ד Dalet 4 4 4 4 16
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 274 274 40 13 44916



Gematria Hechrachi 274

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 274:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4782 מׇרְדְּכַי Mordᵉkay mor-dek-ah'-ee primo e pai adotivo da rainha Ester; filho de Jair, da tribo de Benjamim; por providência divina, foi o libertador dos filhos de Israel da destruição planejada por Hamã, o</p><p >principal ministro de Assuero; instituidor da festa do Purim Detalhes
H5739 עֵדֶר ʻêder ay'-der rebanho, manada Detalhes
H5737 עֲדַר ʻădar aw-dar' ajudar Detalhes
H5625 סַרְדִּי Çardîy sar-dee' descendentes de Serede, o 1o filho de Zebulom Detalhes
H1873 דָּרַע Dâraʻ daw-rah' um filho de Zera Detalhes
H5740 עֵדֶר ʻÊder ay'-der um levita merarita na época de Davi n pr loc Detalhes
H6166 עֲרָד ʻĂrâd ar-awd' um benjamita, filho de Berias, que expulsou os moradores de Gate n. pr. loc. Detalhes
H7461 רַעַד raʻad rah'-ad tremor, medo Detalhes
H1872 דְּרַע dᵉraʻ der-aw' braço Detalhes
H5738 עֶדֶר ʻEder eh'-der um benjamita, filho de Berias, líder dos habitantes de Aijalom Detalhes
H7460 רָעַד râʻad raw-ad' tremer, estremecer Detalhes
H6167 עֲרָד ʻărâd ar-awd' jumento selvagem Detalhes


Gematria Gadol 274

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 274:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1873 דָּרַע Dâraʻ daw-rah' um filho de Zera Detalhes
H4782 מׇרְדְּכַי Mordᵉkay mor-dek-ah'-ee primo e pai adotivo da rainha Ester; filho de Jair, da tribo de Benjamim; por providência divina, foi o libertador dos filhos de Israel da destruição planejada por Hamã, o</p><p >principal ministro de Assuero; instituidor da festa do Purim Detalhes
H1872 דְּרַע dᵉraʻ der-aw' braço Detalhes
H5625 סַרְדִּי Çardîy sar-dee' descendentes de Serede, o 1o filho de Zebulom Detalhes
H7461 רַעַד raʻad rah'-ad tremor, medo Detalhes
H5738 עֶדֶר ʻEder eh'-der um benjamita, filho de Berias, líder dos habitantes de Aijalom Detalhes
H5737 עֲדַר ʻădar aw-dar' ajudar Detalhes
H5740 עֵדֶר ʻÊder ay'-der um levita merarita na época de Davi n pr loc Detalhes
H7460 רָעַד râʻad raw-ad' tremer, estremecer Detalhes
H6166 עֲרָד ʻĂrâd ar-awd' um benjamita, filho de Berias, que expulsou os moradores de Gate n. pr. loc. Detalhes
H5739 עֵדֶר ʻêder ay'-der rebanho, manada Detalhes
H6167 עֲרָד ʻărâd ar-awd' jumento selvagem Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2823 חָשֹׁךְ châshôk khaw-shoke' obscuro, insignificante, baixo Detalhes
H8141 שָׁנֶה shâneh shaw-neh' ano Detalhes
H7911 שָׁכַח shâkach shaw-kakh' esquecer, ignorar, definhar Detalhes
H5954 עֲלַל ʻălal al-al' entrar, ir para dentro, vir para dentro Detalhes
H2168 זָמַר zâmar zaw-mar' aparar, podar Detalhes
H489 אַלְמֹן ʼalmôn al-mone' viuvez Detalhes
H8140 שְׁנָה shᵉnâh shen-aw' ano Detalhes
H778 אֲרַק ʼăraq ar-ak' terra, a terra Detalhes
H2206 זָקָן zâqân zaw-kawn' barba, queixo Detalhes
H2822 חֹשֶׁךְ chôshek kho-shek' escuridão, obscuridade Detalhes
H1608 גַּעַשׁ Gaʻash ga'-ash uma montanha de Efraim onde Josué foi enterrado Detalhes
H5779 עוּץ ʻûwts oots (Qal) aconselhar, planejar Detalhes
H6795 צָנַח tsânach tsaw-nakh' (Qal) ir para baixo, descer Detalhes
