Strong H8147



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

שְׁנַיִם
(H8147)
shᵉnayim (shen-ah'-yim)

08147 שנים sh enayim̂ ou (fem.) שׂתים sh ettayim̂

dual de 8145; DITAT - 2421a; n. dual m./f.; adj.

  1. dois
    1. dois (o número cardinal)
      1. dois, ambos, duplo, duas vezes
    2. segundo (o número ordinal)
    3. em combinação com outros números
    4. ambos (um número dual)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ש Shin 300 300 21 3 90000
נ Nun 50 50 14 5 2500
י Yod 10 10 10 1 100
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 400 960 58 13 94200



Gematria Hechrachi 400

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 400:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3433 יָשֻׁבִי לֶחֶם Yâshubîy Lechem yaw-shoo-bee' leh'-khem um descendente de Selá, o filho de Judá com Bate-Sua, a cananéia Detalhes
H8150 שָׁנַן shânan shaw-nan' afiar, aguçar Detalhes
H3786 כַּשָּׁף kashshâph kash-shawf' feiticeiro Detalhes
H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah'-yin céu, céus, firmamento Detalhes
H3728 כָּפַשׁ kâphash kaw-fash' (Hifil) tornar curvo, pressionar ou dobrar Detalhes
H3962 לֶשַׁע Leshaʻ leh'-shah um lugar no sudeste da Palestina junto ao limite do território dos cananeus, próximo a Sodoma e Gomorra Detalhes
H8243 שָׁק shâq shawk perna (a parte inferior) Detalhes
H8211 שֶׁפֶךְ shephek sheh'-fek lugar de despejo Detalhes
H4905 מַשְׂכִּיל maskîyl mas-keel' (Hifil) poema, cântico ou poema de contemplação Detalhes
H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah'-yim dois Detalhes
H5250 נִמְשִׁי Nimshîy nim-shee' avô de Jeú Detalhes
H8210 שָׁפַךְ shâphak shaw-fak' derramar, despejar, entornar Detalhes
H3784 כָּשַׁף kâshaph kaw-shaf' (Piel) praticar feitiçaria ou bruxaria, usar feitiçaria Detalhes
H4520 מְנַשִּׁי Mᵉnashshîy men-ash-shee' descendentes de Manassés, filho de José e neto de Jacó Detalhes
H3785 כֶּשֶׁף kesheph keh'-shef bruxaria, feitiçaria Detalhes
H8168 שֹׁעַל shôʻal sho'-al concha da mão, palma da mão, punhado Detalhes
H4706 מִצְעָר Mitsʻâr mits-awr' uma montanha aparentemente na parte do norte da Transjordânia próxima ao Monte Hermom Detalhes
H4623 מַעְצָר maʻtsâr mah-tsawr' impedimento, controle Detalhes
H5579 סְנַפִּיר çᵉnappîyr sen-ap-peer' barbatana Detalhes
H7923 שִׁכֻּלִים shikkulîym shik-koo-leem' privação de filhos, luto Detalhes


Gematria Gadol 960

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 960:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah'-yim dois Detalhes
H7448 רֶסֶן reçen reh'-sen algo que retém, freio, mandíbula Detalhes
H7923 שִׁכֻּלִים shikkulîym shik-koo-leem' privação de filhos, luto Detalhes
H7449 רֶסֶן Reçen reh'-sen um lugar na Assíria entre Níneve e Calá Detalhes
H5633 סֶרֶן çeren seh'-ren senhor, governante, tirano Detalhes
H4909 מַשְׂכֹּרֶת maskôreth mas-koh'-reth salário Detalhes
H3433 יָשֻׁבִי לֶחֶם Yâshubîy Lechem yaw-shoo-bee' leh'-khem um descendente de Selá, o filho de Judá com Bate-Sua, a cananéia Detalhes


Gematria Siduri 58

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 58:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4750 מִקְשָׁה miqshâh mik-shaw' lugar ou planta7cão de pepinos Detalhes
H8550 תֻּמִּים Tummîym toom-meem' pedras utilizadas para descobrir a sorte sagrada Detalhes
H8638 תִּרְגַּם tirgam teer-gam' (Pual) interpretar, traduzir Detalhes
H7515 רָפַשׂ râphas raw-fas' calcar aos pés, pisotear, sujar pisoteando Detalhes
H6953 קֹהֶלֶת qôheleth ko-heh'-leth coletor (de sentenças), pregador, orador público, orador em uma assembléia, Coélete Detalhes
H809 אֲשִׁישָׁה ʼăshîyshâh ash-ee-shaw' bolo de uva seca, usado em cerimônias sacrificiais Detalhes
H7565 רֶשֶׁף resheph reh'-shef chama, relâmpago, faísca Detalhes
H508 אֶלְפַּעַל ʼElpaʻal el-pah'-al um benjamita Detalhes
H4361 מַכֹּלֶת makkôleth mak-ko'-leth alimento, gênero alimentício Detalhes
H8652 תָּרָע târâʻ taw-raw' porteiro (no templo) Detalhes
H8288 שְׂרֹוךְ sᵉrôwk ser-oke' correia de sandália Detalhes
H3388 יְרוּשָׁא Yᵉrûwshâʼ yer-oo-shaw' a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá Detalhes
H6567 פָּרָשׁ pârâsh paw-rash' tornar distinto, declarar, distinguir, separar Detalhes
H3242 יְנִיקָה yᵉnîyqâh yen-ee-kaw' planta nova, rebento, ramo novo Detalhes
H5043 נֶבְרְשָׁא nebrᵉshâʼ neb-reh-shaw' candeeiro, candelabro Detalhes
H6094 עַצֶּבֶת ʻatstsebeth ats-tseh'-beth dor, ferida, pesar, machucado Detalhes
H4211 מַזְמֵרָה mazmêrâh maz-may-raw' podadeira Detalhes
H3444 יְשׁוּעָה yᵉshûwʻâh yesh-oo'-aw salvação, libertação Detalhes
H4543 מִסְכְּנָה miçkᵉnâh mis-ken-aw' provisão, depósito, celeiro, despensa Detalhes
H6818 צַעֲקָה tsaʻăqâh tsah-ak-aw' choro, clamor Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4380 מְכֵרָה mᵉkêrâh mek-ay-raw' espadas, armas, planos Detalhes
H7911 שָׁכַח shâkach shaw-kakh' esquecer, ignorar, definhar Detalhes
H3175 יָחִיל yâchîyl yaw-kheel' no aguardo, esperando Detalhes
H3861 לָהֵן lâhên law-hane' portanto Detalhes
H8494 תִּירָס Tîyrâç tee-rawce' filho de Jafé e neto de Noé Detalhes
H7726 שֹׁובָב shôwbâb sho-bawb' afastado, reincidente, apóstata, rebelde Detalhes
H5143 נֵזֶק nêzeq nay'zek ferimento, dano Detalhes
H5651 עֶבֶד ʻEbed eh'-bed pai de Gaal na época dos juízes Detalhes
H5057 נָגִיד nâgîyd naw-gheed' líder, governante, capitão, príncipe Detalhes
H5053 נֹגַהּ nôgahh no'-gah brilho, luz do dia Detalhes
H7691 שְׁגִיאָה shᵉgîyʼâh sheg-ee-aw' erro Detalhes
H2794 חֹרֵשׁ chôrêsh kho-rashe' artífice de metal Detalhes
H1221 בֶּצֶר Betser beh'-tser filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc Detalhes
H8274 שֵׁרֵבְיָה Shêrêbᵉyâh shay-rayb-yaw' um levita que auxiliou a Esdras na leitura da lei e que selou a aliança com Neemias Detalhes
H2277 חֶבְרִי Chebrîy kheb-ree' descendentes de Héber Detalhes
H6311 פֹּה pôh po aqui, daqui, para cá Detalhes
H7912 שְׁכַח shᵉkach shek-akh' encontrar Detalhes
H6592 פֵּשֶׁר pêsher pay'-sher interpretação, solução Detalhes
H2258 חֲבֹל chăbôl khab-ole' penhor Detalhes
H485 אֲלֻמָּה ʼălummâh al-oom-maw' feixe (como algo amarrado) Detalhes


Gematria Perati 94200

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 94200:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4520 מְנַשִּׁי Mᵉnashshîy men-ash-shee' descendentes de Manassés, filho de José e neto de Jacó Detalhes
H8065 שָׁמַיִן shâmayin shaw-mah'-yin céu, céus, firmamento Detalhes
H8147 שְׁנַיִם shᵉnayim shen-ah'-yim dois Detalhes
H5250 נִמְשִׁי Nimshîy nim-shee' avô de Jeú Detalhes
H2829 חֶשְׁמֹון Cheshmôwn klesh-mone' uma cidade no extremo sul de Judá; localização incerta Detalhes
Entenda a Guematria

