Strong H8045
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
שָׁמַד
(H8045)
(H8045)
shâmad (shaw-mad')
uma raiz primitiva; DITAT - 2406; v
- destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado
- (Nifal)
- ser aniquilado, ser exterminado
- ser destruído, ser devastado
- (Hifil)
- aniquilar, exterminar
- destruir
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ש | Shin | 300 | 300 | 21 | 3 | 90000 |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
Total | 344 | 344 | 38 | 11 | 91616 |
Gematria Hechrachi 344
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6508 | פַּרְדֵּס | pardêç | par-dace' | parque, reserva, jardim fechado, bosque | Detalhes |
H7134 | קַרְדֹּם | qardôm | kar-dome' | machado | Detalhes |
H760 | אֲרַם צֹובָה | ʼĂram Tsôwbâh | ar-am' tso-baw' | provavelmente a terra ao nordeste de Damasco | Detalhes |
H7508 | רְפִידִים | Rᵉphîydîym | ref-ee-deem' | um local de parada de Israel no deserto entre o Egito e o Sinai | Detalhes |
H5636 | סַרְפָּד | çarpâd | sar-pawd' | uma planta do deserto não identificada | Detalhes |
H5614 | סְפָרָד | Çᵉphârâd | sef-aw-rawd' | um lugar onde os israelitas foram exilados; localização desconhecida | Detalhes |
H7964 | שִׁלּוּחַ | shillûwach | shil-loo'-akh | ato de mandar embora, presente de despedida | Detalhes |
H3873 | לֹוחֵשׁ | Lôwchêsh | lo-khashe' | pai de um líder de Jerusalém depois do exílio que selou a aliança com Neemias | Detalhes |
H8045 | שָׁמַד | shâmad | shaw-mad' | destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado | Detalhes |
H8046 | שְׁמַד | shᵉmad | shem-ad' | (Afel) destruir | Detalhes |
Gematria Gadol 344
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3873 | לֹוחֵשׁ | Lôwchêsh | lo-khashe' | pai de um líder de Jerusalém depois do exílio que selou a aliança com Neemias | Detalhes |
H7964 | שִׁלּוּחַ | shillûwach | shil-loo'-akh | ato de mandar embora, presente de despedida | Detalhes |
H5636 | סַרְפָּד | çarpâd | sar-pawd' | uma planta do deserto não identificada | Detalhes |
H8045 | שָׁמַד | shâmad | shaw-mad' | destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado | Detalhes |
H8046 | שְׁמַד | shᵉmad | shem-ad' | (Afel) destruir | Detalhes |
H6508 | פַּרְדֵּס | pardêç | par-dace' | parque, reserva, jardim fechado, bosque | Detalhes |
H5614 | סְפָרָד | Çᵉphârâd | sef-aw-rawd' | um lugar onde os israelitas foram exilados; localização desconhecida | Detalhes |
Gematria Siduri 38
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H1197 | בָּעַר | bâʻar | baw-ar' | queimar, consumir, acender, ser acendido | Detalhes |
H7820 | שָׁחַט | shâchaṭ | shaw-khat' | bater, martelar | Detalhes |
H7414 | רָמָה | Râmâh | raw-maw' | uma cidade em Benjaminm na divisa com Efraim, a cerca de 8 km (5 milhas) de Jerusalém e próximo de Gibeá | Detalhes |
H1294 | בְּרָכָה | Bᵉrâkâh | ber-aw-kaw' | um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc | Detalhes |
H7906 | שֵׂכוּ | Sêkûw | say'-koo | um lugar perto de Ramá comum grande poço | Detalhes |
H5381 | נָשַׂג | nâsag | naw-sag' | alcançar, apanhar, apoderar-se de | Detalhes |
H7252 | רֶבַע | rebaʻ | reh'-bah | deitar, estar deitado | Detalhes |
H4784 | מָרָה | mârâh | maw-raw' | ser controverso, ser rebelde, ser teimoso, ser desobediente a, ser rebelde contra | Detalhes |
H7753 | שׂוּךְ | sûwk | sook | confinar ou fechar com com cerca ao redor | Detalhes |
H6743 | צָלַח | tsâlach | tsaw-lakh' | (Qal) apressar | Detalhes |
H1965 | הֵיכַל | hêykal | hay-kal' | palácio, templo | Detalhes |
H2025 | הַרְאֵל | harʼêl | har-ale' | altar, lareira do altar | Detalhes |
H1522 | גֵּיחֲזִי | Gêychăzîy | gay-khah-zee' | o servo de Eliseu | Detalhes |
H1832 | דִּמְעָה | dimʻâh | dim-aw' | lágrimas | Detalhes |
H7374 | רֶטֶט | reṭeṭ | reh'-tet | tremor, pânico | Detalhes |
H5486 | סוּף | çûwph | soof | cessar, chegar ao fim | Detalhes |
H1278 | בְּרִיאָה | bᵉrîyʼâh | ber-ee-aw' | uma criação, algo criado, algo novo, maravilha | Detalhes |
H7458 | רָעָב | râʻâb | raw-awb' | fome | Detalhes |
H1638 | גָּרַס | gâraç | gaw-ras' | ser esmagado, ser quebrado | Detalhes |
H3845 | לִבְנִי | Libnîy | lib-nee' | o filho mais velho de Gérson e neto de Levi | Detalhes |
Gematria Katan 11
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6862 | צַר | tsar | tsar | estreito, apertado | Detalhes |
H1294 | בְּרָכָה | Bᵉrâkâh | ber-aw-kaw' | um benjamita, um dos soldados de Davi n pr loc | Detalhes |
H5352 | נָקָה | nâqâh | naw-kaw' | estar vazio, ser claro, ser puro, ser livre, ser inocente, ser desolado, ser separado | Detalhes |
H2142 | זָכַר | zâkar | zaw-kar' | lembrar, recordar, trazer à mente | Detalhes |
H7289 | רָדִיד | râdîyd | raw-deed' | algo estendido, manto largo ou véu grande | Detalhes |
H1411 | גְּדָבָר | gᵉdâbâr | ghed-aw-bawr' | tesoureiros | Detalhes |
H735 | אֹרַח | ʼôrach | o'-rakh | caminho, trilha, curso da vida | Detalhes |