H1872 דְּרַע dᵉraʻ der-aw' braço Detalhes
H5347 נְקֵבָה nᵉqêbâh nek-ay-baw' fêmea Detalhes
H2170 זְמָר zᵉmâr zem-awr' música instrumental, música Detalhes
H5686 עָבַת ʻâbath aw-bath' (Piel) farejar, tecer, trançar Detalhes
H2890 טְהֹור ṭᵉhôwr teh-hore' pureza, limpeza, limpo, puro Detalhes
H5454 סַבְתָּא Çabtâʼ sab-taw' o 3o filho de Cuxe Detalhes
H4264 מַחֲנֶה machăneh makh-an-eh' acampamento, arraial Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8630 תָּקַף tâqaph taw-kaf' (Qal) prevalecer sobre ou contra, vencer, subjugar Detalhes
H5627 סָרָה çârâh saw-raw' apostasia, deserção, afastamento, retirada Detalhes
H7691 שְׁגִיאָה shᵉgîyʼâh sheg-ee-aw' erro Detalhes
H5260 נְסַךְ nᵉçak nes-ak' derramar, oferecer sacrifício Detalhes
H6992 קְטַל qᵉṭal ket-al' matar, assassinar Detalhes
H1140 בִּנְיָה binyâh bin-yaw' estrutura, construção Detalhes
H6310 פֶּה peh peh boca Detalhes
H3785 כֶּשֶׁף kesheph keh'-shef bruxaria, feitiçaria Detalhes
H3315 יֶפֶת Yepheth yeh'-feth o terceito filho de Noé cujos descendentes, depois do dilúvio, habitaram nas terras costeiras do Mediterrâneo, espalhando-se para o norte até a Europa e partes da Ásia Detalhes
H5688 עֲבֹת ʻăbôth ab-oth' corda, cabo, cordame, folhagem, folhagem entrelaçada Detalhes
H1455 גָּהָה gâhâh gaw-haw' (Qal) partir Detalhes
H3175 יָחִיל yâchîyl yaw-kheel' no aguardo, esperando Detalhes
H509 אָלַץ ʼâlats aw-lats' (Piel) urgir Detalhes
H5383 נָשָׁה nâshâh naw-shaw' emprestar, ser um credor Detalhes
H7760 שׂוּם sûwm soom pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor Detalhes
H6016 עֹמֶר ʻômer o'-mer ômer Detalhes
H7399 רְכוּשׁ rᵉkûwsh rek-oosh' propriedade, bens, posses Detalhes
H6192 עָרַם ʻâram aw-ram' (Nifal) amontoar, empilhar, ser empilhado Detalhes
H3322 יָצַג yâtsag yaw-tsag' colocar, pôr, estabelecer Detalhes
H3932 לָעַג lâʻag law-ag' zombar, escarnecer, ridicularizar Detalhes


Gematria Perati 44916

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 44916:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H1873 דָּרַע Dâraʻ daw-rah' um filho de Zera Detalhes
H1872 דְּרַע dᵉraʻ der-aw' braço Detalhes
H5739 עֵדֶר ʻêder ay'-der rebanho, manada Detalhes
H5738 עֶדֶר ʻEder eh'-der um benjamita, filho de Berias, líder dos habitantes de Aijalom Detalhes
H7460 רָעַד râʻad raw-ad' tremer, estremecer Detalhes
H5737 עֲדַר ʻădar aw-dar' ajudar Detalhes
H7461 רַעַד raʻad rah'-ad tremor, medo Detalhes
H6167 עֲרָד ʻărâd ar-awd' jumento selvagem Detalhes
H6166 עֲרָד ʻĂrâd ar-awd' um benjamita, filho de Berias, que expulsou os moradores de Gate n. pr. loc. Detalhes
H5740 עֵדֶר ʻÊder ay'-der um levita merarita na época de Davi n pr loc Detalhes
Entenda a Guematria

34 Ocorrências deste termo na Bíblia


OlhouH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis um poçoH875 בְּאֵרH875 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 de ovelhasH6629 צֹאןH6629 deitadosH7257 רָבַץH7257 H8802 junto dele; porque daquele poçoH875 בְּאֵרH875 davam de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 aos rebanhosH5739 עֵדֶרH5739; e havia grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pedraH68 אֶבֶןH68 que tapava a bocaH6310 פֶּהH6310 do poçoH875 בְּאֵרH875.