644 Ocorrências deste termo na Bíblia


FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 luzeirosH3974 מָאוֹרH3974: o maiorH1419 גָּדוֹלH1419 H3974 מָאוֹרH3974 para governarH4475 מֶמשָׁלָהH4475 o diaH3117 יוֹםH3117, e o menorH6996 קָטָןH6996 H3974 מָאוֹרH3974 para governarH4475 מֶמשָׁלָהH4475 a noiteH3915 לַיִלH3915; e fez também as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556.
עָשָׂה אֱלֹהִים שְׁנַיִם גָּדוֹל מָאוֹר: גָּדוֹל מָאוֹר מֶמשָׁלָה יוֹם, קָטָן מָאוֹר מֶמשָׁלָה לַיִל; כּוֹכָב.
Ora, um e outroH8147 שְׁנַיִםH8147, o homemH120 אָדָםH120 e sua mulherH802 אִשָּׁהH802, estavam nusH6174 עָרוֹםH6174 e não se envergonhavamH954 בּוּשׁH954 H8709.
שְׁנַיִם, אָדָם אִשָּׁה, עָרוֹם בּוּשׁ
Abriram-seH6491 פָּקחַH6491 H8735, então, os olhosH5869 עַיִןH5869 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147; e, percebendoH3045 יָדַעH3045 H8799 que estavam nusH5903 עֵירֹםH5903, coseramH8609 תָּפַרH8609 H8799 folhasH5929 עָלֶהH5929 de figueiraH8384 תְּאֵןH8384 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cintasH2290 חֲגוֹרH2290 para si.
פָּקחַ עַיִן שְׁנַיִם; יָדַע עֵירֹם, תָּפַר עָלֶה תְּאֵן עָשָׂה חֲגוֹר
LamequeH3929 לֶמֶךְH3929 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 para si duasH8147 שְׁנַיִםH8147 esposasH802 אִשָּׁהH802: o nomeH8034 שֵׁםH8034 de umaH259 אֶחָדH259 era AdaH5711 עָדָהH5711 , a outraH8145 שֵׁנִיH8145 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 ZiláH6741 צִלָּהH6741.
לֶמֶךְ לָקחַ שְׁנַיִם אִשָּׁה: שֵׁם אֶחָד עָדָה שֵׁנִי שֵׁם צִלָּה.
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SeteH8352 שֵׁתH8352 foram novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יוֹם שֵׁת תֵּשַׁע מֵאָה שָׁנֶה עָשָׂר שְׁנַיִם שָׁנֶה; מוּת
JaredeH3382 יֶרֶדH3382 viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 centoH3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 H8141 שָׁנֶהH8141 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 a EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585.
יֶרֶד חָיָה מֵאָה שִׁשִּׁים שָׁנֶה שְׁנַיִם שָׁנֶה יָלַד חֲנוֹךְ.
Todos os diasH3117 יוֹםH3117 de JaredeH3382 יֶרֶדH3382 foram novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 ; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
יוֹם יֶרֶד תֵּשַׁע מֵאָה שָׁנֶה שִׁשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מוּת
DepoisH310 אַחַרH310 que gerouH3205 יָלַדH3205 H8687 a LamequeH3929 לֶמֶךְH3929, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 MetusalémH4968 מְתוּשֶׁלחַH4968 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e teveH3205 יָלַדH3205 H8686 filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323.
אַחַר יָלַד לֶמֶךְ, חָיָה מְתוּשֶׁלחַ שֶׁבַע מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים שְׁנַיִם שָׁנֶה; יָלַד בֵּן בַּת.
LamequeH3929 לֶמֶךְH3929 viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 centoH3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 um filhoH1121 בֵּןH1121;
לֶמֶךְ חָיָה מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים שְׁנַיִם שָׁנֶה יָלַד בֵּן;
De tudo o que viveH2416 חַיH2416, de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 de cada espécie, machoH2145 זָכָרH2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָהH5347, farás entrarH935 בּוֹאH935 H8686 na arcaH8392 תֵּבָהH8392, para os conservares vivosH2421 חָיָהH2421 H8687 contigo.
חַי, בָּשָׂר, שְׁנַיִם זָכָר נְקֵבָה, בּוֹא תֵּבָה, חָיָה
Das avesH5775 עוֹףH5775 segundo as suas espéciesH4327 מִיןH4327, do gadoH929 בְּהֵמָהH929 segundo as suas espéciesH4327 מִיןH4327, de todo réptilH7431 רֶמֶשׂH7431 da terraH127 אֲדָמָהH127 segundo as suas espéciesH4327 מִיןH4327, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 de cada espécie virãoH935 בּוֹאH935 H8799 a ti, para os conservares em vidaH2421 חָיָהH2421 H8687.
עוֹף מִין, בְּהֵמָה מִין, רֶמֶשׂ אֲדָמָה מִין, שְׁנַיִם בּוֹא חָיָה
De todo animalH929 בְּהֵמָהH929 limpoH2889 טָהוֹרH2889 levarásH3947 לָקחַH3947 H8799 contigo seteH7651 שֶׁבַעH7651 paresH7651 שֶׁבַעH7651: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802; mas dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 imundosH2889 טָהוֹרH2889 H1931 הוּאH1931, um parH8147 שְׁנַיִםH8147: o machoH376 אִישׁH376 e sua fêmeaH802 אִשָּׁהH802.
בְּהֵמָה טָהוֹר לָקחַ שֶׁבַע שֶׁבַע: אִישׁ אִשָּׁה; בְּהֵמָה טָהוֹר הוּא, שְׁנַיִם: אִישׁ אִשָּׁה.
entraramH935 בּוֹאH935 H8804 para NoéH5146 נֹחַH5146, na arcaH8392 תֵּבָהH8392, de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147, machoH2145 זָכָרH2145 e fêmeaH5347 נְקֵבָהH5347, comoH834 אֲשֶׁרH834 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765.
בּוֹא נֹחַ, תֵּבָה, שְׁנַיִם שְׁנַיִם, זָכָר נְקֵבָה, אֲשֶׁר אֱלֹהִים צָוָה
De toda carneH1320 בָּשָׂרH1320, em que haviaH834 אֲשֶׁרH834 fôlegoH7307 רוּחַH7307 de vidaH2416 חַיH2416, entraramH935 בּוֹאH935 H8799 de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 para NoéH5146 נֹחַH5146 na arcaH8392 תֵּבָהH8392;
בָּשָׂר, אֲשֶׁר רוּחַ חַי, בּוֹא שְׁנַיִם שְׁנַיִם נֹחַ תֵּבָה;
CamH2526 חָםH2526, paiH1 אָבH1 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 do paiH1 אָבH1, fê-lo saberH5046 נָגַדH5046 H8686, foraH2351 חוּץH2351, a seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 irmãosH251 אָחH251.
חָם, אָב כְּנַעַן, רָאָה עֶרוָה אָב, נָגַד חוּץ, שְׁנַיִם אָח.
Então, SemH8035 שֵׁםH8035 e JaféH3315 יֶפֶתH3315 tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 uma capaH8071 שִׂמלָהH8071, puseram-naH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre os próprios ombrosH7926 שְׁכֶםH7926 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 e, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8799 de costasH322 אֲחֹרַנִּיתH322, rostosH6440 פָּנִיםH6440 desviadosH322 אֲחֹרַנִּיתH322, cobriramH3680 כָּסָהH3680 H8762 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 do paiH1 אָבH1, sem que a vissemH7200 רָאָהH7200 H8804.
שֵׁם יֶפֶת לָקחַ שִׂמלָה, שׂוּם שְׁכֶם שְׁנַיִם יָלַךְ אֲחֹרַנִּית, פָּנִים אֲחֹרַנִּית, כָּסָה עֶרוָה אָב, רָאָה
A HéberH5677 עֵבֶרH5677 nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121: umH259 אֶחָדH259 teve por nomeH8034 שֵׁםH8034 PelegueH6389 פֶּלֶגH6389, porquanto em seus diasH3117 יוֹםH3117 se repartiuH6385 פָּלַגH6385 H8738 a terraH776 אֶרֶץH776; e o nomeH8034 שֵׁםH8034 de seu irmãoH251 אָחH251 foi JoctãH3355 יָקְטָןH3355.
עֵבֶר יָלַד שְׁנַיִם בֵּן: אֶחָד שֵׁם פֶּלֶג, יוֹם פָּלַג אֶרֶץ; שֵׁם אָח יָקְטָן.
ViveuH2421 חָיָהH2421 H8799 ReúH7466 רְעוּH7466 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 a SerugueH8286 שְׂרוּגH8286;
חָיָה רְעוּ שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה יָלַד שְׂרוּג;
DozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 serviramH5647 עָבַדH5647 H8804 H853 אֵתH853 a QuedorlaomerH3540 כְּדָרלָעֹמֶרH3540, porém no décimo terceiroH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 H8141 שָׁנֶהH8141 se rebelaramH4775 מָרַדH4775 H8804.
עָשָׂר שְׁנַיִם שָׁנֶה עָבַד אֵת כְּדָרלָעֹמֶר, שָׁלוֹשׁ עָשָׂר שָׁנֶה מָרַד
Quanto a IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, eu te ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804: abençoá-lo-eiH1288 בָּרַךְH1288 H8765, fá-lo-ei fecundoH6509 פָּרָהH6509 H8689 e o multiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689 extraordinariamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966; geraráH3205 יָלַדH3205 H8686 dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, e dele fareiH5414 נָתַןH5414 H8804 uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 naçãoH1471 גּוֹיH1471.
יִשׁמָעֵאל, שָׁמַע בָּרַךְ פָּרָה רָבָה מְאֹד מְאֹד; יָלַד עָשָׂר שְׁנַיִם נָשִׂיא, נָתַן גָּדוֹל גּוֹי.
Ao anoitecerH6153 עֶרֶבH6153, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anjosH4397 מַלאָךְH4397 a SodomaH5467 סְדֹםH5467, a cuja entradaH8179 שַׁעַרH8179 estava LóH3876 לוֹטH3876 assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802; esteH3876 לוֹטH3876, quando os viuH7200 רָאָהH7200 H8799, levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 e, indo ao seu encontroH7125 קִראָהH7125 H8800, prostrou-seH7812 שָׁחָהH7812 H8691, rostoH639 אַףH639 em terraH776 אֶרֶץH776.
עֶרֶב, בּוֹא שְׁנַיִם מַלאָךְ סְדֹם, שַׁעַר לוֹט יָשַׁב לוֹט, רָאָה קוּם קִראָה שָׁחָה אַף אֶרֶץ.
tenho duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, virgensH3045 יָדַעH3045 H8804 H376 אִישׁH376, eu vo-las trareiH3318 יָצָאH3318 H8686; tratai-asH6213 עָשָׂהH6213 H8798 como vos parecerH2896 טוֹבH2896, porém nadaH408 אַלH408 H1697 דָּבָרH1697 façaisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a estesH411 אֵלH411 homensH582 אֱנוֹשׁH582, porquanto se achamH935 בּוֹאH935 H8804 sob a proteçãoH6738 צֵלH6738 de meu tetoH6982 קוֹרָהH6982.
שְׁנַיִם בַּת, יָדַע אִישׁ, יָצָא עָשָׂה טוֹב, אַל דָּבָר עָשָׂה אֵל אֱנוֹשׁ, בּוֹא צֵל קוֹרָה.
AoH3644 כְּמוֹH3644 amanhecerH7837 שַׁחַרH7837 H5927 עָלָהH5927 H8804, apertaramH213 אוּץH213 H8686 os anjosH4397 מַלאָךְH4397 com LóH3876 לוֹטH3876, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 tua mulherH802 אִשָּׁהH802 e tuas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, que aqui se encontramH4672 מָצָאH4672 H8737, para que não pereçasH5595 סָפָהH5595 H8735 no castigoH5771 עָוֹןH5771 da cidadeH5892 עִירH5892.
כְּמוֹ שַׁחַר עָלָה אוּץ מַלאָךְ לוֹט, אָמַר קוּם לָקחַ אִשָּׁה שְׁנַיִם בַּת, מָצָא סָפָה עָוֹן עִיר.
Como, porém, se demorasseH4102 מָהַהּH4102 H8698, pegaram-noH2388 חָזַקH2388 H8686 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 pela mãoH3027 יָדH3027, a ele, a sua mulherH802 אִשָּׁהH802 e as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, sendo-lhe o SENHORH3068 יְהוָהH3068 misericordiosoH2551 חֶמלָהH2551, e o tiraramH3318 יָצָאH3318 H8686, e o puseramH3240 יָנחַH3240 H8686 foraH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892.
מָהַהּ חָזַק אֱנוֹשׁ יָד, אִשָּׁה שְׁנַיִם בַּת, יְהוָה חֶמלָה, יָצָא יָנחַ חוּץ עִיר.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799H3876 לוֹטH3876 de ZoarH6820 צֹעַרH6820 e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no monteH2022 הַרH2022, ele e suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, porque receavamH3372 יָרֵאH3372 H8804 permanecerH3427 יָשַׁבH3427 H8800 em ZoarH6820 צֹעַרH6820; e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 numa cavernaH4631 מְעָרָהH4631, e com ele as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323.
עָלָה לוֹט צֹעַר יָשַׁב הַר, שְׁנַיִם בַּת, יָרֵא יָשַׁב צֹעַר; יָשַׁב מְעָרָה, שְׁנַיִם בַּת.
E assim as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323 de LóH3876 לוֹטH3876 conceberamH2029 הָרָהH2029 H8799 do próprio paiH1 אָבH1.
שְׁנַיִם בַּת לוֹט הָרָה אָב.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241 e deu-osH5414 נָתַןH5414 H8799 a AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40; e fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
לָקחַ אַברָהָם צֹאן בָּקָר נָתַן אֲבִימֶלֶךְ; כָּרַת שְׁנַיִם בְּרִית.
Por isso, se chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 aquele lugarH4725 מָקוֹםH4725 BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, porque ali juraramH7650 שָׁבַעH7650 H8738 eles ambosH8147 שְׁנַיִםH8147.
קָרָא מָקוֹםשָׁבַע שְׁנַיִם.
Levantou-seH7925 שָׁכַםH7925 H8686, pois, AbraãoH85 אַברָהָםH85 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242 e, tendo preparadoH2280 חָבַשׁH2280 H8799 o seu jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo doisH8147 שְׁנַיִםH8147 dos seus servosH5288 נַעַרH5288 e a IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu filhoH1121 בֵּןH1121; rachouH1234 בָּקַעH1234 H8762 lenhaH6086 עֵץH6086 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para o lugarH4725 מָקוֹםH4725 que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe havia indicadoH559 אָמַרH559 H8804.
שָׁכַם אַברָהָם בֹּקֶר חָבַשׁ חֲמוֹר, לָקחַ שְׁנַיִם נַעַר יִצחָק, בֵּן; בָּקַע עֵץ עֹלָה יָלַךְ מָקוֹם אֱלֹהִים אָמַר
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85 a lenhaH6086 עֵץH6086 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a colocouH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu filhoH1121 בֵּןH1121; ele, porém, levavaH3947 לָקחַH3947 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 o fogoH784 אֵשׁH784 e o cuteloH3979 מַאֲכֶלֶתH3979. Assim, caminhavamH3212 יָלַךְH3212 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 juntosH3162 יַחַדH3162.
לָקחַ אַברָהָם עֵץ עֹלָה שׂוּם יִצחָק, בֵּן; לָקחַ יָד אֵשׁ מַאֲכֶלֶת. יָלַךְ שְׁנַיִם יַחַד.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AbraãoH85 אַברָהָםH85: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 proveráH7200 רָאָהH7200 H8799 para si, meu filhoH1121 בֵּןH1121, o cordeiroH7716 שֶׂהH7716 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930; e seguiamH3212 יָלַךְH3212 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 juntosH3162 יַחַדH3162.
אָמַר אַברָהָם: אֱלֹהִים רָאָה בֵּן, שֶׂה עֹלָה; יָלַךְ שְׁנַיִם יַחַד.
TendoH3615 כָּלָהH3615 os camelosH1581 גָּמָלH1581 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8765 de beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o homemH376 אִישׁH376 um pendenteH5141 נֶזֶםH5141 de ouroH2091 זָהָבH2091 de meio sicloH1235 בֶּקַעH1235 de pesoH4948 מִשׁקָלH4948 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pulseirasH6781 צָמִידH6781 para as mãosH3027 יָדH3027 dela, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091;
כָּלָה גָּמָל כָּלָה שָׁתָה לָקחַ אִישׁ נֶזֶם זָהָב בֶּקַע מִשׁקָל שְׁנַיִם צָמִיד יָד מִשׁקָל עֶשֶׂר זָהָב;
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, e estes, os seus nomesH8034 שֵׁםH8034 pelas suas vilasH2691 חָצֵרH2691 e pelos seus acampamentosH2918 טִירָהH2918: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de seus povosH523 אֻמַּהH523.
בֵּן יִשׁמָעֵאל, שֵׁם חָצֵר טִירָה: שְׁנַיִם עָשָׂר; נָשִׂיא אֻמַּה.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: DuasH8147 שְׁנַיִםH8147 naçõesH1471 גּוֹיH1471 há no teu ventreH990 בֶּטֶןH990, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 povosH3816 לְאֹםH3816, nascidos de tiH4578 מֵעֶהH4578, se dividirãoH6504 פָּרַדH6504 H8735: um povoH3816 לְאֹםH3816 será mais forteH553 אָמַץH553 H8799 que o outroH3816 לְאֹםH3816, e o mais velhoH7227 רַבH7227 serviráH5647 עָבַדH5647 H8799 ao mais moçoH6810 צָעִירH6810.
אָמַר יְהוָה: שְׁנַיִם גּוֹי בֶּטֶן, שְׁנַיִם לְאֹם, מֵעֶה, פָּרַד לְאֹם אָמַץ לְאֹם, רַב עָבַד צָעִיר.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 ao rebanhoH6629 צֹאןH6629 e traze-meH3947 לָקחַH3947 H8798 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bonsH2896 טוֹבH2896 cabritosH1423 גְּדִיH1423 H5795 עֵזH5795; deles fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma saborosa comidaH4303 מַטעַםH4303 para teu paiH1 אָבH1, como ele apreciaH157 אָהַבH157 H8804;
יָלַךְ צֹאן לָקחַ שְׁנַיִם טוֹב גְּדִי עֵז; עָשָׂה מַטעַם אָב, אָהַב
e cesseH7725 שׁוּבH7725 H8800 o seu rancorH639 אַףH639 contra ti, e se esqueçaH7911 שָׁכַחH7911 H8804 do que lhe fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804. Então, providenciareiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 e te farei regressarH3947 לָקחַH3947 H8804 de lá. Por queH4100 מָהH4100 hei de eu perderH7921 שָׁכֹלH7921 H8799 os meus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhos numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117?
שׁוּב אַף שָׁכַח עָשָׂה שָׁלחַ לָקחַ מָה שָׁכֹל שְׁנַיִם אֶחָד יוֹם?
Ora, LabãoH3837 לָבָןH3837 tinha duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323: LiaH3812 לֵאָהH3812, a mais velhaH1419 גָּדוֹלH1419, e RaquelH7354 רָחֵלH7354, a mais moçaH6996 קָטָןH6996.
לָבָן שְׁנַיִם בַּת: לֵאָה, גָּדוֹל, רָחֵל, קָטָן.
LabãoH3837 לָבָןH3837, pois, entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na tendaH168 אֹהֶלH168 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, na de LiaH3812 לֵאָהH3812 e na das duasH8147 שְׁנַיִםH8147 servasH519 אָמָהH519, porém não os achouH4672 מָצָאH4672 H8804. Tendo saídoH3318 יָצָאH3318 H8799 da tendaH168 אֹהֶלH168 de LiaH3812 לֵאָהH3812, entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na de RaquelH7354 רָחֵלH7354.
לָבָן, בּוֹא אֹהֶל יַעֲקֹב, לֵאָה שְׁנַיִם אָמָה, מָצָא יָצָא אֹהֶל לֵאָה, בּוֹא רָחֵל.
HavendoH3588 כִּיH3588 apalpadoH4959 מָשַׁשׁH4959 H8765 todos os meus utensíliosH3627 כְּלִיH3627, que achasteH4672 מָצָאH4672 H8804 de todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de tua casaH1004 בַּיִתH1004? Põe-nosH7760 שׂוּםH7760 H8798 aquiH3541 כֹּהH3541 diante de meus irmãosH251 אָחH251 e de teus irmãosH251 אָחH251, para que julguemH3198 יָכחַH3198 H8686 entreH996 בֵּיןH996 mim e tiH8147 שְׁנַיִםH8147.
כִּי מָשַׁשׁ כְּלִי, מָצָא כְּלִי בַּיִת? שׂוּם כֹּה אָח אָח, יָכחַ בֵּין שְׁנַיִם.
VinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 permaneci em tua casaH1004 בַּיִתH1004; catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 te serviH5647 עָבַדH5647 H8804 por tuas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141 por teu rebanhoH6629 צֹאןH6629; dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vezesH4489 מֹנֶהH4489 me mudasteH2498 חָלַףH2498 H8686 o salárioH4909 מַשְׂכֹּרֶתH4909.
עֶשׂרִים שָׁנֶה בַּיִת; אַרבַּע עָשָׂר שָׁנֶה עָבַד שְׁנַיִם בַּת שֵׁשׁ שָׁנֶה צֹאן; עֶשֶׂר מֹנֶה חָלַף מַשְׂכֹּרֶת.
Então, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 teve medoH3966 מְאֹדH3966 H3372 יָרֵאH3372 H8799 e se perturbouH3334 יָצַרH3334 H8799; dividiuH2673 חָצָהH2673 H8799 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bandosH4264 מַחֲנֶהH4264 o povoH5971 עַםH5971 que com ele estava, e os rebanhosH6629 צֹאןH6629, e os boisH1241 בָּקָרH1241, e os camelosH1581 גָּמָלH1581.
יַעֲקֹב מְאֹד יָרֵא יָצַר חָצָה שְׁנַיִם מַחֲנֶה עַם צֹאן, בָּקָר, גָּמָל.
sou indignoH6994 קָטֹןH6994 H8804 de todas as misericórdiasH2617 חֵסֵדH2617 e de toda a fidelidadeH571 אֶמֶתH571 que tens usadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para com teu servoH5650 עֶבֶדH5650; pois com apenas o meu cajadoH4731 מַקֵּלH4731 atravesseiH5674 עָבַרH5674 H8804 este JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; já agora sou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bandosH4264 מַחֲנֶהH4264.
קָטֹן חֵסֵד אֶמֶת עָשָׂה עֶבֶד; מַקֵּל עָבַר יַרְדֵּן; שְׁנַיִם מַחֲנֶה.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802, suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 servasH8198 שִׁפחָהH8198 e seus onzeH6240 עָשָׂרH6240 H259 אֶחָדH259 filhosH3206 יֶלֶדH3206 e transpôsH5674 עָבַרH5674 H8799 o vauH4569 מַעֲבָרH4569 de JaboqueH2999 יַבֹּקH2999.
קוּם לַיִל, לָקחַ שְׁנַיִם אִשָּׁה, שְׁנַיִם שִׁפחָה עָשָׂר אֶחָד יֶלֶד עָבַר מַעֲבָר יַבֹּק.
LevantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 os olhosH5869 עַיִןH5869, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 que EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 se aproximavaH935 בּוֹאH935 H8802, e com ele quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376. Então, passouH2673 חָצָהH2673 H8799 os filhosH3206 יֶלֶדH3206 a LiaH3812 לֵאָהH3812, a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 servasH8198 שִׁפחָהH8198.
נָשָׂא יַעֲקֹב עַיִן, רָאָה עֵשָׂו בּוֹא אַרבַּע מֵאָה אִישׁ. חָצָה יֶלֶד לֵאָה, רָחֵל שְׁנַיִם שִׁפחָה.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, quando os homens sentiam mais forte a dorH3510 כָּאַבH3510 H8802, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095 e LeviH3878 לֵוִיH3878, irmãosH251 אָחH251 de DináH1783 דִּינָהH1783, tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 cada umH376 אִישׁH376 a sua espadaH2719 חֶרֶבH2719, entraramH935 בּוֹאH935 H8799 inesperadamenteH983 בֶּטחַH983 na cidadeH5892 עִירH5892 e mataramH2026 הָרַגH2026 H8799 os homensH2145 זָכָרH2145 todos.
שְׁלִישִׁי יוֹם, כָּאַב שְׁנַיִם בֵּן יַעֲקֹב, שִׁמעוֹן לֵוִי, אָח דִּינָה, לָקחַ אִישׁ חֶרֶב, בּוֹא בֶּטחַ עִיר הָרַג זָכָר
E aconteceu que, habitandoH7931 שָׁכַןH7931 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquela terraH776 אֶרֶץH776, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com BilaH1090 בִּלהָהH1090, concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de seu paiH1 אָבH1; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8799. Eram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3290 יַעֲקֹבH3290.
שָׁכַן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ, יָלַךְ רְאוּבֵן שָׁכַב בִּלהָה, פִּילֶגֶשׁ אָב; יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע שְׁנַיִם עָשָׂר בֵּן יַעֲקֹב.
Indignou-seH7107 קָצַףH7107 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 contraH5921 עַלH5921 os seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 oficiaisH5631 סָרִיסH5631, o copeiro-chefeH8248 שָׁקָהH8248 H8688 H8269 שַׂרH8269 e o padeiro-chefeH644 אָפָהH644 H8802 H8269 שַׂרH8269.
קָצַף פַּרעֹה עַל שְׁנַיִם סָרִיס, שָׁקָה שַׂר אָפָה שַׂר.
E ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 sonharamH2492 חָלַםH2492 H8799 H2472 חֲלוֹםH2472, cada umH376 אִישׁH376 o seu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, na mesmaH259 אֶחָדH259 noiteH3915 לַיִלH3915; cada sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 com a sua própria significaçãoH6623 פִּתרוֹןH6623, o copeiroH8248 שָׁקָהH8248 H8688 e o padeiroH644 אָפָהH644 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, que se achavam encarceradosH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470.
שְׁנַיִם חָלַם חֲלוֹם, אִישׁ חֲלוֹם, אֶחָד לַיִל; חֲלוֹם פִּתרוֹן, שָׁקָה אָפָה מֶלֶךְ מִצרַיִם, אָסַר בַּיִת סֹהַר.
Antes de chegarH935 בּוֹאH935 H8799 a fomeH7458 רָעָבH7458, nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130, os quais lhe deuH3205 יָלַדH3205 H8804 AsenateH621 אָסנַתH621, filhaH1323 בַּתH1323 de PotíferaH6319 פּוֹטִי פֶרַעH6319, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de OmH204 אוֹןH204.
בּוֹא רָעָב, יָלַד שְׁנַיִם בֵּן יוֹסֵף, יָלַד אָסנַת, בַּתכֹּהֵן אוֹן.
Eles disseramH559 אָמַרH559 H8799: Nós, teus servosH5650 עֶבֶדH5650, somos dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 irmãosH251 אָחH251, filhosH1121 בֵּןH1121 de umH259 אֶחָדH259 homemH376 אִישׁH376 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667; o mais novoH6996 קָטָןH6996 está hojeH3117 יוֹםH3117 com nosso paiH1 אָבH1, outroH259 אֶחָדH259 já não existe.
אָמַר עֶבֶד, שְׁנַיִם עָשָׂר אָח, בֵּן אֶחָד אִישׁ אֶרֶץ כְּנַעַן; קָטָן יוֹם אָב, אֶחָד
somos dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147; irmãosH251 אָחH251, filhosH1121 בֵּןH1121 de um mesmo paiH1 אָבH1; umH259 אֶחָדH259 já não existe, e o mais novoH6996 קָטָןH6996 está hojeH3117 יוֹםH3117 com nosso paiH1 אָבH1 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
עָשָׂר שְׁנַיִם; אָח, בֵּן אָב; אֶחָד קָטָן יוֹם אָב אֶרֶץ כְּנַעַן.
Mas RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 disseH559 אָמַרH559 H8799 a seu paiH1 אָבH1 H559 אָמַרH559 H8800: MataH4191 מוּתH4191 H8686 os meus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, se to não tornar a trazerH935 בּוֹאH935 H8686; entrega-moH5414 נָתַןH5414 H8798, e eu to restituireiH7725 שׁוּבH7725 H8686.
רְאוּבֵן אָמַר אָב אָמַר מוּת שְׁנַיִם בֵּן, בּוֹא נָתַן שׁוּב
Então, nos disseH559 אָמַרH559 H8799 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, nosso paiH1 אָבH1: SabeisH3045 יָדַעH3045 H8804 que minha mulherH802 אִשָּׁהH802 me deuH3205 יָלַדH3205 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhos;
אָמַר עֶבֶד, אָב: יָדַע אִשָּׁה יָלַד שְׁנַיִם
e os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, que lhe nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, eram doisH8147 שְׁנַיִםH8147 H5315 נֶפֶשׁH5315. Todas as pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, foram setentaH7657 שִׁבעִיםH7657.
בֵּן יוֹסֵף, יָלַד מִצרַיִם, שְׁנַיִם נֶפֶשׁ. נֶפֶשׁ בַּיִת יַעֲקֹב, בּוֹא מִצרַיִם, שִׁבעִים.
PassadasH310 אַחַרH310 estas coisasH1697 דָּבָרH1697, disseramH559 אָמַרH559 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Teu paiH1 אָבH1 está enfermoH2470 חָלָהH2470 H8802. Então, José tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigo a seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e EfraimH669 אֶפרַיִםH669.
אַחַר דָּבָר, אָמַר יוֹסֵף: אָב חָלָה לָקחַ שְׁנַיִם בֵּן, מְנַשֶּׁה אֶפרַיִם.
Agora, pois, os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, que te nasceramH3205 יָלַדH3205 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, antesH5704 עַדH5704 que eu viesseH935 בּוֹאH935 H8800 a ti no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, são meus; EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 serão meus, como RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095.
שְׁנַיִם בֵּן, יָלַד אֶרֶץ מִצרַיִם, עַד בּוֹא מִצרַיִם, אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה רְאוּבֵן שִׁמעוֹן.
Depois, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 a ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, a EfraimH669 אֶפרַיִםH669 na sua mão direitaH3225 יָמִיןH3225, à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, à direitaH3225 יָמִיןH3225 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fê-los chegarH5066 נָגַשׁH5066 H8686 a ele.
לָקחַ יוֹסֵף שְׁנַיִם, אֶפרַיִם יָמִין, שְׂמֹאול יִשׂרָ•אֵל, מְנַשֶּׁה שְׂמֹאול, יָמִין יִשׂרָ•אֵל, נָגַשׁ
São estas as dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e isto é o que lhes falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 seu paiH1 אָבH1 quando os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762; a cadaH834 אֲשֶׁרH834 umH376 אִישׁH376 deles abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que lhe cabia.
עָשָׂר שְׁנַיִם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל; דָּבַר אָב בָּרַךְ אֲשֶׁר אִישׁ בָּרַךְ בְּרָכָה
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 no diaH3117 יוֹםH3117 seguinteH8145 שֵׁנִיH8145, e eis que doisH8147 שְׁנַיִםH8147 hebreusH5680 עִברִיH5680 estavam brigandoH5327 נָצָהH5327 H8737; e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao culpadoH7563 רָשָׁעH7563: Por que espancasH5221 נָכָהH5221 H8686 o teu próximoH7453 רֵעַH7453?
יָצָא יוֹם שֵׁנִי, שְׁנַיִם עִברִי נָצָה אָמַר רָשָׁע: נָכָה רֵעַ?
Se nem ainda creremH539 אָמַןH539 H8686 mediante estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 sinaisH226 אוֹתH226, nem te ouviremH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 das águasH4325 מַיִםH4325 do rioH2975 יְאֹרH2975 e as derramarásH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 secaH3004 יַבָּשָׁהH3004; e as águasH4325 מַיִםH4325 que do rioH2975 יְאֹרH2975 tomaresH3947 לָקחַH3947 H8799 tornar-se-ão em sangueH1818 דָּםH1818 sobre a terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַן שְׁנַיִם אוֹת, שָׁמַע קוֹל, לָקחַ מַיִם יְאֹר שָׁפַךְ אֶרֶץ יַבָּשָׁה; מַיִם יְאֹר לָקחַ דָּם אֶרֶץ.
TomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 e o porãoH5414 נָתַןH5414 H8804 em ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201 e na verga da portaH4947 מַשׁקוֹףH4947, nas casasH1004 בַּיִתH1004 em que o comeremH398 אָכַלH398 H8799;
לָקחַ דָּם נָתַן שְׁנַיִם מְזוּזָה מַשׁקוֹף, בַּיִת אָכַל
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8804 um molhoH92 אֲגֻדָּהH92 de hissopoH231 אֵזוֹבH231, molhai-oH2881 טָבַלH2881 H8804 no sangueH1818 דָּםH1818 que estiver na baciaH5592 סַףH5592 e marcaiH5060 נָגַעH5060 H8689 a verga da portaH4947 מַשׁקוֹףH4947 e suas ombreirasH8147 שְׁנַיִםH8147 H4201 מְזוּזָהH4201 com o sangueH1818 דָּםH1818 que estiver na baciaH5592 סַףH5592; nenhumH376 אִישׁH376 de vós saiaH3318 יָצָאH3318 H8799 da portaH6607 פֶּתחַH6607 da sua casaH1004 בַּיִתH1004 até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
לָקחַ אֲגֻדָּה אֵזוֹב, טָבַל דָּם סַף נָגַע מַשׁקוֹף שְׁנַיִם מְזוּזָה דָּם סַף; אִישׁ יָצָא פֶּתחַ בַּיִת בֹּקֶר.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 passaráH5674 עָבַרH5674 H8804 para ferirH5062 נָגַףH5062 H8800 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714; quando virH7200 רָאָהH7200 H8804, porém, o sangueH1818 דָּםH1818 na verga da portaH4947 מַשׁקוֹףH4947 e em ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201, passaráH6452 פָּסחַH6452 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aquela portaH6607 פֶּתחַH6607 e não permitiráH5414 נָתַןH5414 H8799 ao DestruidorH7843 שָׁחַתH7843 H8688 que entreH935 בּוֹאH935 H8800 em vossas casasH1004 בַּיִתH1004, para vos ferirH5062 נָגַףH5062 H8800.
יְהוָה עָבַר נָגַף מִצרַיִם; רָאָה דָּם מַשׁקוֹף שְׁנַיִם מְזוּזָה, פָּסחַ יְהוָה פֶּתחַ נָתַן שָׁחַת בּוֹא בַּיִת, נָגַף
Então, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 a ElimH362 אֵילִםH362, onde havia dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 fontesH5869 עַיִןH5869 de águaH4325 מַיִםH4325 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 palmeirasH8558 תָּמָרH8558; e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 junto das águasH4325 מַיִםH4325.
בּוֹא אֵילִם, שְׁנַיִם עָשָׂר עַיִן מַיִם שִׁבעִים תָּמָר; חָנָה מַיִם.
Ao sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 diaH3117 יוֹםH3117, colheramH3950 לָקַטH3950 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899 em dobroH4932 מִשׁנֶהH4932, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 gômeresH6016 עֹמֶרH6016 para cada umH259 אֶחָדH259; e os principaisH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 e contaram-noH5046 נָגַדH5046 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
שִׁשִּׁי יוֹם, לָקַט לֶחֶם מִשׁנֶה, שְׁנַיִם עֹמֶר אֶחָד; נָשִׂיא עֵדָה בּוֹא נָגַד מֹשֶׁה.
com os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 dela, dos quais umH259 אֶחָדH259 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 GérsonH1647 גֵּרְשֹׁםH1647, pois disseH559 אָמַרH559 H8804 Moisés: Fui peregrinoH1616 גֵּרH1616 em terraH776 אֶרֶץH776 estrangeiraH5237 נָכרִיH5237;
שְׁנַיִם בֵּן אֶחָד שֵׁם גֵּרְשֹׁם, אָמַר גֵּר אֶרֶץ נָכרִי;
e mandou dizerH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Eu, teu sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 JetroH3503 יִתרוֹH3503, venhoH935 בּוֹאH935 H8802 a ti, com a tua mulherH802 אִשָּׁהH802 e seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121.
אָמַר מֹשֶׁה: חָתַן יִתרוֹ, בּוֹא אִשָּׁה שְׁנַיִם בֵּן.
porémH389 אַךְH389, se ele sobreviverH5975 עָמַדH5975 H8799 por um ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 diasH3117 יוֹםH3117, não será punidoH5358 נָקַםH5358 H8714, porque é dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 seu.
אַךְ, עָמַד שְׁנַיִם יוֹם, נָקַם כֶּסֶף
Se aquilo que roubouH1591 גְּנֵבָהH1591 for achadoH4672 מָצָאH4672 H8736 H4672 מָצָאH4672 H8735 vivoH2416 חַיH2416 em seu poder, seja boiH7794 שׁוֹרH7794, jumentoH2543 חֲמוֹרH2543 ou ovelhaH7716 שֶׂהH7716, pagaráH7999 שָׁלַםH7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִםH8147.
גְּנֵבָה מָצָא מָצָא חַי שׁוֹר, חֲמוֹר שֶׂה, שָׁלַם שְׁנַיִם.
Se alguémH376 אִישׁH376 derH5414 נָתַןH5414 H8799 ao seu próximoH7453 רֵעַH7453 dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 ou objetosH3627 כְּלִיH3627 a guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8800, e isso for furtadoH1589 גָּנַבH1589 H8795 H1004 בַּיִתH1004 àqueleH376 אִישׁH376 que o recebeu, se for achadoH4672 מָצָאH4672 H8735 o ladrãoH1590 גַּנָּבH1590, este pagaráH7999 שָׁלַםH7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִםH8147.
אִישׁ נָתַן רֵעַ כֶּסֶף כְּלִי שָׁמַר גָּנַב בַּיִת אִישׁ מָצָא גַּנָּב, שָׁלַם שְׁנַיִם.
Em todo negócioH1697 דָּבָרH1697 fraudulosoH6588 פֶּשַׁעH6588, seja a respeito de boiH7794 שׁוֹרH7794, ou de jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, ou de ovelhasH7716 שֶׂהH7716, ou de roupasH8008 שַׂלמָהH8008, ou de qualquer coisa perdidaH9 אֲבֵדָהH9, de que uma das partes dizH559 אָמַרH559 H8799: Esta é a coisa, a causaH1697 דָּבָרH1697 de ambas as partesH8147 שְׁנַיִםH8147 se levaráH935 בּוֹאH935 H8799 perante os juízesH430 אֱלֹהִיםH430; aquele a quem os juízesH430 אֱלֹהִיםH430 condenaremH7561 רָשַׁעH7561 H8686 pagaráH7999 שָׁלַםH7999 H8762 o dobroH8147 שְׁנַיִםH8147 ao seu próximoH7453 רֵעַH7453.
דָּבָר פֶּשַׁע, שׁוֹר, חֲמוֹר, שֶׂה, שַׂלמָה, אֲבֵדָה, אָמַר דָּבָר שְׁנַיִם בּוֹא אֱלֹהִים; אֱלֹהִים רָשַׁע שָׁלַם שְׁנַיִם רֵעַ.
então, haverá juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 entre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, de que não meteuH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 nos bensH4399 מְלָאכָהH4399 do seu próximoH7453 רֵעַH7453; o donoH1167 בַּעַלH1167 aceitaráH3947 לָקחַH3947 H8804 o juramento, e o outro não fará restituiçãoH7999 שָׁלַםH7999 H8762.
שְׁבוּעָה יְהוָה שְׁנַיִם, שָׁלחַ יָד מְלָאכָה רֵעַ; בַּעַל לָקחַ שָׁלַם
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, tendo-se levantadoH7925 שָׁכַםH7925 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686, erigiuH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao pé do monteH2022 הַרH2022 e doze colunasH4676 מַצֵּבָהH4676, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה כָּתַב דָּבָר יְהוָה שָׁכַם בֹּקֶר שָׁכַם בָּנָה מִזְבֵּחַ הַר מַצֵּבָה, שְׁנַיִם עָשָׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
FundirásH3332 יָצַקH3332 H8804 para ela quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as porásH5414 נָתַןH5414 H8804 nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6471 פַּעַםH6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 numH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 noutroH8145 שֵׁנִיH8145 lado.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת זָהָב נָתַן אַרבַּע פַּעַם שְׁנַיִם טַבַּעַת אֶחָד צֵלָע שְׁנַיִם טַבַּעַת שֵׁנִי
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 de ouroH2091 זָהָבH2091; de ouroH2091 זָהָבH2091 batidoH4749 מִקשָׁהH4749 os farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727;
עָשָׂה שְׁנַיִם כְּרוּב זָהָב; זָהָב מִקשָׁה עָשָׂה שְׁנַיִם קָצָה כַּפֹּרֶת;
H3727 כַּפֹּרֶתH3727 H8798 umH259 אֶחָדH259 querubimH3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 de uma parte, e o outroH259 אֶחָדH259 H3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 da outraH2088 זֶהH2088 parte; de uma só peça com o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 fareisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 dele.
כַּפֹּרֶת אֶחָד כְּרוּב, קָצָה אֶחָד כְּרוּב, קָצָה זֶה כַּפֹּרֶת עָשָׂה כְּרוּב שְׁנַיִם קָצָה
Ali, vireiH3259 יָעַדH3259 H8738 a ti e, de cima do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, do meioH996 בֵּיןH996 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 que estão sobreH5921 עַלH5921 a arcaH727 אָרוֹןH727 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, falareiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contigo acerca de tudo o que eu te ordenarH6680 צָוָהH6680 H8762 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָעַד כַּפֹּרֶת, בֵּין שְׁנַיִם כְּרוּב עַל אָרוֹן עֵדוּת, דָּבַר צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Haverá uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; e ainda uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; e ainda mais uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saem dele; assim se fará com as seisH8337 שֵׁשׁH8337 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saemH3318 יָצָאH3318 H8802 do candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501.
כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה שֵׁשׁ קָנֶה יָצָא מְנוֹרָה.
CadaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 terá doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947 H8794 umH802 אִשָּׁהH802 com o outroH269 אָחוֹתH269; assim farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד, שָׁלַב אִשָּׁה אָחוֹת; עָשָׂה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 debaixo das vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027.
עָשָׂה אַרְבָּעִים אֶדֶן כֶּסֶף עֶשׂרִים קֶרֶשׁ: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד.