H7497 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | gigantes, Refaim | Detalhes |
H8506 | תֹּכֶן | tôken | to'-ken | medição, uma quantia medida | Detalhes |
H2263 | חָבַק | châbaq | khaw-bak' | abraçar, entrelaçar | Detalhes |
H8365 | שָׁתַם | shâtham | shaw-tham' | (Qal) abrir | Detalhes |
H4347 | מַכָּה | makkâh | mak-kaw' | golpe, ferida, matança | Detalhes |
H7140 | קֶרַח | qerach | keh'-rakh | geada, gelo, cristal de gelo | Detalhes |
H7495 | רָפָא | râphâʼ | raw-faw' | curar, tornar saudável | Detalhes |
H5462 | סָגַר | çâgar | saw-gar' | fechar, prender | Detalhes |
H537 | אֲמֵלָל | ʼămêlâl | am-ay-lawl' | fraco, frágil | Detalhes |
H7870 | שִׁיבָה | shîybâh | shee-baw' | restauração | Detalhes |
H6865 | צֹר | Tsôr | tsore | a cidade fenícia na costa do Mediterrâneo | Detalhes |
H1795 | דַּכָּה | dakkâh | dak-kaw' | esmagamento | Detalhes |
H8507 | תֹּכֶן | Tôken | to'-ken | um vila em Simeão até a época de Davi | Detalhes |
Gematria Perati 91616
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8046 | שְׁמַד | shᵉmad | shem-ad' | (Afel) destruir | Detalhes |
H8045 | שָׁמַד | shâmad | shaw-mad' | destruir, exterminar, ser destruído, ser exterminado | Detalhes |
86 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 a SimeãoH8095 שִׁמעוֹן H8095 e a LeviH3878 לֵוִי H3878: Vós me afligistesH5916 עָכַר H5916 H8804 e me fizestes odiosoH887 בָּאַשׁ H887 H8687 entre os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץ H776, entre os cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669 e os ferezeusH6522 פְּרִזִּי H6522; sendo nós poucaH4962 מַת H4962 genteH4557 מִספָּר H4557, reunir-se-ãoH622 אָסַף H622 H8738 contra mimH5221 נָכָה H5221 H8689, e serei destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8738, eu e minha casaH1004 בַּיִת H1004.
DestruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 os vossos altosH1116 בָּמָה H1116, e desfareiH3772 כָּרַת H3772 H8689 as vossas imagensH2553 חַמָּן H2553 do sol, e lançareiH5414 נָתַן H5414 H8804 o vosso cadáverH6297 פֶּגֶר H6297 sobre o cadáverH6297 פֶּגֶר H6297 dos vossos deusesH1544 גִּלּוּל H1544; a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 se aborreceráH1602 גָּעַל H1602 H8804 de vós.
desapossareisH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץ H776, destruireisH6 אָבַד H6 H8765 todas as pedras com figuraH4906 מַשְׂכִּית H4906 e também todas as suas imagensH6754 צֶלֶם H6754 fundidasH4541 מַסֵּכָה H4541 e deitareis abaixoH8045 שָׁמַד H8045 H8686 todos os seus ídolosH1116 בָּמָה H1116;
MurmurastesH7279 רָגַן H7279 H8735 nas vossas tendasH168 אֹהֶל H168 e dissestesH559 אָמַר H559 H8799: TemH8135 שִׂנאָה H8135 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra nós ódio; por isso, nos tirouH3318 יָצָא H3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 para nos entregarH5414 נָתַן H5414 H8800 nas mãosH3027 יָד H3027 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567 e destruir-nosH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
Os horeusH2752 חֹרִי H2752 também habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8804, outroraH6440 פָּנִים H6440, em SeirH8165 שֵׂעִיר H8165; porém os filhosH1121 בֵּן H1121 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 os desapossaramH3423 יָרַשׁ H3423 H8799, e os destruíramH8045 שָׁמַד H8045 H8686 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de si, e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no lugar deles, assim como IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 à terraH776 אֶרֶץ H776 da sua possessãoH3425 יְרֻשָּׁה H3425, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes tinha dado.)H5414 נָתַן H5414 H8804
povoH5971 עַם H5971 grandeH1419 גָּדוֹל H1419, numerosoH7227 רַב H7227 e altoH7311 רוּם H7311 H8802 como os anaquinsH6062 עֲנָקִי H6062; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 os destruiuH8045 שָׁמַד H8045 H8686 dianteH6440 פָּנִים H6440 dos amonitas; e estes, tendo-os desapossadoH3423 יָרַשׁ H3423 H8799, habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no lugar deles;
assim como fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 com os filhosH1121 בֵּן H1121 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215 que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos quais destruiuH8045 שָׁמַד H8045 H8689 os horeusH2752 חֹרִי H2752. Os filhos de Esaú, tendo-os desapossadoH3423 יָרַשׁ H3423 H8799, habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no lugar deles até este diaH3117 יוֹם H3117;
também os caftorinsH3732 כַּפְתֹּרִי H3732 que saíramH3318 יָצָא H3318 H8802 de CaftorH3731 כַּפְתֹּר H3731 destruíramH8045 שָׁמַד H8045 H8689 os aveusH5761 עַוִּים H5761, que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em vilasH2699 חֲצֵרִים H2699 até GazaH5804 עַזָּה H5804, e habitaramH3427 יָשַׁב H3427 H8799 no lugar deles.)