רָאָה בְּאֵר שָׂדֶה שָׁלוֹשׁ עֵדֶר צֹאן רָבַץ בְּאֵר שָׁקָה עֵדֶר; גָּדוֹל אֶבֶן פֶּה בְּאֵר.
Ajuntavam-seH622 אָסַףH622 H8738 ali todos os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739, os pastores removiamH1556 גָּלַלH1556 H8804 a pedraH68 אֶבֶןH68 da bocaH6310 פֶּהH6310 do poçoH875 בְּאֵרH875, davam de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8689 às ovelhasH6629 צֹאןH6629 e tornavam a colocá-laH7725 שׁוּבH7725 H8689 no seu devido lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אָסַף עֵדֶר, גָּלַל אֶבֶן פֶּה בְּאֵר, שָׁקָה צֹאן שׁוּב מָקוֹם.
Não o podemosH3201 יָכֹלH3201 H8799, responderamH559 אָמַרH559 H8799 eles, enquanto não se ajuntaremH622 אָסַףH622 H8735 todos os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739, e seja removidaH1556 גָּלַלH1556 H8804 a pedraH68 אֶבֶןH68 da bocaH6310 פֶּהH6310 do poçoH875 בְּאֵרH875, e lhes demos de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8689.
יָכֹל אָמַר אָסַף עֵדֶר, גָּלַל אֶבֶן פֶּה בְּאֵר, שָׁקָה
Então, separouH6504 פָּרַדH6504 H8689 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 os cordeirosH3775 כֶּשֶׂבH3775 e virouH5414 נָתַןH5414 H8799 o rebanhoH6629 צֹאןH6629 para o ladoH413 אֵלH413 dos listadosH6124 עָקֹדH6124 e dos pretosH2345 חוּםH2345 nos rebanhosH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837; e pôsH7896 שִׁיתH7896 H8799 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 à parte e não o juntouH7896 שִׁיתH7896 H8804 com o rebanhoH6629 צֹאןH6629 de LabãoH3837 לָבָןH3837.
פָּרַד יַעֲקֹב כֶּשֶׂב נָתַן צֹאן אֵל עָקֹד חוּם צֹאן לָבָן; שִׁית עֵדֶר שִׁית צֹאן לָבָן.
Entregou-osH5414 נָתַןH5414 H8799 às mãosH3027 יָדH3027 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650, cada rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 à parte, e disseH559 אָמַרH559 H8799 aos servosH5650 עֶבֶדH5650: PassaiH5674 עָבַרH5674 H8798 adiante de mimH6440 פָּנִיםH6440 e deixaiH7760 שׂוּםH7760 H8799 espaçoH7305 רֶוחַH7305 entreH996 בֵּיןH996 rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 eH996 בֵּיןH996 rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
נָתַן יָד עֶבֶד, עֵדֶר אָמַר עֶבֶד: עָבַר פָּנִים שׂוּם רֶוחַ בֵּין עֵדֶר בֵּין עֵדֶר.
OrdenouH6680 צָוָהH6680 H8762 tambémH1571 גַּםH1571 ao segundoH8145 שֵׁנִיH8145, ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 e a todos os que vinham conduzindoH1980 הָלַךְH1980 H8802 H310 אַחַרH310 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 H559 אָמַרH559 H8800: FalareisH1696 דָּבַרH1696 H8762 desta maneiraH1697 דָּבָרH1697 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, quando vos encontrardesH4672 מָצָאH4672 H8800 com ele.
צָוָה גַּם שֵׁנִי, שְׁלִישִׁי הָלַךְ אַחַר עֵדֶר אָמַר דָּבַר דָּבָר עֵשָׂו, מָצָא
Por que ficasteH3427 יָשַׁבH3427 H8804 entreH996 בֵּיןH996 os curraisH4942 מִשׁפָּתH4942 para ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a flautaH8292 שְׁרוּקָהH8292 H5739 עֵדֶרH5739? Entre as facçõesH6390 פְּלַגָּהH6390 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 discussãoH2714 חֵקֶרH2714 H3820 לֵבH3820.