com as suas quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175;
אַרְבָּעִים אֶדֶן כֶּסֶף: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ;
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, na parte posteriorH3411 יְרֵכָהH3411;
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן, יְרֵכָה;
as quais, por baixoH4295 מַטָּהH4295, estarão separadasH8382 תָּאַםH8382, mas, em cimaH7218 רֹאשׁH7218, se ajustarãoH8382 תָּאַםH8382 H8802 H3162 יַחַדH3162 à primeiraH259 אֶחָדH259 argolaH2885 טַבַּעַתH2885; assim se fará com as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175; serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 para cada um dos dois cantosH4740 מַקצוַֹעH4740.
מַטָּה, תָּאַם, רֹאשׁ, תָּאַם יַחַד אֶחָד טַבַּעַת; שְׁנַיִם קֶרֶשׁ; שְׁנַיִם מַקצוַֹע.
Assim serão as oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 com as suas basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240; basesH134 אֶדֶןH134: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 H134 אֶדֶןH134; debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175.
שְׁמֹנֶה קֶרֶשׁ אֶדֶן כֶּסֶף, שֵׁשׁ עָשָׂר; אֶדֶן: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם אֶדֶן; אֶחָד קֶרֶשׁ.
Os varaisH905 בַּדH905 se meterãoH935 בּוֹאH935 H8717 nas argolasH2885 טַבַּעַתH2885, de um e de outroH8147 שְׁנַיִםH8147 ladoH6763 צֵלָעH6763 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, quando for levadoH5375 נָשָׂאH5375 H8800.
בַּד בּוֹא טַבַּעַת, שְׁנַיִם צֵלָע מִזְבֵּחַ, נָשָׂא
Terá duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 que se unamH2266 חָבַרH2266 H8802 às suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098, e assim se uniráH2266 חָבַרH2266 H8795.
שְׁנַיִם כָּתֵף חָבַר שְׁנַיִם קָצָה, חָבַר
TomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 de ônixH7718 שֹׁהַםH7718 e gravarásH6605 פָּתחַH6605 H8765 nelas os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
לָקחַ שְׁנַיִם אֶבֶן שֹׁהַם פָּתחַ שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל:
Conforme a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de lapidadorH2796 חָרָשׁH2796 H68 אֶבֶןH68, como lavoresH6603 פִּתּוַּחH6603 de sineteH2368 חוֹתָםH2368, gravarásH6605 פָּתחַH6605 H8762 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 com os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; engastadasH4142 מוּסַבָּהH4142 H8716 ao redorH4865 מִשׁבְּצָהH4865 de ouroH2091 זָהָבH2091, as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
מַעֲשֶׂה חָרָשׁ אֶבֶן, פִּתּוַּח חוֹתָם, פָּתחַ שְׁנַיִם אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל; מוּסַבָּה מִשׁבְּצָה זָהָב, עָשָׂה
E porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, por pedrasH68 אֶבֶןH68 de memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os seus nomesH8034 שֵׁםH8034 sobre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os seus ombrosH3802 כָּתֵףH3802, para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שׂוּם שְׁנַיִם אֶבֶן כָּתֵף אֵפוֹד, אֶבֶן זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; אַהֲרֹן נָשָׂא שֵׁם שְׁנַיִם כָּתֵף, זִכרוֹן פָּנִים יְהוָה.
e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntesH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333 de ouroH2091 זָהָבH2091 puroH2889 טָהוֹרH2889 H4020 מִגְבָּלָהH4020; obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de fieiraH5688 עֲבֹתH5688 as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799; e as correntesH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333 de fieiraH5688 עֲבֹתH5688 prenderásH5414 נָתַןH5414 H8804 nos engastesH4865 מִשׁבְּצָהH4865.
שְׁנַיִם שַׁרְשְׁרָה זָהָב טָהוֹר מִגְבָּלָה; מַעֲשֶׂה עֲבֹת עָשָׂה שַׁרְשְׁרָה עֲבֹת נָתַן מִשׁבְּצָה.
As pedrasH68 אֶבֶןH68 serão conforme os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; segundo os seus nomesH8034 שֵׁםH8034; serão esculpidasH6603 פִּתּוַּחH6603 como sinetesH2368 חוֹתָםH2368, cada umaH376 אִישׁH376 com o seu nomeH8034 שֵׁםH8034, para as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם,< עָשָׂר; שֵׁם; פִּתּוַּח חוֹתָם, אִישׁ שֵׁם, שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁבֶט.
Também farásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para o peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e porásH5414 נָתַןH5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 nasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833.
עָשָׂה חֹשֶׁן שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב נָתַן שְׁנַיִם טַבַּעַת שְׁנַיִם קָצָה חֹשֶׁן.
Então, meterásH5414 נָתַןH5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntes de ouroH2091 זָהָבH2091 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885, nas extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833.
נָתַן שְׁנַיִם זָהָב שְׁנַיִם טַבַּעַת, קָצָה חֹשֶׁן.
As duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pontasH7098 קָצָהH7098 dasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntesH5688 עֲבֹתH5688 prenderásH5414 נָתַןH5414 H8799 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 engastesH4865 מִשׁבְּצָהH4865 e as porásH5414 נָתַןH5414 H8804 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 na frenteH6440 פָּנִיםH6440 deleH4136 מוּלH4136.
שְׁנַיִם קָצָה שְׁנַיִם עֲבֹת נָתַן שְׁנַיִם מִשׁבְּצָה נָתַן כָּתֵף אֵפוֹד פָּנִים מוּל.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833, na sua orlaH8193 שָׂפָהH8193 interiorH1004 בַּיִתH1004 juntoH5676 עֵבֶרH5676 à estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646.
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב שׂוּם שְׁנַיִם קָצָה חֹשֶׁן, שָׂפָה בַּיִת עֵבֶר אֵפוֹד.
FarásH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as porásH5414 נָתַןH5414 H8804 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, abaixoH4295 מַטָּהH4295, na frenteH4136 מוּלH4136 deleH6440 פָּנִיםH6440, pertoH5980 עֻמָּהH5980 da sua junturaH4225 מַחְבֶּרֶתH4225, sobreH4605 מַעַלH4605 o cintoH2805 חֵשֶׁבH2805 de obra esmerada da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646.
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב נָתַן שְׁנַיִם כָּתֵף אֵפוֹד, מַטָּה, מוּל פָּנִים, עֻמָּה מַחְבֶּרֶת, מַעַל חֵשֶׁב אֵפוֹד.
IstoH1697 דָּבָרH1697 é o que lhes farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799, para os consagrarH6942 קָדַשׁH6942 H8763, a fim de que me oficiem como sacerdotesH3547 כָּהַןH3547 H8763: tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 umH259 אֶחָדH259 novilhoH1121 בֵּןH1121 H1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
דָּבָר עָשָׂה קָדַשׁ כָּהַן לָקחַ אֶחָד בֵּן בָּקָר פַּר, שְׁנַיִם אַיִל תָּמִים,
e os porásH5414 נָתַןH5414 H8804 numH259 אֶחָדH259 cestoH5536 סַלH5536, e no cestoH5536 סַלH5536 os trarásH7126 קָרַבH7126 H8689; trarás também o novilhoH6499 פַּרH6499 e os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352.
נָתַן אֶחָד סַל, סַל קָרַב פַּר שְׁנַיִם אַיִל.
Também tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que cobreH3680 כָּסָהH3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶבH7130, o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 do fígadoH3516 כָּבֵדH3516, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está neles e queimá-los-ásH6999 קָטַרH6999 H8689 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196;
לָקחַ חֶלֶב כָּסָה קֶרֶב, יֹתֶרֶת כָּבֵד, שְׁנַיִם כִּליָה חֶלֶב קָטַר מִזְבֵּחַ;
Depois, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 do carneiroH352 אַיִלH352 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459, a cauda gordaH451 אַליָהH451, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que cobreH3680 כָּסָהH3680 H8764 as entranhasH7130 קֶרֶבH7130, o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 do fígadoH3516 כָּבֵדH3516, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está neles e a coxaH7785 שׁוֹקH7785 direitaH3225 יָמִיןH3225, porque é carneiroH352 אַיִלH352 da consagraçãoH4394 מִלֻּאH4394;
לָקחַ אַיִל חֶלֶב, אַליָה, חֶלֶב כָּסָה קֶרֶב, יֹתֶרֶת כָּבֵד, שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב שׁוֹק יָמִין, אַיִל מִלֻּא;
Isto é o que oferecerásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, cadaH3117 יוֹםH3117 diaH3117 יוֹםH3117, continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
עָשָׂה מִזְבֵּחַ: שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, יוֹם יוֹם, תָּמִיד.
Também lhe farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 debaixo da bordaduraH2213 זֵרH2213; de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ladosH6763 צֵלָעH6763 H6654 צַדH6654 as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799; nelasH1992 הֵםH1992, se meterãoH1004 בַּיִתH1004 os varaisH905 בַּדH905 para se levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 o altar.
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב זֵר; שְׁנַיִם צֵלָע צַד עָשָׂה הֵם, בַּיִת בַּד נָשָׂא
E, tendo acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 de falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 com ele no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 pelo dedoH676 אֶצְבַּעH676 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כָּלָה דָּבַר הַר סִינַי, נָתַן מֹשֶׁה שְׁנַיִם לוּחַ עֵדוּת, לוּחַ אֶבֶן, כָּתַב אֶצְבַּע אֱלֹהִים.
E, voltando-seH6437 פָּנָהH6437 H8799, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 do monteH2022 הַרH2022 com as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715 nas mãosH3027 יָדH3027, tábuasH3871 לוּחַH3871 escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ladosH5676 עֵבֶרH5676; de um e de outro lado estavam escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803.
פָּנָה יָרַד מֹשֶׁה הַר שְׁנַיִם לוּחַ עֵדוּת יָד, לוּחַ כָּתַב שְׁנַיִם עֵבֶר; כָּתַב
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: LavraH6458 פָּסַלH6458 H8798 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223; e eu escrevereiH3789 כָּתַבH3789 H8804 nelasH3871 לוּחַH3871 as mesmas palavrasH1697 דָּבָרH1697 que estavam nas primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223 tábuasH3871 לוּחַH3871, que quebrasteH7665 שָׁבַרH7665 H8765.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: פָּסַל שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, רִאשׁוֹן; כָּתַב לוּחַ דָּבָר רִאשׁוֹן לוּחַ, שָׁבַר
LavrouH6458 פָּסַלH6458 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223; e, levantando-seH4872 מֹשֶׁהH4872 H7925 שָׁכַםH7925 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, levandoH3947 לָקחַH3947 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68.
פָּסַל מֹשֶׁה שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, רִאשׁוֹן; מֹשֶׁה שָׁכַם בֹּקֶר שָׁכַם עָלָה הַר סִינַי, יְהוָה צָוָה לָקחַ יָד שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן.
Quando desceuH3381 יָרַדH3381 H8800 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 do monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, tendo nas mãosH3027 יָדH3027 H4872 מֹשֶׁהH4872 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, sim, quando desceuH3381 יָרַדH3381 H8800 do monteH2022 הַרH2022, não sabiaH3045 יָדַעH3045 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 que a peleH5785 עוֹרH5785 do seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 resplandeciaH7160 קָרַןH7160 H8804, depois de haver DeusH430 אֱלֹהִיםH430 faladoH1696 דָּבַרH1696 H8763 com ele.
יָרַד מֹשֶׁה הַר סִינַי, יָד מֹשֶׁה שְׁנַיִם לוּחַ עֵדוּת, יָרַד הַר, יָדַע מֹשֶׁה עוֹר פָּנִים קָרַן אֱלֹהִים דָּבַר
CadaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 tinha doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027, travadosH7947 שָׁלַבH7947 H8794 umH259 אֶחָדH259 comH413 אֵלH413 o outroH259 אֶחָדH259; assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com todas as tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד, שָׁלַב אֶחָד אֵל אֶחָד; עָשָׂה קֶרֶשׁ מִשְׁכָּן.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 debaixo das vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 para os seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 encaixesH3027 יָדH3027.
עָשָׂה אַרְבָּעִים אֶדֶן כֶּסֶף עֶשׂרִים קֶרֶשׁ: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם יָד.
com as suas quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175;
אַרְבָּעִים אֶדֶן כֶּסֶף: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ;
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 para os cantosH4742 מְקֻצעָהH4742 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 de ambos os ladosH3411 יְרֵכָהH3411,
עָשָׂה שְׁנַיִם קֶרֶשׁ מְקֻצעָה מִשְׁכָּן יְרֵכָה,
as quais, por baixoH4295 מַטָּהH4295, estavam separadasH8382 תָּאַםH8382, mas, em cimaH7218 רֹאשׁH7218, se ajustavamH8382 תָּאַםH8382 H8802 H3162 יַחַדH3162 à primeiraH259 אֶחָדH259 argolaH2885 טַבַּעַתH2885; assim se fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuas nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cantosH4740 מַקצוַֹעH4740.
מַטָּה, תָּאַם, רֹאשׁ, תָּאַם יַחַד אֶחָד טַבַּעַת; עָשָׂה שְׁנַיִם שְׁנַיִם מַקצוַֹע.
Assim eram as oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 tábuasH7175 קֶרֶשׁH7175 com as suas basesH134 אֶדֶןH134 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240; basesH134 אֶדֶןH134: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 basesH134 אֶדֶןH134 debaixo de umaH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 debaixo de outraH259 אֶחָדH259 tábuaH7175 קֶרֶשׁH7175.
שְׁמֹנֶה קֶרֶשׁ אֶדֶן כֶּסֶף, שֵׁשׁ עָשָׂר; אֶדֶן: שְׁנַיִם אֶדֶן אֶחָד קֶרֶשׁ שְׁנַיִם אֶחָד קֶרֶשׁ.
FundiuH3332 יָצַקH3332 H8799 para ela quatroH702 אַרבַּעH702 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as pôs nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6471 פַּעַםH6471 da arca: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 numH259 אֶחָדH259 ladoH6763 צֵלָעH6763 dela e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 noutroH8145 שֵׁנִיH8145 ladoH6763 צֵלָעH6763.
יָצַק אַרבַּע טַבַּעַת זָהָב אַרבַּע פַּעַם שְׁנַיִם טַבַּעַת אֶחָד צֵלָע שְׁנַיִם טַבַּעַת שֵׁנִי צֵלָע.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 de ouroH2091 זָהָבH2091; de ouro batidoH4749 מִקשָׁהH4749 os fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
עָשָׂה שְׁנַיִם כְּרוּב זָהָב; מִקשָׁה עָשָׂה שְׁנַיִם קָצָה כַּפֹּרֶת.
UmH259 אֶחָדH259 querubimH3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 de uma parte, e o outroH259 אֶחָדH259 H3742 כְּרוּבH3742, na extremidadeH7098 קָצָהH7098 da outra parte; de uma só peça com o propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 H8675 H7099 קֶצֶוH7099 dele.
אֶחָד כְּרוּב, קָצָה אֶחָד כְּרוּב, קָצָה כַּפֹּרֶת עָשָׂה כְּרוּב שְׁנַיִם קָצָה קֶצֶו
Havia uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saíam dele; e ainda uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saíam dele; e ainda mais uma maçanetaH3730 כַּפְתֹּרH3730 sob duasH8147 שְׁנַיִםH8147 outras hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saíam dele; assim se fez com as seisH8337 שֵׁשׁH8337 hásteasH7070 קָנֶהH7070 que saíamH3318 יָצָאH3318 H8802 do candelabro.
כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה כַּפְתֹּר שְׁנַיִם קָנֶה שֵׁשׁ קָנֶה יָצָא
Também lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 debaixo da bordaduraH2213 זֵרH2213, de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ladosH6763 צֵלָעH6763 H6654 צַדH6654 as fez; nelas, se meteramH1004 בַּיִתH1004 os varaisH905 בַּדH905 para se levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196;
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב זֵר, שְׁנַיִם צֵלָע צַד בַּיִת בַּד נָשָׂא מִזְבֵּחַ;
TinhaH6213 עָשָׂהH6213 H8804 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 que se ajuntavamH2266 חָבַרH2266 H8802 às suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 H8675 H7099 קֶצֶוH7099, e assim se uniamH2266 חָבַרH2266 H8795.
עָשָׂה שְׁנַיִם כָּתֵף חָבַר שְׁנַיִם קָצָה קֶצֶו, חָבַר
As pedrasH68 אֶבֶןH68 eram conforme os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; segundo os seus nomesH8034 שֵׁםH8034; eram esculpidasH6603 פִּתּוַּחH6603 como sineteH2368 חוֹתָםH2368, cada umaH376 אִישׁH376 com o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 para as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁם; פִּתּוַּח חוֹתָם, אִישׁ שֵׁם שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁבֶט.
Também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para o peitoral doisH8147 שְׁנַיִםH8147 engastesH4865 מִשׁבְּצָהH4865 de ouroH2091 זָהָבH2091 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091; e puseramH5414 נָתַןH5414 H8799 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 nasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833.
עָשָׂה שְׁנַיִם מִשׁבְּצָה זָהָב שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב; נָתַן שְׁנַיִם טַבַּעַת שְׁנַיִם קָצָה חֹשֶׁן.
E meteramH5414 נָתַןH5414 H8799 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntes trançadasH5688 עֲבֹתH5688 de ouroH2091 זָהָבH2091 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885, nas extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833.
נָתַן שְׁנַיִם עֲבֹת זָהָב שְׁנַיִם טַבַּעַת, קָצָה חֹשֶׁן.
As outras duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pontasH7098 קָצָהH7098 das duasH8147 שְׁנַיִםH8147 correntesH5688 עֲבֹתH5688 trançadasH5688 עֲבֹתH5688 meteramH5414 נָתַןH5414 H8804 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 engastesH4865 מִשׁבְּצָהH4865 e as puseramH5414 נָתַןH5414 H8799 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, na frenteH6440 פָּנִיםH6440 deleH4136 מוּלH4136.
שְׁנַיִם קָצָה שְׁנַיִם עֲבֹת עֲבֹת נָתַן שְׁנַיִם מִשׁבְּצָה נָתַן כָּתֵף אֵפוֹד, פָּנִים מוּל.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 extremidadesH7098 קָצָהH7098 do peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833, na sua orlaH8193 שָׂפָהH8193 interiorH1004 בַּיִתH1004 opostaH5676 עֵבֶרH5676 à estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646.
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב שׂוּם שְׁנַיִם קָצָה חֹשֶׁן, שָׂפָה בַּיִת עֵבֶר אֵפוֹד.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também mais duasH8147 שְׁנַיִםH8147 argolasH2885 טַבַּעַתH2885 de ouroH2091 זָהָבH2091 e as puseramH5414 נָתַןH5414 H8799 nas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, abaixoH4295 מַטָּהH4295, na frenteH4136 מוּלH4136 H6440 פָּנִיםH6440 dele, pertoH5980 עֻמָּהH5980 da sua junturaH4225 מַחְבֶּרֶתH4225, sobreH4605 מַעַלH4605 o cintoH2805 חֵשֶׁבH2805 de obra esmerada da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646.
עָשָׂה שְׁנַיִם טַבַּעַת זָהָב נָתַן שְׁנַיִם כָּתֵף אֵפוֹד, מַטָּה, מוּל פָּנִים עֻמָּה מַחְבֶּרֶת, מַעַל חֵשֶׁב אֵפוֹד.
como também os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre eles e junto aos lombosH3689 כֶּסֶלH3689; e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 sobre o fígadoH3516 כָּבֵדH3516 com os rinsH3629 כִּליָהH3629, tirá-los-áH5493 סוּרH5493 H8686.
שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב כֶּסֶל; יֹתֶרֶת כָּבֵד כִּליָה, סוּר
como também os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre eles e junto aos lombosH3689 כֶּסֶלH3689; e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 sobre o fígadoH3516 כָּבֵדH3516 com os rinsH3629 כִּליָהH3629, tirá-los-áH5493 סוּרH5493 H8686.
שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב כֶּסֶל; יֹתֶרֶת כָּבֵד כִּליָה, סוּר
como também os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre eles e junto aos lombosH3689 כֶּסֶלH3689; e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 sobre o fígadoH3516 כָּבֵדH3516 com os rinsH3629 כִּליָהH3629, tirá-los-áH5493 סוּרH5493 H8686.
שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב כֶּסֶל; יֹתֶרֶת כָּבֵד כִּליָה, סוּר
como também os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre eles e junto aos lombosH3689 כֶּסֶלH3689; e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 sobre o fígadoH3516 כָּבֵדH3516 com os rinsH3629 כִּליָהH3629, tirá-los-áH5493 סוּרH5493 H8686
שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב כֶּסֶל; יֹתֶרֶת כָּבֵד כִּליָה, סוּר
Se as suas possesH3027 יָדH3027 não lhe permitiremH1767 דַּיH1767 trazerH5060 נָגַעH5060 H8686 uma cordeiraH7716 שֶׂהH7716, traráH935 בּוֹאH935 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, comoH854 אֵתH854 oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817, pelo pecado que cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123: umH259 אֶחָדH259 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259 como holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
יָד דַּי נָגַע שֶׂה, בּוֹא יְהוָה, אֵת אָשָׁם, חָטָא שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה: אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד עֹלָה.
Porém, se as suas possesH3027 יָדH3027 não lhe permitirem trazerH5381 נָשַׂגH5381 H8686 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, então, aquele que pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 traráH935 בּוֹאH935 H8689, por sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, a décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224 parte de um efaH374 אֵיפָהH374 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; não lhe deitaráH7760 שׂוּםH7760 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, nem lhe poráH5414 נָתַןH5414 H8799 em cima incensoH3828 לְבוֹנָהH3828, pois é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
יָד נָשַׂג שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, חָטָא בּוֹא קָרְבָּן, עֲשִׂירִי אֵיפָה סֹלֶת חַטָּאָה; שׂוּם שֶׁמֶן, נָתַן לְבוֹנָה, חַטָּאָה.
também ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os rinsH3629 כִּליָהH3629 e a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que neles há, junto aos lombosH3689 כֶּסֶלH3689; e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 sobre o fígadoH3516 כָּבֵדH3516 com os rinsH3629 כִּליָהH3629 se tiraráH5493 סוּרH5493 H8686.
שְׁנַיִם כִּליָה חֶלֶב כֶּסֶל; יֹתֶרֶת כָּבֵד כִּליָה סוּר
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e seus filhosH1121 בֵּןH1121, e as vestesH899 בֶּגֶדH899, e o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888, como também o novilhoH6499 פַּרH6499 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, e o cestoH5536 סַלH5536 dos pães asmosH4682 מַצָּהH4682
לָקחַ אַהֲרֹן, בֵּן, בֶּגֶד, שֶׁמֶן מִשׁחָה, פַּר חַטָּאָה, שְׁנַיִם אַיִל, סַל מַצָּה
Depois, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está sobre as entranhasH7130 קֶרֶבH7130, e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 do fígadoH3516 כָּבֵדH3516, e os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rinsH3629 כִּליָהH3629, e sua gorduraH2459 חֶלֶבH2459; e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 os queimouH6999 קָטַרH6999 H8686 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
לָקחַ חֶלֶב קֶרֶב, יֹתֶרֶת כָּבֵד, שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב; מֹשֶׁה קָטַר מִזְבֵּחַ.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459, e a caudaH451 אַליָהH451, e toda a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 que está nas entranhasH7130 קֶרֶבH7130, e o redenhoH3508 יֹתֶרֶתH3508 do fígadoH3516 כָּבֵדH3516, e ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os rinsH3629 כִּליָהH3629, e a sua gorduraH2459 חֶלֶבH2459, e a coxaH7785 שׁוֹקH7785 direitaH3225 יָמִיןH3225.
לָקחַ חֶלֶב, אַליָה, חֶלֶב קֶרֶב, יֹתֶרֶת כָּבֵד, שְׁנַיִם כִּליָה, חֶלֶב, שׁוֹק יָמִין.
Mas, se as suas posses não lhe permitirem trazerH4672 מָצָאH4672 H8799 H1767 דַּיH1767 H3027 יָדH3027 um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804, então, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, umH259 אֶחָדH259 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e o outroH259 אֶחָדH259 para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403; assim, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pela mulher, e será limpaH2891 טָהֵרH2891 H8804.
מָצָא דַּי יָד שֶׂה, לָקחַ שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, אֶחָד עֹלָה אֶחָד חַטָּאָה; כֹּהֵן כָּפַר טָהֵר
então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ordenaráH6680 צָוָהH6680 H8765 que se tomemH3947 לָקחַH3947 H8804, para aquele que se houver de purificarH2891 טָהֵרH2891 H8693, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 avesH6833 צִפּוֹרH6833 vivasH2416 חַיH2416 e limpasH2889 טָהוֹרH2889, e pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e hissopoH231 אֵזוֹבH231.
כֹּהֵן צָוָה לָקחַ טָהֵר שְׁנַיִם צִפּוֹר חַי טָהוֹר, עֵץ אֶרֶז, שָׁנִי תּוֹלָע, אֵזוֹב.
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, umaH259 אֶחָדH259 cordeiraH3535 כִּבשָׂהH3535 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, de umH1323 בַּתH1323 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, e separadamente umH259 אֶחָדH259 sextárioH3849 לֹגH3849 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081;
שְׁמִינִי יוֹם, לָקחַ שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ תָּמִים, אֶחָד כִּבשָׂה תָּמִים, בַּת שָׁנֶה, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, מִנחָה, בָּלַל שֶׁמֶן, אֶחָד לֹג שֶׁמֶן;
duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, segundo as suas possesH3027 יָדH3027 H5381 נָשַׂגH5381 H8686, dos quais umH259 אֶחָדH259 será para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e o outroH259 אֶחָדH259, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, יָד נָשַׂג אֶחָד חַטָּאָה, אֶחָד, עֹלָה.
Para purificarH2398 חָטָאH2398 H8763 a casaH1004 בַּיִתH1004, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 avesH6833 צִפּוֹרH6833, e pauH6086 עֵץH6086 de cedroH730 אֶרֶזH730, e estofo carmesimH8144 שָׁנִיH8144 H8438 תּוֹלָעH8438, e hissopoH231 אֵזוֹבH231,
חָטָא בַּיִת, לָקחַ שְׁנַיִם צִפּוֹר, עֵץ אֶרֶז, שָׁנִי תּוֹלָע, אֵזוֹב,
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123, e viráH935 בּוֹאH935 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, e os daráH5414 נָתַןH5414 H8804 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548;
שְׁמִינִי יוֹם, לָקחַ שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה, בּוֹא פָּנִים יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, נָתַן כֹּהֵן;
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123 e os traráH935 בּוֹאH935 H8689 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁמִינִי יוֹם, לָקחַ שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה בּוֹא כֹּהֵן פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, depoisH310 אַחַרH310 que morreramH4191 מוּתH4191 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, tendo chegadoH7126 קָרַבH7126 H8800 aqueles dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דָּבַר יְהוָה מֹשֶׁה, אַחַר מוּת שְׁנַיִם בֵּן אַהֲרֹן, קָרַב פָּנִים יְהוָה.
Da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שְׁנַיִם שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, אֶחָד אַיִל, עֹלָה.
Também tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os bodesH8163 שָׂעִירH8163 e os poráH5975 עָמַדH5975 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
לָקחַ שְׁנַיִם שָׂעִיר עָמַד פָּנִים יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
LançaráH5414 נָתַןH5414 H8804 sortesH1486 גּוֹרָלH1486 sobre os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bodesH8163 שָׂעִירH8163: umaH259 אֶחָדH259 H1486 גּוֹרָלH1486, para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a outraH259 אֶחָדH259 H1486 גּוֹרָלH1486, para o bode emissárioH5799 עֲזָאזֵלH5799.
נָתַן גּוֹרָל שְׁנַיִם שָׂעִיר: אֶחָד גּוֹרָל, יְהוָה, אֶחָד גּוֹרָל, עֲזָאזֵל.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 vivoH2416 חַיH2416 e sobre ele confessaráH3034 יָדָהH3034 H8694 todas as iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e os poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 e enviá-lo-áH7971 שָׁלחַH7971 H8765 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057, pela mãoH3027 יָדH3027 de um homemH376 אִישׁH376 à disposiçãoH6261 עִתִּיH6261 para isso.
אַהֲרֹן סָמַךְ שְׁנַיִם יָד רֹאשׁ שָׂעִיר חַי יָדָה עָוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע חַטָּאָה; נָתַן רֹאשׁ שָׂעִיר שָׁלחַ מִדְבָּר, יָד אִישׁ עִתִּי
O homemH376 אִישׁH376 que se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu paiH1 אָבH1 terá descobertoH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172 de seu paiH1 אָבH1; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 serão mortosH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּםH1818 cairá sobre eles.
אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה אָב גָּלָה עֶרוָה אָב; שְׁנַיִם מוּת מוּת דָּם
Se um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com a noraH3618 כַּלָּהH3618, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 serão mortosH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 confusãoH8397 תֶּבֶלH8397; o seu sangueH1818 דָּםH1818 cairá sobre eles.
אִישׁ שָׁכַב כַּלָּה, שְׁנַיִם מוּת מוּת עָשָׂה תֶּבֶל; דָּם
Se também um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com outro homemH2145 זָכָרH2145, como se fosseH4904 מִשְׁכָּבH4904 mulherH802 אִשָּׁהH802, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 praticaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 coisa abominávelH8441 תּוֹעֵבַהH8441; serão mortosH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; o seu sangueH1818 דָּםH1818 cairá sobre eles.
אִישׁ שָׁכַב זָכָר, מִשְׁכָּב אִשָּׁה, שְׁנַיִם עָשָׂה תּוֹעֵבַה; מוּת מוּת דָּם
Se um homemH376 אִישׁH376 se deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com mulherH802 אִשָּׁהH802 no tempo da enfermidadeH1739 דָּוֶהH1739 dela e lhe descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8765 a nudezH6172 עֶרוָהH6172, descobrindoH6168 עָרָהH6168 H8689 a sua fonteH4726 מָקוֹרH4726, e ela descobrirH1540 גָּלָהH1540 H8765 a fonteH4726 מָקוֹרH4726 do seu sangueH1818 דָּםH1818, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 serão eliminadosH3772 כָּרַתH3772 H8738 do meioH7130 קֶרֶבH7130 do seu povoH5971 עַםH5971.
אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה דָּוֶה גָּלָה עֶרוָה, עָרָה מָקוֹר, גָּלָה מָקוֹר דָּם, שְׁנַיִם כָּרַת קֶרֶב עַם.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262 será de vinhoH3196 יַיִןH3196, a quartaH7243 רְבִיעִיH7243 parte de um himH1969 הִיןH1969.
מִנחָה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, נֶסֶךְ יַיִן, רְבִיעִי הִין.
Das vossas moradasH4186 מוֹשָׁבH4186 trareisH935 בּוֹאH935 H8686 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pãesH3899 לֶחֶםH3899 para serem movidosH8573 תְּנוּפָהH8573; de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 serão; levedadosH2557 חָמֵץH2557 se cozerãoH644 אָפָהH644 H8735; são primíciasH1061 בִּכּוּרH1061 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מוֹשָׁב בּוֹא שְׁנַיִם לֶחֶם תְּנוּפָה; שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת חָמֵץ אָפָה בִּכּוּר יְהוָה.
Com o pãoH3899 לֶחֶםH3899 oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, e umH259 אֶחָדH259 novilhoH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352; holocaustoH5930 עֹלָהH5930 serão ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 e as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, por oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֶחֶם קָרַב שֶׁבַע כֶּבֶשׂ תָּמִים בֵּן שָׁנֶה, אֶחָד בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל; עֹלָה יְהוָה, מִנחָה נֶסֶךְ, אִשָּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה.
Também oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umH259 אֶחָדH259 bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, por oferta pacíficaH8002 שֶׁלֶםH8002.
עָשָׂה אֶחָד שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, שֶׁלֶם.
Então, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 os moveráH5130 נוּףH5130 H8689, com o pãoH3899 לֶחֶםH3899 das primíciasH1061 בִּכּוּרH1061, por oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, com os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532; santosH6944 קֹדֶשׁH6944 serão ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, para o uso do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
כֹּהֵן נוּף לֶחֶם בִּכּוּר, תְּנוּפָה פָּנִים יְהוָה, שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ; קֹדֶשׁ יְהוָה, כֹּהֵן.
Também tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 da flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560 e dela cozerásH644 אָפָהH644 H8804 dozeH6240 עָשָׂרH6240 pãesH2471 חַלָּהH2471, cada umH259 אֶחָדH259 dos quaisH2471 חַלָּהH2471 será de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 dízimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa.
לָקחַ סֹלֶת אָפָה עָשָׂר חַלָּה, אֶחָד חַלָּה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן
E os porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH4634 מַעֲרָכָהH4634, seisH8337 שֵׁשׁH8337 em cada fileiraH4635 מַעֲרֶכֶתH4635, sobre a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de ouro puroH2889 טָהוֹרH2889, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שׂוּם שְׁנַיִם מַעֲרָכָה, שֵׁשׁ מַעֲרֶכֶת, שֻׁלחָן טָהוֹר, פָּנִים יְהוָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה מְנַשֶּׁה, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 deles, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de DãH1835 דָּןH1835, sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
פָּקַד מַטֶּה דָּן, שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
ForamH6485 פָּקַדH6485 estes os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, contadosH6485 פָּקַדH6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175; e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 eram dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 homensH376 אִישׁH376; cadaH376 אִישׁH376 umH259 אֶחָדH259 era pela casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1.
פָּקַד פָּקַד פָּקַד מֹשֶׁה אַהֲרֹן; נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל עָשָׂר שְׁנַיִם אִישׁ; אִישׁ אֶחָד בַּיִת אָב.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
E o seu exércitoH6635 צָבָאH6635, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
צָבָא, פָּקַד שִׁשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, contadosH6485 פָּקַדH6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, por mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, todo homemH2145 זָכָרH2145 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד לֵוִיִי, פָּקַד מֹשֶׁה אַהֲרֹן, פֶּה יְהוָה, מִשׁפָּחָה, זָכָר חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף.
Todos os primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 varõesH2145 זָכָרH2145, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, segundo o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 duzentosH3967 מֵאָהH3967 e setenta e trêsH7657 שִׁבעִיםH7657 H7969 שָׁלוֹשׁH7969.
בְּכוֹר זָכָר, מִספָּר שֵׁם, חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל, פָּקַד עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שָׁלוֹשׁ.
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, traráH935 בּוֹאH935 H8686 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 rolasH8449 תּוֹרH8449 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pombinhosH1121 בֵּןH1121 H3123 יוֹנָהH3123 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150;
שְׁמִינִי יוֹם, בּוֹא שְׁנַיִם תּוֹר שְׁנַיִם בֵּן יוֹנָה כֹּהֵן, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד;
e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: seisH8337 שֵׁשׁH8337 carrosH5699 עֲגָלָהH5699 cobertosH6632 צָבH6632 e dozeH6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; cada doisH8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 ofereceram um carroH5699 עֲגָלָהH5699, e cada umH259 אֶחָדH259 deles, um boiH7794 שׁוֹרH7794; e os apresentaramH7126 קָרַבH7126 H8686 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