Os vossos olhosH5869 עַיִן H5869 viramH7200 רָאָה H7200 H8802 o que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 por causa de Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹר H1187; pois a todo homemH376 אִישׁ H376 que seguiuH310 אַחַר H310 H1980 הָלַךְ H1980 H8804 a Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹר H1187 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, consumiuH8045 שָׁמַד H8045 H8689 do vosso meioH7130 קֶרֶב H7130.
hojeH3117 יוֹם H3117, tomo por testemunhasH5749 עוּד H5749 H8689 contra vós outros o céuH8064 שָׁמַיִם H8064 e a terraH776 אֶרֶץ H776, que, com efeitoH6 אָבַד H6 H8800, perecereisH6 אָבַד H6 H8799, imediatamenteH4118 מַהֵר H4118, da terraH776 אֶרֶץ H776 a qual, passadoH5674 עָבַר H5674 H8802 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, ides possuirH3423 יָרַשׁ H3423 H8800; não prolongareisH748 אָרַךְ H748 H8686 os vossos diasH3117 יוֹם H3117 nela; antes, sereis de todoH8045 שָׁמַד H8045 H8736 destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8735.
porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, é DeusH410 אֵל H410 zelosoH7067 קַנָּא H7067 no meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti, para que a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, se não acendaH2734 חָרָה H2734 H8799 contra ti e te destruaH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127.
pois elas fariam desviarH5493 סוּר H5493 H8686 teus filhosH1121 בֵּן H1121 deH310 אַחַר H310 mim, para que servissemH5647 עָבַד H5647 H8804 a outrosH312 אַחֵר H312 deusesH430 אֱלֹהִים H430; e a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se acenderiaH2734 חָרָה H2734 H8804 contra vós outros e depressaH4118 מַהֵר H4118 vos destruiriaH8045 שָׁמַד H8045 H8689.
Mas o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, tasH6440 פָּנִים H6440 entregaráH5414 נָתַן H5414 H8804 e lhes infligiráH1949 הוּם H1949 H8804 grandeH1419 גָּדוֹל H1419 confusãoH4103 מְהוּמָה H4103, até que sejam destruídasH8045 שָׁמַד H8045 H8736.
Entregar-te-áH5414 נָתַן H5414 H8804 também nas mãosH3027 יָד H3027 os seus reisH4428 מֶלֶךְ H4428, para que apaguesH6 אָבַד H6 H8689 o nomeH8034 שֵׁם H8034 deles de debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; nenhum homemH376 אִישׁ H376 poderá resistir-teH3320 יָצַב H3320 H8691, até que os destruasH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
SabeH3045 יָדַע H3045 H8804, pois, hojeH3117 יוֹם H3117, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, é que passaH5674 עָבַר H5674 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; é fogoH784 אֵשׁ H784 que consomeH398 אָכַל H398 H8802, e os destruiráH8045 שָׁמַד H8045 H8686, e os subjugaráH3665 כָּנַע H3665 H8686 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; assim, os desapossarásH3423 יָרַשׁ H3423 H8689 e, depressaH4118 מַהֵר H4118, os farás perecerH6 אָבַד H6 H8689, como te prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
pois, em HorebeH2722 חֹרֵב H2722, tanto provocastes à iraH7107 קָצַף H7107 H8689 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que a iraH599 אָנַף H599 H8691 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se acendeu contra vós para vos destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
Deixa-meH7503 רָפָה H7503 H8685 que o destruaH8045 שָׁמַד H8045 H8686 e apagueH4229 מָחָה H4229 H8799 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034 de debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064; e te façaH6213 עָשָׂה H6213 H8799 aH854 אֵת H854 ti naçãoH1471 גּוֹי H1471 mais forteH6099 עָצוּם H6099 e mais numerosaH7227 רַב H7227 do que esta.
Pois temiaH3025 יָגֹר H3025 H8804 por causaH6440 פָּנִים H6440 da iraH639 אַף H639 e do furorH2534 חֵמָה H2534 com que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tanto estava iradoH7107 קָצַף H7107 H8804 contra vós outros para vos destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687; porém ainda esta vezH6471 פַּעַם H6471 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 se irouH599 אָנַף H599 H8694 muitoH3966 מְאֹד H3966 contra ArãoH175 אַהֲרֹן H175 para o destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687; mas também oreiH6419 פָּלַל H6419 H8691 por ArãoH175 אַהֲרֹן H175 ao mesmo tempoH6256 עֵת H6256.
Prostrei-meH5307 נָפַל H5307 H8691, pois, peranteH6440 פָּנִים H6440 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915, estive prostradoH5307 נָפַל H5307 H8694; porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH559 אָמַר H559 H8804 que vos queria destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
guarda-teH8104 שָׁמַר H8104 H8734, não te enlacesH5367 נָקַשׁ H5367 H8735 com imitá-lasH310 אַחַר H310, apósH310 אַחַר H310 terem sido destruídasH8045 שָׁמַד H8045 H8736 dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; e que não indaguesH1875 דָּרַשׁ H1875 H8799 acerca dos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Assim como serviramH5647 עָבַד H5647 H8799 estas naçõesH1471 גּוֹי H1471 aos seus deusesH430 אֱלֹהִים H430, do mesmo modoH1571 גַּם H1571 também fareiH6213 עָשָׂה H6213 H8799 eu.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 mandaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 sobre ti a maldiçãoH3994 מְאֵרָה H3994, a confusãoH4103 מְהוּמָה H4103 e a ameaçaH4045 מִגעֶרֶת H4045 em tudo quanto empreenderesH4916 מִשְׁלוֹחַ H4916 H3027 יָד H3027 H6213 עָשָׂה H6213 H8799, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736 e repentinamenteH4118 מַהֵר H4118 pereçasH6 אָבַד H6 H8800, por causaH6440 פָּנִים H6440 da maldadeH7455 רֹעַ H7455 das tuas obrasH4611 מַעֲלָל H4611, com que me abandonasteH5800 עָזַב H5800 H8804.