יָשַׁב בֵּין מִשׁפָּת שָׁמַע שְׁרוּקָה עֵדֶר? פְּלַגָּה רְאוּבֵן גָּדוֹל חֵקֶר לֵב.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Teu servoH5650 עֶבֶדH5650 apascentavaH7462 רָעָהH7462 H8802 as ovelhasH6629 צֹאןH6629 de seu paiH1 אָבH1; quando veioH935 בּוֹאH935 H8804 um leãoH738 אֲרִיH738 ou um ursoH1677 דֹּבH1677 e tomouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716 H8675 H2089 זֶהH2089 do rebanhoH5739 עֵדֶרH5739,
אָמַר דָּוִד שָׁאוּל: עֶבֶד רָעָה צֹאן אָב; בּוֹא אֲרִי דֹּב נָשָׂא שֶׂה זֶה עֵדֶר,
também proveu-se de armazénsH4543 מִסְכְּנָהH4543 para a colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323; e de estrebariasH723 אֻרוָהH723 para toda espécie de animaisH929 בְּהֵמָהH929 e de redisH220 אֲוֵרָהH220 para os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739.
מִסְכְּנָה תְּבוּאָה דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר; אֻרוָה בְּהֵמָה אֲוֵרָה עֵדֶר.
Há os que removemH5381 נָשַׂגH5381 H8686 os limitesH1367 גְּבוּלָהH1367, roubamH1497 גָּזַלH1497 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 e os apascentamH7462 רָעָהH7462 H8799.
נָשַׂג גְּבוּלָה, גָּזַל עֵדֶר רָעָה
Fez sairH5265 נָסַעH5265 H8686 o seu povoH5971 עַםH5971 como ovelhasH6629 צֹאןH6629 e o guiouH5090 נָהַגH5090 H8762 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057, como um rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
נָסַע עַם צֹאן נָהַג מִדְבָּר, עֵדֶר.
ProcuraH3045 יָדַעH3045 H8799 conhecerH3045 יָדַעH3045 H8800 o estadoH6440 פָּנִיםH6440 das tuas ovelhasH6629 צֹאןH6629 e cuidaH7896 שִׁיתH7896 H8798 H3820 לֵבH3820 dos teus rebanhosH5739 עֵדֶרH5739,
יָדַע יָדַע פָּנִים צֹאן שִׁית לֵב עֵדֶר,
Dize-meH5046 נָגַדH5046 H8685, ó amadoH157 אָהַבH157 H8804 de minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315: onde apascentas o teu rebanhoH7462 רָעָהH7462 H8799, ondeH349 אֵיךְH349 o fazes repousarH7257 רָבַץH7257 H8686 pelo meio-diaH6672 צֹהַרH6672, para queH4100 מָהH4100 não ande eu vagandoH5844 עָטָהH5844 H8802 junto ao rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 dos teus companheirosH2270 חָבֵרH2270?
נָגַד אָהַב נֶפֶשׁ: רָעָה אֵיךְ רָבַץ צֹהַר, מָה עָטָה עֵדֶר חָבֵר?
Como és formosaH3303 יָפֶהH3303, queridaH7474 רַעיָהH7474 minha, como és formosaH3303 יָפֶהH3303! Os teus olhosH5869 עַיִןH5869 são como os das pombasH3123 יוֹנָהH3123 e brilham atravésH1157 בְּעַדH1157 do teu véuH6777 צַמָּהH6777. Os teus cabelosH8181 שֵׂעָרH8181 são como o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 de cabrasH5795 עֵזH5795 que descem ondeantesH1570 גָּלַשׁH1570 do monteH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
יָפֶה, רַעיָה יָפֶה! עַיִן יוֹנָה בְּעַד צַמָּה. שֵׂעָר עֵדֶר עֵז גָּלַשׁ הַר גִּלעָד.
São os teus dentesH8127 שֵׁןH8127 como o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 das ovelhas recém-tosquiadasH7094 קָצַבH7094 H8803, que sobemH5927 עָלָהH5927 H8804 do lavadouroH7367 רַחְצָהH7367, e das quais todas produzem gêmeosH8382 תָּאַםH8382 H8688, e nenhuma delas há sem criasH7909 שַׁכּוּלH7909.
שֵׁן עֵדֶר קָצַב עָלָה רַחְצָה, תָּאַם שַׁכּוּל.