בּוֹא קָרְבָּן פָּנִים יְהוָה: שֵׁשׁ עֲגָלָה צָב עָשָׂר בָּקָר; שְׁנַיִם נָשִׂיא עֲגָלָה, אֶחָד שׁוֹר; קָרַב פָּנִים מִשְׁכָּן.
DoisH8147 שְׁנַיִםH8147 carrosH5699 עֲגָלָהH5699 e quatroH702 אַרבַּעH702 boisH1241 בָּקָרH1241 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648, segundoH6310 פֶּהH6310 o seu serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656;
שְׁנַיִם עֲגָלָה אַרבַּע בָּקָר נָתַן בֵּן גֵּרְשׁוֹן, פֶּה עֲבֹדָה;
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, uma baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שֶׁקֶל, מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de NaassomH5177 נַחשׁוֹןH5177, filhoH1121 בֵּןH1121 de AminadabeH5992 עַמִּינָדָבH5992.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן נַחשׁוֹן, בֵּן עַמִּינָדָב.
Como sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 apresentouH7126 קָרַבH7126 H8689 umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן קָרַב אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de NatanaelH5417 נְתַנאֵלH5417, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZuarH6686 צוּעָרH6686.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן נְתַנאֵל, בֵּן צוּעָר.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, filhoH1121 בֵּןH1121 de HelomH2497 חֵלֹןH2497.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֱלִיאָב, בֵּן חֵלֹן.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de ElizurH468 אֱלִיצוּרH468, filhoH1121 בֵּןH1121 de SedeurH7707 שְׁדֵיאוּרH7707.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֱלִיצוּר, בֵּן שְׁדֵיאוּר.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de SelumielH8017 שְׁלֻמִיאֵלH8017, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZurisadaiH6701 צוּרִישַׁדַּיH6701.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן שְׁלֻמִיאֵל, בֵּן צוּרִישַׁדַּי.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, uma baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de EliasafeH460 אֶליָסָףH460, filhoH1121 בֵּןH1121 de DeuelH1845 דְּעוּאֵלH1845.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֶליָסָף, בֵּן דְּעוּאֵל.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de ElisamaH476 אֱלִישָׁמָעH476, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmiúdeH5989 עַמִּיהוּדH5989.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֱלִישָׁמָע, בֵּן עַמִּיהוּד.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de GamalielH1583 גַּמלִיאֵלH1583, filhoH1121 בֵּןH1121 de PedazurH6301 פְּדָהצוּרH6301.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן גַּמלִיאֵל, בֵּן פְּדָהצוּר.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de AbidãH27 אֲבִידָןH27, filhoH1121 בֵּןH1121 de GideoniH1441 גִּדְעֹנִיH1441.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֲבִידָן, בֵּן גִּדְעֹנִי.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de AiezerH295 אֲחִיעֶזֶרH295, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmisadaiH5996 עַמִּישַׁדַּיH5996.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֲחִיעֶזֶר, בֵּן עַמִּישַׁדַּי.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de PagielH6295 פַּגעִיאֵלH6295, filhoH1121 בֵּןH1121 de OcrãH5918 עָכרָןH5918.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן פַּגעִיאֵל, בֵּן עָכרָן.
No duodécimoH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147; diaH3117 יוֹםH3117, chegou o príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, AiraH299 אֲחִירַעH299, filhoH1121 בֵּןH1121 de EnãH5881 עֵינָןH5881.
עָשָׂר שְׁנַיִם; יוֹם, נָשִׂיא בֵּן נַפְתָּלִי, אֲחִירַע, בֵּן עֵינָן.
A sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 foi umH259 אֶחָדH259 pratoH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, do pesoH4948 מִשׁקָלH4948 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 siclos, umaH259 אֶחָדH259 baciaH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, de setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503;
קָרְבָּן אֶחָד קְעָרָה כֶּסֶף, מִשׁקָל מֵאָה שְׁלוֹשִׁים אֶחָד מִזרָק כֶּסֶף, שִׁבעִים שֶׁקֶל, שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; שְׁנַיִם מָלֵא סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה;
e, para sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 boisH1241 בָּקָרH1241, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 carneirosH352 אַיִלH352, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 bodesH6260 עַתּוּדH6260, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; foi esta a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de AiraH299 אֲחִירַעH299, filhoH1121 בֵּןH1121 de EnãH5881 עֵינָןH5881.
זֶבַח שֶׁלֶם, שְׁנַיִם בָּקָר, חָמֵשׁ אַיִל, חָמֵשׁ עַתּוּד, חָמֵשׁ כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; קָרְבָּן אֲחִירַע, בֵּן עֵינָן.
Esta é a dádiva feita pelos príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּהH2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, no diaH3117 יוֹםH3117 em que foi ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8736: dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 pratosH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, doze baciasH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 recipientesH3709 כַּףH3709 de ouroH2091 זָהָבH2091;
נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל חֲנֻכָּה מִזְבֵּחַ, יוֹם מָשׁחַ עָשָׂר שְׁנַיִם קְעָרָה כֶּסֶף, מִזרָק כֶּסֶף, עָשָׂר שְׁנַיִם כַּף זָהָב;
dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147; recipientesH3709 כַּףH3709 de ouroH2091 זָהָבH2091 cheiosH4392 מָלֵאH4392 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, cada um de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; todo o ouroH2091 זָהָבH2091 dos recipientesH3709 כַּףH3709 foi de centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 siclos;
עָשָׂר שְׁנַיִם; כַּף זָהָב מָלֵא קְטֹרֶת, עֶשֶׂר שֶׁקֶל קֹדֶשׁ; זָהָב כַּף מֵאָה עֶשׂרִים
todos os animaisH1241 בָּקָרH1241 para o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 foram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; novilhosH6499 פַּרH6499; carneirosH352 אַיִלH352, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147;H6240 עָשָׂרH6240; dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, com a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503; e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795; para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
בָּקָר עֹלָה שְׁנַיִם עָשָׂר; פַּר; אַיִל, שְׁנַיִם;< עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, מִנחָה; שְׁנַיִם עָשָׂר; שָׂעִיר עֵז; חַטָּאָה.
Quando entravaH935 בּוֹאH935 H8800 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 para falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 com o SENHOR, então, ouviaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a vozH6963 קוֹלH6963 que lhe falavaH1696 דָּבַרH1696 H8763 de cima do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, que está sobre a arcaH727 אָרוֹןH727 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715 entre os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742; assim lhe falavaH1696 דָּבַרH1696 H8693.
בּוֹא מֹשֶׁה אֹהֶל מוֹעֵד דָּבַר שָׁמַע קוֹל דָּבַר כַּפֹּרֶת, אָרוֹן עֵדוּת שְׁנַיִם כְּרוּב; דָּבַר
FazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 de prataH3701 כֶּסֶףH3701; de obra batidaH4749 מִקשָׁהH4749 as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799; servir-te-ãoH1961 הָיָהH1961 H8804 para convocaresH4744 מִקרָאH4744 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e para a partidaH4550 מַסַּעH4550 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָשָׂה שְׁנַיִם חֲצֹצְרָה כֶּסֶף; מִקשָׁה עָשָׂה הָיָה מִקרָא עֵדָה מַסַּע מַחֲנֶה.
Porém, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8735 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582; umH259 אֶחָדH259 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 EldadeH419 אֶלְדָּדH419, e o outroH8145 שֵׁנִיH8145, MedadeH4312 מֵידָדH4312. RepousouH5117 נוּחַH5117 H8799 sobre eles o EspíritoH7307 רוּחַH7307, porquanto estavam entre os inscritosH3789 כָּתַבH3789 H8803, ainda que não saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 à tendaH168 אֹהֶלH168; e profetizavamH5012 נָבָאH5012 H8691 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
מַחֲנֶה, שָׁאַר שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ; אֶחָד שֵׁם אֶלְדָּד, שֵׁנִי, מֵידָד. נוּחַ רוּחַ, כָּתַב יָצָא אֹהֶל; נָבָא מַחֲנֶה.
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 na colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168; depois, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a MiriãH4813 מִריָםH4813, e elesH8147 שְׁנַיִםH8147 se apresentaramH3318 יָצָאH3318 H8799.
יְהוָה יָרַד עַמּוּד עָנָן עָמַד פֶּתחַ אֹהֶל; קָרָא אַהֲרֹן מִריָם, שְׁנַיִם יָצָא
Depois, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 até ao valeH5158 נַחַלH5158 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812 e dali cortaramH3772 כָּרַתH3772 H8799 um ramoH2156 זְמוֹרָהH2156 de vide com umH259 אֶחָדH259 cachoH811 אֶשְׁכּוֹלH811 de uvasH6025 עֵנָבH6025, o qual trouxeramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homens numa varaH4132 מוֹטH4132, como também romãsH7416 רִמּוֹןH7416 e figosH8384 תְּאֵןH8384.
בּוֹא נַחַל אֶשְׁכֹּל כָּרַת זְמוֹרָה אֶחָד אֶשְׁכּוֹל עֵנָב, נָשָׂא שְׁנַיִם מוֹט, רִמּוֹן תְּאֵן.
Para cada carneiroH352 אַיִלH352 prepararásH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, misturadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com a terçaH7992 שְׁלִישִׁיH7992 parte de um himH1969 הִיןH1969 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081;
אַיִל עָשָׂה מִנחָה שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שְׁלִישִׁי הִין שֶׁמֶן;
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e recebeH3947 לָקחַH3947 H8798 deles bordõesH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294, uma pela casaH1004 בַּיִתH1004 de cada paiH1 אָבH1 de todos os seus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, segundo as casasH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, isto é, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bordõesH4294 מַטֶּהH4294; escreveH3789 כָּתַבH3789 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de cada umH376 אִישׁH376 sobre o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ מַטֶּה מַטֶּה, בַּיִת אָב נָשִׂיא, בַּיִת אָב, שְׁנַיִם עָשָׂר מַטֶּה; כָּתַב שֵׁם אִישׁ מַטֶּה.
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e todos os seus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 lhe deramH5414 נָתַןH5414 H8799 bordõesH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294; cada umH5387 נָשִׂיאH5387 H5387 נָשִׂיאH5387 lhe deu umH259 אֶחָדH259 H259 אֶחָדH259, segundo as casasH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1: dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 bordõesH4294 מַטֶּהH4294; e, entreH8432 תָּוֶךְH8432 elesH4294 מַטֶּהH4294, o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשִׂיא נָתַן מַטֶּה מַטֶּה; נָשִׂיא נָשִׂיא אֶחָד אֶחָד, בַּיִת אָב: עָשָׂר שְׁנַיִם מַטֶּה; תָּוֶךְ מַטֶּה, מַטֶּה אַהֲרֹן.
Acendeu-seH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque ele se foiH1980 הָלַךְH1980 H8802; e o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôs-se-lheH3320 יָצַבH3320 H8691 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por adversárioH7854 שָׂטָןH7854. Ora, Balaão ia caminhandoH7392 רָכַבH7392 H8802, montado na sua jumentaH860 אָתוֹןH860, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 de seus servosH5288 נַעַרH5288, com ele.
חָרָה אַף אֱלֹהִים, הָלַךְ מַלאָךְ יְהוָה יָצַב דֶּרֶךְ שָׂטָן. רָכַב אָתוֹן, שְׁנַיִם נַעַר,
foiH935 בּוֹאH935 H8799 apósH310 אַחַרH310 o homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao interior da tendaH6898 קֻבָּהH6898, e os atravessouH1856 דָּקַרH1856 H8799, ao homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e à mulherH802 אִשָּׁהH802, a ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 peloH413 אֵלH413 ventreH6897 קֹבָהH6897; então, a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 cessouH6113 עָצַרH6113 H8735 de sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא אַחַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קֻבָּה, דָּקַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִשָּׁה, שְׁנַיִם אֵל קֹבָה; מַגֵּפָה עָצַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos simeonitasH8099 שִׁמעֹנִיH8099, num total de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה שִׁמעֹנִי, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519; os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967.
מִשׁפָּחָה מְנַשֶּׁה; פָּקַד חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה.
São estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, segundo os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, num total de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967. São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
מִשׁפָּחָה בֵּן אֶפרַיִם, פָּקַד שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה. בֵּן יוֹסֵף, מִשׁפָּחָה.
Dir-lhes-ásH559 אָמַרH559 H8804: Esta é a oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 que oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dia após diaH3117 יוֹםH3117: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, em contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930;
אָמַר אִשָּׁה קָרַב יְהוָה, יוֹם: שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים, תָּמִיד עֹלָה;
No diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, oferecerás doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a sua libaçãoH5262 נֶסֶךְH5262;
יוֹם שַׁבָּת, שְׁנַיִם כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, נֶסֶךְ;
Nos princípiosH7218 רֹאשׁH7218 dos vossos mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8686, em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499 e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
רֹאשׁ חֹדֶשׁ, קָרַב עֹלָה יְהוָה, שְׁנַיִם בָּקָר פַּר אֶחָד אַיִל, שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499; duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, em oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, para umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352;
שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד פַּר; שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, מִנחָה, אֶחָד אַיִל;
mas apresentareisH7126 קָרַבH7126 H8689 oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; ser-vos-ão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
קָרַב אִשָּׁה עֹלָה יְהוָה, שְׁנַיִם בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
A sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 será flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081; oferecereisH6213 עָשָׂהH6213 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para um novilhoH6499 פַּרH6499 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para um carneiroH352 אַיִלH352.
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן; עָשָׂה שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אַיִל.
Então, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por holocaustoH5930 עֹלָהH5930, em aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H6499 פַּרH6499, umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141;
קָרַב יְהוָה עֹלָה, רֵיחַ נִיחוֹחַ: שְׁנַיִם בָּקָר פַּר, אֶחָד אַיִל שֶׁבַע כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה;
a sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081: trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para umH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352,
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן: שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן אֶחָד פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל,
e, pela sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para o novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para o carneiroH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אַיִל
Pela sua oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, oferecereis trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para o novilhoH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para oH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל
Por holocaustoH5930 עֹלָהH5930 em oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801, de aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, oferecereisH7126 קָרַבH7126 H8689 trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH1241 בָּקָרH1241 H1121 בֵּןH1121 H6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352 e catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141; serão eles sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549.
עֹלָה אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ יְהוָה, קָרַב שָׁלוֹשׁ עָשָׂר בָּקָר בֵּן פַּר, שְׁנַיִם אַיִל אַרבַּע עָשָׂר כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה; תָּמִים.
Pela oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503 de flor de farinhaH5560 סֹלֶתH5560, amassadaH1101 בָּלַלH1101 H8803 com azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 de um efa para cada umH259 אֶחָדH259 H6499 פַּרH6499 dos trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 décimasH6241 עִשָּׂרוֹןH6241 para cada umH259 אֶחָדH259 H352 אַיִלH352 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352
מִנחָה סֹלֶת, בָּלַל שֶׁמֶן, שָׁלוֹשׁ עִשָּׂרוֹן אֶחָד פַּר שָׁלוֹשׁ עָשָׂר פַּר, שְׁנַיִם עִשָּׂרוֹן אֶחָד אַיִל שְׁנַיִם אַיִל
No segundoH8145 שֵׁנִיH8145 diaH3117 יוֹםH3117, oferecereis dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; novilhosH1121 בֵּןH1121,H1241 בָּקָרH1241;H6499 פַּרH6499; doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
שֵׁנִי יוֹם, שְׁנַיִם עָשָׂר; בֵּן,< בָּקָר;< פַּר; שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, oferecereis onzeH6249 עַשְׁתֵּיH6249 H6240 עָשָׂרH6240; novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
שְׁלִישִׁי יוֹם, עַשְׁתֵּי עָשָׂר; פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
No quartoH7243 רְבִיעִיH7243 diaH3117 יוֹםH3117, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
רְבִיעִי יוֹם, עֶשֶׂר פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
No quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 diaH3117 יוֹםH3117, noveH8672 תֵּשַׁעH8672 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
חֲמִישִׁי יוֹם, תֵּשַׁע פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
No sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 diaH3117 יוֹםH3117, oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
שִׁשִּׁי יוֹם, שְׁמֹנֶה פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
No sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, seteH7651 שֶׁבַעH7651 novilhosH6499 פַּרH6499, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carneirosH352 אַיִלH352, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240; cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141, sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549,
שְׁבִיעִי יוֹם, שֶׁבַע פַּר, שְׁנַיִם אַיִל, אַרבַּע עָשָׂר; כֶּבֶשׂ בֵּן שָׁנֶה, תָּמִים,
Assim, dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram dadosH4560 מָסַרH4560 H8735 milH505 אֶלֶףH505 de cada triboH4294 מַטֶּהH4294: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 ao todo, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 para a guerraH6635 צָבָאH6635.
אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל מָסַר אֶלֶף מַטֶּה: שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף חָלַץ צָבָא.
setenta e doisH7657 שִׁבעִיםH7657 H8147 שְׁנַיִםH8147; milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241,
שִׁבעִים שְׁנַיִם; אֶלֶף בָּקָר,
e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315 H120 אָדָםH120 H3605 כֹּלH3605, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que não coabitaramH3045 יָדַעH3045 H8804 com homemH2145 זָכָרH2145 algum, deitando-seH4904 מִשְׁכָּבH4904 com ele.
שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף נֶפֶשׁ אָדָם כֹּל, אִשָּׁה יָדַע זָכָר מִשְׁכָּב
E foram os boisH1241 בָּקָרH1241 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505; e o seu tributoH4371 מֶכֶסH4371 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, setenta e doisH7657 שִׁבעִיםH7657.H8147 שְׁנַיִםH8147;
בָּקָר שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ אֶלֶף; מֶכֶס יְהוָה, שִׁבעִים.< שְׁנַיִם;
As pessoasH120 אָדָםH120 H5315 נֶפֶשׁH5315; foram dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505; e o seu tributoH4371 מֶכֶסH4371 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147.H5315 נֶפֶשׁH5315;
אָדָם נֶפֶשׁ; שֵׁשׁ עָשָׂר; אֶלֶף; מֶכֶס יְהוָה, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם.< נֶפֶשׁ;
E partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 de MaraH4785 מָרָהH4785 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a ElimH362 אֵילִםH362. Em ElimH362 אֵילִםH362, havia dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 fontesH5869 עַיִןH5869 de águasH4325 מַיִםH4325 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 palmeirasH8558 תָּמָרH8558; e acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 ali.
נָסַע מָרָה בּוֹא אֵילִם. אֵילִם, שְׁנַיִם עָשָׂר עַיִן מַיִם שִׁבעִים תָּמָר; חָנָה
Estas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294 receberamH3947 לָקחַH3947 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, do lado orientalH6924 קֶדֶםH6924 H4217 מִזרָחH4217.
שְׁנַיִם מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה לָקחַ נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ, קֶדֶם מִזרָח.
Das cidadesH5892 עִירH5892, pois, que dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, seisH8337 שֵׁשׁH8337 haverá de refúgioH5892 עִירH5892 H4733 מִקלָטH4733, as quais dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 para que, nelas, se acolhaH5127 נוּסH5127 H8800 o homicidaH7523 רָצחַH7523 H8802; além destas, lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cidadesH5892 עִירH5892.
עִיר, נָתַן לֵוִיִי, שֵׁשׁ עִיר מִקלָט, נָתַן נוּס רָצחַ נָתַן אַרְבָּעִים שְׁנַיִם עִיר.
IstoH1697 דָּבָרH1697 me pareceu bemH3190 יָטַבH3190 H8799 H5869 עַיִןH5869; de maneira que tomeiH3947 לָקחַH3947 H8799, dentre vós, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH582 אֱנוֹשׁH582, de cada triboH376 אִישׁH376 H7626 שֵׁבֶטH7626 umH259 אֶחָדH259 homem.
דָּבָר יָטַב עַיִן; לָקחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֱנוֹשׁ, אִישׁ שֵׁבֶט אֶחָד
Assim, nesse tempoH6256 עֵתH6256, tomamosH3947 לָקחַH3947 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 da mãoH3027 יָדH3027 daqueles doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 que estavam dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383: desde o rioH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769 até ao monteH2022 הַרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768
עֵת, לָקחַ אֶרֶץ יָד שְׁנַיִם מֶלֶךְ אֱמֹרִי עֵבֶר יַרְדֵּן: נַחַל אַרְנוֹן הַר חֶרמוֹן
Também, nesse tempoH6256 עֵתH6256, dei ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: os teus olhosH5869 עַיִןH5869 veemH7200 רָאָהH7200 H8802 tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tem feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428; assim faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 a que tu passarásH5674 עָבַרH5674 H8802.
עֵת, צָוָה יְהוֹשׁוּעַ, אָמַר עַיִן רָאָה יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה שְׁנַיִם מֶלֶךְ; עָשָׂה יְהוָה מַמלָכָה עָבַר
Então, vos anunciouH5046 נָגַדH5046 H8686 ele a sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que vos prescreveuH6680 צָוָהH6680 H8765 H6213 עָשָׂהH6213 H8800, os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 mandamentosH1697 דָּבָרH1697, e os escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68.
נָגַד בְּרִית, צָוָה עָשָׂה עֶשֶׂר דָּבָר, כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן.
e tomaramH3423 יָרַשׁH3423 a sua terraH776 אֶרֶץH776 em possessãoH3423 יָרַשׁH3423 H8799, como também a terraH776 אֶרֶץH776 de OgueH5747 עוֹגH5747, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que estavam alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do lado do nascimento do solH4217 מִזרָחH4217 H8121 שֶׁמֶשׁH8121;
יָרַשׁ אֶרֶץ יָרַשׁ אֶרֶץ עוֹג, מֶלֶךְ בָּשָׁן, שְׁנַיִם מֶלֶךְ אֱמֹרִי, עֵבֶר יַרְדֵּן, מִזרָח שֶׁמֶשׁ;
Estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a toda a vossa congregaçãoH6951 קָהָלH6951 no monteH2022 הַרH2022, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, da nuvemH6051 עָנָןH6051 e da escuridadeH6205 עֲרָפֶלH6205, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, e nada acrescentouH3254 יָסַףH3254 H8804. Tendo-as escritoH3789 כָּתַבH3789 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, deu-masH5414 נָתַןH5414 H8799 a mim.
דָּבָר דָּבַר יְהוָה קָהָל הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ, עָנָן עֲרָפֶל, גָּדוֹל קוֹל, יָסַף כָּתַב שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, נָתַן
Deu-meH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 com o dedoH676 אֶצְבַּעH676 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e, nelas, estavam todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 convosco no monteH2022 הַרH2022, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, estando reunido todo o povoH3117 יוֹםH3117 H6951 קָהָלH6951.
נָתַן יְהוָה שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, כָּתַב אֶצְבַּע אֱלֹהִים; דָּבָר יְהוָה דָּבַר הַר, תָּוֶךְ אֵשׁ, יוֹם קָהָל.
Ao fimH7093 קֵץH7093 dos quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 diasH3117 יוֹםH3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 noitesH3915 לַיִלH3915, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me deuH5414 נָתַןH5414 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, as tábuasH3871 לוּחַH3871 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
קֵץ אַרְבָּעִים יוֹם אַרְבָּעִים לַיִל, יְהוָה נָתַן שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, לוּחַ בְּרִית.
Então, me vireiH6437 פָּנָהH6437 H8799 e desciH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022; e o monteH2022 הַרH2022 ardiaH1197 בָּעַרH1197 H8802 em fogoH784 אֵשׁH784; as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 estavam em ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as minhas mãosH3027 יָדH3027.
פָּנָה יָרַד הַר; הַר בָּעַר אֵשׁ; שְׁנַיִם לוּחַ בְּרִית שְׁנַיִם יָד.
Então, pegueiH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871, e as arrojeiH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 dasH5921 עַלH5921 minhasH8147 שְׁנַיִםH8147 mãosH3027 יָדH3027, e as quebreiH7665 שָׁבַרH7665 H8762 ante os vossos olhosH5869 עַיִןH5869.
תָּפַשׂ שְׁנַיִם לוּחַ, שָׁלַךְ עַל שְׁנַיִם יָד, שָׁבַר עַיִן.
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, me disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: LavraH6458 פָּסַלH6458 H8798 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223, e sobeH5927 עָלָהH5927 H8798 a mim ao monteH2022 הַרH2022, e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma arcaH727 אָרוֹןH727 de madeiraH6086 עֵץH6086.
עֵת, אָמַר יְהוָה: פָּסַל שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, רִאשׁוֹן, עָלָה הַר, עָשָׂה אָרוֹן עֵץ.
Assim, fizH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma arcaH727 אָרוֹןH727 de madeiraH6086 עֵץH6086 de acáciaH7848 שִׁטָּהH7848, lavreiH6458 פָּסַלH6458 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, como as primeirasH7223 רִאשׁוֹןH7223, e subiH5927 עָלָהH5927 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 com as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 na mãoH3027 יָדH3027.
עָשָׂה אָרוֹן עֵץ שִׁטָּה, פָּסַל שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, רִאשׁוֹן, עָלָה הַר שְׁנַיִם לוּחַ יָד.
Todo animalH929 בְּהֵמָהH929 que temH6536 פָּרַסH6536 unhasH6541 פַּרסָהH6541 fendidasH6536 פָּרַסH6536 H8688, e o cascoH8157 שֶׁסַעH8157 se divideH8156 שָׁסַעH8156 H8802 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 H6541 פַּרסָהH6541, e ruminaH5927 עָלָהH5927 H8688 H1625 גֵּרָהH1625, entre os animaisH929 בְּהֵמָהH929, isso comereisH398 אָכַלH398 H8799.
בְּהֵמָה פָּרַס פַּרסָה פָּרַס שֶׁסַע שָׁסַע שְׁנַיִם פַּרסָה, עָלָה גֵּרָה, בְּהֵמָה, אָכַל
Por depoimentoH6310 פֶּהH6310 de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 testemunhasH5707 עֵדH5707, será mortoH4191 מוּתH4191 H8714 o que houver de morrerH4191 מוּתH4191 H8801; por depoimentoH6310 פֶּהH6310 de umaH259 אֶחָדH259 só testemunhaH5707 עֵדH5707, não morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
פֶּה שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ עֵד, מוּת מוּת פֶּה אֶחָד עֵד, מוּת
UmaH259 אֶחָדH259 só testemunhaH5707 עֵדH5707 não se levantaráH6965 קוּםH6965 H8799 contra alguémH376 אִישׁH376 por qualquer iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 ou por qualquer pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, seja qualH2399 חֵטאH2399 for que cometerH2398 חָטָאH2398 H8799; pelo depoimentoH6310 פֶּהH6310 de duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 testemunhasH5707 עֵדH5707, se estabeleceráH6965 קוּםH6965 H8799 o fatoH1697 דָּבָרH1697.
אֶחָד עֵד קוּם אִישׁ עָוֹן חַטָּאָה, חֵטא חָטָא פֶּה שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ עֵד, קוּם דָּבָר.
então, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que tiverem a demandaH7379 רִיבH7379 se apresentarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e dos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 que houver naqueles diasH3117 יוֹםH3117.
שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ רִיב עָמַד פָּנִים יְהוָה, פָּנִים כֹּהֵן שָׁפַט יוֹם.
Se um homemH376 אִישׁH376 tiver duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802, umaH259 אֶחָדH259 a quem amaH157 אָהַבH157 H8803 e outraH259 אֶחָדH259 a quem aborreceH8130 שָׂנֵאH8130 H8803, e umaH157 אָהַבH157 H8803 e outraH8130 שָׂנֵאH8130 H8803 lhe deremH3205 יָלַדH3205 H8804 filhosH1121 בֵּןH1121, e o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 H1121 בֵּןH1121 for da aborrecidaH8146 שָׂנִיאH8146,
אִישׁ שְׁנַיִם אִשָּׁה, אֶחָד אָהַב אֶחָד שָׂנֵא אָהַב שָׂנֵא יָלַד בֵּן, בְּכוֹר בֵּן שָׂנִיא,
Mas ao filhoH1121 בֵּןH1121 da aborrecidaH8130 שָׂנֵאH8130 H8803 reconheceráH5234 נָכַרH5234 H8686 por primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, dando-lheH5414 נָתַןH5414 H8800 dobradaH8147 שְׁנַיִםH8147 porçãoH6310 פֶּהH6310 de tudo quanto possuirH4672 מָצָאH4672 H8735, porquanto aquele é o primogênitoH7225 רֵאשִׁיתH7225 do seu vigorH202 אוֹןH202; o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 da primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 é dele.
בֵּן שָׂנֵא נָכַר בְּכוֹר, נָתַן שְׁנַיִם פֶּה מָצָא רֵאשִׁית אוֹן; מִשׁפָּט בְּכוֹרָה
Se um homemH376 אִישׁH376 for achadoH4672 מָצָאH4672 H8735 deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com uma mulherH802 אִשָּׁהH802 que temH1166 בָּעַלH1166 H8803 maridoH1167 בַּעַלH1167, então, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8804, o homemH376 אִישׁH376 que se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 e a mulherH802 אִשָּׁהH802; assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אִישׁ מָצָא שָׁכַב אִשָּׁה בָּעַל בַּעַל, שְׁנַיִם מוּת אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה אִשָּׁה; בָּעַר רַע יִשׂרָ•אֵל.
então, trareisH3318 יָצָאH3318 H8689 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 à portaH8179 שַׁעַרH8179 daquela cidadeH5892 עִירH5892 e os apedrejareisH5619 סָקַלH5619 H8804 H68 אֶבֶןH68 até que morramH4191 מוּתH4191 H8804; a moçaH5291 נַעֲרָהH5291, porqueH834 אֲשֶׁרH834 H1697 דָּבָרH1697 não gritouH6817 צָעַקH6817 H8804 na cidadeH5892 עִירH5892, e o homemH376 אִישׁH376, porqueH834 אֲשֶׁרH834 H1697 דָּבָרH1697 humilhouH6031 עָנָהH6031 H8765 a mulherH802 אִשָּׁהH802 do seu próximoH7453 רֵעַH7453; assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
יָצָא שְׁנַיִם שַׁעַר עִיר סָקַל אֶבֶן מוּת נַעֲרָה, אֲשֶׁר דָּבָר צָעַק עִיר, אִישׁ, אֲשֶׁר דָּבָר עָנָה אִשָּׁה רֵעַ; בָּעַר רַע קֶרֶב
Não trarásH935 בּוֹאH935 H8686 salárioH868 אֶתנַןH868 de prostituiçãoH2181 זָנָהH2181 H8802 nem preçoH4242 מְחִירH4242 de sodomitaH3611 כֶּלֶבH3611 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, por qualquer votoH5088 נֶדֶרH5088; porque uma e outraH8147 שְׁנַיִםH8147 coisa são igualmente abomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בּוֹא אֶתנַן זָנָה מְחִיר כֶּלֶב בַּיִת יְהוָה, אֱלֹהִים, נֶדֶר; שְׁנַיִם תּוֹעֵבַה יְהוָה, אֱלֹהִים.
Como poderia umH259 אֶחָדH259 só perseguirH7291 רָדַףH7291 H8799 milH505 אֶלֶףH505, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 fazerem fugirH5127 נוּסH5127 H8686 dezH7233 רְבָבָהH7233 milH505 אֶלֶףH505, se a sua RochaH6697 צוּרH6697 lhosH3588 כִּיH3588 nãoH3808 לֹאH3808 venderaH4376 מָכַרH4376 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhos não entregaraH5462 סָגַרH5462 H8689?
אֶחָד רָדַף אֶלֶף, שְׁנַיִם נוּס רְבָבָה אֶלֶף, צוּר כִּי לֹא מָכַר יְהוָה סָגַר
De SitimH7851 שִׁטִּיםH7851 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582, secretamenteH2791 חֶרֶשׁH2791, como espiasH7270 רָגַלH7270 H8764, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: AndaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e observaiH7200 רָאָהH7200 H8798 a terraH776 אֶרֶץH776 e JericóH3405 יְרִיחוֹH3405. ForamH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, e entraramH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de uma mulherH802 אִשָּׁהH802 prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era RaabeH7343 רָחָבH7343, e pousaramH7901 שָׁכַבH7901 H8799 ali.
שִׁטִּים שָׁלחַ יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ, חֶרֶשׁ, רָגַל אָמַר יָלַךְ רָאָה אֶרֶץ יְרִיחוֹ. יָלַךְ בּוֹא בַּיִת אִשָּׁה זָנָה שֵׁם רָחָב, שָׁכַב
A mulherH802 אִשָּׁהH802, porém, havia tomadoH3947 לָקחַH3947 H8799 e escondidoH6845 צָפַןH6845 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582; e disseH559 אָמַרH559 H8799: É verdade que os dois homensH582 אֱנוֹשׁH582 vieramH935 בּוֹאH935 H8804 a mim, porém eu não sabiaH3045 יָדַעH3045 H8804 dondeH370 אַיִןH370 eram.
אִשָּׁה, לָקחַ צָפַן שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ; אָמַר אֱנוֹשׁ בּוֹא יָדַע אַיִן
Porque temos ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 secouH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 as águasH4325 מַיִםH4325 do marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, quando saíeisH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; e também o que fizestesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, SeomH5511 סִיחוֹןH5511 e OgueH5747 עוֹגH5747, que estavam alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, os quais destruístesH2763 חָרַםH2763 H8689.
שָׁמַע יְהוָה יָבֵשׁ מַיִם יָם סוּף פָּנִים יָצָא מִצרַיִם; עָשָׂה שְׁנַיִם מֶלֶךְ אֱמֹרִי, סִיחוֹן עוֹג, עֵבֶר יַרְדֵּן, חָרַם
Assim, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799, e desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 do monteH2022 הַרH2022, e passaramH5674 עָבַרH5674 H8799, e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e lhe contaramH5608 סָפַרH5608 H8762 tudo quanto lhes aconteceraH4672 מָצָאH4672 H8802;
שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ שׁוּב יָרַד הַר, עָבַר בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, סָפַר מָצָא
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798, pois, agora, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH376 אִישׁH376 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, umH376 אִישׁH376 de cadaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626;
לָקחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אִישׁ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אֶחָד שֵׁבֶט;
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 do povoH5971 עַםH5971 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH582 אֱנוֹשׁH582, umH376 אִישׁH376 de cadaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626,
לָקחַ עַם שְׁנַיִם עָשָׂר אֱנוֹשׁ, אִישׁ אֶחָד שֵׁבֶט,
e ordenai-lhesH6680 צָוָהH6680 H8761, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Daqui do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do lugar onde, paradosH3559 כּוּןH3559 H8687, pousaramH4673 מַצָּבH4673 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 os pésH7272 רֶגֶלH7272, tomaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68; e levai-asH5674 עָבַרH5674 H8689 convosco e depositai-asH3240 יָנחַH3240 H8689 no alojamentoH4411 מָלוֹןH4411 em que haveisH3885 לוּןH3885 H8799 de passar esta noiteH3915 לַיִלH3915.
צָוָה אָמַר תָּוֶךְ יַרְדֵּן, כּוּן מַצָּב כֹּהֵן רֶגֶל, נָשָׂא שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן; עָבַר יָנחַ מָלוֹן לוּן לַיִל.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 os dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH376 אִישׁH376 que escolheraH3559 כּוּןH3559 H8689 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
קָרָא יְהוֹשׁוּעַ שְׁנַיִם עָשָׂר אִישׁ כּוּן בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, e levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e levaram-nasH5674 עָבַרH5674 H8686 consigo ao alojamentoH4411 מָלוֹןH4411, e as depositaramH3240 יָנחַH3240 H8686 ali.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשׁוּעַ צָוָה נָשָׂא שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן תָּוֶךְ יַרְדֵּן, יְהוָה דָּבַר יְהוֹשׁוּעַ, מִספָּר שֵׁבֶט בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר מָלוֹן, יָנחַ
LevantouH6965 קוּםH6965 H8689 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 também dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, no lugar em que, parados, pousaramH4673 מַצָּבH4673 os pésH7272 רֶגֶלH7272 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285; e ali estão até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
קוּם יְהוֹשׁוּעַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן תָּוֶךְ יַרְדֵּן, מַצָּב רֶגֶל כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית; יוֹם.
As dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68 que tiraramH3947 לָקחַH3947 H8804 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, levantou-as JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 em colunaH6965 קוּםH6965 H8689 em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537.
שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן לָקחַ יַרְדֵּן, יְהוֹשׁוּעַ קוּם גִּלְגָּל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que espiaramH7270 רָגַלH7270 H8764 a terraH776 אֶרֶץH776: EntraiH935 בּוֹאH935 H8798 na casaH1004 בַּיִתH1004 da mulher prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802 e tirai-aH3318 יָצָאH3318 H8685 H802 אִשָּׁהH802 de lá com tudo quanto tiver, como lhe jurastesH7650 שָׁבַעH7650 H8738.
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ רָגַל אֶרֶץ: בּוֹא בַּיִת זָנָה יָצָא אִשָּׁה שָׁבַע
Os que caíramH5307 נָפַלH5307 H8802 aquele diaH3117 יוֹםH3117, tanto homensH376 אִישׁH376 como mulheresH802 אִשָּׁהH802, foram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505, todos os moradoresH582 אֱנוֹשׁH582 de AiH5857 עַיH5857.
נָפַל יוֹם, אִישׁ אִשָּׁה, שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף, אֱנוֹשׁ עַי.
e tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 que estavam dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, e OgueH5747 עוֹגH5747, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de BasãH1316 בָּשָׁןH1316, que estava em AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252.
עָשָׂה שְׁנַיִם מֶלֶךְ אֱמֹרִי עֵבֶר יַרְדֵּן, סִיחוֹן, מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן, עוֹג, מֶלֶךְ בָּשָׁן, עַשְׁתָּרוֹת.
Porquanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e meiaH2677 חֵצִיH2677 H4294 מַטֶּהH4294 já deraH5414 נָתַןH5414 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; mas aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não tinha dadoH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 entreH8432 תָּוֶךְH8432 seus irmãos.
שְׁנַיִם מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה נָתַן מֹשֶׁה נַחֲלָה עֵבֶר יַרְדֵּן; לֵוִיִי נָתַן נַחֲלָה תָּוֶךְ
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130 foram duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e EfraimH669 אֶפרַיִםH669; aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não deramH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH2506 חֵלֶקH2506 na terraH776 אֶרֶץH776, senão cidadesH5892 עִירH5892 em que habitassemH3427 יָשַׁבH3427 H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para seu gadoH4735 מִקנֶהH4735 e para sua possessãoH7075 קִניָןH7075.
בֵּן יוֹסֵף שְׁנַיִם מַטֶּה, מְנַשֶּׁה אֶפרַיִם; לֵוִיִי נָתַן חֵלֶק אֶרֶץ, עִיר יָשַׁב מִגרָשׁ מִקנֶה קִניָן.
Quiriate-BaalH7154 קִריַת בַּעַלH7154 (que é Quiriate-Jearim)H7157 קִריַת יְעָרִיםH7157 e RabáH7237 רַבָּהH7237; ao todo, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
� � רַבָּה; שְׁנַיִם עִיר חָצֵר.
Quefar-AmonaiH3726 כְּפַר הָעַמּוֹנִיH3726, OfniH6078 עָפנִיH6078 e GabaH1387 גֶּבַעH1387; ao todo, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
עָפנִי גֶּבַע; שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר חָצֵר.
Ainda CatateH7005 קַטָּתH7005, NaalalH5096 נַהֲלָלH5096, SinromH8110 שִׁמרוֹןH8110, IdalaH3030 יִדְאֲלָהH3030 e BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035, completando dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
קַטָּת, נַהֲלָל, שִׁמרוֹן, יִדְאֲלָהשְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר חָצֵר.
também UmáH5981 עֻמָּהH5981, AfecaH663 אֲפֵקH663 e ReobeH7340 רְחֹבH7340, completando vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cidadesH5892 עִירH5892 com suas aldeiasH2691 חָצֵרH2691.
עֻמָּה, אֲפֵק רְחֹב, עֶשׂרִים שְׁנַיִם עִיר חָצֵר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847 tiveram, por sorte, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
AimH5871 עַיִןH5871 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, JutáH3194 יֻטָּהH3194 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 e Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054; ao todo, noveH8672 תֵּשַׁעH8672 cidadesH5892 עִירH5892 dessas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
עַיִן מִגרָשׁ, יֻטָּה מִגרָשׁמִגרָשׁ; תֵּשַׁע עִיר שְׁנַיִם שֵׁבֶט.
Da meiaH4276 מַחֲצִיתH4276 triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram TaanaqueH8590 תַּעֲנָךְH8590 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 e Gate-RimomH1667 גַּת־רִמּוֹןH1667 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054; ao todo, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cidadesH5892 עִירH5892.
מַחֲצִית מַטֶּה מְנַשֶּׁה, תַּעֲנָךְ מִגרָשׁ גַּת־רִמּוֹן מִגרָשׁ; שְׁנַיִם עִיר.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GérsonH1648 גֵּרְשׁוֹןH1648, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, deram, em BasãH1316 בָּשָׁןH1316, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, GolãH1474 גּוֹלָןH1474, a cidadeH5892 עִירH5892 de refúgioH4733 מִקלָטH4733 para o homicidaH7523 רָצחַH7523 H8802, com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, e BeesteráH1203 בְּעֶשְׁתְּרָהH1203 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054; ao todo, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן גֵּרְשׁוֹן, מִשׁפָּחָה לֵוִיִי, בָּשָׁן, מַטֶּה מְנַשֶּׁה, גּוֹלָן, עִיר מִקלָט רָצחַ מִגרָשׁ, בְּעֶשְׁתְּרָה מִגרָשׁ; שְׁנַיִם עִיר.
Todas estas cidadesH5892 עִירH5892 tocaramH3498 יָתַרH3498 H8737 por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, que ainda restavam das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 cidadesH5892 עִירH5892.
עִיר יָתַר גּוֹרָל בֵּן מְרָרִי, מִשׁפָּחָה, מִשׁפָּחָה לֵוִיִי: שְׁנַיִם עָשָׂר עִיר.
EnvieiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 vespõesH6880 צִרעָהH6880 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, que os expulsaramH1644 גָּרַשׁH1644 H8762 da vossa presençaH6440 פָּנִיםH6440, bem como os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e isso não com a tua espadaH2719 חֶרֶבH2719, nem com o teu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198.
שָׁלחַ צִרעָה פָּנִים גָּרַשׁ פָּנִים, שְׁנַיִם מֶלֶךְ אֱמֹרִי, חֶרֶב, קֶשֶׁת.
EúdeH164 אֵהוּדH164 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para si um punhalH2719 חֶרֶבH2719 de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 gumesH6366 פֵּיָהH6366, do comprimentoH753 אֹרֶךְH753 de um côvadoH1574 גֹּמֶדH1574; e cingiu-oH2296 חָגַרH2296 H8799 debaixo das suas vestesH4055 מַדH4055, do ladoH3409 יָרֵךְH3409 direitoH3225 יָמִיןH3225.
אֵהוּד עָשָׂה חֶרֶב שְׁנַיִם פֵּיָה, אֹרֶךְ גֹּמֶד; חָגַר מַד, יָרֵךְ יָמִין.
ApregoaH4994 נָאH4994 H7121 קָרָאH7121 H8798, pois, aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 do povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quem for tímidoH3373 יָרֵאH3373 e medrosoH2730 חָרֵדH2730, volteH7725 שׁוּבH7725 H8799 e retire-seH6852 צָפַרH6852 H8799 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568. Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 do povoH5971 עַםH5971 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505, e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8738.
נָא קָרָא אֹזֶן עַם, אָמַר יָרֵא חָרֵד, שׁוּב צָפַר הַר גִּלעָד. שׁוּב עַם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף, עֶשֶׂר אֶלֶף שָׁאַר
E prenderamH3920 לָכַדH3920 H8799 a doisH8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH8269 שַׂרH8269 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062; mataramH2026 הָרַגH2026 H8799 OrebeH6159 עֹרֵבH6159 na penhaH6697 צוּרH6697 de OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e ZeebeH2062 זְאֵבH2062 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 no lagarH3342 יֶקֶבH3342 de ZeebeH2062 זְאֵבH2062. PerseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 aos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 as cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de OrebeH6159 עֹרֵבH6159 e de ZeebeH2062 זְאֵבH2062 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
לָכַד שְׁנַיִם שַׂר מִדיָן, עֹרֵב זְאֵב; הָרַג עֹרֵב צוּר עֹרֵב זְאֵב הָרַג יֶקֶב זְאֵב. רָדַף מִדיָן בּוֹא רֹאשׁ עֹרֵב זְאֵב גִּדעוֹן, עֵבֶר יַרְדֵּן.
FugiramH5127 נוּסH5127 H8799 ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759; porém ele os perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799, e prendeuH3920 לָכַדH3920 H8799 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, ZebaH2078 זֶבַחH2078 e SalmunaH6759 צַלמֻנָּעH6759, e desbaratouH2729 חָרַדH2729 H8689 todo o exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264.
נוּס זֶבַח צַלמֻנָּע; רָדַף לָכַד שְׁנַיִם מֶלֶךְ מִדיָן, זֶבַח צַלמֻנָּע, חָרַד מַחֲנֶה.
AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 e o grupoH7218 רֹאשׁH7218 que com ele estava romperam de improvisoH6584 פָּשַׁטH6584 H8804 e tomaram posiçãoH5975 עָמַדH5975 H8799 à portaH6607 פֶּתחַH6607 H8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892, enquanto os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 outros gruposH7218 רֹאשׁH7218 deram de golpeH6584 פָּשַׁטH6584 H8804 sobre todos quantos estavam no campoH7704 שָׂדֶהH7704 e os destroçaramH5221 נָכָהH5221 H8686.
אֲבִימֶלֶךְ רֹאשׁ פָּשַׁט עָמַד פֶּתחַ שַׁעַר עִיר, שְׁנַיִם רֹאשׁ פָּשַׁט שָׂדֶה נָכָה
DepoisH310 אַחַרH310 dele, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 JairH2971 יָאִירH2971, gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569, e julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחַר קוּם יָאִיר, גִּלעָדִי, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais a seu paiH1 אָבH1: Concede-meH6213 עָשָׂהH6213 H8735 istoH1697 דָּבָרH1697: deixa-meH7503 רָפָהH7503 H8685 por doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, para que eu váH3212 יָלַךְH3212 H8799, e desçaH3381 יָרַדH3381 H8804 pelos montesH2022 הַרH2022, e choreH1058 בָּכָהH1058 H8799 a minha virgindadeH1331 בְּתוּלִיםH1331, eu e as minhas companheirasH7464 רֵעָהH7464 H8675 H7474 רַעיָהH7474.
אָמַר אָב: עָשָׂה דָּבָר: רָפָה שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, יָלַךְ יָרַד הַר, בָּכָה בְּתוּלִים, רֵעָה רַעיָה.
ConsentiuH559 אָמַרH559 H8799 ele: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798. E deixou-a irH7971 שָׁלחַH7971 H8799 por doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320; então, se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ela com as suas companheirasH7464 רֵעָהH7464 e chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 a sua virgindadeH1331 בְּתוּלִיםH1331 pelos montesH2022 הַרH2022.
אָמַר יָלַךְ שָׁלחַ שְׁנַיִם חֹדֶשׁ; יָלַךְ רֵעָה בָּכָה בְּתוּלִים הַר.
Ao fimH7093 קֵץH7093 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ela para seu paiH1 אָבH1, o qual lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo o votoH5088 נֶדֶרH5088 por ele proferidoH5087 נָדַרH5087 H8804; assim, ela jamais foi possuídaH3045 יָדַעH3045 H8804 por varãoH376 אִישׁH376. Daqui veio o costumeH2706 חֹקH2706 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
קֵץ שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, שׁוּב אָב, עָשָׂה נֶדֶר נָדַר יָדַע אִישׁ. חֹק יִשׂרָ•אֵל
então, lhe tornavamH559 אָמַרH559 H8799: DizeH559 אָמַרH559 H8798, pois, chiboleteH7641 שִׁבֹּלH7641; quando diziaH559 אָמַרH559 H8799 siboleteH5451 סִבֹּלֶתH5451, não podendo exprimirH1696 דָּבַרH1696 H8763 bemH3559 כּוּןH3559 H8686 a palavra, então, pegavamH270 אָחַזH270 H8799 dele e o matavamH7819 שָׁחַטH7819 H8799 nos vausH4569 מַעֲבָרH4569 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383. E caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, naquele tempoH6256 עֵתH6256, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505.
אָמַר אָמַר שִׁבֹּל; אָמַר סִבֹּלֶת, דָּבַר כּוּן אָחַז שָׁחַט מַעֲבָר יַרְדֵּן. נָפַל אֶפרַיִם, עֵת, אַרְבָּעִים שְׁנַיִם אֶלֶף.
E saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 e tomouH3920 לָכַדH3920 H8799 trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 raposasH7776 שׁוּעָלH7776; e, tomandoH3947 לָקחַH3947 H8799 fachosH3940 לַפִּידH3940, as virouH6437 פָּנָהH6437 H8686 caudaH2180 זָנָבH2180 com caudaH2180 זָנָבH2180 e lhes atouH7760 שׂוּםH7760 H8799 umH259 אֶחָדH259 fachoH3940 לַפִּידH3940 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 delasH8147 שְׁנַיִםH8147 H2180 זָנָבH2180.
יָלַךְ לָכַד שָׁלוֹשׁ מֵאָה שׁוּעָל; לָקחַ לַפִּיד, פָּנָה זָנָב זָנָב שׂוּם אֶחָד לַפִּיד תָּוֶךְ שְׁנַיִם זָנָב.
Eles lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: Não, mas somente te amarraremosH631 אָסַרH631 H8799 H631 אָסַרH631 H8800 e te entregaremosH5414 נָתַןH5414 H8804 nas suas mãosH3027 יָדH3027; porém de maneira nenhumaH4191 מוּתH4191 H8687 te mataremosH4191 מוּתH4191 H8686. E amarraram-noH631 אָסַרH631 H8799 com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cordasH5688 עֲבֹתH5688 novasH2319 חָדָשׁH2319 e fizeram-no subirH5927 עָלָהH5927 H8686 da rochaH5553 סֶלַעH5553.
אָמַר אָמַר אָסַר אָסַר נָתַן יָד; מוּת מוּת אָסַר שְׁנַיִם עֲבֹת חָדָשׁ עָלָה סֶלַע.
Porém SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 esteve deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8799 até à meia-noiteH2677 חֵצִיH2677 H3915 לַיִלH3915; então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, e pegouH270 אָחַזH270 H8799 ambas as folhasH1817 דֶּלֶתH1817 da portaH8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892 com suas ombreirasH8147 שְׁנַיִםH8147 H4201 מְזוּזָהH4201, e, juntamente com a trancaH1280 בְּרִיחַH1280, as tomouH5265 נָסַעH5265 H8799, pondo-asH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre os ombrosH3802 כָּתֵףH3802; e levou-as para cimaH5927 עָלָהH5927 H8686, até ao cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022 que olhaH6440 פָּנִיםH6440 para HebromH2275 חֶברוֹןH2275.
שִׁמשׁוֹן שָׁכַב חֵצִי לַיִל; קוּם אָחַז דֶּלֶת שַׁעַר עִיר שְׁנַיִם מְזוּזָה, בְּרִיחַ, נָסַע שׂוּם כָּתֵף; עָלָה רֹאשׁ הַר פָּנִים חֶברוֹן.
SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disseH559 אָמַרH559 H8799: SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, peço-te que te lembresH2142 זָכַרH2142 H8798 de mim, e dá-me forçaH2388 חָזַקH2388 H8761 só esta vezH6471 פַּעַםH6471, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para que me vingueH5358 נָקַםH5358 H8735 H5359 נָקָםH5359 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, ao menos por um dos meus olhosH8147 שְׁנַיִםH8147 H5869 עַיִןH5869.
שִׁמשׁוֹן קָרָא יְהוָה אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי, זָכַר חָזַק פַּעַם, אֱלֹהִים, נָקַם נָקָם פְּלִשְׁתִּי, שְׁנַיִם עַיִן.
Abraçou-seH3943 לָפַתH3943 H8799, pois, SansãoH8123 שִׁמשׁוֹןH8123 com as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 do meioH8432 תָּוֶךְH8432, em que se sustinhaH3559 כּוּןH3559 H8737 a casaH1004 בַּיִתH1004, e fez forçaH5564 סָמַךְH5564 H8735 sobre elas, com a mão direitaH3225 יָמִיןH3225 em umaH259 אֶחָדH259 e com a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 na outraH259 אֶחָדH259.
לָפַת שִׁמשׁוֹן שְׁנַיִם עַמּוּד תָּוֶךְ, כּוּן בַּיִת, סָמַךְ יָמִין אֶחָד שְׂמֹאול אֶחָד.
Assentaram-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799, pois, e comeramH398 אָכַלH398 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 juntosH3162 יַחַדH3162, e beberamH8354 שָׁתָהH8354 H8799; então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o paiH1 אָבH1 da moçaH5291 נַעֲרָהH5291 ao homemH376 אִישׁH376: Peço-teH2974 יָאַלH2974 H8685 que ainda esta noite queiras passá-laH3885 לוּןH3885 H8798 aqui, e se alegreH3190 יָטַבH3190 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820.
יָשַׁב אָכַל שְׁנַיִם יַחַד, שָׁתָה אָמַר אָב נַעֲרָה אִישׁ: יָאַל לוּן יָטַב לֵב.
MadrugandoH7925 שָׁכַםH7925 H8686 H1242 בֹּקֶרH1242 ele ao quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 diaH3117 יוֹםH3117 para partirH3212 יָלַךְH3212 H8800, disseH559 אָמַרH559 H8799 o paiH1 אָבH1 da moçaH5291 נַעֲרָהH5291: Fortalece-teH5582 סָעַדH5582 H8798, e detende-vosH4102 מָהַהּH4102 H8701 até ao declinarH5186 נָטָהH5186 H8800 do diaH3117 יוֹםH3117; e ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 comeramH398 אָכַלH398 H8799 juntos.
שָׁכַם בֹּקֶר חֲמִישִׁי יוֹם יָלַךְ אָמַר אָב נַעֲרָה: סָעַד מָהַהּ נָטָה יוֹם; שְׁנַיִם אָכַל
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 de um cuteloH3979 מַאֲכֶלֶתH3979 e, pegandoH2388 חָזַקH2388 H8686 a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, a despedaçouH5408 נָתחַH5408 H8762 por seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 em dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 partesH5409 נֵתחַH5409; e as enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא בַּיִת, לָקחַ מַאֲכֶלֶת חָזַק פִּילֶגֶשׁ, נָתחַ עֶצֶם שְׁנַיִם עָשָׂר נֵתחַ; שָׁלחַ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 e derribaramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776, naquele diaH3117 יוֹםH3117, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן בִּניָמִין יָצָא גִּבְעָה שָׁחַת אֶרֶץ, יוֹם, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ יִשׂרָ•אֵל.
Por isso, a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 lá dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 dos mais valentesH1121 בֵּןH1121 H2428 חַיִלH2428 e lhes ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798 e, a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719, feriH5221 נָכָהH5221 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568, e as mulheresH802 אִשָּׁהH802, e as criançasH2945 טַףH2945.
עֵדָה שָׁלחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ בֵּן חַיִל צָוָה אָמַר יָלַךְ פֶּה חֶרֶב, נָכָה יָשַׁב יָבֵשׁ גִּלעָד, אִשָּׁה, טַף.
Nos diasH3117 יוֹםH3117 em que julgavamH8199 שָׁפַטH8199 H8800 os juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802, houve fomeH7458 רָעָבH7458 na terraH776 אֶרֶץH776; e um homemH376 אִישׁH376 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 saiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 a habitarH1481 גּוּרH1481 H8800 na terraH7704 שָׂדֶהH7704 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, com sua mulherH802 אִשָּׁהH802 e seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121.
יוֹם שָׁפַט שָׁפַט רָעָב אֶרֶץ; אִישׁיְהוּדָה יָלַךְ גּוּר שָׂדֶה מוֹאָב, אִשָּׁה שְׁנַיִם בֵּן.
Este homemH376 אִישׁH376 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְH458, e sua mulherH802 אִשָּׁהH802, NoemiH5281 נָעֳמִיH5281; os filhosH8147 שְׁנַיִםH8147 H1121 בֵּןH1121 se chamavamH8034 שֵׁםH8034 MalomH4248 מַחלוֹןH4248 e QuiliomH3630 כִּליוֹןH3630, efrateusH673 אֶפרָתִיH673, de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; vieramH935 בּוֹאH935 H8799 à terraH7704 שָׂדֶהH7704 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e ficaram ali.
אִישׁ שֵׁם אֱלִימֶלֶךְ, אִשָּׁה, נָעֳמִי; שְׁנַיִם בֵּן שֵׁם מַחלוֹן כִּליוֹן, אֶפרָתִי, � יְהוּדָה; בּוֹא שָׂדֶה מוֹאָב
MorreuH4191 מוּתH4191 H8799 ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְH458, maridoH376 אִישׁH376 de NoemiH5281 נָעֳמִיH5281; e ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8735 ela com seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121,
מוּת אֱלִימֶלֶךְ, אִישׁ נָעֳמִי; שָׁאַר שְׁנַיִם בֵּן,
MorreramH4191 מוּתH4191 H8799 também ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, MalomH4248 מַחלוֹןH4248 e QuiliomH3630 כִּליוֹןH3630, ficandoH7604 שָׁאַרH7604 H8735, assim, a mulherH802 אִשָּׁהH802 desamparada de seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH3206 יֶלֶדH3206 e de seu maridoH376 אִישׁH376.
מוּת שְׁנַיִם, מַחלוֹן כִּליוֹן, שָׁאַר אִשָּׁה שְׁנַיִם יֶלֶד אִישׁ.
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799, pois, ela com suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 norasH3618 כַּלָּהH3618 do lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde estivera; e, indoH3212 יָלַךְH3212 H8799 elas caminhandoH1870 דֶּרֶךְH1870, de voltaH7725 שׁוּבH7725 H8800 para a terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063,
יָצָא שְׁנַיִם כַּלָּה מָקוֹם יָלַךְ דֶּרֶךְ, שׁוּב אֶרֶץ יְהוּדָה,
Então, ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 se foramH3212 יָלַךְH3212 H8799, até que chegaramH935 בּוֹאH935 H8800 a BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035; sucedeu que, ao chegaremH935 בּוֹאH935 H8800 ali, toda a cidadeH5892 עִירH5892 se comoveuH1949 הוּםH1949 H8735 por causa delas, e as mulheres diziamH559 אָמַרH559 H8799: Não é esta NoemiH5281 נָעֳמִיH5281?
שְׁנַיִם יָלַךְ בּוֹאבּוֹא עִיר הוּם אָמַר נָעֳמִי?
Todo o povoH5971 עַםH5971 que estava na portaH8179 שַׁעַרH8179 e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 disseramH559 אָמַרH559 H8799: Somos testemunhasH5707 עֵדH5707; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 façaH5414 נָתַןH5414 H8799 a esta mulherH802 אִשָּׁהH802, que entraH935 בּוֹאH935 H8802 na tua casaH1004 בַּיִתH1004, como a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e como a LiaH3812 לֵאָהH3812, que ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e tu, Boaz, há-teH6213 עָשָׂהH6213 H8798 valorosamenteH2428 חַיִלH2428 em EfrataH672 אֶפְרָתH672 e faze-teH7121 קָרָאH7121 nomeH8034 שֵׁםH8034 afamadoH7121 קָרָאH7121 H8798 em BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035.
עַם שַׁעַר זָקֵן אָמַר עֵד; יְהוָה נָתַן אִשָּׁה, בּוֹא בַּיִת, רָחֵל לֵאָה, שְׁנַיִם בָּנָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה חַיִל אֶפְרָת קָרָא שֵׁם קָרָא
Tinha ele duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802: umaH259 אֶחָדH259 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 AnaH2584 חַנָּהH2584, e a outraH8145 שֵׁנִיH8145, PeninaH6444 פְּנִנָּהH6444; PeninaH6444 פְּנִנָּהH6444 tinha filhosH3206 יֶלֶדH3206; AnaH2584 חַנָּהH2584, porém, não osH3206 יֶלֶדH3206 tinha.
שְׁנַיִם אִשָּׁה: אֶחָד שֵׁם חַנָּה, שֵׁנִי, פְּנִנָּה; פְּנִנָּה יֶלֶד; חַנָּה, יֶלֶד
EsteH1931 הוּאH1931 homemH376 אִישׁH376 subiaH5927 עָלָהH5927 H8804 da sua cidadeH5892 עִירH5892 de anoH3117 יוֹםH3117 em anoH3117 יוֹםH3117 a adorarH7812 שָׁחָהH7812 H8692 e a sacrificarH2076 זָבַחH2076 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, em SilóH7887 שִׁילֹהH7887. Estavam ali os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de EliH5941 עֵלִיH5941, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, como sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הוּא אִישׁ עָלָה עִיר יוֹם יוֹם שָׁחָה זָבַח יְהוָה צָבָא, שִׁילֹה. שְׁנַיִם בֵּן עֵלִי, חָפנִי פִּינְחָס, כֹּהֵן יְהוָה.
AbençoouH6485 פָּקַדH6485 H8804, poisH3588 כִּיH3588, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AnaH2584 חַנָּהH2584, e ela concebeuH2029 הָרָהH2029 H8799 e teveH3205 יָלַדH3205 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 filhosH1121 בֵּןH1121 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323; e o jovemH5288 נַעַרH5288 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 cresciaH1431 גָּדַלH1431 H8799 dianteH5973 עִםH5973 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
פָּקַד כִּי, יְהוָה חַנָּה, הָרָה יָלַד שָׁלוֹשׁ בֵּן שְׁנַיִם בַּת; נַעַר שְׁמוּאֵל גָּדַל עִם יְהוָה.
Ser-te-á por sinalH226 אוֹתH226 o que sobreviráH935 בּוֹאH935 H8799 a teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, a HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372: ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8799 no mesmoH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117.
אוֹת בּוֹא שְׁנַיִם בֵּן, חָפנִי פִּינְחָס: שְׁנַיִם מוּת אֶחָד יוֹם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: Eis que vou fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 uma coisaH1697 דָּבָרH1697 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a qual todo o que a ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802 lhe tinirãoH6750 צָלַלH6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ouvidosH241 אֹזֶןH241.
אָמַר יְהוָה שְׁמוּאֵל: עָשָׂה דָּבָר יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע צָלַל שְׁנַיִם אֹזֶן.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799, pois, o povoH5971 עַםH5971 trazerH5375 נָשָׂאH5375 H8799 de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 a arcaH727 אָרוֹןH727 H1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 entre os querubinsH3742 כְּרוּבH3742; os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de EliH5941 עֵלִיH5941, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, estavam ali com a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁלחַ עַם נָשָׂא שִׁילֹה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה צָבָא, יָשַׁב כְּרוּב; שְׁנַיִם בֵּן עֵלִי, חָפנִי פִּינְחָס, אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים.
Foi tomadaH3947 לָקחַH3947 H8738 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e mortosH4191 מוּתH4191 H8804 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de EliH5941 עֵלִיH5941, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372.
לָקחַ אָרוֹן אֱלֹהִים, מוּת שְׁנַיִם בֵּן עֵלִי, חָפנִי פִּינְחָס.
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 o que trazia as novasH1319 בָּשַׂרH1319 H8764 e disseH559 אָמַרH559 H8799: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 morticínioH4046 מַגֵּפָהH4046 entre o povoH5971 עַםH5971, e também os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, foram mortosH4191 מוּתH4191 H8804, e a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 foi tomadaH3947 לָקחַH3947 H8738.
עָנָה בָּשַׂר אָמַר יִשׂרָ•אֵל נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי, גָּדוֹל מַגֵּפָה עַם, שְׁנַיִם בֵּן, חָפנִי פִּינְחָס, מוּת אָרוֹן אֱלֹהִים לָקחַ
Levantando-seH7925 שָׁכַםH7925 H8686 de madrugadaH4283 מָחֳרָתH4283 no dia seguinte, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, eis que DagomH1712 דָּגוֹןH1712 jazia caídoH5307 נָפַלH5307 H8802 de bruçosH6440 פָּנִיםH6440 H776 אֶרֶץH776 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de DagomH1712 דָּגוֹןH1712 e as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mãosH3709 כַּףH3709 H3027 יָדH3027 estavam cortadasH3772 כָּרַתH3772 H8803 sobre o limiarH4670 מִפְתָּןH4670; deleH1712 דָּגוֹןH1712 ficaraH7604 שָׁאַרH7604 H8738 apenas o tronco.
שָׁכַם מָחֳרָת בֹּקֶר, דָּגוֹן נָפַל פָּנִים אֶרֶץ פָּנִים אָרוֹן יְהוָה; רֹאשׁ דָּגוֹן שְׁנַיִם כַּף יָד כָּרַת מִפְתָּן; דָּגוֹן שָׁאַר
Agora, pois, fazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 umH259 אֶחָדH259 carroH5699 עֲגָלָהH5699 novoH2319 חָדָשׁH2319, tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vacasH6510 פָּרָהH6510 com criasH5763 עוּלH5763 H8802, sobre as quais não se pôsH5927 עָלָהH5927 H8804 ainda jugoH5923 עֹלH5923, e atai-asH631 אָסַרH631 H8804 H6510 פָּרָהH6510 ao carroH5699 עֲגָלָהH5699; seus bezerrosH1121 בֵּןH1121, levá-los-eisH7725 שׁוּבH7725 H8689 para casaH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה אֶחָד עֲגָלָה חָדָשׁ, לָקחַ שְׁנַיִם פָּרָה עוּל עָלָה עֹל, אָסַר פָּרָה עֲגָלָה; בֵּן, שׁוּב בַּיִת.
Assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582, e tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vacasH6510 פָּרָהH6510 com criasH5763 עוּלH5763 H8802, e as ataramH631 אָסַרH631 H8799 ao carroH5699 עֲגָלָהH5699, e os seus bezerrosH1121 בֵּןH1121 encerraramH3607 כָּלָאH3607 H8804 em casaH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה אֱנוֹשׁ, לָקחַ שְׁנַיִם פָּרָה עוּל אָסַר עֲגָלָה, בֵּן כָּלָא בַּיִת.
Levantaram-se de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686; e, quase ao subir da alvaH5927 עָלָהH5927 H8800 H7837 שַׁחַרH7837, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ao eiradoH1406 גָּגH1406, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798; eu irei contigo para te encaminharH7971 שָׁלחַH7971 H8762. Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, ele e SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050.
שָׁכַם עָלָה שַׁחַר, קָרָא שְׁמוּאֵל שָׁאוּל גָּג, אָמַר קוּם שָׁלחַ קוּם שָׁאוּל, יָצָא שְׁנַיִם, שְׁמוּאֵל.
Quando te apartaresH3212 יָלַךְH3212 H8800, hojeH3117 יוֹםH3117, de mimH5978 עִמָּדH5978, acharásH4672 מָצָאH4672 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 junto ao sepulcroH6900 קְבוּרָהH6900 de RaquelH7354 רָחֵלH7354, no territórioH1366 גְּבוּלH1366 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, em ZelzaH6766 צֶלְצַחH6766, os quais te dirãoH559 אָמַרH559 H8804: Acharam-seH4672 מָצָאH4672 H8738 as jumentasH860 אָתוֹןH860 que fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 procurarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763, e eis que teu paiH1 אָבH1 já nãoH5203 נָטַשׁH5203 H8804 pensa no casoH1697 דָּבָרH1697 delasH860 אָתוֹןH860 e se afligeH1672 דָּאַגH1672 H8804 por causa de vós, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 eu por meu filhoH1121 בֵּןH1121?
יָלַךְ יוֹם, עִמָּד, מָצָא שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ קְבוּרָה רָחֵל, גְּבוּל בִּניָמִין, צֶלְצַח, אָמַר מָצָא אָתוֹן הָלַךְ בָּקַשׁ אָב נָטַשׁ דָּבָר אָתוֹן דָּאַג אָמַר עָשָׂה בֵּן?
Eles te saudarãoH7592 שָׁאַלH7592 H8804 H7965 שָׁלוֹםH7965 e te darãoH5414 נָתַןH5414 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pãesH3899 לֶחֶםH3899, que receberásH3947 לָקחַH3947 H8804 da sua mãoH3027 יָדH3027.
שָׁאַל שָׁלוֹם נָתַן שְׁנַיִם לֶחֶם, לָקחַ יָד.
Sucedeu que, ao outro diaH4283 מָחֳרָתH4283, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 dividiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 o povoH5971 עַםH5971 em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 companhiasH7218 רֹאשׁH7218, que, pela vigíliaH821 אַשְׁמֻרָהH821 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 para o meioH8432 תָּוֶךְH8432 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 a AmomH5983 עַמּוֹןH5983, até que se fez sentir o calorH2527 חֹםH2527 do diaH3117 יוֹםH3117. Os sobreviventesH7604 שָׁאַרH7604 H8737 se espalharamH6327 פּוּץH6327 H8799, e não ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8738 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 deles juntosH3162 יַחַדH3162.
מָחֳרָת, שָׁאוּל שׂוּם עַם שָׁלוֹשׁ רֹאשׁ, אַשְׁמֻרָה בֹּקֶר, בּוֹא תָּוֶךְ מַחֲנֶה נָכָה עַמּוֹן, חֹם יוֹם. שָׁאַר פּוּץ שָׁאַר שְׁנַיִם יַחַד.
Um anoH1121 בֵּןH1121 H8141 שָׁנֶהH8141 reinaraH4427 מָלַךְH4427 H8800 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 em Israel. No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre o povoH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
בֵּן שָׁנֶה מָלַךְ שָׁאוּל שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל,
Dando-se, pois, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 a conhecerH1540 גָּלָהH1540 H8735 à guarniçãoH4673 מַצָּבH4673 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, disseramH559 אָמַרH559 H8799 estesH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: Eis que já os hebreusH5680 עִברִיH5680 estão saindoH3318 יָצָאH3318 H8802 dos buracosH2356 חוֹרH2356 em que se tinham escondidoH2244 חָבָאH2244 H8694.
שְׁנַיִם גָּלָה מַצָּב פְּלִשְׁתִּי, אָמַר פְּלִשְׁתִּי: עִברִי יָצָא חוֹר חָבָא
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 eram JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, IsviH3440 יִשׁוִיH3440 e MalquisuaH4444 מַלְכִּי שׁוַּעH4444; os nomesH8034 שֵׁםH8034 de suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323 eram: oH8034 שֵׁםH8034 da mais velhaH1067 בְּכִירָהH1067, MerabeH4764 מֵרָבH4764; oH8034 שֵׁםH8034 da mais novaH6996 קָטָןH6996, MicalH4324 מִיכָלH4324.
בֵּן שָׁאוּל יוֹנָתָן, יִשׁוִישֵׁם שְׁנַיִם בַּת שֵׁם בְּכִירָה, מֵרָב; שֵׁם קָטָן, מִיכָל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Eu lha dareiH5414 נָתַןH5414 H8799, para que ela lhe sirva de laçoH4170 מוֹקֵשׁH4170 e para que a mãoH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 venha a ser contra ele. Pelo que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 disseH559 אָמַרH559 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Com esta segundaH8147 שְׁנַיִםH8147 serás, hojeH3117 יוֹםH3117, meu genroH2859 חָתַןH2859 H8691.
אָמַר שָׁאוּל: נָתַן מוֹקֵשׁ יָד פְּלִשְׁתִּי שָׁאוּל אָמַר דָּוִד: שְׁנַיִם יוֹם, חָתַן
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Vai-teH3212 יָלַךְH3212 H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965, porquanto juramosH7650 שָׁבַעH7650 H8738 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 seja paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769 entre mim e ti e entre a minha descendênciaH2233 זֶרַעH2233 e a tuaH2233 זֶרַעH2233. [confira 20:43] Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 Davi e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799; e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 entrouH935 בּוֹאH935 H8802 na cidadeH5892 עִירH5892.
אָמַר יְהוֹנָתָן דָּוִד: יָלַךְ שָׁלוֹם, שָׁבַע שְׁנַיִם שֵׁם יְהוָה, אָמַר יְהוָה עַד עוֹלָם זֶרַע זֶרַע. קוּם יָלַךְ יְהוֹנָתָן בּוֹא עִיר.
E ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. DaviH1732 דָּוִדH1732 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em HoresaH2793 חֹרֶשׁH2793, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 voltouH1980 הָלַךְH1980 H8804 para sua casaH1004 בַּיִתH1004.
שְׁנַיִם כָּרַת בְּרִית פָּנִים יְהוָה. דָּוִד יָשַׁב חֹרֶשׁ, יְהוֹנָתָן הָלַךְ בַּיִת.