Por chuvaH4306 מָטָר H4306 da tua terraH776 אֶרֶץ H776, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te daráH5414 נָתַן H5414 H8799 póH80 אָבָק H80 e cinzaH6083 עָפָר H6083; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, desceráH3381 יָרַד H3381 H8799 sobre ti, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736.
Todas estas maldiçõesH7045 קְלָלָה H7045 virãoH935 בּוֹא H935 H8804 sobre ti, e te perseguirãoH7291 רָדַף H7291 H8804, e te alcançarãoH5381 נָשַׂג H5381 H8689, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736, porquanto não ouvisteH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para guardaresH8104 שָׁמַר H8104 H8800 os mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e os estatutosH2708 חֻקָּה H2708 que te ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765.
Assim, com fomeH7458 רָעָב H7458, com sedeH6772 צָמָא H6772, com nudezH5903 עֵירֹם H5903 e com falta de tudoH2640 חֹסֶר H2640, servirásH5647 עָבַד H5647 H8804 aos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 enviaráH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 contra ti; sobre o teu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677 poráH5414 נָתַן H5414 H8804 um jugoH5923 עֹל H5923 de ferroH1270 בַּרזֶל H1270, até que te haja destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8687.
Ela comeráH398 אָכַל H398 H8804 o frutoH6529 פְּרִי H6529 dos teus animaisH929 בְּהֵמָה H929 e o frutoH6529 פְּרִי H6529 da tua terraH127 אֲדָמָה H127, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736; e não te deixaráH7604 שָׁאַר H7604 H8686 cerealH1715 דָּגָן H1715, mostoH8492 תִּירוֹשׁ H8492, nem azeiteH3323 יִצְהָר H3323, nem as criasH7698 שֶׁגֶר H7698 das tuas vacasH504 אֶלֶף H504 e das tuas ovelhasH6629 צֹאן H6629, até que te haja consumidoH6 אָבַד H6 H8687.
Também o SENHORH3068 יְהוָה H3068 fará virH5927 עָלָה H5927 H8686 sobre ti toda enfermidadeH2483 חֳלִי H2483 e toda pragaH4347 מַכָּה H4347 que não estão escritasH3789 כָּתַב H3789 H8803 no livroH5612 סֵפֶר H5612 desta LeiH8451 תּוֹרָה H8451, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736.
Assim como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se alegravaH7797 שׂוּשׂ H7797 H8804 em vós outros, em fazer-vos bemH3190 יָטַב H3190 H8687 e multiplicar-vosH7235 רָבָה H7235 H8687, da mesma sorte o SENHORH3068 יְהוָה H3068 se alegraráH7797 שׂוּשׂ H7797 H8799 em vos fazer perecerH8045 שָׁמַד H8045 H8687 e vos destruirH6 אָבַד H6 H8687; sereis desarraigadosH5255 נָסחַ H5255 H8738 da terraH127 אֲדָמָה H127 à qual passaisH935 בּוֹא H935 H8802 para possuí-laH3423 יָרַשׁ H3423 H8800.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, passaráH5674 עָבַר H5674 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti; ele destruiráH8045 שָׁמַד H8045 H8686 estas naçõesH1471 גּוֹי H1471 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, e tu as possuirásH3423 יָרַשׁ H3423 H8804; JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 passaráH5674 עָבַר H5674 H8802 adianteH6440 פָּנִים H6440 de ti, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem ditoH1696 דָּבַר H1696 H8765.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes faráH6213 עָשָׂה H6213 H8804 como fezH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a SeomH5511 סִיחוֹן H5511 e a OgueH5747 עוֹג H5747, reisH4428 מֶלֶךְ H4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, os quais destruiuH8045 שָׁמַד H8045 H8689, bem como a sua terraH776 אֶרֶץ H776.
O DeusH430 אֱלֹהִים H430 eternoH6924 קֶדֶם H6924 é a tua habitaçãoH4585 מְעוֹנָה H4585 e, por baixo de ti, estende os braçosH2220 זְרוֹעַ H2220 eternosH5769 עוֹלָם H5769; ele expulsouH1644 גָּרַשׁ H1644 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de ti e disseH559 אָמַר H559 H8799: Destrói-oH8045 שָׁמַד H8045 H8685.
Pelo que os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não puderamH3201 יָכֹל H3201 H8799 resistirH6965 קוּם H6965 H8800 H6440 פָּנִים H6440 aos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; viraramH6437 פָּנָה H6437 H8799 as costasH6203 עֹרֶף H6203 dianteH6440 פָּנִים H6440 delesH341 אֹיֵב H341 H8802, porquanto Israel se fizera condenadoH2764 חֵרֶם H2764; já não sereiH3254 יָסַף H3254 H8686 convosco, se nãoH3808 לֹא H3808 eliminardesH8045 שָׁמַד H8045 H8686 do vosso meioH7130 קֶרֶב H7130 a coisa roubadaH2764 חֵרֶם H2764.
Então, responderamH6030 עָנָה H6030 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 H559 אָמַר H559 H8799: É que se anunciouH5046 נָגַד H5046 H8717 aos teus servosH5650 עֶבֶד H5650, como certoH5046 נָגַד H5046 H8715, que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, ordenaraH6680 צָוָה H6680 H8765 a seu servoH5650 עֶבֶד H5650 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 que vos desseH5414 נָתַן H5414 H8800 toda esta terraH776 אֶרֶץ H776 e destruísseH8045 שָׁמַד H8045 H8687 todos os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 delaH776 אֶרֶץ H776 dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós. Por isso, tememosH3372 יָרֵא H3372 H8799 muitoH3966 מְאֹד H3966 por nossa vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 por causaH6440 פָּנִים H6440 de vós e fizemosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assimH1697 דָּבָר H1697.