DesviaH5437 סָבַבH5437 H8685 de mim os olhosH5869 עַיִןH5869, porque elesH1992 הֵםH1992 me perturbamH7292 רָהַבH7292 H8689. Os teus cabelosH8181 שֵׂעָרH8181 descem ondeantesH1570 גָּלַשׁH1570 como o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 das cabrasH5795 עֵזH5795 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
סָבַב עַיִן, הֵם רָהַב שֵׂעָר גָּלַשׁ עֵדֶר עֵז גִּלעָד.
São os teus dentesH8127 שֵׁןH8127 como o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 de ovelhasH7353 רָחֵלH7353 que sobemH5927 עָלָהH5927 H8804 do lavadouroH7367 רַחְצָהH7367, e das quais todas produzem gêmeosH8382 תָּאַםH8382 H8688, e nenhuma delas há sem criasH7909 שַׁכּוּלH7909.
שֵׁן עֵדֶר רָחֵל עָלָה רַחְצָה, תָּאַם שַׁכּוּל.
As cidadesH5892 עִירH5892 de AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177 serão abandonadasH5800 עָזַבH5800 H8803; hão de ser para os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739, que aí se deitarãoH7257 רָבַץH7257 H8804 sem haver quem os espanteH2729 חָרַדH2729 H8688.
עִיר עֲרוֹעֵר עָזַב עֵדֶר, רָבַץ חָרַד
O palácioH759 אַרמוֹןH759 será abandonadoH5203 נָטַשׁH5203 H8795, a cidadeH5892 עִירH5892 populosaH1995 הָמוֹןH1995 ficará desertaH5800 עָזַבH5800 H8795; OfelH6076 עֹפֶלH6076 e a torreH975 בַּחַןH975 da guarda servirão de cavernasH4631 מְעָרָהH4631 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769, folgaH4885 מָשׂוֹשׂH4885 para os jumentos selvagensH6501 פֶּרֶאH6501 e pastosH4829 מִרעֶהH4829 para os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739;
אַרמוֹן נָטַשׁ עִיר הָמוֹן עָזַב עֹפֶל בַּחַן מְעָרָה עַד עוֹלָם, מָשׂוֹשׂ פֶּרֶא מִרעֶה עֵדֶר;
Como pastorH7462 רָעָהH7462 H8802, apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8799 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739; entre os seus braçosH2220 זְרוֹעַH2220 recolheráH6908 קָבַץH6908 H8762 os cordeirinhosH2922 טְלָאH2922 e os levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799 no seioH2436 חֵיקH2436; as que amamentamH5763 עוּלH5763 H8802 ele guiaráH5095 נָהַלH5095 H8762 mansamente.
רָעָה רָעָה עֵדֶר; זְרוֹעַ קָבַץ טְלָא נָשָׂא חֵיק; עוּל נָהַל
Contra ela virãoH935 בּוֹאH935 H8799 pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 com os seus rebanhosH5739 עֵדֶרH5739; levantarãoH8628 תָּקַעH8628 H8804 suas tendasH168 אֹהֶלH168 em redorH5439 סָבִיבH5439, e cada umH376 אִישׁH376 apascentaráH7462 רָעָהH7462 H8804 no seu devido lugarH3027 יָדH3027.
בּוֹא רָעָה עֵדֶר; תָּקַע אֹהֶל סָבִיב, אִישׁ רָעָה יָד.
Mas, se isto não ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799, a minha almaH5315 נֶפֶשׁH5315 choraráH1058 בָּכָהH1058 H8799 em segredoH4565 מִסְתָּרH4565 por causaH6440 פָּנִיםH6440 da vossa soberbaH1466 גֵּוָהH1466; chorarãoH1830 דָּמַעH1830 H8799 os meus olhosH5869 עַיִןH5869 amargamenteH1830 דָּמַעH1830 H8800 e se desfarãoH3381 יָרַדH3381 H8799 em lágrimasH1832 דִּמעָהH1832, porquanto o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 foi levado cativoH7617 שָׁבָהH7617 H8738.