Então, AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799, a toda pressaH4116 מָהַרH4116 H8762, duzentosH3967 מֵאָהH3967 pãesH3899 לֶחֶםH3899, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 odresH5035 נֶבֶלH5035 de vinhoH3196 יַיִןH3196, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 ovelhasH6629 צֹאןH6629 preparadasH6213 עָשָׂהH6213 H8803, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 medidasH5429 סְאָהH5429 de trigo tostadoH7039 קָלִיH7039, cemH3967 מֵאָהH3967 cachos de passasH6778 צַמּוּקH6778 e duzentasH3967 מֵאָהH3967 pastasH1690 דְּבֵלָהH1690 de figos, e os pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre jumentosH2543 חֲמוֹרH2543,
אֲבִיגַיִל לָקחַ מָהַר מֵאָה לֶחֶם, שְׁנַיִם נֶבֶל יַיִן, חָמֵשׁ צֹאן עָשָׂה חָמֵשׁ סְאָה קָלִי, מֵאָה צַמּוּק מֵאָה דְּבֵלָה שׂוּם חֲמוֹר,
Também tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, e ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 foram suas mulheresH802 אִשָּׁהH802,
לָקחַ דָּוִד אֲחִינֹעַם יִזרְעֵאל, שְׁנַיִם אִשָּׁה,
HabitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 com AquisH397 אָכִישׁH397 em GateH1661 גַּתH1661, ele e os seus homensH582 אֱנוֹשׁH582, cada umH376 אִישׁH376 com a sua famíliaH1004 בַּיִתH1004; DaviH1732 דָּוִדH1732, com ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as suas mulheresH802 אִשָּׁהH802, AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159, e AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, a viúvaH802 אִשָּׁהH802 de NabalH5037 נָבָלH5037, o carmelitaH3762 כַּרְמְלִיתH3762.
יָשַׁב דָּוִד אָכִישׁ גַּת, אֱנוֹשׁ, אִישׁ בַּיִת; דָּוִד, שְׁנַיִם אִשָּׁה, אֲחִינֹעַם, יִזרְעֵאלִית, אֲבִיגַיִל, אִשָּׁה נָבָל, כַּרְמְלִית.
SaulH7586 שָׁאוּלH7586 disfarçou-seH2664 חָפַשׂH2664 H8691, vestiuH3847 לָבַשׁH3847 H8799 outrasH312 אַחֵרH312 roupasH899 בֶּגֶדH899 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799, e com ele, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 à mulherH802 אִשָּׁהH802; e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Peço-te que me adivinhesH7080 קָסַםH7080 H8798 pela necromanciaH178 אוֹבH178 e me faças subirH5927 עָלָהH5927 H8685 aquele que eu te disserH559 אָמַרH559 H8799.
שָׁאוּל חָפַשׂ לָבַשׁ אַחֵר בֶּגֶד יָלַךְ שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ, לַיִל, בּוֹא אִשָּׁה; אָמַר קָסַם אוֹב עָלָה אָמַר
Também as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802 de DaviH1732 דָּוִדH1732 foram levadas cativasH7617 שָׁבָהH7617 H8738: AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159, e AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, a viúvaH802 אִשָּׁהH802 de NabalH5037 נָבָלH5037, o carmelitaH3761 כַּרמְלִיH3761.
שְׁנַיִם אִשָּׁה דָּוִד שָׁבָה אֲחִינֹעַם, יִזרְעֵאלִית, אֲבִיגַיִל, אִשָּׁה נָבָל, כַּרמְלִי.
Deram-lheH5414 נָתַןH5414 H8799 também um pedaçoH6400 פֶּלחַH6400 de pastaH1690 דְּבֵלָהH1690 de figos secos e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cachos de passasH6778 צַמּוּקH6778, e comeuH398 אָכַלH398 H8799; recobrouH7725 שׁוּבH7725 H8799, então, o alentoH7307 רוּחַH7307, pois havia trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 noitesH3915 לַיִלH3915 que não comiaH398 אָכַלH398 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899, nem bebiaH8354 שָׁתָהH8354 H8804 águaH4325 מַיִםH4325.
נָתַן פֶּלחַ דְּבֵלָה שְׁנַיִם צַמּוּק, אָכַל שׁוּב רוּחַ, שָׁלוֹשׁ יוֹם שָׁלוֹשׁ לַיִל אָכַל לֶחֶם, שָׁתָה מַיִם.
Assim, DaviH1732 דָּוִדH1732 salvouH5337 נָצַלH5337 H8686 tudo quanto haviam tomadoH3947 לָקחַH3947 H8804 os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002; também salvouH5337 נָצַלH5337 H8689 as suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802.
דָּוִד נָצַל לָקחַ עֲמָלֵק; נָצַל שְׁנַיִם אִשָּׁה.
DepoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, voltandoH7725 שׁוּבH7725 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732 da derrotaH5221 נָכָהH5221 H8687 dos amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002 e estandoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 já doisH8147 שְׁנַיִםH8147 diasH3117 יוֹםH3117 em ZiclagueH6860 צִקלַגH6860,
אַחַר מָוֶת שָׁאוּל, שׁוּב דָּוִד נָכָה עֲמָלֵק יָשַׁב שְׁנַיִם יוֹם צִקלַג,
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 para lá, e também as suas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802, AinoãH293 אֲחִינֹעַםH293, a jezreelitaH3159 יִזרְעֵאלִיתH3159, e AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26, a viúvaH802 אִשָּׁהH802 de NabalH5037 נָבָלH5037, o carmelitaH3761 כַּרמְלִיH3761.
עָלָה דָּוִד שְׁנַיִם אִשָּׁה, אֲחִינֹעַם, יִזרְעֵאלִית, אֲבִיגַיִל, אִשָּׁה נָבָל, כַּרמְלִי.
Da idadeH1121 בֵּןH1121 de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 era IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141; somente a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 seguiaH310 אַחַרH310 a DaviH1732 דָּוִדH1732.
בֵּן אַרְבָּעִים שָׁנֶה אִישׁ־בֹּשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ שְׁנַיִם שָׁנֶה; בַּיִת יְהוּדָה אַחַר דָּוִד.
Então, se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799 e avançaramH5674 עָבַרH5674 H8799 em igual númeroH4557 מִספָּרH4557: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, da parte de IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 dos homensH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
קוּם עָבַר מִספָּר: שְׁנַיִם עָשָׂר בִּניָמִין, אִישׁ־בֹּשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, שְׁנַיִם עָשָׂר עֶבֶד דָּוִד.
TinhaH1961 הָיָהH1961 H8804 o filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a seu serviço doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582, capitãesH8269 שַׂרH8269 de tropasH1416 גְּדוּדH1416; umH259 אֶחָדH259 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196, o outroH8145 שֵׁנִיH8145, RecabeH7394 רֵכָבH7394, filhosH1121 בֵּןH1121 de RimomH7417 רִמּוֹןH7417, o beerotitaH886 בְּאֵרֹתִיH886, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, porque também BeeroteH881 בְּאֵרוֹתH881 era tida como pertencenteH2803 חָשַׁבH2803 H8735 a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144.
הָיָה בֵּן שָׁאוּל שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ, שַׂר גְּדוּד; אֶחָד שֵׁם בַּעֲנָה, שֵׁנִי, רֵכָב, בֵּן רִמּוֹן, בְּאֵרֹתִי, בֵּן בִּניָמִין, בְּאֵרוֹת חָשַׁב בִּניָמִין.
Também derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 os moabitasH4124 מוֹאָבH4124; fê-los deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8687 em terraH776 אֶרֶץH776 e os mediuH4058 מָדַדH4058 H8762: duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes um cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os matarH4191 מוּתH4191 H8687; uma vez umH4393 מְלֹאH4393 cordelH2256 חֶבֶלH2256, para os deixar com vidaH2421 חָיָהH2421 H8687. Assim, ficaram os moabitasH4124 מוֹאָבH4124 por servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e lhe pagavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 tributoH4503 מִנחָהH4503.
נָכָה מוֹאָב; שָׁכַב אֶרֶץ מָדַד שְׁנַיִם חֶבֶל, מוּת מְלֹא חֶבֶל, חָיָה מוֹאָב עֶבֶד דָּוִד נָשָׂא מִנחָה.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 os sirosH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 a socorrerH5826 עָזַרH5826 H8800 HadadezerH1909 הֲדַדעֶזֶרH1909, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
בּוֹא אֲרָם דַּמֶּשֶׂק עָזַר הֲדַדעֶזֶר, מֶלֶךְ צוֹבָא; דָּוִד נָכָה אֲרָם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ.
MoravaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porquanto comiaH398 אָכַלH398 H8802 sempreH8548 תָּמִידH8548 à mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Ele era coxoH6455 פִּסֵּחַH6455 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָשַׁב מְפִיבֹשֶׁת יְרוּשָׁלִַם, אָכַל תָּמִיד שֻׁלחָן מֶלֶךְ. פִּסֵּחַ שְׁנַיִם רֶגֶל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 que se haviam tornado odiososH887 בָּאַשׁH887 H8738 a DaviH1732 דָּוִדH1732, mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros tomar a soldoH7936 שָׂכַרH7936 H8799 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273 dos sirosH758 אֲרָםH758 de Bete-ReobeH1050 בֵּית רְחוֹבH1050 e dos sirosH758 אֲרָםH758 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678, milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601 e dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 de TobeH382 אִישׁ־טוֹבH382.
רָאָה בֵּן עַמּוֹן בָּאַשׁ דָּוִד, שָׁלחַ שָׂכַר עֶשׂרִים אֶלֶף רַגלִי אֲרָםאֲרָם צוֹבָא, אֶלֶף אִישׁ מֶלֶךְ מַעֲכָה עָשָׂר שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ־טוֹב.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 NatãH5416 נָתָןH5416 a DaviH1732 דָּוִדH1732. ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 Natã a Davi, disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Havia numaH259 אֶחָדH259 cidadeH5892 עִירH5892 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582, umH259 אֶחָדH259 ricoH6223 עָשִׁירH6223 e outroH259 אֶחָדH259 pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802.
יְהוָה שָׁלחַ נָתָן דָּוִד. בּוֹא אָמַר אֶחָד עִיר שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ, אֶחָד עָשִׁיר אֶחָד רוּשׁ
Deitou-seH7901 שָׁכַבH7901 H8799, pois, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 e fingiu-se doenteH2470 חָלָהH2470 H8691; vindoH935 בּוֹאH935 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 visitá-loH7200 רָאָהH7200 H8800, AmnomH550 אַמְנוֹןH550 lheH4428 מֶלֶךְH4428 disseH559 אָמַרH559 H8799: Peço-te que minha irmãH269 אָחוֹתH269 TamarH8559 תָּמָרH8559 venhaH935 בּוֹאH935 H8799 e prepareH3823 לָבַבH3823 H8762 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bolosH3834 לָבִיבָהH3834 à minha presençaH5869 עַיִןH5869, para que eu comaH1262 בָּרָהH1262 H8799 de sua mãoH3027 יָדH3027.
שָׁכַב אַמְנוֹן חָלָה בּוֹא מֶלֶךְ רָאָה אַמְנוֹן מֶלֶךְ אָמַר אָחוֹת תָּמָר בּוֹא לָבַב שְׁנַיִם לָבִיבָה עַיִן, בָּרָה יָד.
Tinha a tua servaH8198 שִׁפחָהH8198 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, osH8147 שְׁנַיִםH8147 quais brigaram entre siH5327 נָצָהH5327 H8735 no campoH7704 שָׂדֶהH7704, e não houve quem os apartasseH5337 נָצַלH5337 H8688; umH259 אֶחָדH259 feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 ao outroH259 אֶחָדH259 e o matouH4191 מוּתH4191 H8686.
שִׁפחָה שְׁנַיִם בֵּן, שְׁנַיִם נָצָה שָׂדֶה, נָצַל אֶחָד נָכָה אֶחָד מוּת
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: Ó videnteH7200 רָאָהH7200 H8802, tu e Abiatar, voltaiH7725 שׁוּבH7725 H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 para a cidadeH5892 עִירH5892, e convosco também vossos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, AimaásH290 אֲחִימַעַץH290, teu filhoH1121 בֵּןH1121, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbiatarH54 אֶביָתָרH54.
אָמַר מֶלֶךְ צָדוֹק, כֹּהֵן: רָאָה שׁוּב שָׁלוֹם עִיר, שְׁנַיִם בֵּן, אֲחִימַעַץ, בֵּן, יְהוֹנָתָן, בֵּן אֶביָתָר.
Lá estão com eles seus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, AimaásH290 אֲחִימַעַץH290, filho de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, e JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filho de AbiatarH54 אֶביָתָרH54; por meio delesH3027 יָדH3027, me mandareisH7971 שָׁלחַH7971 H8804 notíciasH1697 דָּבָרH1697 de todas as coisas que ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
שְׁנַיִם בֵּן, אֲחִימַעַץ, צָדוֹק, יְהוֹנָתָן, אֶביָתָר; יָד, שָׁלחַ דָּבָר שָׁמַע
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: Deixa-me escolherH977 בָּחַרH977 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, e me disporeiH6965 קוּםH6965 H8799, e perseguireiH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 DaviH1732 דָּוִדH1732 esta noiteH3915 לַיִלH3915.
אָמַר אֲחִיתֹפֶל אֲבִישָׁלוֹם: בָּחַר שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ, קוּם רָדַף אַחַר דָּוִד לַיִל.
Viu-osH7200 רָאָהH7200 H8799, porém, um moçoH5288 נַעַרH5288 e avisouH5046 נָגַדH5046 H8686 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53; porém ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 partiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 logo, apressadamenteH4120 מְהֵרָהH4120, e entraramH935 בּוֹאH935 H8799 em casaH1004 בַּיִתH1004 de um homemH376 אִישׁH376, em BaurimH980 בַּחֻרִיםH980, que tinha um poçoH875 בְּאֵרH875 no seu pátioH2691 חָצֵרH2691, ao qualH8033 שָׁםH8033 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799.
רָאָה נַעַר נָגַד אֲבִישָׁלוֹם; שְׁנַיִם יָלַךְ מְהֵרָה, בּוֹא בַּיִת אִישׁ, בַּחֻרִים, בְּאֵר חָצֵר, שָׁם יָרַד
DaviH1732 דָּוִדH1732 estava assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 entre as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 portasH8179 שַׁעַרH8179 da entrada; subiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 a sentinelaH6822 צָפָהH6822 H8802 ao terraçoH1406 גָּגH1406 da portaH8179 שַׁעַרH8179 sobre o muroH2346 חוֹמָהH2346 e, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869, viuH7200 רָאָהH7200 H8799 que um homemH376 אִישׁH376 chegava correndoH7323 רוּץH7323 H8801 só.
דָּוִד יָשַׁב שְׁנַיִם שַׁעַר יָלַךְ צָפָה גָּג שַׁעַר חוֹמָה נָשָׂא עַיִן, רָאָה אִישׁ רוּץ
Porém tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 de RispaH7532 רִצפָּהH7532, filhaH1323 בַּתH1323 de AiáH345 אַיָהH345, que tinha tidoH3205 יָלַדH3205 H8804 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, a saber, a ArmoniH764 אַרְמֹנִיH764 e a MefiboseteH4648 מְפִיבֹשֶׁתH4648, como também os cincoH2568 חָמֵשׁH2568 filhosH1121 בֵּןH1121 de MerabeH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, que tiveraH3205 יָלַדH3205 H8804 de AdrielH5741 עַדרִיאֵלH5741, filhoH1121 בֵּןH1121 de BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271, meolatitaH4259 מְחֹלָתִיH4259;
לָקחַ מֶלֶךְ שְׁנַיִם בֵּן רִצפָּה, בַּת אַיָה, יָלַד שָׁאוּל, אַרְמֹנִי מְפִיבֹשֶׁת, חָמֵשׁ בֵּן מִיכָל, בַּת שָׁאוּל, יָלַד עַדרִיאֵל, בֵּן בַּרזִלַּי, מְחֹלָתִי;
Também BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, era homemH376 אִישׁH376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִלH381 valenteH2428 חַיִלH2428 de CabzeelH6909 קַבְצְאֵלH6909 e grandeH7227 רַבH7227 em obrasH6467 פֹּעַלH6467; feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 ele doisH8147 שְׁנַיִםH8147 heróisH739 אֲרִיאֵלH739 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124. DesceuH3381 יָרַדH3381 H8804 numaH8432 תָּוֶךְH8432 covaH953 בּוֹרH953 e nela matouH5221 נָכָהH5221 H8689 um leãoH738 אֲרִיH738 no tempoH3117 יוֹםH3117 da neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, אִישׁ אִישׁ־חַיִל חַיִל קַבְצְאֵל רַב פֹּעַל; נָכָה שְׁנַיִם אֲרִיאֵל מוֹאָב. יָרַד תָּוֶךְ בּוֹר נָכָה אֲרִי יוֹם שֶׁלֶג.
Também tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 o que me fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, e o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 comandantesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, os quais matouH2026 הָרַגH2026 H8799, e, em tempo de pazH7965 שָׁלוֹםH7965, vingouH7760 שׂוּםH7760 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 derramado em guerraH4421 מִלחָמָהH4421, manchandoH5414 נָתַןH5414 H8799 com eleH1818 דָּםH1818 H4421 מִלחָמָהH4421 o cintoH2290 חֲגוֹרH2290 que trazia nos lombosH4975 מֹתֶןH4975 e as sandáliasH5275 נַעַלH5275 nos pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָדַע עָשָׂה יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה, עָשָׂה שְׁנַיִם שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, אַבנֵר, בֵּן נֵר, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, הָרַג שָׁלוֹם, שׂוּם דָּם מִלחָמָה, נָתַן דָּם מִלחָמָה חֲגוֹר מֹתֶן נַעַל רֶגֶל.
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará recairH7725 שׁוּבH7725 H8689 a culpa de sangueH1818 דָּםH1818 de Joabe sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, porque arremeteuH6293 פָּגַעH6293 H8804 contra doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 mais justosH6662 צַדִּיקH6662 e melhoresH2896 טוֹבH2896 do que ele e os matouH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, sem que DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, o soubesseH3045 יָדַעH3045 H8804; isto é: a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יְהוָה שׁוּב דָּם רֹאשׁ, פָּגַע שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ צַדִּיק טוֹב הָרַג חֶרֶב, דָּוִד, אָב, יָדַע אַבנֵר, בֵּן נֵר, שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, שַׂר צָבָא יְהוּדָה.
Ao caboH7093 קֵץH7093 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141, porém, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 escravosH5650 עֶבֶדH5650 de SimeiH8096 שִׁמעִיH8096 fugiramH1272 בָּרחַH1272 H8799 para AquisH397 אָכִישׁH397, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de GateH1661 גַּתH1661; e deram parteH5046 נָגַדH5046 H8686 a SimeiH8096 שִׁמעִיH8096, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que teus servosH5650 עֶבֶדH5650 estão em GateH1661 גַּתH1661.
קֵץ שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, שְׁנַיִם עֶבֶד שִׁמעִי בָּרחַ אָכִישׁ, בֵּן מַעֲכָה, מֶלֶךְ גַּת; נָגַד שִׁמעִי, אָמַר עֶבֶד גַּת.
Então, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 prostitutasH2181 זָנָהH2181 H8802 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e se puseramH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele.
בּוֹא שְׁנַיִם זָנָה מֶלֶךְ עָמַד פָּנִים
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, depois do meu partoH3205 יָלַדH3205 H8800, também esta mulherH802 אִשָּׁהH802 teveH3205 יָלַדH3205 H8799 um filho. Estávamos juntasH3162 יַחַדH3162; nenhuma outra pessoa se achavaH2114 זוּרH2114 H8801 conosco na casaH1004 בַּיִתH1004; somenteH2108 זוּלָהH2108 nós ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 estávamos aliH1004 בַּיִתH1004.
שְׁלִישִׁי יוֹם, יָלַד אִשָּׁה יָלַד יַחַד; זוּר בַּיִת; זוּלָה שְׁנַיִם בַּיִת.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: DividiH1504 גָּזַרH1504 H8798 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partes o meninoH3206 יֶלֶדH3206 vivoH2416 חַיH2416 e daiH5414 נָתַןH5414 H8798 metadeH2677 חֵצִיH2677 a umaH259 אֶחָדH259 e metadeH2677 חֵצִיH2677 a outraH259 אֶחָדH259.
אָמַר מֶלֶךְ: גָּזַר שְׁנַיִם יֶלֶד חַי נָתַן חֵצִי אֶחָד חֵצִי אֶחָד.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 intendentesH5324 נָצַבH5324 H8737 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que forneciam mantimentoH3557 כּוּלH3557 H8773 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e à sua casaH1004 בַּיִתH1004; cada umH259 אֶחָדH259 tinha de fornecerH3557 כּוּלH3557 H8771 durante um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה שְׁנַיִם עָשָׂר נָצַב יִשׂרָ•אֵל, כּוּל מֶלֶךְ בַּיִת; אֶחָד כּוּל חֹדֶשׁ שָׁנֶה.
Tinha também SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723, para os seus carrosH4817 מֶרְכָּבH4817, e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571.
שְׁלֹמֹה אַרְבָּעִים אֶלֶף סוּס אֻרוָה, מֶרְכָּב, שְׁנַיִם עָשָׂר; אֶלֶף פָּרָשׁ.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, como lhe havia prometidoH1696 דָּבַרH1696 H8765. Havia pazH7965 שָׁלוֹםH7965 entre HirãoH2438 חִירָםH2438 e SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 entre si aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
נָתַן יְהוָה חָכמָה שְׁלֹמֹה, דָּבַר שָׁלוֹם חִירָם שְׁלֹמֹה; כָּרַת שְׁנַיִם בְּרִית.
E os enviavaH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ao LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 alternadamente, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 por mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, cada um em sua casaH1004 בַּיִתH1004; e AdonirãoH141 אֲדֹנִירָםH141 dirigia a levaH4522 מַסH4522.
שָׁלחַ לְבָנוֹן עֶשֶׂר אֶלֶף חֹדֶשׁ; חֹדֶשׁ לְבָנוֹן, שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, בַּיִת; אֲדֹנִירָם מַס.
No Santo dos SantosH1687 דְּבִירH1687, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 de madeira de oliveiraH8081 שֶׁמֶןH8081 H6086 עֵץH6086, cada um da alturaH6967 קוֹמָהH6967 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520.
דְּבִיר, עָשָׂה שְׁנַיִם כְּרוּב שֶׁמֶן עֵץ, קוֹמָה עֶשֶׂר אַמָּה.
Assim, também era de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 o outroH8145 שֵׁנִיH8145 querubimH3742 כְּרוּבH3742; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3742 כְּרוּבH3742; mediamH4060 מִדָּהH4060 o mesmoH259 אֶחָדH259 e eram da mesma formaH259 אֶחָדH259.H7095 קֶצֶבH7095;
עֶשֶׂר אַמָּה שֵׁנִי כְּרוּב; שְׁנַיִם כְּרוּב; מִדָּה אֶחָד אֶחָד.< קֶצֶב;
Assim, fabricou de madeira de oliveiraH8081 שֶׁמֶןH8081 H6086 עֵץH6086 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 folhasH1817 דֶּלֶתH1817 e lavrouH7049 קָלַעH7049 H8804 nelas entalhesH4734 מִקלַעַתH4734 de querubinsH3742 כְּרוּבH3742, de palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561 e de floresH6731 צִיץH6731 abertasH6362 פָּטַרH6362 H8803; a estas, como as palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561 e os querubinsH3742 כְּרוּבH3742, cobriuH6823 צָפָהH6823 H8765 de ouroH2091 זָהָבH2091.
שֶׁמֶן עֵץ שְׁנַיִם דֶּלֶת קָלַע מִקלַעַת כְּרוּב, תִּמֹּר צִיץ פָּטַר תִּמֹּר כְּרוּב, צָפָה זָהָב.
cujas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 folhasH1817 דֶּלֶתH1817 eram de madeira de cipresteH1265 בְּרוֹשׁH1265;H6086 עֵץH6086; e as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH6763 צֵלָעH6763 de cadaH259 אֶחָדH259 folhaH1817 דֶּלֶתH1817 eram dobradiçasH1550 גָּלִילH1550.
שְׁנַיִם דֶּלֶת בְּרוֹשׁ;< עֵץ; שְׁנַיִם צֵלָע אֶחָד דֶּלֶת גָּלִיל.
FormouH6696 צוּרH6696 H8799 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de cada umaH5982 עַמּוּדH5982 H259 אֶחָדH259 era de dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520, e um fioH2339 חוּטH2339 de dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medidaH8145 שֵׁנִיH8145 de sua circunferênciaH5437 סָבַבH5437 H8799.
צוּר שְׁנַיִם עַמּוּד נְחֹשֶׁת; קוֹמָה עַמּוּד אֶחָד שְׁמֹנֶה עָשָׂר אַמָּה, חוּט שְׁנַיִם עָשָׂר אַמָּה שֵׁנִי סָבַב
Também fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332 H8716 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 para pôrH5414 נָתַןH5414 H8800 sobre o altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982; de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 era a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de cada umH259 אֶחָדH259 delesH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
עָשָׂה שְׁנַיִם כֹּתֶרֶת יָצַק נְחֹשֶׁת נָתַן רֹאשׁ עַמּוּד; חָמֵשׁ אַמָּה קוֹמָה אֶחָד כֹּתֶרֶת.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também romãsH7416 רִמּוֹןH7416 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905 por cimaH5439 סָבִיבH5439 de umaH259 אֶחָדH259 das obras de redeH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 o capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805 no altoH7218 רֹאשׁH7218 da colunaH5982 עַמּוּדH5982; o mesmo fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 com o outroH8145 שֵׁנִיH8145 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
עָשָׂה רִמּוֹן שְׁנַיִם טוּר סָבִיב אֶחָד שְׂבָכָה, כָּסָה כֹּתֶרֶת רֹאשׁ עַמּוּד; עָשָׂה שֵׁנִי כֹּתֶרֶת.
PertoH5980 עֻמָּהH5980 do bojoH990 בֶּטֶןH990, próximoH5676 עֵבֶרH5676 à obra de redeH7639 שְׂבָכָהH7639, os capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH4605 מַעַלH4605 das duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 tinham duzentasH3967 מֵאָהH3967 romãsH7416 רִמּוֹןH7416, dispostas em fileirasH2905 טוּרH2905 em redorH5439 סָבִיבH5439, sobre um e outroH8145 שֵׁנִיH8145 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
עֻמָּה בֶּטֶן, עֵבֶר שְׂבָכָה, כֹּתֶרֶת מַעַל שְׁנַיִם עַמּוּד מֵאָה רִמּוֹן, טוּר סָבִיב, שֵׁנִי כֹּתֶרֶת.
Por baixo da sua bordaH8193 שָׂפָהH8193 em redorH5439 סָבִיבH5439, havia colocíntidasH6497 פֶּקַעH6497 H5437 סָבַבH5437 H8802, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavamH3333 יְצֻקָהH3333 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH5362 נָקַףH5362 H8688 quando se fundiuH3332 יָצַקH3332 H8803 o marH3220 יָםH3220.
שָׂפָה סָבִיב, פֶּקַע סָבַב עֶשֶׂר אַמָּה; יְצֻקָה שְׁנַיִם טוּר, נָקַף יָצַק יָם.
Assentava-seH5975 עָמַדH5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 olhavamH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o ocidenteH3220 יָםH3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o orienteH4217 מִזרָחH4217; o marH3220 יָםH3220 apoiava-se sobreH4605 מַעַלH4605 eles, cujas partesH268 אָחוֹרH268 posteriores convergiam para dentroH1004 בַּיִתH1004.
עָמַד שְׁנַיִם עָשָׂר בָּקָר; שָׁלוֹשׁ פָּנָה צָפוֹן, שָׁלוֹשׁ, יָם, שָׁלוֹשׁ, נֶגֶב, שָׁלוֹשׁ, מִזרָח; יָם מַעַל אָחוֹר בַּיִת.
as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, os dois globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH7218 רֹאשׁH7218 das duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982; as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam ao altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982;
שְׁנַיִם עַמּוּד, גֻּלָּה כֹּתֶרֶת רֹאשׁ שְׁנַיִם עַמּוּד; שְׁנַיִם שְׂבָכָה, כָּסָה שְׁנַיִם גֻּלָּה כֹּתֶרֶת רֹאשׁ עַמּוּד;
as quatrocentasH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, isto é, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905 de romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para cadaH259 אֶחָדH259 redeH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobriremH3680 כָּסָהH3680 H8763 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH6440 פָּנִיםH6440 das colunasH5982 עַמּוּדH5982;
אַרבַּע מֵאָה רִמּוֹן שְׁנַיִם שְׂבָכָה, שְׁנַיִם טוּר רִמּוֹן אֶחָד שְׂבָכָה, כָּסָה שְׁנַיִם גֻּלָּה כֹּתֶרֶת פָּנִים עַמּוּד;
o marH3220 יָםH3220 com os dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; boisH1241 בָּקָרH1241 por baixo;
יָם שְׁנַיִם עָשָׂר; בָּקָר
Nada havia na arcaH727 אָרוֹןH727 senãoH7535 רַקH7535 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ali puseraH3240 יָנחַH3240 H8689 junto a HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliança com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אָרוֹן רַק שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, מֹשֶׁה יָנחַ חֹרֵב, יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 o que apresentouH2076 זָבַחH2076 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629. Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraramH2596 חָנַךְH2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָבַח שְׁלֹמֹה זֶבַח שֶׁלֶם זָבַח יְהוָה, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן. מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנַךְ בַּיִת יְהוָה.
Ao fimH7097 קָצֶהH7097 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141, terminaraH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 casasH1004 בַּיִתH1004, a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e a casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
קָצֶה עֶשׂרִים שָׁנֶה, בָּנָה שְׁלֹמֹה שְׁנַיִם בַּיִת, בַּיִת יְהוָה בַּיִת מֶלֶךְ.
O tronoH3678 כִּסֵּאH3678 tinha seisH8337 שֵׁשׁH8337 degrausH4609 מַעֲלָהH4609; o espaldar do tronoH3678 כִּסֵּאH3678, ao altoH7218 רֹאשׁH7218, era redondoH5696 עָגֹלH5696 H310 אַחַרH310; de ambos os lados tinha braçosH3027 יָדH3027 junto ao assentoH4725 מָקוֹםH4725 H7675 שֶׁבֶתH7675 H8800 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 leõesH738 אֲרִיH738 juntoH5975 עָמַדH5975 H8802 H681 אֵצֶלH681 aos braçosH3027 יָדH3027.
כִּסֵּא שֵׁשׁ מַעֲלָה; כִּסֵּא, רֹאשׁ, עָגֹל אַחַר; יָד מָקוֹם שֶׁבֶת שְׁנַיִם אֲרִי עָמַד אֵצֶל יָד.
Também dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 leõesH738 אֲרִיH738 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 ali sobre os seisH8337 שֵׁשׁH8337 degrausH4609 מַעֲלָהH4609, um em cada extremo destes. NuncaH3651 כֵּןH3651 se fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8738 obra semelhante em nenhum dos reinosH4467 מַמלָכָהH4467.
שְׁנַיִם עָשָׂר אֲרִי עָמַד שֵׁשׁ מַעֲלָה, כֵּן עָשָׂה מַמלָכָה.
Também ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH5148 נָחָהH5148 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָסַף שְׁלֹמֹה רֶכֶב פָּרָשׁ, אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, נָחָה עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
SucedeuH3318 יָצָאH3318 H8804, nesse tempoH6256 עֵתH6256, que, saindo JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, o encontrouH4672 מָצָאH4672 H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 AíasH281 אֲחִיָהH281, o silonitaH7888 שִׁילוֹנִיH7888, no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870; este se tinha vestidoH3680 כָּסָהH3680 H8693 de uma capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319, e estavam sós os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 no campoH7704 שָׂדֶהH7704.
יָצָא עֵת, יָרָבעָם יְרוּשָׁלִַם, מָצָא נָבִיא אֲחִיָה, שִׁילוֹנִי, דֶּרֶךְ; כָּסָה שַׂלמָה חָדָשׁ, שְׁנַיִם שָׂדֶה.
AíasH281 אֲחִיָהH281 pegouH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 na capaH8008 שַׂלמָהH8008 novaH2319 חָדָשׁH2319 que tinha sobre si, rasgou-aH7167 קָרַעH7167 H8799 em dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedaçosH7168 קֶרַעH7168
אֲחִיָה תָּפַשׂ שַׂלמָה חָדָשׁ קָרַע שְׁנַיִם עָשָׂר קֶרַע
Pelo que o reiH4428 מֶלֶךְH4428, tendo tomado conselhosH3289 יָעַץH3289 H8735, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bezerrosH5695 עֵגֶלH5695 de ouroH2091 זָהָבH2091; e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao povo: BastaH7227 רַבH7227 de subirdesH5927 עָלָהH5927 H8800 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; vês aqui teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que te fizeram subirH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714!
מֶלֶךְ, יָעַץ עָשָׂה שְׁנַיִם עֵגֶל זָהָב; אָמַר רַב עָלָה יְרוּשָׁלִַם; אֱלֹהִים, יִשׂרָ•אֵל, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם!
Foi de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 o tempo que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379; e descansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com seus paisH1 אָבH1; e NadabeH5070 נָדָבH5070, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יָרָבעָם; שָׁכַב אָב; נָדָב, בֵּן, מָלַךְ
NadabeH5070 נָדָבH5070, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
נָדָב, בֵּן יָרָבעָם, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁנֶה שְׁנַיִם אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שְׁנַיִם שָׁנֶה.
No trigésimo primeiroH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 H259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, OnriH6018 עָמרִיH6018 começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinou dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141. Em TirzaH8656 תִּרצָהH8656, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה אֶחָד שָׁנֶה אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, עָמרִי מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה. תִּרצָה, מָלַךְ שֵׁשׁ שָׁנֶה.
AcabeH256 אַחאָבH256, filhoH1121 בֵּןH1121 de OnriH6018 עָמרִיH6018, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 trigésimo oitavoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 H8083 שְׁמֹנֶהH8083 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256, filhoH1121 בֵּןH1121 de OnriH6018 עָמרִיH6018, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחאָב, בֵּן עָמרִי, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה שְׁמֹנֶה אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ אַחאָב, בֵּן עָמרִי, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה.
Porém ela respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nada tenhoH3426 יֵשׁH3426 cozidoH4580 מָעוֹגH4580; há somente um punhadoH4393 מְלֹאH4393 H3709 כַּףH3709 de farinhaH7058 קֶמחַH7058 numa panelaH3537 כַּדH3537 e um poucoH4592 מְעַטH4592 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 numa botijaH6835 צַפַּחַתH6835; e, vês aqui, apanheiH7197 קָשַׁשׁH7197 H8781 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cavacosH6086 עֵץH6086 e vouH935 בּוֹאH935 H8804 prepararH6213 עָשָׂהH6213 H8804 esse resto de comida para mim e para o meu filhoH1121 בֵּןH1121; comê-lo-emosH398 אָכַלH398 H8804 e morreremosH4191 מוּתH4191 H8804.
אָמַר חַי יְהוָה, אֱלֹהִים, יֵשׁ מָעוֹג; מְלֹא כַּף קֶמחַ כַּד מְעַט שֶׁמֶן צַפַּחַת; קָשַׁשׁ שְׁנַיִם עֵץ בּוֹא עָשָׂה בֵּן; אָכַל מוּת
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 a todo o povoH5971 עַםH5971 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Até quandoH5921 עַלH5921 coxeareisH6452 פָּסחַH6452 H8802 entre doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pensamentosH5587 סָעִףH5587? Se o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430, segui-o; se é BaalH1168 בַּעַלH1168, segui-oH3212 יָלַךְH3212 H8798 H310 אַחַרH310. Porém o povoH5971 עַםH5971 nadaH1697 דָּבָרH1697 lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8804.
אֵלִיָה נָגַשׁ עַם אָמַר עַל פָּסחַ שְׁנַיִם סָעִף? יְהוָה אֱלֹהִים, בַּעַל, יָלַךְ אַחַר. עַם דָּבָר עָנָה
Deem-se-nosH5414 נָתַןH5414 H8799, pois, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 novilhosH6499 פַּרH6499; escolhamH977 בָּחַרH977 H8799 eles para si umH259 אֶחָדH259 dos novilhosH6499 פַּרH6499 e, dividindo-o em pedaçosH5408 נָתחַH5408 H8762, o ponhamH7760 שׂוּםH7760 H8799 sobre a lenhaH6086 עֵץH6086, porém não lhe metamH7760 שׂוּםH7760 H8799 fogoH784 אֵשׁH784; eu preparareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o outroH259 אֶחָדH259 novilhoH6499 פַּרH6499, e o poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a lenhaH6086 עֵץH6086, e não lhe metereiH7760 שׂוּםH7760 H8799 fogoH784 אֵשׁH784.
נָתַן שְׁנַיִם פַּר; בָּחַר אֶחָד פַּר נָתחַ שׂוּם עֵץ, שׂוּם אֵשׁ; עָשָׂה אֶחָד פַּר, נָתַן עֵץ, שׂוּם אֵשׁ.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, ao qual viera a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será o teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
לָקחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן, מִספָּר שֵׁבֶט בֵּן יַעֲקֹב, דָּבָר יְהוָה, אָמַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁם.
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799, pois, Elias dali e achouH4672 מָצָאH4672 H8799 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, que andava lavrandoH2790 חָרַשׁH2790 H8802 com dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 juntasH6776 צֶמֶדH6776 de bois adianteH6440 פָּנִיםH6440 dele; ele estava com a duodécimaH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240. EliasH452 אֵלִיָהH452 passouH5674 עָבַרH5674 H8799 por ele e lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 o seu mantoH155 אַדֶּרֶתH155 sobre ele.
יָלַךְ מָצָא אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, חָרַשׁ שְׁנַיִם עָשָׂר צֶמֶד פָּנִים שְׁנַיִם עָשָׂר. אֵלִיָה עָבַר שָׁלַךְ אַדֶּרֶת
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8804 todo o seu exércitoH2428 חַיִלH2428; havia com ele trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428, e cavalosH5483 סוּסH5483, e carrosH7393 רֶכֶבH7393. SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, cercouH6696 צוּרH6696 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela.
בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, קָבַץ חַיִל; שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מֶלֶךְ, סוּס, רֶכֶב. עָלָה צוּר שֹׁמְרוֹן לָחַם
Então, contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 os moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e eram duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; depoisH310 אַחַרH310, contouH6485 פָּקַדH6485 H8804 todo o povoH5971 עַםH5971, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד נַעַר שַׂר מְדִינָה, שְׁנַיִם מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם; אַחַר, פָּקַד עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֶׁבַע אֶלֶף.