E a todos os despojosH7998 שָׁלָל H7998 destas cidadesH5892 עִיר H5892 e ao gadoH929 בְּהֵמָה H929 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 saquearamH962 בָּזַז H962 H8804 para si; porém a todos os homensH120 אָדָם H120 feriramH5221 נָכָה H5221 H8689 à espadaH6310 פֶּה H6310 H2719 חֶרֶב H2719, até que os destruíramH8045 שָׁמַד H8045 H8687; e ninguém sobreviveuH7604 שָׁאַר H7604 H8689 H5397 נְשָׁמָה H5397.
Porquanto do SENHORH3068 יְהוָה H3068 vinha o endurecimentoH2388 חָזַק H2388 H8763 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 para saírem à guerraH4421 מִלחָמָה H4421 contraH7125 קִראָה H7125 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a fim de que fossem totalmente destruídosH2763 חָרַם H2763 H8687 e não lograssem piedadeH8467 תְּחִנָּה H8467 alguma; antes, fossem de todo destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8687, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha ordenadoH6680 צָוָה H6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
E sucederá que, assim como vieramH935 בּוֹא H935 H8804 sobre vós todas estas boasH2896 טוֹב H2896 coisasH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430, vos prometeuH1696 דָּבַר H1696 H8765, assim cumpriráH935 בּוֹא H935 H8686 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra vós outros todas as ameaçasH7451 רַע H7451 H1697 דָּבָר H1697 até vos destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 de sobre a boaH2896 טוֹב H2896 terraH127 אֲדָמָה H127 que vos deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Daí eu vos trouxeH935 בּוֹא H935 H8686 à terraH776 אֶרֶץ H776 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, os quais pelejaramH3898 לָחַם H3898 H8735 contra vós outros; porém os entregueiH5414 נָתַן H5414 H8799 nas vossas mãosH3027 יָד H3027, e possuístesH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 a sua terraH776 אֶרֶץ H776; e os destruíH8045 שָׁמַד H8045 H8686 dianteH6440 פָּנִים H6440 de vós.
DisseramH559 אָמַר H559 H8799 os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da congregaçãoH5712 עֵדָה H5712: Como obteremosH6213 עָשָׂה H6213 H8799 mulheresH802 אִשָּׁה H802 para os restantesH3498 יָתַר H3498 H8737 ainda, pois foram exterminadasH8045 שָׁמַד H8045 H8738 as mulheresH802 אִשָּׁה H802 dos benjamitasH1144 בִּניָמִין H1144?
Portanto, jura-meH7650 שָׁבַע H7650 H8734 pelo SENHORH3068 יְהוָה H3068 que nãoH518 אִם H518 eliminarásH3772 כָּרַת H3772 H8686 a minha descendênciaH2233 זֶרַע H2233 H310 אַחַר H310, nem desfarásH8045 שָׁמַד H8045 H8686 o meu nomeH8034 שֵׁם H8034 da casaH1004 בַּיִת H1004 de meu paiH1 אָב H1.
Eis que toda a parentelaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 se levantouH6965 קוּם H6965 H8804 contra a tua servaH8198 שִׁפחָה H8198, e disseramH559 אָמַר H559 H8799: Dá-nosH5414 נָתַן H5414 H8798 aquele que feriuH5221 נָכָה H5221 H8688 a seu irmãoH251 אָח H251, para que o matemosH4191 מוּת H4191 H8686, em vingança da vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315 de quemH251 אָח H251 ele matouH2026 הָרַג H2026 H8804 e para que destruamosH8045 שָׁמַד H8045 H8686 também o herdeiroH3423 יָרַשׁ H3423 H8802. Assim, apagarãoH3518 כָּבָה H3518 H8765 a última brasaH1513 גֶּחֶל H1513 que me ficouH7760 שׂוּם H7760 H8800, de sorte que não deixamH7604 שָׁאַר H7604 H8738 a meu maridoH376 אִישׁ H376 nomeH8034 שֵׁם H8034, nem sobreviventeH7611 שְׁאֵרִית H7611 naH6440 פָּנִים H6440 terraH127 אֲדָמָה H127.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ela: Ora, lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8799, ó reiH4428 מֶלֶךְ H4428, do SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, para que os vingadoresH1350 גָּאַל H1350 H8802 do sangueH1818 דָּם H1818 não se multipliquemH7235 רָבָה H7235 H8687 a matarH7843 שָׁחַת H7843 H8763 e exterminemH8045 שָׁמַד H8045 H8686 meu filhoH1121 בֵּן H1121. RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Tão certo como viveH2416 חַי H2416 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, não há de cairH5307 נָפַל H5307 H8799 no chãoH776 אֶרֶץ H776 nem um só dos cabelosH8185 שַׂעֲרָה H8185 de teu filhoH1121 בֵּן H1121.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 atenderáH8085 שָׁמַע H8085 H8799, para livrarH5337 נָצַל H5337 H8687 a sua servaH519 אָמָה H519 da mãoH3709 כַּף H3709 do homemH376 אִישׁ H376 que intenta destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 tanto a mim como a meu filhoH1121 בֵּן H1121 da herançaH5159 נַחֲלָה H5159 de DeusH430 אֱלֹהִים H430.
ResponderamH559 אָמַר H559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428: Quanto ao homemH376 אִישׁ H376 que nos destruiuH3615 כָּלָה H3615 H8765 e procurouH1819 דָּמָה H1819 H8765 que fôssemos assoladosH8045 שָׁמַד H8045 H8738, sem que pudéssemos subsistirH3320 יָצַב H3320 H8692 em limiteH1366 גְּבוּל H1366 algum de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478,
PerseguiH7291 רָדַף H7291 H8799 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, e os derroteiH8045 שָׁמַד H8045 H8686, e só volteiH7725 שׁוּב H7725 H8799 depois de haver dado caboH3615 כָּלָה H3615 H8763 deles.