שָׁמַע נֶפֶשׁ בָּכָה מִסְתָּר פָּנִים גֵּוָה; דָּמַע עַיִן דָּמַע יָרַד דִּמעָה, עֵדֶר יְהוָה שָׁבָה
LevantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 os olhosH5869 עַיִןH5869 e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 os que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 do NorteH6828 צָפוֹןH6828; onde está o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 que te foi confiadoH5414 נָתַןH5414 H8738, o teu lindoH8597 תִּפאָרָהH8597 rebanhoH6629 צֹאןH6629?
נָשָׂא עַיִן רָאָה בּוֹא צָפוֹן; עֵדֶר נָתַן תִּפאָרָה צֹאן?
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó naçõesH1471 גּוֹיH1471, e anunciaiH5046 נָגַדH5046 H8685 nas terrasH339 אִיH339 longínquasH4801 מֶרחָקH4801 do mar, e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: Aquele que espalhouH2219 זָרָהH2219 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o congregaráH6908 קָבַץH6908 H8762 e o guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8804, como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802, ao seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, גּוֹי, נָגַד אִי מֶרחָק אָמַר זָרָה יִשׂרָ•אֵל קָבַץ שָׁמַר רָעָה עֵדֶר.
Nela, habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e todas as suas cidadesH5892 עִירH5892 juntamenteH3162 יַחַדH3162, como também os lavradoresH406 אִכָּרH406 e os que pastoreiamH5265 נָסַעH5265 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739.
יָשַׁב יְהוּדָה עִיר יַחַד, אִכָּר נָסַע עֵדֶר.
por meio de ti, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 e o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 o lavradorH406 אִכָּרH406 e a sua junta de boisH6776 צֶמֶדH6776, despedaceiH5310 נָפַץH5310 H8765 governadoresH6346 פֶּחָהH6346 e vice-reisH5461 סָגָןH5461.
נָפַץ רָעָה עֵדֶר, נָפַץ אִכָּר צֶמֶד, נָפַץ פֶּחָה סָגָן.
Como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 buscaH1243 בַּקָּרָהH1243 o seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739, no diaH3117 יוֹםH3117 em que encontra ovelhasH6629 צֹאןH6629 dispersasH6567 פָּרָשׁH6567 H8737, assim buscareiH1239 בָּקַרH1239 H8762 as minhas ovelhasH6629 צֹאןH6629; livrá-las-eiH5337 נָצַלH5337 H8689 de todos os lugaresH4725 מָקוֹםH4725 para onde foram espalhadasH6327 פּוּץH6327 H8738 no diaH3117 יוֹםH3117 de nuvensH6051 עָנָןH6051 e de escuridãoH6205 עֲרָפֶלH6205.
רָעָה בַּקָּרָה עֵדֶר, יוֹם צֹאן פָּרָשׁ בָּקַר צֹאן; נָצַל מָקוֹם פּוּץ יוֹם עָנָן עֲרָפֶל.
Como gemeH584 אָנחַH584 H8737 o gadoH929 בְּהֵמָהH929! As manadasH5739 עֵדֶרH5739 de boisH1241 בָּקָרH1241 estão sobremodo inquietasH943 בּוּךְH943 H8738, porque não têm pastoH4829 מִרעֶהH4829; também os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 de ovelhasH6629 צֹאןH6629 estão perecendoH816 אָשַׁםH816 H8738.
אָנחַ בְּהֵמָה! עֵדֶר בָּקָר בּוּךְ מִרעֶה; עֵדֶר צֹאן אָשַׁם
CertamenteH622 אָסַףH622 H8800, te ajuntareiH622 אָסַףH622 H8799 todo, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; certamenteH6908 קָבַץH6908 H8763, congregareiH6908 קָבַץH6908 H8762 o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pô-los-eiH7760 שׂוּםH7760 H8799 todos juntosH3162 יַחַדH3162, como ovelhasH6629 צֹאןH6629 no apriscoH1223 בָּצרָהH1223 H8677 H1224 בָּצרָהH1224, como rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do seu pastoH1699 דֹּבֶרH1699; farão grande ruídoH1949 הוּםH1949 H8686, por causa da multidão dos homensH120 אָדָםH120.
אָסַף אָסַף יַעֲקֹב; קָבַץ קָבַץ שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל; שׂוּם יַחַד, צֹאן בָּצרָה בָּצרָה, עֵדֶר תָּוֶךְ דֹּבֶר; הוּם אָדָם.