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672. Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, porém, estava bebendoH8354 שָׁתָהH8354 H8802 e embriagando-seH7910 שִׁכּוֹרH7910 nas tendasH5521 סֻכָּהH5521, ele e os reisH4428 מֶלֶךְH4428, os trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 que o ajudavamH5826 עָזַרH5826 H8802.
יָצָא צֹהַר. בֶּן־הֲדַד, שָׁתָה שִׁכּוֹר סֻכָּה, מֶלֶךְ, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מֶלֶךְ עָזַר
Também aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se passou revistaH6485 פָּקַדH6485 H8719, foram providos de víveresH3557 כּוּלH3557 H8791 e marcharamH3212 יָלַךְH3212 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 eles. Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 defronte deles, como doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pequenos rebanhosH2835 חָשִׂףH2835 de cabrasH5795 עֵזH5795; mas os sirosH758 אֲרָםH758 enchiamH4390 מָלֵאH4390 H8765 a terraH776 אֶרֶץH776.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּקַד כּוּל יָלַךְ קִראָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה שְׁנַיִם חָשִׂף עֵז; אֲרָם מָלֵא אֶרֶץ.
Fazei sentarH3427 יָשַׁבH3427 H8685 defronte dele doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 malignosH1121 בֵּןH1121 H1100 בְּלִיַעַלH1100, que testemunhemH5749 עוּדH5749 H8686 contra ele, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: BlasfemasteH1288 בָּרַךְH1288 H8765 contra DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428. Depois, levai-oH3318 יָצָאH3318 H8689 para fora e apedrejai-oH5619 סָקַלH5619 H8798, para que morraH4191 מוּתH4191 H8799.
יָשַׁב שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ בֵּן בְּלִיַעַל, עוּד אָמַר בָּרַךְ אֱלֹהִים מֶלֶךְ. יָצָא סָקַל מוּת
Então, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 malignosH1121 בֵּןH1121 H1100 בְּלִיַעַלH1100, sentaram-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 defronte dele e testemunharamH5749 עוּדH5749 H8686 contra ele, contra NaboteH5022 נָבוֹתH5022, perante o povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: NaboteH5022 נָבוֹתH5022 blasfemouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 contra DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428. E o levaramH3318 יָצָאH3318 H8686 para foraH2351 חוּץH2351 da cidadeH5892 עִירH5892 e o apedrejaramH5619 סָקַלH5619 H8799 H68 אֶבֶןH68, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
בּוֹא שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ בֵּן בְּלִיַעַל, יָשַׁב עוּד נָבוֹת, עַם, אָמַר נָבוֹת בָּרַךְ אֱלֹהִים מֶלֶךְ. יָצָא חוּץ עִיר סָקַל אֶבֶן, מוּת
Ora, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 dera ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 aos trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não pelejareisH3898 לָחַםH3898 H8735 nem contra pequenoH6996 קָטָןH6996 nem contra grandeH1419 גָּדוֹלH1419, mas somente contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ אֲרָם צָוָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שַׂר רֶכֶב, אָמַר לָחַם קָטָן גָּדוֹל, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
pois fogoH784 אֵשׁH784 desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e consumiuH398 אָכַלH398 H8799 aqueles doisH8147 שְׁנַיִםH8147 primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 capitãesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, com os seus cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572; porém, agora, seja preciosaH3365 יָקַרH3365 H8799 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869 a minha vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אֵשׁ יָרַד שָׁמַיִם אָכַל שְׁנַיִם רִאשׁוֹן שַׂר חֲמִשִּׁים, חֲמִשִּׁים; יָקַר עַיִן נֶפֶשׁ.
Assim, pois, morreuH4191 מוּתH4191 H8799, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que EliasH452 אֵלִיָהH452 falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765; e JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, seu irmão, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8799 no seu lugar, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, porquanto Acazias não tinha filhosH1121 בֵּןH1121.
מוּת דָּבָר יְהוָה, אֵלִיָה דָּבַר יְהוֹרָם, מָלַךְ שָׁנֶה שְׁנַיִם יְהוֹרָם, בֵּן יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בֵּן.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799, pois, EliasH452 אֵלִיָהH452: Fica-teH3427 יָשַׁבH3427 H8798 aqui, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383. Mas ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, não te deixareiH5800 עָזַבH5800 H8799. E, assim, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 juntos.
אָמַר אֵלִיָה: יָשַׁב יְהוָה שָׁלחַ יַרְדֵּן. אָמַר חַי יְהוָה חַי נֶפֶשׁ, עָזַב שְׁנַיִם יָלַךְ
ForamH1980 הָלַךְH1980 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH376 אִישׁH376 dos discípulosH1121 בֵּןH1121 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 e pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 a certa distânciaH5048 נֶגֶדH5048 H7350 רָחוֹקH7350 deles; eles ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 pararamH5975 עָמַדH5975 H8804 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
הָלַךְ חֲמִשִּׁים אִישׁ בֵּן נָבִיא עָמַד נֶגֶד רָחוֹק שְׁנַיִם עָמַד יַרְדֵּן.
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o seu mantoH155 אַדֶּרֶתH155, enrolou-oH1563 גָּלַםH1563 H8799 e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 as águasH4325 מַיִםH4325, as quais se dividiramH2673 חָצָהH2673 H8735 para os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 lados; e passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 ambos em secoH2724 חָרָבָהH2724.
אֵלִיָה לָקחַ אַדֶּרֶת, גָּלַם נָכָה מַיִם, חָצָה שְׁנַיִם עָבַר חָרָבָה.
Havendo eles passadoH5674 עָבַרH5674 H8800, EliasH452 אֵלִיָהH452 disseH559 אָמַרH559 H8804 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798 o que queres que eu te façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799, antes que seja tomadoH3947 לָקחַH3947 H8735 de ti. DisseH559 אָמַרH559 H8799 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Peço-te que me toque por herança porçãoH6310 פֶּהH6310 dobradaH8147 שְׁנַיִםH8147 do teu espíritoH7307 רוּחַH7307.
עָבַר אֵלִיָה אָמַר אֱלִישָׁע: שָׁאַל עָשָׂה לָקחַ אָמַר אֱלִישָׁע: פֶּה שְׁנַיִם רוּחַ.
IndoH1980 הָלַךְH1980 H8800 eles andandoH1980 הָלַךְH1980 H8802 e falandoH1696 דָּבַרH1696 H8763, eis que um carroH7393 רֶכֶבH7393 de fogoH784 אֵשׁH784, com cavalosH5483 סוּסH5483 de fogoH784 אֵשׁH784, os separouH6504 פָּרַדH6504 H8686 um do outroH8147 שְׁנַיִםH8147 H996 בֵּיןH996; e EliasH452 אֵלִיָהH452 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao céuH8064 שָׁמַיִםH8064 num redemoinhoH5591 סַעַרH5591.
הָלַךְ הָלַךְ דָּבַר רֶכֶב אֵשׁ, סוּס אֵשׁ, פָּרַד שְׁנַיִם בֵּין; אֵלִיָה עָלָה שָׁמַיִם סַעַר.
O que vendoH7200 רָאָהH7200 H8802 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, clamouH6817 צָעַקH6817 H8764: Meu paiH1 אָבH1, meu paiH1 אָבH1, carrosH7393 רֶכֶבH7393 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571! E nunca mais o viuH7200 רָאָהH7200 H8804; e, tomandoH2388 חָזַקH2388 H8686 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, rasgou-asH7167 קָרַעH7167 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partesH7168 קֶרַעH7168.
רָאָה אֱלִישָׁע, צָעַק אָב, אָב, רֶכֶב יִשׂרָ•אֵל פָּרָשׁ! רָאָה חָזַק בֶּגֶד, קָרַע שְׁנַיִם קֶרַע.
Virando-seH6437 פָּנָהH6437 H8799 ele para trásH310 אַחַרH310, viu-osH7200 רָאָהH7200 H8799 e os amaldiçoouH7043 קָלַלH7043 H8762 em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ursasH1677 דֹּבH1677 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 do bosqueH3293 יַעַרH3293 e despedaçaramH1234 בָּקַעH1234 H8762 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 delesH3206 יֶלֶדH3206.
פָּנָה אַחַר, רָאָה קָלַל שֵׁם יְהוָה; שְׁנַיִם דֹּב יָצָא יַעַר בָּקַע אַרְבָּעִים שְׁנַיִם יֶלֶד.
JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, no décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יְהוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שְׁמֹנֶה עָשָׂר שָׁנֶה יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה.
CertaH259 אֶחָדH259 mulherH802 אִשָּׁהH802, das mulheresH802 אִשָּׁהH802 dos discípulosH1121 בֵּןH1121 dos profetasH5030 נָבִיאH5030, clamouH6817 צָעַקH6817 H8804 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Meu maridoH376 אִישׁH376, teu servoH5650 עֶבֶדH5650, morreuH4191 מוּתH4191 H8804; e tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 que eleH5650 עֶבֶדH5650 temiaH3373 יָרֵאH3373 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068. É chegadoH935 בּוֹאH935 H8804 o credorH5383 נָשָׁהH5383 H8802 para levarH3947 לָקחַH3947 H8800 os meus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH3206 יֶלֶדH3206 para lhe serem escravosH5650 עֶבֶדH5650.
אֶחָד אִשָּׁה, אִשָּׁה בֵּן נָבִיא, צָעַק אֱלִישָׁע, אָמַר אִישׁ, עֶבֶד, מוּת יָדַע עֶבֶד יָרֵא יְהוָה. בּוֹא נָשָׁה לָקחַ שְׁנַיִם יֶלֶד עֶבֶד.
Então, entrouH935 בּוֹאH935 H8799, fechouH5462 סָגַרH5462 H8799 a portaH1817 דֶּלֶתH1817 sobre eles ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 e orouH6419 פָּלַלH6419 H8691 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא סָגַר דֶּלֶת שְׁנַיִם פָּלַל יְהוָה.
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tudo vai bemH7965 שָׁלוֹםH7965; meu senhorH113 אָדוֹןH113 me mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8800: Eis que, agora mesmo, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 a mim doisH8147 שְׁנַיִםH8147 jovensH5288 נַעַרH5288, dentre os discípulosH1121 בֵּןH1121 dos profetasH5030 נָבִיאH5030 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; dá-lhesH5414 נָתַןH5414 H8798, pois, um talentoH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487.
אָמַר שָׁלוֹם; אָדוֹן שָׁלחַ אָמַר בּוֹא שְׁנַיִם נַעַר, בֵּן נָבִיא הַר אֶפרַיִם; נָתַן כִּכָּר כֶּסֶף שְׁנַיִם בֶּגֶד חֲלִיפָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 NaamãH5283 נַעֲמָןH5283: Sê servidoH2974 יָאַלH2974 H8685 tomarH3947 לָקחַH3947 H8798 dois talentosH3603 כִּכָּרH3603. InstouH6555 פָּרַץH6555 H8799 com ele e amarrouH6696 צוּרH6696 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 sacosH2754 חָרִיטH2754 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487; pô-losH5414 נָתַןH5414 H8799 sobre doisH8147 שְׁנַיִםH8147 dos seus moçosH5288 נַעַרH5288, os quais os levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 adianteH6440 פָּנִיםH6440 dele.
אָמַר נַעֲמָן: יָאַל לָקחַ כִּכָּר. פָּרַץ צוּר שְׁנַיִם כִּכָּר כֶּסֶף שְׁנַיִם חָרִיט שְׁנַיִם בֶּגֶד חֲלִיפָה; נָתַן שְׁנַיִם נַעַר, נָשָׂא פָּנִים
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 tropas ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 de que o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe falaraH559 אָמַרH559 H8804 e de que o tinha avisadoH2094 זָהַרH2094 H8689, e, assim, se salvouH8104 שָׁמַרH8104 H8738, não umaH259 אֶחָדH259 nem duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מָקוֹם אִישׁ אֱלֹהִים אָמַר זָהַר שָׁמַר אֶחָד שְׁנַיִם
TomaramH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 carrosH7393 רֶכֶבH7393 com cavalosH5483 סוּסH5483; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os homens apósH310 אַחַרH310 o exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 dos sirosH758 אֲרָםH758, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798 e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798.
לָקחַ שְׁנַיִם רֶכֶב סוּס; מֶלֶךְ שָׁלחַ אַחַר מַחֲנֶה אֲרָם, אָמַר יָלַךְ רָאָה
Era ele da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ מָלַךְ שְׁמֹנֶה שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם.
No décimo segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 H8141 שָׁנֶהH8141 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JorãoH3141 יוֹרָםH3141, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה שָׁנֶה יוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ אֲחַזיָה, בֵּן יְהוֹרָם, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Era AcaziasH274 אֲחַזיָהH274 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 umH259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Sua mãeH517 אֵםH517, filhaH1323 בַּתH1323 de OnriH6018 עָמרִיH6018, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, chamava-seH8034 שֵׁםH8034 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271.
אֲחַזיָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ אֶחָד שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. אֵם, בַּת עָמרִי, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שֵׁם עֲתַליָה.
LevantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 ele o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para a janelaH2474 חַלּוֹןH2474 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Quem é comigo? Quem? E doisH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 eunucosH5631 סָרִיסH5631 olharamH8259 שָׁקַףH8259 H8686 para ele.
נָשָׂא פָּנִים חַלּוֹן אָמַר שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ סָרִיס שָׁקַף
Porém eles temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 muitíssimoH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DoisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 não puderam resistirH5975 עָמַדH5975 H8804 aH6440 פָּנִיםH6440 ele; como, pois, poderemos nós fazê-loH5975 עָמַדH5975 H8799?
יָרֵא מְאֹד מְאֹד אָמַר שְׁנַיִם מֶלֶךְ עָמַד פָּנִים עָמַד
VeioH935 בּוֹאH935 H8799 um mensageiroH4397 מַלאָךְH4397 e lhe disseH5046 נָגַדH5046 H8686 H559 אָמַרH559 H8800: TrouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 as cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos filhosH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Ele disseH559 אָמַרH559 H8799: Ponde-asH7760 שׂוּםH7760 H8798 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 montõesH6652 צִבֻּרH6652 à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179, até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242.
בּוֹא מַלאָךְ נָגַד אָמַר בּוֹא רֹאשׁ בֵּן מֶלֶךְ. אָמַר שׂוּם שְׁנַיִם צִבֻּר פֶּתחַ שַׁעַר, בֹּקֶר.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 Jeú: Apanhai-osH8610 תָּפַשׂH8610 H8798 vivosH2416 חַיH2416. Eles os apanharamH8610 תָּפַשׂH8610 H8799 vivosH2416 חַיH2416 e os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 junto ao poçoH953 בּוֹרH953 de Bete-EquedeH1044 בֵּית עֵקֶדH1044, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH376 אִישׁH376; e a nenhumH376 אִישׁH376 deles deixouH7604 שָׁאַרH7604 H8689 de resto.
אָמַר תָּפַשׂ חַי. תָּפַשׂ חַי שָׁחַט בּוֹראַרְבָּעִים שְׁנַיִם אִישׁ; אִישׁ שָׁאַר
Os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 gruposH3027 יָדH3027 que saemH3318 יָצָאH3318 H8802 no sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, estes todos farãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a guardaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, juntoH413 אֵלH413 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428.
שְׁנַיִם יָד יָצָא שַׁבָּת, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת בַּיִת יְהוָה, אֵל מֶלֶךְ.
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3099 יוֹאָחָזH3099, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שְׁנַיִם שָׁנֶה יוֹאָשׁ, בֵּן יוֹאָחָז, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ אֲמַצְיָה, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Tinha dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517 JecoliasH3203 יְכָלְיָהH3203, de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם. שֵׁם אֵם יְכָלְיָה, יְרוּשָׁלִַם.
No quinquagésimo segundoH8141 שָׁנֶהH8141 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, עֶשׂרִים שָׁנֶה.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 JotãoH3147 יוֹתָםH3147, filhoH1121 בֵּןH1121 de UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה שְׁנַיִם פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ יוֹתָם, בֵּן עֻזִּיָּה, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 de AcazH271 אָחָזH271, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de EláH425 אֵלָהH425; e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר אָחָז, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ הוֹשֵַׁע, בֵּן אֵלָה; יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, תֵּשַׁע שָׁנֶה.
DesprezaramH5800 עָזַבH5800 H8799 todos os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para si imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bezerrosH5695 עֵגֶלH5695; fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842, e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691 todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 a BaalH1168 בַּעַלH1168.
עָזַב מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, עָשָׂה מַסֵּכָה, שְׁנַיִם עֵגֶל; עָשָׂה אֲשֵׁרָה, שָׁחָה צָבָא שָׁמַיִם, עָבַד בַּעַל.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Sua mãeH517 אֵםH517 chamava-seH8034 שֵׁםH8034 HefzibáH2657 חֶפְצִי בָּהּH2657.
מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ חֲמִשִּׁים חָמֵשׁ שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. אֵם שֵׁם
Também edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 a todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 átriosH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּנָה מִזְבֵּחַ צָבָא שָׁמַיִם שְׁנַיִם חָצֵר בַּיִת יְהוָה.
assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que hei de trazerH935 בּוֹאH935 H8688 tais malesH7451 רַעH7451 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que todo o que os ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802, lhe tinirãoH6750 צָלַלH6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ouvidosH241 אֹזֶןH241.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא רַע יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה, שָׁמַע צָלַל שְׁנַיִם אֹזֶן.
Tinha AmomH526 אָמוֹןH526 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Sua mãeH517 אֵםH517 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 MesulemeteH4922 מְשֻׁלֶּמֶתH4922 e era filhaH1323 בַּתH1323 de HaruzH2743 חָרוּץH2743, de JotbáH3192 יָטבָהH3192.
אָמוֹן עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ שְׁנַיִם שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. אֵם שֵׁם מְשֻׁלֶּמֶת בַּת חָרוּץ, יָטבָה.
Também o reiH4428 מֶלֶךְH4428 derribouH5422 נָתַץH5422 H8804 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 que estavam sobreH1406 גָּגH1406 a salaH5944 עֲלִיָהH5944 de AcazH271 אָחָזH271, sobre o terraço, altares que foram feitosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pelos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, como também os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 átriosH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e, esmigalhadosH7323 רוּץH7323 H8799, os tirou dali e lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 o póH6083 עָפָרH6083 deles no ribeiroH5158 נַחַלH5158 de CedromH6939 קִדרוֹןH6939.
מֶלֶךְ נָתַץ מִזְבֵּחַ גָּג עֲלִיָה אָחָז, עָשָׂה מֶלֶךְ יְהוּדָה, מִזְבֵּחַ עָשָׂה מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם חָצֵר בַּיִת יְהוָה; רוּץ שָׁלַךְ עָפָר נַחַל קִדרוֹן.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, aoH259 אֶחָדH259 marH3220 יָםH3220 e aos suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 era incalculávelH3808 לֹאH3808 H4948 מִשׁקָלH4948.
שְׁנַיִם עַמּוּד, אֶחָד יָם מְכוֹנָה שְׁלֹמֹה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת כְּלִי לֹא מִשׁקָל.
No trigésimo sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do cativeiroH1546 גָּלוּתH1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, no dia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְH192, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 em que começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800, libertouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 do cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3608 כֶּלֶאH3608 a JoaquimH7218 רֹאשׁH7218 H3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שֶׁבַע שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה גָּלוּת יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, עֶשׂרִים שֶׁבַע שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, � מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁנֶה מָלַךְ נָשָׂא בַּיִת כֶּלֶא רֹאשׁ יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
A HéberH5677 עֵבֶרH5677 nasceramH3205 יָלַדH3205 H8795 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121: o nomeH8034 שֵׁםH8034 de umH259 אֶחָדH259 foi PelegueH6389 פֶּלֶגH6389, porquanto, nos seus diasH3117 יוֹםH3117, se repartiuH6385 פָּלַגH6385 H8738 a terraH776 אֶרֶץH776; e o nomeH8034 שֵׁםH8034 de seu irmãoH251 אָחH251 era JoctãH3355 יָקְטָןH3355.
עֵבֶר יָלַד שְׁנַיִם בֵּן: שֵׁם אֶחָד פֶּלֶג, יוֹם, פָּלַג אֶרֶץ; שֵׁם אָח יָקְטָן.
AsurH806 אַשׁחוּרH806, paiH1 אָבH1 de TecoaH8620 תְּקוַֹעH8620, teve duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802: HelaH2458 חֶלאָהH2458 e NaaraH5292 נַעֲרָהH5292.
אַשׁחוּר, אָב תְּקוַֹע, שְׁנַיִם אִשָּׁה: חֶלאָה נַעֲרָה.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de MerariH4847 מְרָרִיH4847, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de GadeH1410 גָּדH1410 e da triboH4294 מַטֶּהH4294 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074, caíram por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; cidadesH5892 עִירH5892.
בֵּן מְרָרִי, מִשׁפָּחָה, מַטֶּה רְאוּבֵן, מַטֶּה גָּד מַטֶּה זְבוּלוּן, גּוֹרָל שְׁנַיִם עָשָׂר; עִיר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de TolaH8439 תּוֹלָעH8439: UziH5813 עֻזִּיH5813, RefaíasH7509 רְפָיָהH7509, JerielH3400 יְרִיאֵלH3400, JamaiH3181 יַחמַיH3181, IbsãoH3005 יִבשָׂםH3005 e SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1,H1004 בַּיִתH1004; descendentes de TolaH8439 תּוֹלָעH8439; homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428; nas suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, cujo númeroH4557 מִספָּרH4557, nos diasH3117 יוֹםH3117 de DaviH1732 דָּוִדH1732, foi de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH8337 שֵׁשׁH8337.H3967 מֵאָהH3967;
בֵּן תּוֹלָע: עֻזִּי, רְפָיָה, יְרִיאֵל, יַחמַי, יִבשָׂם שְׁמוּאֵל, רֹאשׁ אָב,< בַּיִת; תּוֹלָע; גִּבּוֹר חַיִל; תּוֹלְדָה, מִספָּר, יוֹם דָּוִד, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף שֵׁשׁ.< מֵאָה;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BelaH1106 בֶּלַעH1106: EsbomH675 אֶצבּוֹןH675, UziH5813 עֻזִּיH5813, UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816, JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406 e IriH5901 עִירִיH5901; cincoH2568 חָמֵשׁH2568 ao todo; chefesH7218 רֹאשׁH7218 das suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004, homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428, foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e quatroH702 אַרבַּעH702, registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692.
בֵּן בֶּלַע: אֶצבּוֹן, עֻזִּי, עֻזִּיאֵל, יְרִימוֹת עִירִי; חָמֵשׁ רֹאשׁ אָב בַּיִת, גִּבּוֹר חַיִל, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף שְׁלוֹשִׁים אַרבַּע, יָחַשׂ
Todos estes, escolhidosH1305 בָּרַרH1305 H8803 para guardasH7778 שׁוֹעֵרH7778 das portasH5592 סַףH5592, foram duzentosH3967 מֵאָהH3967 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240. Estes foram registrados pelas suas genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8692 nas suas respectivas aldeiasH2691 חָצֵרH2691; e DaviH1732 דָּוִדH1732 e SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, o videnteH7200 רָאָהH7200 H8802, os constituíramH3245 יָסַדH3245 H8765 cada um no seu cargoH530 אֱמוּנָהH530.
בָּרַר שׁוֹעֵר סַף, מֵאָה שְׁנַיִם עָשָׂר. יָחַשׂ חָצֵר; דָּוִד שְׁמוּאֵל, רָאָה יָסַד אֱמוּנָה.
Era ele mais nobreH3513 כָּבַדH3513 H8737 do que os trintaH8147 שְׁנַיִםH8147 e era o cabeçaH8269 שַׂרH8269 deles; contudo, aos primeiros trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 não chegouH935 בּוֹאH935 H8804.
כָּבַד שְׁנַיִם שַׂר שָׁלוֹשׁ בּוֹא
Também BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, era homemH376 אִישׁH376 valenteH2428 חַיִלH2428 de CabzeelH6909 קַבְצְאֵלH6909 e grandeH7227 רַבH7227 em obrasH6467 פֹּעַלH6467; feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 ele doisH8147 שְׁנַיִםH8147 heróisH739 אֲרִיאֵלH739 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124. DesceuH3381 יָרַדH3381 H8804 numaH8432 תָּוֶךְH8432 covaH953 בּוֹרH953 e nela matouH5221 נָכָהH5221 H8689 um leãoH738 אֲרִיH738 no tempoH3117 יוֹםH3117 da neveH7950 שֶׁלֶגH7950.
בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, אִישׁ חַיִל קַבְצְאֵל רַב פֹּעַל; נָכָה שְׁנַיִם אֲרִיאֵל מוֹאָב. יָרַד תָּוֶךְ בּוֹר נָכָה אֲרִי יוֹם שֶׁלֶג.
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, sendo ainda jovemH5288 נַעַרH5288, homem valenteH1368 גִּבּוֹרH1368,H2428 חַיִלH2428; trouxe vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 príncipesH8269 שַׂרH8269 de sua casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1;
צָדוֹק, נַעַר, גִּבּוֹר,< חַיִל; עֶשׂרִים שְׁנַיִם שַׂר בַּיִת אָב;
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de UzielH5816 עֻזִּיאֵלH5816: AminadabeH5992 עַמִּינָדָבH5992, o chefeH8269 שַׂרH8269, e seus irmãosH251 אָחH251, centoH3967 מֵאָהH3967 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן עֻזִּיאֵל: עַמִּינָדָב, שַׂר, אָח, מֵאָה שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 os sirosH758 אֲרָםH758 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 a socorrerH5826 עָזַרH5826 H8800 a HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de ZobaH6678 צוֹבָאH6678; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
בּוֹא אֲרָם דַּמֶּשֶׂק עָזַר הֲדַרעֶזֶר, מֶלֶךְ צוֹבָא; דָּוִד נָכָה אֲרָם עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ.
AlugaramH7936 שָׂכַרH7936 H8799 para si trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601 e a sua genteH5971 עַםH5971, e eles vieramH935 בּוֹאH935 H8799 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de MedebaH4311 מֵידְבָאH4311; também os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 das suas cidadesH5892 עִירH5892 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
שָׂכַר שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם אֶלֶף רֶכֶב, מֶלֶךְ מַעֲכָה עַם, בּוֹא חָנָה פָּנִים מֵידְבָא; בֵּן עַמּוֹן אָסַף עִיר בּוֹא מִלחָמָה.
a undécimaH6249 עַשְׁתֵּיH6249,H6240 עָשָׂרH6240; a EliasibeH475 אֶליָשִׁיבH475; a duodécimaH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; a JaquimH3356 יָקִיםH3356;
עַשְׁתֵּי,< עָשָׂר; אֶליָשִׁיב; שְׁנַיִם,< עָשָׂר; יָקִים;
a vigésima primeiraH6242 עֶשׂרִיםH6242,H259 אֶחָדH259; a JaquimH3199 יָכִיןH3199; a vigésima segundaH6242 עֶשׂרִיםH6242,H8147 שְׁנַיִםH8147; a GamulH1577 גָּמוּלH1577;
עֶשׂרִים,< אֶחָד; יָכִין; עֶשׂרִים,< שְׁנַיִם; גָּמוּל;
A primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 sorteH1486 גּוֹרָלH1486 tocouH3318 יָצָאH3318 H8799 à família de AsafeH623 אָסָףH623 e saiu a JoséH3130 יוֹסֵףH3130; a segundaH8145 שֵׁנִיH8145, a GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436, que, com seus irmãosH251 אָחH251 e seus filhosH1121 בֵּןH1121, eram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 ao todo.
רִאשׁוֹן גּוֹרָל יָצָא אָסָף יוֹסֵף; שֵׁנִי, גְּדַלְיָה, אָח בֵּן, שְׁנַיִם עָשָׂר
A terceiraH7992 שְׁלִישִׁיH7992, a ZacurH2139 זַכּוּרH2139, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שְׁלִישִׁי, זַכּוּר, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A quartaH7243 רְבִיעִיH7243, a IzriH3339 יִצרִיH3339, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
רְבִיעִי, יִצרִי, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A quintaH2549 חֲמִישִׁיH2549, a NetaniasH5418 נְתַניָהH5418, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
חֲמִישִׁי, נְתַניָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A sextaH8345 שִׁשִּׁיH8345, a BuquiasH1232 בֻּקִּיָהH1232, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שִׁשִּׁי, בֻּקִּיָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A sétimaH7637 שְׁבִיעִיH7637, a JesarelaH3480 יְשַׂראֵלָהH3480, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שְׁבִיעִי, יְשַׂראֵלָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A oitavaH8066 שְׁמִינִיH8066, a JesaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שְׁמִינִי, יְשַׁעיָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A nonaH8671 תְּשִׁיעִיH8671, a MataniasH4983 מַתַּניָהH4983, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
תְּשִׁיעִי, מַתַּניָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décimaH6224 עֲשִׂירִיH6224, a SimeiH8096 שִׁמעִיH8096, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֲשִׂירִי, שִׁמעִי, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A undécimaH6249 עַשְׁתֵּיH6249,H6240 עָשָׂרH6240; a AzarelH5832 עֲזַראֵלH5832, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עַשְׁתֵּי,< עָשָׂר; עֲזַראֵל, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A duodécimaH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; a HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שְׁנַיִם,< עָשָׂר; חֲשַׁביָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima terceiraH7969 שָׁלוֹשׁH7969,H6240 עָשָׂרH6240; a SubaelH7619 שְׁבוּאֵלH7619, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שָׁלוֹשׁ,< עָשָׂר; שְׁבוּאֵל, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima quartaH702 אַרבַּעH702,H6240 עָשָׂרH6240; a MatitiasH4993 מַתִּתיָהH4993, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
אַרבַּע,< עָשָׂר; מַתִּתיָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima quintaH2568 חָמֵשׁH2568,H6240 עָשָׂרH6240; a JerimoteH3406 יְרִימוֹתH3406, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
חָמֵשׁ,< עָשָׂר; יְרִימוֹת, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima sextaH8337 שֵׁשׁH8337,H6240 עָשָׂרH6240; a HananiasH2608 חֲנַניָהH2608, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שֵׁשׁ,< עָשָׂר; חֲנַניָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima sétimaH7651 שֶׁבַעH7651,H6240 עָשָׂרH6240; a JosbecasaH3436 יָשְׁבְּקָשָׁהH3436, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שֶׁבַע,< עָשָׂר; יָשְׁבְּקָשָׁה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima oitavaH8083 שְׁמֹנֶהH8083,H6240 עָשָׂרH6240; a HananiH2607 חֲנָנִיH2607, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
שְׁמֹנֶה,< עָשָׂר; חֲנָנִי, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A décima nonaH8672 תֵּשַׁעH8672,H6240 עָשָׂרH6240; a MalotiH4413 מַלּוֹתִיH4413, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
תֵּשַׁע,< עָשָׂר; מַלּוֹתִי, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A vigésimaH6242 עֶשׂרִיםH6242, a EliataH448 אֱלִיאָתָהH448, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֶשׂרִים, אֱלִיאָתָה, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A vigésima primeiraH6242 עֶשׂרִיםH6242,H259 אֶחָדH259; a HotirH1956 הוֹתִירH1956, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֶשׂרִים,< אֶחָד; הוֹתִיר, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A vigésima segundaH6242 עֶשׂרִיםH6242,H8147 שְׁנַיִםH8147; a GidaltiH1437 גִּדַּלְתִּיH1437, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֶשׂרִים,< שְׁנַיִם; גִּדַּלְתִּי, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A vigésima terceiraH6242 עֶשׂרִיםH6242,H7969 שָׁלוֹשׁH7969; a MaazioteH4238 מַחֲזִיאוֹתH4238, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֶשׂרִים,< שָׁלוֹשׁ; מַחֲזִיאוֹת, בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
A vigésima quartaH6242 עֶשׂרִיםH6242,H702 אַרבַּעH702; a Romanti-ÉzerH7320 רוֹמַמְתִּי עֶזֶרH7320, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
עֶשׂרִים,< אַרבַּע; � בֵּן אָח, שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
Todos estes foram dos filhosH1121 בֵּןH1121 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹםH5654; eles, seus filhosH1121 בֵּןH1121 e seus irmãosH251 אָחH251, homensH376 אִישׁH376 capazesH2428 חַיִלH2428 e robustosH3581 כֹּחַH3581 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656, ao todo, sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּןבֵּן אָח, אִישׁ חַיִל כֹּחַ עֲבֹדָה, שִׁשִּׁים שְׁנַיִם.
ao orienteH4217 מִזרָחH4217, estavam de guarda seisH8337 שֵׁשׁH8337 levitasH3881 לֵוִיִיH3881; ao norteH6828 צָפוֹןH6828, quatroH702 אַרבַּעH702 por diaH3117 יוֹםH3117; ao sulH5045 נֶגֶבH5045, quatroH702 אַרבַּעH702 por diaH3117 יוֹםH3117, e, para a casa de depósitosH624 אָסֻףH624, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 num lugar e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 noutro.
מִזרָח, שֵׁשׁ לֵוִיִי; צָפוֹן, אַרבַּע יוֹם; נֶגֶב, אַרבַּע יוֹם, אָסֻף, שְׁנַיִם שְׁנַיִם
No átrioH6503 פַּרבָּרH6503 ao ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, quatroH702 אַרבַּעH702 junto ao caminhoH4546 מְסִלָּהH4546, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 junto ao átrioH6503 פַּרבָּרH6503.
פַּרבָּר מַעֲרָב, אַרבַּע מְסִלָּה, שְׁנַיִם פַּרבָּר.
O duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; para o duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, HeldaiH2469 חֶלְדַּיH2469, o netofatitaH5200 נְטֹפָתִיH5200, de OtnielH6274 עָתנִיאֵלH6274; também em seu turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 havia vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
שְׁנַיִם,< עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; חֹדֶשׁ, חֶלְדַּי, נְטֹפָתִי, עָתנִיאֵל; מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571; tinha milH505 אֶלֶףH505 e quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que colocouH3240 יָנחַH3240 H8686 nas cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אָסַף רֶכֶב פָּרָשׁ; אֶלֶף אַרבַּע מֵאָה רֶכֶב שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
No SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 H1004 בַּיִתH1004 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 de madeiraH6816 צַעְצֻעַH6816 H4639 מַעֲשֶׂהH4639 e os cobriuH6823 צָפָהH6823 H8762 de ouroH2091 זָהָבH2091.
קֹדֶשׁ בַּיִת קֹדֶשׁ, עָשָׂה שְׁנַיִם כְּרוּב צַעְצֻעַ מַעֲשֶׂה צָפָה זָהָב.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 também dianteH6440 פָּנִיםH6440 da salaH1004 בַּיִתH1004 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH753 אֹרֶךְH753; e o capitelH6858 צֶפֶתH6858, sobreH7218 רֹאשׁH7218 cada uma, de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520.
עָשָׂה פָּנִים בַּיִת שְׁנַיִם עַמּוּד שְׁלוֹשִׁים חָמֵשׁ אַמָּה אֹרֶךְ; צֶפֶת, רֹאשׁ חָמֵשׁ אַמָּה.
Por baixo da sua borda, em redor, havia figurasH1823 דְּמוּתH1823 de colocíntidasH1241 בָּקָרH1241, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavam em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH3332 יָצַקH3332 H8803 quando se fundiuH4166 מוּצָקָהH4166 o marH3220 יָםH3220.
דְּמוּת בָּקָר, עֶשֶׂר אַמָּה; שְׁנַיִם טוּר, יָצַק מוּצָקָה יָם.
Assentava-seH5975 עָמַדH5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 olhavamH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o ocidenteH3220 יָםH3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o orienteH4217 מִזרָחH4217; o marH3220 יָםH3220 apoiava-seH4605 מַעַלH4605 sobre eles, cujas partes posterioresH268 אָחוֹרH268 convergiam para dentroH1004 בַּיִתH1004.
עָמַד שְׁנַיִם עָשָׂר בָּקָר; שָׁלוֹשׁ פָּנָה צָפוֹן, שָׁלוֹשׁ, יָם, שָׁלוֹשׁ, נֶגֶב, שָׁלוֹשׁ, מִזרָח; יָם מַעַל אָחוֹר בַּיִת.
as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, os dois globosH1543 גֻּלָּהH1543 e os dois capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH7218 רֹאשׁH7218 das duas colunasH5982 עַמּוּדH5982; as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobriremH3680 כָּסָהH3680 H8763 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH7218 רֹאשׁH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982;
שְׁנַיִם עַמּוּד, גֻּלָּה כֹּתֶרֶת רֹאשׁ עַמּוּד; שְׁנַיִם שְׂבָכָה, כָּסָה שְׁנַיִם גֻּלָּה כֹּתֶרֶת רֹאשׁ עַמּוּד;