IssoH1697 דָּבָר H1697 se tornou em pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 à casaH1004 בַּיִת H1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, para destruí-laH3582 כָּחַד H3582 H8687 e extingui-laH8045 שָׁמַד H8045 H8687 daH6440 פָּנִים H6440 terraH127 אֲדָמָה H127.
Logo que começou a reinarH4427 מָלַךְ H4427 H8800, matouH5221 נָכָה H5221 H8689 toda a descendênciaH1004 בַּיִת H1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379; não lhe deixouH7604 שָׁאַר H7604 H8689 ninguém com vida, a todosH5397 נְשָׁמָה H5397 exterminouH8045 שָׁמַד H8045 H8689, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 do seu servoH5650 עֶבֶד H5650 AíasH281 אֲחִיָה H281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִי H7888,
Assim, exterminouH8045 שָׁמַד H8045 H8686 ZinriH2174 זִמרִי H2174 todos os descendentesH1004 בַּיִת H1004 de BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 do profetaH5030 נָבִיא H5030 JeúH3058 יֵהוּא H3058, contra BaasaH1201 בַּעשָׁא H1201,
Tendo Jeú chegadoH935 בּוֹא H935 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111, feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 todos os que ali ficaramH7604 שָׁאַר H7604 H8737 de AcabeH256 אַחאָב H256, até destruí-losH8045 שָׁמַד H8045 H8689, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 disseraH1696 דָּבַר H1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָה H452.
Assim, JeúH3058 יֵהוּא H3058 exterminouH8045 שָׁמַד H8045 H8686 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 a BaalH1168 בַּעַל H1168.
Eles, porém, não ouviramH8085 שָׁמַע H8085 H8804; e ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 de tal modo os fez errarH8582 תָּעָה H8582 H8686, que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8800 piorH7451 רַע H7451 do que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém cometeram transgressõesH4603 מָעַל H4603 H8799 contra o DeusH430 אֱלֹהִים H430 de seus paisH1 אָב H1 e se prostituíramH2181 זָנָה H2181 H8799, seguindoH310 אַחַר H310 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 dos povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776, os quais DeusH430 אֱלֹהִים H430 destruíraH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 deles.
Agora, pois, eis que os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 e os do monteH2022 הַר H2022 SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, cujas terras não permitisteH5414 נָתַן H5414 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 invadirH935 בּוֹא H935 H8800, quando vinhamH935 בּוֹא H935 H8800 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, mas deles se desviaramH5493 סוּר H5493 H8804 e não os destruíramH8045 שָׁמַד H8045 H8689,
Porque os filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983 e de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 se levantaramH5975 עָמַד H5975 H8799 contra os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 do monteH2022 הַר H2022 SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, para os destruirH2763 חָרַם H2763 H8687 e exterminarH8045 שָׁמַד H8045 H8687; e, tendo eles dado caboH3615 כָּלָה H3615 H8763 dos moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, ajudaramH5826 עָזַר H5826 H8804 unsH376 אִישׁ H376 aos outrosH7453 רֵעַ H7453 a destruir-seH4889 מַשְׁחִית H4889.
ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 fez errarH8582 תָּעָה H8582 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os moradoresH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, de maneira que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8800 piorH7451 רַע H7451 do que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 que o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִים H6440 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
Porém teve como poucoH959 בָּזָה H959 H8799, nos seus propósitosH5869 עַיִן H5869, o atentarH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 H3027 יָד H3027 apenas contra MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, porque lhe haviam declaradoH5046 נָגַד H5046 H8689 de que povoH5971 עַם H5971 era MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782; por isso, procurouH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762 HamãH2001 הָמָן H2001 destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, povoH5971 עַם H5971 de MordecaiH4782 מָרְדְּכַי H4782, que havia em todo o reinoH4438 מַלְכוּת H4438 de AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁ H325.
Enviaram-seH7971 שָׁלחַ H7971 H8736 as cartasH5612 סֵפֶר H5612, por intermédioH3027 יָד H3027 dos correiosH7323 רוּץ H7323 H8801, a todas as provínciasH4082 מְדִינָה H4082 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, para que se destruíssemH8045 שָׁמַד H8045 H8687, matassemH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilassemH6 אָבַד H6 H8763 de vez a todos os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, moçosH5288 נַעַר H5288 e velhosH2205 זָקֵן H2205, criançasH2945 טַף H2945 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, em umH259 אֶחָד H259 só diaH3117 יוֹם H3117, no dia trezeH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 H6240 עָשָׂר H6240 do duodécimoH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320 de adarH143 אֲדָר H143, e que lhes saqueassemH962 בָּזַז H962 H8800 os bensH7998 שָׁלָל H7998.
Também lhe deuH5414 נָתַן H5414 H8804 o trasladoH6572 פַּרשֶׁגֶן H6572 do decretoH1881 דָּת H1881 escritoH3791 כָּתָב H3791 que se publicaraH5414 נָתַן H5414 H8738 em SusãH7800 שׁוּשַׁן H7800 para os destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, para que o mostrasseH7200 רָאָה H7200 H8687 a EsterH635 אֶסְתֵּר H635 e a fizesse saberH5046 נָגַד H5046 H8687, a fim de queH6680 צָוָה H6680 H8763 fosseH935 בּוֹא H935 H8800 ter com o reiH4428 מֶלֶךְ H4428, e lhe pedisse misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8692, e, na sua presençaH6440 פָּנִים H6440, lhe suplicasseH1245 בָּקַשׁ H1245 H8763 pelo povoH5971 עַם H5971 dela.