A ti, ó torreH4026 מִגדָּלH4026 do rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 H8677 H4029 מִגְדַּל־עֵדֶרH4029, monteH6076 עֹפֶלH6076 da filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, a ti viráH857 אָתָהH857 H8799; sim, viráH935 בּוֹאH935 H8804 o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 domínioH4475 מֶמשָׁלָהH4475, o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מִגדָּל עֵדֶר מִגְדַּל־עֵדֶר, עֹפֶל בַּת צִיוֹן, אָתָה בּוֹא רִאשׁוֹן מֶמשָׁלָה, מַמלָכָה בַּת יְרוּשָׁלִַם.
O restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 estará entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, no meioH7130 קֶרֶבH7130 de muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971, como um leãoH738 אֲרִיH738 entre os animaisH929 בְּהֵמָהH929 das selvasH3293 יַעַרH3293, como um leãozinhoH3715 כְּפִירH3715 entre os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 de ovelhasH6629 צֹאןH6629, o qual, se passarH5674 עָבַרH5674 H8804, as pisaráH7429 רָמַסH7429 H8804 e despedaçaráH2963 טָרַףH2963 H8804, sem que haja quem as livreH5337 נָצַלH5337 H8688.
שְׁאֵרִית יַעֲקֹב גּוֹי, קֶרֶב רַב עַם, אֲרִי בְּהֵמָה יַעַר, כְּפִיר עֵדֶר צֹאן, עָבַר רָמַס טָרַף נָצַל
No meioH8432 תָּוֶךְH8432 desta cidade, repousarãoH7257 רָבַץH7257 H8804 os rebanhosH5739 עֵדֶרH5739 e todos os animaisH2416 חַיH2416 em bandosH1471 גּוֹיH1471; alojar-se-ãoH3885 לוּןH3885 H8799 nos seus capitéisH3730 כַּפְתֹּרH3730 tanto o pelicanoH6893 קָאַתH6893 como o ouriçoH7090 קִפּוֹדH7090; a vozH6963 קוֹלH6963 das aves retiniráH7891 שִׁירH7891 H8787 nas janelasH2474 חַלּוֹןH2474, o monturoH2721 חֹרֶבH2721 estará nos limiaresH5592 סַףH5592, porque já lhe arrancaramH6168 עָרָהH6168 H8765 o madeiramento de cedroH731 אַרזָהH731.
תָּוֶךְ רָבַץ עֵדֶר חַי גּוֹי; לוּן כַּפְתֹּר קָאַת קִפּוֹד; קוֹל שִׁיר חַלּוֹן, חֹרֶב סַף, עָרָה אַרזָה.
Contra os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8804 a minha iraH639 אַףH639, e castigareiH6485 פָּקַדH6485 H8799 os bodes-guiasH6260 עַתּוּדH6260; mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 tomará a seu cuidadoH6485 פָּקַדH6485 H8804 o rebanhoH5739 עֵדֶרH5739, a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e faráH7760 שׂוּםH7760 H8804 desta o seu cavaloH5483 סוּסH5483 de glóriaH1935 הוֹדH1935 na batalhaH4421 מִלחָמָהH4421.
רָעָה חָרָה אַף, פָּקַד עַתּוּד; יְהוָה צָבָא פָּקַד עֵדֶר, בַּיִת יְהוּדָה, שׂוּם סוּס הוֹד מִלחָמָה.
Pois malditoH779 אָרַרH779 H8803 seja o enganadorH5230 נָכַלH5230 H8802, queH3426 יֵשׁH3426, tendo um animal sadioH2145 זָכָרH2145 no seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739, prometeH5087 נָדַרH5087 H8802 e ofereceH2076 זָבַחH2076 H8802 ao SENHORH136 אֲדֹנָיH136 um defeituosoH7843 שָׁחַתH7843 H8716; porque eu sou grandeH1419 גָּדוֹלH1419 ReiH4428 מֶלֶךְH4428, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 é terrívelH3372 יָרֵאH3372 H8737 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
אָרַר נָכַל יֵשׁ, זָכָר עֵדֶר, נָדַר זָבַח אֲדֹנָי שָׁחַת גָּדוֹל מֶלֶךְ, אָמַר יְהוָה צָבָא, שֵׁם יָרֵא גּוֹי.