Porque fomos vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַם H5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַד H8045 H8687, mataremH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַד H6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּ H432 ainda como servosH5650 עֶבֶד H5650 e como servasH8198 שִׁפחָה H8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַר H6862 não mereceH7737 שָׁוָה H7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶק H5143 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
Nelas, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 concediaH5414 נָתַן H5414 H8804 aos judeusH3064 יְהוּדִי H3064 de cada cidadeH5892 עִיר H5892 que se reunissemH6950 קָהַל H6950 H8736 e se dispusessem para defenderH5975 עָמַד H5975 H8800 a sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, para destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687, matarH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilarH6 אָבַד H6 H8763 de vez toda e qualquer forçaH2428 חַיִל H2428 armada do povoH5971 עַם H5971 da provínciaH4082 מְדִינָה H4082 que viessemH6696 צוּר H6696 H8802 contra eles, criançasH2945 טַף H2945 e mulheresH802 אִשָּׁה H802, e que se saqueassemH962 בָּזַז H962 H8800 os seus bensH7998 שָׁלָל H7998,
Quanto aos transgressoresH6586 פָּשַׁע H6586 H8802, serão, à umaH3162 יַחַד H3162, destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8738; a descendênciaH319 אַחֲרִית H319 dos ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 será exterminadaH3772 כָּרַת H3772 H8738.
os quais pereceramH8045 שָׁמַד H8045 H8738 em En-DorH5874 עֵין־דֹּאר H5874; tornaram-se aduboH1828 דֹּמֶן H1828 para a terraH127 אֲדָמָה H127.
ainda que os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 brotamH6524 פָּרחַ H6524 H8800 como a ervaH6212 עֶשֶׂב H6212, e florescemH6692 צוּץ H6692 H8686 todos os que praticamH6466 פָּעַל H6466 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶן H205, nada obstante, serão destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8736 para sempreH5703 עַד H5703;
Tê-los-ia exterminadoH8045 שָׁמַד H8045 H8687, como disseraH559 אָמַר H559 H8799, seH3884 לוּלֵא H3884 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, seu escolhidoH972 בָּחִיר H972, não se houvesse interpostoH5975 עָמַד H5975 H8804 H6440 פָּנִים H6440 H6556 פֶּרֶץ H6556, impedindoH7725 שׁוּב H7725 H8687 que sua cóleraH2534 חֵמָה H2534 os destruísseH7843 שָׁחַת H7843 H8687.
Não exterminaramH8045 שָׁמַד H8045 H8689 os povosH5971 עַם H5971, como o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes ordenaraH559 אָמַר H559 H8804.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 guardaH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a todos os que o amamH157 אָהַב H157 H8802; porém os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563 serão exterminadosH8045 שָׁמַד H8045 H8686.
A casaH1004 בַּיִת H1004 dos perversosH7563 רָשָׁע H7563 será destruídaH8045 שָׁמַד H8045 H8735, mas a tendaH168 אֹהֶל H168 dos retosH3477 יָשָׁר H3477 floresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8686.
Ela, porém, assim não pensaH1819 דָּמָה H1819 H8762, o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824 não entendeH2803 חָשַׁב H2803 H8799 assim; antes, intenta consigo mesmaH3824 לֵבָב H3824 destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 e desarraigarH3772 כָּרַת H3772 H8687 não poucasH4592 מְעַט H4592 naçõesH1471 גּוֹי H1471.
Eis que vemH935 בּוֹא H935 H8804 o DiaH3117 יוֹם H3117 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, dia cruelH394 אַכזָרִי H394, com iraH5678 עֶברָה H5678 e ardenteH2740 חָרוֹן H2740 furorH639 אַף H639, para converterH7760 שׂוּם H7760 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776 em assolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047 e dela destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8686 os pecadoresH2400 חַטָּא H2400.
Reduzi-la-eiH7760 שׂוּם H7760 H8804 a possessãoH4180 מוֹרָשׁ H4180 de ouriçosH7090 קִפּוֹד H7090 e a lagoasH98 אֲגַם H98 de águasH4325 מַיִם H4325; varrê-la-eiH2894 טוּא H2894 H8773 com a vassouraH4292 מַטאֲטֵא H4292 da destruiçãoH8045 שָׁמַד H8045 H8687, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 estendeuH5186 נָטָה H5186 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 sobre o marH3220 יָם H3220 e turbouH7264 רָגַז H7264 H8689 os reinosH4467 מַמלָכָה H4467; deu ordensH6680 צָוָה H6680 H8765 contra CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, para que se destruíssemH8045 שָׁמַד H8045 H8687 as suas fortalezasH4581 מָעוֹז H4581.
MortosH4191 מוּת H4191 H8801 não tornarão a viverH2421 חָיָה H2421 H8799, sombrasH7496 רָפָא H7496 não ressuscitamH6965 קוּם H6965 H8799; por isso, os castigasteH6485 פָּקַד H6485 H8804, e destruísteH8045 שָׁמַד H8045 H8686, e lhes fizeste perecerH6 אָבַד H6 H8762 toda a memóriaH2143 זֵכֶר H2143.
Também a tua posteridadeH2233 זֶרַע H2233 seria como a areiaH2344 חוֹל H2344, e os teus descendentesH6631 צֶאֱצָא H6631, como os grãosH4579 מֵעָה H4579 da areia; o seu nomeH8034 שֵׁם H8034 nunca seria eliminadoH3772 כָּרַת H3772 H8735 nem destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8735 de dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim.
ViráH935 בּוֹא H935 H8799 o destruidorH7703 שָׁדַד H7703 H8802 sobre cada uma das cidadesH5892 עִיר H5892, e nenhuma escaparáH4422 מָלַט H4422 H8735; pereceráH6 אָבַד H6 H8804 o valeH6010 עֵמֶק H6010, e se destruiráH8045 שָׁמַד H8045 H8738 a campinaH4334 מִישׁוֹר H4334; porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o disseH559 אָמַר H559 H8804.
MoabeH4124 מוֹאָב H4124 será destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8738, para que não seja povoH5971 עַם H5971, porque se engrandeceuH1431 גָּדַל H1431 H8689 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Na tua iraH639 אַף H639, os perseguirásH7291 רָדַף H7291 H8799, e eles serão eliminadosH8045 שָׁמַד H8045 H8686 de debaixo dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Se o profetaH5030 נָבִיא H5030 for enganadoH6601 פָּתָה H6601 H8792 e falarH1696 דָּבַר H1696 H8765 alguma coisaH1697 דָּבָר H1697, fui eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que enganeiH6601 פָּתָה H6601 H8765 esse profetaH5030 נָבִיא H5030; estendereiH5186 נָטָה H5186 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 contra ele e o eliminareiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְ H8432 do meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
eis que estendiH5186 נָטָה H5186 H8804 a mãoH3027 יָד H3027 contra ti e te dareiH5414 נָתַן H5414 H8804 por despojoH957 בַּז H957 H8675 H897 בַּג H897 às naçõesH1471 גּוֹי H1471; eliminar-te-eiH3772 כָּרַת H3772 H8689 dentre os povosH5971 עַם H5971 e te farei perecerH6 אָבַד H6 H8689 dentre as terrasH776 אֶרֶץ H776. Acabarei de todoH8045 שָׁמַד H8045 H8686 contigo, e saberásH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Farei cairH5307 נָפַל H5307 H8686 a tua multidãoH1995 הָמוֹן H1995 com as espadasH2719 חֶרֶב H2719 dos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, que são todos os mais terríveisH6184 עָרִיץ H6184 dos povosH1471 גּוֹי H1471; eles destruirãoH7703 שָׁדַד H7703 H8804 a soberbaH1347 גָּאוֹן H1347 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714, e toda a sua pompaH1995 הָמוֹן H1995 será destruídaH8045 שָׁמַד H8045 H8738.
A perdidaH6 אָבַד H6 H8802 buscareiH1245 בָּקַשׁ H1245 H8762, a desgarradaH5080 נָדחַ H5080 H8737 tornarei a trazerH7725 שׁוּב H7725 H8686, a quebradaH7665 שָׁבַר H7665 H8737 ligareiH2280 חָבַשׁ H2280 H8799 e a enfermaH2470 חָלָה H2470 H8802 fortalecereiH2388 חָזַק H2388 H8762; mas a gordaH8082 שָׁמֵן H8082 e a forteH2389 חָזָק H2389 destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8686; apascentá-las-eiH7462 רָעָה H7462 H8799 com justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941.
Mas, pelos rumoresH8052 שְׁמוּעָה H8052 do OrienteH4217 מִזרָח H4217 e do NorteH6828 צָפוֹן H6828, será perturbadoH926 בָּהַל H926 H8762 e sairáH3318 יָצָא H3318 H8804 com grandeH1419 גָּדוֹל H1419 furorH2534 חֵמָה H2534, para destruirH8045 שָׁמַד H8045 H8687 e exterminarH2763 חָרַם H2763 H8687 a muitosH7227 רַב H7227.
E os altosH1116 בָּמָה H1116 de ÁvenH206 אָוֶן H206, pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, serão destruídosH8045 שָׁמַד H8045 H8738; espinheirosH6975 קוֹץ H6975 e abrolhosH1863 דַּרְדַּר H1863 crescerãoH5927 עָלָה H5927 H8799 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196; e aos montesH2022 הַר H2022 se diráH559 אָמַר H559 H8804: Cobri-nosH3680 כָּסָה H3680 H8761! E aos outeirosH1389 גִּבעָה H1389: CaíH5307 נָפַל H5307 H8798 sobre nós!
Todavia, eu destruíH8045 שָׁמַד H8045 H8689 dianteH6440 פָּנִים H6440 deles o amorreuH567 אֱמֹרִי H567, cuja alturaH1363 גֹּבַהּ H1363 era como aH1363 גֹּבַהּ H1363 dos cedrosH730 אֶרֶז H730, e que era forteH2634 חָסֹן H2634 como os carvalhosH437 אַלּוֹן H437; e destruíH8045 שָׁמַד H8045 H8686 o seu frutoH6529 פְּרִי H6529 por cimaH4605 מַעַל H4605 e as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁ H8328 por baixo.
Eis que os olhosH5869 עַיִן H5869 do SENHORH136 אֲדֹנָי H136 DeusH3069 יְהוִה H3069 estão contra este reinoH4467 מַמלָכָה H4467 pecadorH2403 חַטָּאָה H2403, e eu o destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 de sobre a faceH6440 פָּנִים H6440 da terraH127 אֲדָמָה H127; mas não destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8686 de todoH8045 שָׁמַד H8045 H8687 a casaH1004 בַּיִת H1004 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
eliminareiH5428 נָתַשׁ H5428 H8804 do meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti os teus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָה H842 e destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 as tuas cidadesH6145 עָר H6145 H8676 H5892 עִיר H5892.
derribareiH2015 הָפַךְ H2015 H8804 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 e destruireiH8045 שָׁמַד H8045 H8689 a forçaH2392 חֹזֶק H2392 dos reinosH4467 מַמלָכָה H4467 das naçõesH1471 גּוֹי H1471; destruireiH2015 הָפַךְ H2015 H8804 o carroH4818 מֶרְכָּבָה H4818 e os que andamH7392 רָכַב H7392 H8802 nele; os cavalosH5483 סוּס H5483 e os seus cavaleirosH7392 רָכַב H7392 H8802 cairãoH3381 יָרַד H3381 H8804, umH376 אִישׁ H376 pela espadaH2719 חֶרֶב H2719 do outroH251 אָח H251.