as quatrocentasH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, isto é, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905 de romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para cadaH259 אֶחָדH259 redeH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobriremH3680 כָּסָהH3680 H8763 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH6440 פָּנִיםH6440 das colunasH5982 עַמּוּדH5982.
אַרבַּע מֵאָה רִמּוֹן שְׁנַיִם שְׂבָכָה, שְׁנַיִם טוּר רִמּוֹן אֶחָד שְׂבָכָה, כָּסָה שְׁנַיִם גֻּלָּה כֹּתֶרֶת פָּנִים עַמּוּד.
oH259 אֶחָדH259 marH3220 יָםH3220 com os dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; boisH1241 בָּקָרH1241 por baixo.
אֶחָד יָם שְׁנַיִם עָשָׂר; בָּקָר
Aí estão os varais até ao dia de hoje.)H3117 יוֹםH3117 Nada havia na arcaH727 אָרוֹןH727 senão as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ali puseraH5414 נָתַןH5414 H8804 junto a HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliança com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יוֹם אָרוֹן שְׁנַיִם לוּחַ מֹשֶׁה נָתַן חֹרֵב, יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא מִצרַיִם.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629.
זָבַח מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה זֶבַח עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן.
O tronoH3678 כִּסֵּאH3678 tinha seisH8337 שֵׁשׁH8337 degrausH4609 מַעֲלָהH4609 e um estradoH3534 כֶּבֶשׁH3534 de ouroH2091 זָהָבH2091 a eleH3678 כִּסֵּאH3678 pegadoH270 אָחַזH270 H8716; de ambos os lados, tinha braçosH3027 יָדH3027 junto ao assentoH3427 יָשַׁבH3427 H8800 H4725 מָקוֹםH4725 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 leõesH738 אֲרִיH738 juntoH5975 עָמַדH5975 H8802 aosH681 אֵצֶלH681 braçosH3027 יָדH3027.
כִּסֵּא שֵׁשׁ מַעֲלָה כֶּבֶשׁ זָהָב כִּסֵּא אָחַז יָד יָשַׁב מָקוֹם שְׁנַיִם אֲרִי עָמַד אֵצֶל יָד.
Também dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 leõesH738 אֲרִיH738 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 ali sobre os seisH8337 שֵׁשׁH8337 degrausH4609 מַעֲלָהH4609, um em cada extremo destes. Nunca se fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8738 obra semelhante em nenhum dos reinosH4467 מַמלָכָהH4467.
שְׁנַיִם עָשָׂר אֲרִי עָמַד שֵׁשׁ מַעֲלָה, עָשָׂה מַמלָכָה.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 cavalosH5483 סוּסH5483 em estrebariasH723 אֻרוָהH723 para os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, que distribuiuH3240 יָנחַH3240 H8686 às cidadesH5892 עִירH5892 para os carrosH7393 רֶכֶבH7393 e junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
שְׁלֹמֹה אַרבַּע אֶלֶף סוּס אֻרוָה מֶרְכָּבָה שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשׁ, יָנחַ עִיר רֶכֶב מֶלֶךְ, יְרוּשָׁלִַם.
AbiasH29 אֲבִיָהH29, porém, se fortificouH2388 חָזַקH2388 H8691, e tomouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 para si catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 mulheresH802 אִשָּׁהH802, e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121 e dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 filhasH1323 בַּתH1323.
אֲבִיָה, חָזַק נָשָׂא אַרבַּע עָשָׂר אִשָּׁה, יָלַד עֶשׂרִים שְׁנַיִם בֵּן שֵׁשׁ עָשָׂר בַּת.
Era JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088 da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יְהוֹרָם בֵּן שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ מָלַךְ שְׁמֹנֶה שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם.
E, aumentando esta diaH3117 יוֹםH3117 após dia, ao caboH3318 יָצָאH3318 H8800 H6256 עֵתH6256 H7093 קֵץH7093 de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH3117 יוֹםH3117, saíram-lheH3318 יָצָאH3318 H8804 as entranhasH4578 מֵעֶהH4578 por causaH5973 עִםH5973 da enfermidadeH2483 חֳלִיH2483, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 com terríveisH7451 רַעH7451 agoniasH8463 תַּחֲלוּאH8463. O seu povoH5971 עַםH5971 não lhe queimouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aromasH8316 שְׂרֵפָהH8316, como se fezH8316 שְׂרֵפָהH8316 a seus paisH1 אָבH1.
יוֹם יָצָא עֵת קֵץ שְׁנַיִם יוֹם, יָצָא מֵעֶה עִם חֳלִי, מוּת רַע תַּחֲלוּא. עַם עָשָׂה שְׂרֵפָה, שְׂרֵפָה אָב.
Era ele da idadeH1121 בֵּןH1121 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anos quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. E se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 sem deixar de si saudadesH2532 חֶמְדָּהH2532; sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, porém não nos sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428.
בֵּן שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם מָלַךְ מָלַךְ שְׁמֹנֶה שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. יָלַךְ חֶמְדָּה; קָבַר עִיר דָּוִד, קֶבֶר מֶלֶךְ.
Era AcaziasH274 אֲחַזיָהH274 de vinteH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 umH259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אֲחַזיָה אַרְבָּעִים שְׁנַיִם שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ אֶחָד שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם.
Tomou-lheH5375 נָשָׂאH5375 H8799 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802; e gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323.
נָשָׂא יְהוֹיָדָע שְׁנַיִם אִשָּׁה; יָלַד בֵּן בַּת.
UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818 tinha dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517 JecoliasH3203 יְכָלְיָהH3203, de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עֻזִּיָּה שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם. שֵׁם אֵם יְכָלְיָה, יְרוּשָׁלִַם.
Tinha ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מְנַשֶּׁה שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ חֲמִשִּׁים חָמֵשׁ שָׁנֶה מָלַךְ יְרוּשָׁלִַם.
Também edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 a todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 nos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 átriosH2691 חָצֵרH2691 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068,
בָּנָה מִזְבֵּחַ צָבָא שָׁמַיִם שְׁנַיִם חָצֵר בַּיִת יְהוָה,
Tinha AmomH526 אָמוֹןH526 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָמוֹן עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ שְׁנַיִם שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם.
Porque, no oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800, sendo ainda moçoH5288 נַעַרH5288, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a buscarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e, no duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 a purificarH2891 טָהֵרH2891 H8763 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 dos altosH1116 בָּמָהH1116, dos postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e das imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456 e de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541.
שְׁמֹנֶה שָׁנֶה מָלַךְ נַעַר, חָלַל דָּרַשׁ אֱלֹהִים דָּוִד, אָב; שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה, חָלַל טָהֵר יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם בָּמָה, אֲשֵׁרָה פְּסִיל מַסֵּכָה.
os filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551, dois milH505 אֶלֶףH505 centoH3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן פַּרעֹשׁ, אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SefatiasH8203 שְׁפַטיָהH8203, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן שְׁפַטיָה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de Paate-MoabeH6355 פַּחַת מוֹאָבH6355, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de Jesua-JoabeH3442 יֵשׁוַּעH3442,H3097 יוֹאָבH3097; dois milH505 אֶלֶףH505 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967; e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּןבֵּן יֵשׁוַּע,< יוֹאָב; אֶלֶף שְׁמֹנֶה מֵאָה; שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de BaniH1137 בָּנִיH1137, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן בָּנִי, שֵׁשׁ מֵאָה; אַרְבָּעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AzgadeH5803 עַזְגָּדH5803, milH505 אֶלֶףH505 duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן עַזְגָּד, אֶלֶף שְׁנַיִם מֵאָה; עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoraH3139 יוֹרָהH3139, centoH3967 מֵאָהH3967 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן יוֹרָה, מֵאָה שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AzmaveteH5820 עַזמָוֶתH5820, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן עַזמָוֶת, אַרְבָּעִים שְׁנַיִם.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de MicmásH4363 מִכְמָסH4363, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֱנוֹשׁ מִכְמָס, מֵאָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de NeboH5015 נְבוֹH5015, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן נְבוֹ, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Todos os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; תִּשׁעִים שְׁנַיִם.
os filhosH1121 בֵּןH1121 de DelaíasH1806 דְּלָיָהH1806, os filhosH1121 בֵּןH1121 de TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, os filhosH1121 בֵּןH1121 de NecodaH5353 נְקוֹדָאH5353, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן דְּלָיָה, בֵּן טוֹבִיָה, בֵּן נְקוֹדָא, שֵׁשׁ מֵאָה; חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Então, separeiH914 בָּדַלH914 H8686 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 dos principaisH8269 שַׂרH8269 H3548 כֹּהֵןH3548, isto é, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָהH8274, HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 dos seus irmãosH251 אָחH251.
בָּדַל שְׁנַיִם עָשָׂר שַׂר כֹּהֵן, שֵׁרֵביָה, חֲשַׁביָה עֶשֶׂר אָח.
e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 taçasH3713 כְּפוֹרH3713 de ouroH2091 זָהָבH2091 de milH505 אֶלֶףH505 daricosH150 אֲדַרכֹּןH150 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 objetosH3627 כְּלִיH3627 de lustrosoH6668 צָהַבH6668 H8716 e finoH2896 טוֹבH2896 bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, tão preciosoH2532 חֶמְדָּהH2532 como ouroH2091 זָהָבH2091.
עֶשׂרִים כְּפוֹר זָהָב אֶלֶף אֲדַרכֹּן שְׁנַיִם כְּלִי צָהַב טוֹב נְחֹשֶׁת, חֶמְדָּה זָהָב.
PartimosH5265 נָסַעH5265 H8799 do rioH5104 נָהָרH5104 AavaH163 אַהֲוָאH163, no dia dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, a fim de irmosH3212 יָלַךְH3212 H8800 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e a boa mãoH3027 יָדH3027 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 estava sobre nós e livrou-nosH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3709 כַּףH3709 dos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 e dos que nos armavam ciladasH693 אָרַבH693 H8802 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
נָסַע נָהָר אַהֲוָא, שְׁנַיִם עָשָׂר רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ, יָלַךְ יְרוּשָׁלִַם; יָד אֱלֹהִים נָצַל כַּף אֹיֵב אָרַב דֶּרֶךְ.
Os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 carneirosH352 אַיִלH352, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bodesH6842 צָפִירH6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גּוֹלָה בּוֹא שְׁבִי קָרַב עֹלָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר פַּר יִשׂרָ•אֵל, תִּשׁעִים שֵׁשׁ אַיִל, שִׁבעִים שֶׁבַע כֶּבֶשׂ חַטָּאָה, שְׁנַיִם עָשָׂר צָפִיר; עֹלָה יְהוָה.
PorémH61 אֲבָלH61 o povoH5971 עַםH5971 é muitoH7227 רַבH7227, e, sendo tempoH6256 עֵתH6256 de grandes chuvasH1653 גֶּשֶׁםH1653, não podemosH3581 כֹּחַH3581 estarH5975 עָמַדH5975 H8800 aqui de foraH2351 חוּץH2351; e não é isto obraH4399 מְלָאכָהH4399 de umH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 ou doisH8147 שְׁנַיִםH8147, pois somos muitosH7235 רָבָהH7235 H8689 os que transgredimosH6586 פָּשַׁעH6586 H8800 nesta coisaH1697 דָּבָרH1697.
אֲבָל עַם רַב, עֵת גֶּשֶׁם, כֹּחַ עָמַד חוּץ; מְלָאכָה אֶחָד יוֹם שְׁנַיִם, רָבָה פָּשַׁע דָּבָר.
Também desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que fui nomeadoH6680 צָוָהH6680 H8765 seu governadorH6346 פֶּחָהH6346 na terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde o vigésimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 anoH8141 שָׁנֶהH8141 até ao trigésimo segundoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141, nem eu nem meus irmãosH251 אָחH251 comemosH398 אָכַלH398 H8804 o pãoH3899 לֶחֶםH3899 devido ao governadorH6346 פֶּחָהH6346.
יוֹם צָוָה פֶּחָה אֶרֶץ יְהוּדָה, עֶשׂרִים שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה מֶלֶךְ אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא, שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה, אָח אָכַל לֶחֶם פֶּחָה.
Acabou-seH7999 שָׁלַםH7999 H8799, pois, o muroH2346 חוֹמָהH2346 aos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 dias do mês de elulH435 אֱלוּלH435, em cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 diasH3117 יוֹםH3117.
שָׁלַם חוֹמָה עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֱלוּל, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם יוֹם.
foram os filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 centoH3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן פַּרעֹשׁ, שְׁנַיִם אֶלֶף מֵאָה שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de SefatiasH8203 שְׁפַטיָהH8203, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן שְׁפַטיָה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AráH733 אָרחַH733, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אָרחַ, שֵׁשׁ מֵאָה; חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AzgadeH5803 עַזְגָּדH5803, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן עַזְגָּד, שְׁנַיִם אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה; עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de HarifeH2756 חָרִיףH2756, centoH3967 מֵאָהH3967 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147.H6240 עָשָׂרH6240;
בֵּן חָרִיף, מֵאָה שְׁנַיִם.< עָשָׂר;
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de Bete-AzmaveteH1041 בֵּית עַזְמָוֶתH1041, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֱנוֹשׁאַרְבָּעִים שְׁנַיִם.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de MicmásH4363 מִכְמָסH4363, centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֱנוֹשׁ מִכְמָס, מֵאָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 do outroH312 אַחֵרH312 NeboH5015 נְבוֹH5015, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֱנוֹשׁ אַחֵר נְבוֹ, חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564, milH505 אֶלֶףH505 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן אִמֵּר, אֶלֶף חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם.
Todos os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967; e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה, שָׁלוֹשׁ מֵאָה; תִּשׁעִים שְׁנַיִם.
os filhosH1121 בֵּןH1121 de DelaíasH1806 דְּלָיָהH1806, os filhosH1121 בֵּןH1121 de TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, os filhosH1121 בֵּןH1121 de NecodaH5353 נְקוֹדָאH5353, seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
בֵּן דְּלָיָה, בֵּן טוֹבִיָה, בֵּן נְקוֹדָא, שֵׁשׁ מֵאָה; אַרְבָּעִים שְׁנַיִם.
E alguns mais dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 deramH5414 נָתַןH5414 H8804 para o tesouroH214 אוֹצָרH214 da obraH4399 מְלָאכָהH4399, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871 e, em prataH3701 כֶּסֶףH3701, dois milH505 אֶלֶףH505 e duzentosH3967 מֵאָהH3967 arráteisH4488 מָנֶהH4488.
רֹאשׁ אָב נָתַן אוֹצָר מְלָאכָה, זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן כֶּסֶף, אֶלֶף מֵאָה מָנֶה.
O que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 do povoH5971 עַםH5971 foi, em ouroH2091 זָהָבH2091, vinteH8147 שְׁנַיִםH8147 milH7239 רִבּוֹH7239 daricosH1871 דַּרְכְּמוֹןH1871, e dois milH505 אֶלֶףH505 arráteisH4488 מָנֶהH4488 em prataH3701 כֶּסֶףH3701, e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 vestesH3801 כְּתֹנֶתH3801 sacerdotaisH3548 כֹּהֵןH3548.
נָתַן שְׁאֵרִית עַם זָהָב, שְׁנַיִם רִבּוֹ דַּרְכְּמוֹן, אֶלֶף מָנֶה כֶּסֶף, שִׁשִּׁים שֶׁבַע כְּתֹנֶת כֹּהֵן.
filhoH1121 בֵּןH1121 de AitubeH285 אֲחִיטוּבH285, príncipeH5057 נָגִידH5057 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e os irmãosH251 אָחH251 deles, que faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8802 o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do temploH1004 בַּיִתH1004, oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; e AdaíasH5718 עֲדָיָהH5718, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָםH3395, filhoH1121 בֵּןH1121 de PelaliasH6421 פְּלַליָהH6421, filhoH1121 בֵּןH1121 de AnziH557 אַמצִיH557, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de PasurH6583 פַּשׁחוּרH6583, filhoH1121 בֵּןH1121 de MalquiasH4441 מַלכִּיָהH4441,
בֵּן אֲחִיטוּב, נָגִיד בַּיִת אֱלֹהִים, אָח עָשָׂה מְלָאכָה בַּיִת, שְׁמֹנֶה מֵאָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם; עֲדָיָה, בֵּן יְרֹחָם, בֵּן פְּלַליָה, בֵּן אַמצִי, בֵּן זְכַריָה, בֵּן פַּשׁחוּר, בֵּן מַלכִּיָה,
e seus irmãosH251 אָחH251, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1, duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967; e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; e AmasaiH6023 עֲמַשׁסַיH6023, filhoH1121 בֵּןH1121 de AzarelH5832 עֲזַראֵלH5832, filhoH1121 בֵּןH1121 de AzaiH273 אַחזַיH273, filhoH1121 בֵּןH1121 de MesilemoteH4919 מְשִׁלֵּמוֹתH4919, filhoH1121 בֵּןH1121 de ImerH564 אִמֵּרH564,
אָח, רֹאשׁ אָב, שְׁנַיִם מֵאָה; אַרְבָּעִים שְׁנַיִם; עֲמַשׁסַי, בֵּן עֲזַראֵל, בֵּן אַחזַי, בֵּן מְשִׁלֵּמוֹת, בֵּן אִמֵּר,
Dos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778: AcubeH6126 עַקּוּבH6126, TalmomH2929 טַלמוֹןH2929 e os irmãosH251 אָחH251 deles, os guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 das portasH8179 שַׁעַרH8179, centoH3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147.
שׁוֹעֵר: עַקּוּב, טַלמוֹן אָח שָׁמַר שַׁעַר, מֵאָה שִׁבעִים שְׁנַיִם.
Então, fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8686 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 sobre o muroH2346 חוֹמָהH2346 e formeiH5975 עָמַדH5975 H8686 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 corosH8426 תּוֹדָהH8426 em procissãoH8418 תַּהֲלֻכָהH8418, sendo um à mão direitaH3225 יָמִיןH3225 sobre a muralhaH2346 חוֹמָהH2346 para o lado da PortaH8179 שַׁעַרH8179 do MonturoH830 אַשְׁפֹּתH830.
עָלָה שַׂר יְהוּדָה חוֹמָה עָמַד שְׁנַיִם גָּדוֹל תּוֹדָה תַּהֲלֻכָה, יָמִין חוֹמָה שַׁעַר אַשְׁפֹּת.
Então, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os corosH8426 תּוֹדָהH8426 pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, como também eu e a metadeH2677 חֵצִיH2677 dos magistradosH5461 סָגָןH5461 comigo.
שְׁנַיִם תּוֹדָה עָמַד בַּיִת אֱלֹהִים, חֵצִי סָגָן
Mas, quando isso aconteceu, não estive em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porque no trigésimo segundoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, eu foraH935 בּוֹאH935 H8804 ter com eleH4428 מֶלֶךְH4428; mas ao caboH7093 קֵץH7093 de certo tempoH3117 יוֹםH3117 pedi licençaH7592 שָׁאַלH7592 H8738 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e volteiH935 בּוֹאH935 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
יְרוּשָׁלִַם, שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא, מֶלֶךְ בָּבֶל, בּוֹא מֶלֶךְ; קֵץ יוֹם שָׁאַל מֶלֶךְ בּוֹא יְרוּשָׁלִַם.
Então, os negociantesH7402 רָכַלH7402 H8802 e os vendedoresH4376 מָכַרH4376 H8802 de toda sorte de mercadoriasH4465 מִמְכָּרH4465 pernoitaramH3885 לוּןH3885 H8799 foraH2351 חוּץH2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, umaH6471 פַּעַםH6471 ou duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes.
רָכַל מָכַר מִמְכָּר לוּן חוּץ יְרוּשָׁלִַם, פַּעַם שְׁנַיִם
Em chegandoH5060 נָגַעH5060 H8687 o prazoH8447 תּוֹרH8447 de cada moçaH5291 נַעֲרָהH5291 virH935 בּוֹאH935 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, depoisH7093 קֵץH7093 de tratada segundo as prescriçõesH1881 דָּתH1881 para as mulheresH802 אִשָּׁהH802, por dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 (porque assim se cumpriamH4390 מָלֵאH4390 H8799 os diasH3117 יוֹםH3117 de seu embelezamentoH4795 מָרוּקH4795, seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 com óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 de mirraH4753 מֹרH4753 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 com especiariasH1314 בֶּשֶׂםH1314 e com os perfumes e unguentosH8562 תַּמרוּקH8562 em uso entre as mulheres)H802 אִשָּׁהH802,
נָגַע תּוֹר נַעֲרָה בּוֹא מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, קֵץ דָּת אִשָּׁה, שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ מָלֵא יוֹם מָרוּק, שֵׁשׁ חֹדֶשׁ שֶׁמֶן מֹר שֵׁשׁ חֹדֶשׁ בֶּשֶׂם תַּמרוּק אִשָּׁה,
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, estando MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 sentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 à portaH8179 שַׁעַרH8179 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 eunucosH5631 סָרִיסH5631 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, dos guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 da portaH5592 סַףH5592, BigtãH904 בִּגְתָןH904 e TeresH8657 תֶּרֶשׁH8657, sobremodo se indignaramH7107 קָצַףH7107 H8804 e tramaramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 atentarH7971 שָׁלחַH7971 H8800 H3027 יָדH3027 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325.
יוֹם, מָרְדְּכַי יָשַׁב שַׁעַר מֶלֶךְ, שְׁנַיִם סָרִיס מֶלֶךְ, שָׁמַר סַף, בִּגְתָן תֶּרֶשׁ, קָצַף בָּקַשׁ שָׁלחַ יָד מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ.
Investigou-seH1245 בָּקַשׁH1245 H8792 o casoH1697 דָּבָרH1697, e era fatoH4672 מָצָאH4672 H8735; e ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 foram penduradosH8518 תָּלָהH8518 H8735 numa forcaH6086 עֵץH6086. Isso foi escritoH3789 כָּתַבH3789 H8735 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 das CrônicasH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
בָּקַשׁ דָּבָר, מָצָא שְׁנַיִם תָּלָה עֵץ. כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם, פָּנִים מֶלֶךְ.
No primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de nisãH5212 נִיסָןH5212, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, se lançouH5307 נָפַלH5307 H8689 o PurH6332 פּוּרH6332, isto é, sortesH1486 גּוֹרָלH1486, peranteH6440 פָּנִיםH6440 HamãH2001 הָמָןH2001, diaH3117 יוֹםH3117 a diaH3117 יוֹםH3117, mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 a mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, até ao duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de adarH143 אֲדָרH143.
רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ נִיסָן, שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, נָפַל פּוּר, גּוֹרָל, פָּנִים הָמָן, יוֹם יוֹם, חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ, שְׁנַיִם עָשָׂר, חֹדֶשׁ אֲדָר.
Enviaram-seH7971 שָׁלחַH7971 H8736 as cartasH5612 סֵפֶרH5612, por intermédioH3027 יָדH3027 dos correiosH7323 רוּץH7323 H8801, a todas as provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, para que se destruíssemH8045 שָׁמַדH8045 H8687, matassemH2026 הָרַגH2026 H8800 e aniquilassemH6 אָבַדH6 H8763 de vez a todos os judeusH3064 יְהוּדִיH3064, moçosH5288 נַעַרH5288 e velhosH2205 זָקֵןH2205, criançasH2945 טַףH2945 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, em umH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117, no dia trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de adarH143 אֲדָרH143, e que lhes saqueassemH962 בָּזַזH962 H8800 os bensH7998 שָׁלָלH7998.
שָׁלחַ סֵפֶר, יָד רוּץ מְדִינָה מֶלֶךְ, שָׁמַד הָרַג אָבַד יְהוּדִי, נַעַר זָקֵן, טַף אִשָּׁה, אֶחָד יוֹם, שָׁלוֹשׁ עָשָׂר שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ אֲדָר, בָּזַז שָׁלָל.
Achou-seH4672 מָצָאH4672 H8735 escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 que MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782 é quem havia denunciadoH5046 נָגַדH5046 H8689 a BigtãH904 בִּגְתָןH904 e a TeresH8657 תֶּרֶשׁH8657, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 eunucosH5631 סָרִיסH5631 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 da portaH5592 סַףH5592, que tinham procuradoH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 matarH7971 שָׁלחַH7971 H8800 H3027 יָדH3027 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325.
מָצָא כָּתַב מָרְדְּכַי נָגַד בִּגְתָן תֶּרֶשׁ, שְׁנַיִם סָרִיס מֶלֶךְ, שָׁמַר סַף, בָּקַשׁ שָׁלחַ יָד מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ.
numH259 אֶחָדH259 mesmo diaH3117 יוֹםH3117, em todas as provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 AssueroH325 אֲחַשׁוֵרוֹשׁH325, no dia trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240; do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de adarH143 אֲדָרH143.
אֶחָד יוֹם, מְדִינָה מֶלֶךְ אֲחַשׁוֵרוֹשׁ, שָׁלוֹשׁ עָשָׂר; שְׁנַיִם עָשָׂר; חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ אֲדָר.
No diaH3117 יוֹםH3117 trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H6240 עָשָׂרH6240 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de adarH143 אֲדָרH143, quando chegouH5060 נָגַעH5060 H8689 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e a sua ordemH1881 דָּתH1881 para se executarH6213 עָשָׂהH6213 H8736, no diaH3117 יוֹםH3117 em que os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 dos judeusH3064 יְהוּדִיH3064 contavamH7663 שָׂבַרH7663 H8765 assenhorear-seH7980 שָׁלַטH7980 H8800 deles, sucedeuH2015 הָפַךְH2015 H8736 o contrário, pois os judeusH3064 יְהוּדִיH3064 é que se assenhorearamH7980 שָׁלַטH7980 H8799 dos que os odiavamH8130 שָׂנֵאH8130 H8802;
יוֹם שָׁלוֹשׁ עָשָׂר שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, חֹדֶשׁ אֲדָר, נָגַע דָּבָר מֶלֶךְ דָּת עָשָׂה יוֹם אֹיֵב יְהוּדִי שָׂבַר שָׁלַט הָפַךְ יְהוּדִי שָׁלַט שָׂנֵא
determinaramH6965 קוּםH6965 H8765 os judeusH3064 יְהוּדִיH3064 e tomaramH6901 קָבַלH6901 H8765 sobre si, sobre a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 e sobre todos os que se chegassemH3867 לָוָהH3867 H8737 a eles que não se deixariaH5674 עָבַרH5674 H8799 de comemorarH6213 עָשָׂהH6213 H8802 estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 diasH3117 יוֹםH3117 segundo o que se escreveraH3791 כָּתָבH3791 deles e segundo o seu tempoH2165 זְמָןH2165 marcado, todos os anosH8141 שָׁנֶהH8141 H8141 שָׁנֶהH8141;
קוּם יְהוּדִי קָבַל זֶרַע לָוָה עָבַר עָשָׂה שְׁנַיִם יוֹם כָּתָב זְמָן שָׁנֶה שָׁנֶה;
Não háH3426 יֵשׁH3426 entre nós árbitroH3198 יָכחַH3198 H8688 que ponhaH7896 שִׁיתH7896 H8799 a mãoH3027 יָדH3027 sobre nós ambosH8147 שְׁנַיִםH8147.
יֵשׁ יָכחַ שִׁית יָד שְׁנַיִם.
Concede-meH6213 עָשָׂהH6213 H8799 somente duasH8147 שְׁנַיִםH8147 coisas; então, me não escondereiH5641 סָתַרH5641 H8735 do teu rostoH6440 פָּנִיםH6440:
עָשָׂה שְׁנַיִם סָתַר פָּנִים:
Pelo contrário, DeusH410 אֵלH410 falaH1696 דָּבַרH1696 H8762 de umH259 אֶחָדH259 modo, sim, de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 modos, mas o homem não atentaH7789 שׁוּרH7789 H8799 para isso.
אֵל דָּבַר אֶחָד שְׁנַיִם שׁוּר
UmaH259 אֶחָדH259 vez faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 e não replicareiH6030 עָנָהH6030 H8799, aliás, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes, porém não prosseguireiH3254 יָסַףH3254 H8686.
אֶחָד דָּבַר עָנָה שְׁנַיִם יָסַף
TendoH1696 דָּבַרH1696 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a JóH347 אִיוֹבH347, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 também a ElifazH464 אֱלִיפַזH464, o temanitaH8489 תֵּימָנִיH8489: A minha iraH639 אַףH639 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8804 contra ti e contra os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 amigosH7453 רֵעַH7453; porque não dissestesH1696 דָּבַרH1696 H8765 de mim o que era retoH3559 כּוּןH3559 H8737, como o meu servoH5650 עֶבֶדH5650H347 אִיוֹבH347.
דָּבַר יְהוָה דָּבַר דָּבָר אִיוֹב, יְהוָה אָמַר אֱלִיפַז, תֵּימָנִי: אַף חָרָה שְׁנַיִם רֵעַ; דָּבַר כּוּן עֶבֶד אִיוֹב.
UmaH259 אֶחָדH259 vez falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 istoH2098 זוּH2098: Que o poderH5797 עֹזH5797 pertence a DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
אֶחָד דָּבַר אֱלֹהִים, שְׁנַיִם שָׁמַע זוּ: עֹז אֱלֹהִים,
O que justificaH6663 צָדַקH6663 H8688 o perversoH7563 רָשָׁעH7563 e o que condenaH7561 רָשַׁעH7561 H8688 o justoH6662 צַדִּיקH6662 abomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 são para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto um como o outroH8147 שְׁנַיִםH8147.
צָדַק רָשָׁע רָשַׁע צַדִּיק תּוֹעֵבַה יְהוָה, שְׁנַיִם.
Dois pesosH68 אֶבֶןH68 H68 אֶבֶןH68; e duas medidasH374 אֵיפָהH374,H374 אֵיפָהH374; unsH8147 שְׁנַיִםH8147 e outrasH1571 גַּםH1571 são abomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶבֶן אֶבֶן; אֵיפָה,< אֵיפָה; שְׁנַיִם גַּם תּוֹעֵבַה יְהוָה.
O ouvidoH241 אֹזֶןH241 que ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8802 e o olhoH5869 עַיִןH5869 que vêH7200 רָאָהH7200 H8802, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, tanto um como o outroH8147 שְׁנַיִםH8147.
אֹזֶן שָׁמַע עַיִן רָאָה יְהוָה עָשָׂה שְׁנַיִם.
Porque de repenteH6597 פִּתאוֹםH6597 levantaráH6965 קוּםH6965 H8799 a sua perdiçãoH343 אֵידH343, e a ruínaH6365 פִּידH6365 que virá daqueles doisH8147 שְׁנַיִםH8147, quem a conheceráH3045 יָדַעH3045 H8802?
פִּתאוֹם קוּם אֵיד, פִּיד שְׁנַיִם, יָדַע
PesadaH3514 כֹּבֶדH3514 é a pedraH68 אֶבֶןH68, e a areiaH2344 חוֹלH2344 é uma cargaH5192 נֵטֶלH5192; mas a iraH3708 כַּעַסH3708 do insensatoH191 אֱוִילH191 é mais pesadaH3515 כָּבֵדH3515 do que uma e outraH8147 שְׁנַיִםH8147.
כֹּבֶד אֶבֶן, חוֹל נֵטֶל; כַּעַס אֱוִיל כָּבֵד שְׁנַיִם.
O pobreH7326 רוּשׁH7326 H8802 e o seu opressorH8501 תָּכָךְH8501 H376 אִישׁH376 se encontramH6298 פָּגַשׁH6298 H8738, mas é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 quem dá luzH215 אוֹרH215 H8688 aos olhosH5869 עַיִןH5869 de ambosH8147 שְׁנַיִםH8147.
רוּשׁ תָּכָךְ אִישׁ פָּגַשׁ יְהוָה אוֹר עַיִן שְׁנַיִם.
DuasH8147 שְׁנַיִםH8147 coisas te peçoH7592 שָׁאַלH7592 H8804; não mas neguesH4513 מָנַעH4513 H8799, antes que eu morraH4191 מוּתH4191 H8799:
שְׁנַיִם שָׁאַל מָנַע מוּת
A sanguessugaH5936 עֲלוּקָהH5936 tem duasH8147 שְׁנַיִםH8147 filhasH1323 בַּתH1323, a saber: DáH3051 יָהַבH3051 H8798, DáH3051 יָהַבH3051 H8798. Há trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 coisas que nunca se fartamH7646 שָׂבַעH7646 H8799, sim, quatroH702 אַרבַּעH702 que não dizemH559 אָמַרH559 H8804: BastaH1952 הוֹןH1952!
עֲלוּקָה שְׁנַיִם בַּת, יָהַב יָהַב שָׁלוֹשׁ שָׂבַע אַרבַּע אָמַר הוֹן!
porém maisH2896 טוֹבH2896 que uns e outrosH8147 שְׁנַיִםH8147 tenho por feliz aquele que ainda não nasceuH5728 עֲדֶןH5728 e não viuH7200 רָאָהH7200 H8804 as másH7451 רַעH7451 obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 que se fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8738 debaixo do solH8121 שֶׁמֶשׁH8121.
טוֹב שְׁנַיִם עֲדֶן רָאָה רַע מַעֲשֶׂה עָשָׂה שֶׁמֶשׁ.
MelhorH2896 טוֹבH2896 é serem doisH8147 שְׁנַיִםH8147 do que umH259 אֶחָדH259, porque têmH3426 יֵשׁH3426 melhorH2896 טוֹבH2896 pagaH7939 שָׂכָרH7939 do seu trabalhoH5999 עָמָלH5999.
טוֹב שְׁנַיִם אֶחָד, יֵשׁ טוֹב שָׂכָר עָמָל.
TambémH1571 גַּםH1571, se doisH8147 שְׁנַיִםH8147 dormirem juntosH7901 שָׁכַבH7901 H8799, eles se aquentarãoH2552 חָמַםH2552 H8804; mas um sóH259 אֶחָדH259 como se aquentaráH3179 יָחַםH3179 H8799?
גַּם, שְׁנַיִם שָׁכַב חָמַם אֶחָד יָחַם
Se alguémH259 אֶחָדH259 quiser prevalecerH8630 תָּקַףH8630 H8799 contra um, os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 lhe resistirãoH5975 עָמַדH5975 H8799; o cordãoH2339 חוּטH2339 de três dobrasH8027 שָׁלַשׁH8027 H8794 não se rebentaH5423 נָתַקH5423 H8735 com facilidadeH4120 מְהֵרָהH4120.
אֶחָד תָּקַף שְׁנַיִם עָמַד חוּט שָׁלַשׁ נָתַק מְהֵרָה.
SemeiaH2232 זָרַעH2232 H8798 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 a tua sementeH2233 זֶרַעH2233 e à tardeH6153 עֶרֶבH6153 não repousesH3240 יָנחַH3240 H8686 a mãoH3027 יָדH3027, porque não sabesH3045 יָדַעH3045 H8802 qualH335 אַיH335 prosperaráH3787 כָּשֵׁרH3787 H8799; se esta, se aquela ou se ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 igualmenteH259 אֶחָדH259 serão boasH2896 טוֹבH2896.
זָרַע בֹּקֶר זֶרַע עֶרֶב יָנחַ יָד, יָדַע אַי כָּשֵׁר שְׁנַיִם אֶחָד טוֹב.
Os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 seiosH7699 שַׁדH7699 são como duasH8147 שְׁנַיִםH8147 criasH6082 עֹפֶרH6082 H6646 צְבִיָהH6646, gêmeasH8380 תָּאוֹםH8380 de uma gazela, que se apascentamH7462 רָעָהH7462 H8802 entre os líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799.
שְׁנַיִם שַׁד שְׁנַיִם עֹפֶר צְבִיָה, תָּאוֹם רָעָה שׁוּשַׁן.
Os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 seiosH7699 שַׁדH7699, como duasH8147 שְׁנַיִםH8147 criasH6082 עֹפֶרH6082,H6646 צְבִיָהH6646; gêmeasH8380 תָּאוֹםH8380 de uma gazela.
שְׁנַיִם שַׁד, שְׁנַיִם עֹפֶר,< צְבִיָה; תָּאוֹם
O forteH2634 חָסֹןH2634 se tornará em estopaH5296 נְעֹרֶתH5296, e a sua obraH6467 פֹּעַלH6467, em faíscaH5213 נִיצוֹץH5213; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 arderãoH1197 בָּעַרH1197 H8804 juntamenteH3162 יַחַדH3162, e não haverá quem os apagueH3518 כָּבָהH3518 H8764.
חָסֹן נְעֹרֶת, פֹּעַל, נִיצוֹץ; שְׁנַיִם בָּעַר יַחַד, כָּבָה
SerafinsH8314 שָׂרָףH8314 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 por cimaH4605 מַעַלH4605 dele; cada umH259 אֶחָדH259 tinha seisH8337 שֵׁשׁH8337 asasH3671 כָּנָףH3671: com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8762 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8762 os seus pésH7272 רֶגֶלH7272 e com duasH8147 שְׁנַיִםH8147 voavaH5774 עוּףH5774 H8787.
שָׂרָף עָמַד מַעַל אֶחָד שֵׁשׁ כָּנָף: שְׁנַיִם כָּסָה פָּנִים, שְׁנַיִם כָּסָה רֶגֶל שְׁנַיִם עוּף
e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Acautela-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734 e aquieta-teH8252 שָׁקַטH8252 H8685; não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, nem se desanimeH7401 רָכַךְH7401 H8735 o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 por causa destes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 tocosH2180 זָנָבH2180 de tiçõesH181 אוּדH181 fumegantesH6226 עָשֵׁןH6226; por causa do ardorH2750 חֳרִיH2750 da iraH639 אַףH639 de RezimH7526 רְצִיןH7526, e da SíriaH758 אֲרָםH758, e do filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425.
אָמַר שָׁמַר שָׁקַט יָרֵא רָכַךְ לֵבָב שְׁנַיִם זָנָב אוּד עָשֵׁן; חֳרִי אַף רְצִין, אֲרָם, בֵּן רְמַליָהוּ.
Na verdade, antes que este meninoH5288 נַעַרH5288 saibaH3045 יָדַעH3045 H8799 desprezarH3988 מָאַסH3988 H8800 o malH7451 רַעH7451 e escolherH977 בָּחַרH977 H8800 o bemH2896 טוֹבH2896, seráH6440 פָּנִיםH6440 desamparadaH5800 עָזַבH5800 H8735 a terraH127 אֲדָמָהH127 ante cujos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 tu tremes de medoH6973 קוּץH6973 H8801.
נַעַר יָדַע מָאַס רַע בָּחַר טוֹב, פָּנִים עָזַב אֲדָמָה שְׁנַיִם מֶלֶךְ קוּץ
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, sucederá que um homemH376 אִישׁH376 manteráH2421 חָיָהH2421 H8762 apenas uma vacaH5697 עֶגלָהH5697 novaH1241 בָּקָרH1241 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ovelhasH6629 צֹאןH6629,
יוֹם, אִישׁ חָיָה עֶגלָה בָּקָר שְׁנַיִם צֹאן,
Ele vos será santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; mas será pedraH68 אֶבֶןH68 de tropeçoH5063 נֶגֶףH5063 e rochaH6697 צוּרH6697 de ofensaH4383 מִכשׁוֹלH4383 às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 casasH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, laçoH6341 פּחַH6341 e armadilhaH4170 מוֹקֵשׁH4170 aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מִקְדָּשׁ; אֶבֶן נֶגֶף צוּר מִכשׁוֹל שְׁנַיִם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, פּחַ מוֹקֵשׁ יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
Mas ainda ficarãoH7604 שָׁאַרH7604 H8738 alguns rabiscosH5955 עֹלֵלָהH5955, como no sacudirH5363 נֹקֶףH5363 da oliveiraH2132 זַיִתH2132; duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 azeitonasH1620 גַּרְגַּרH1620 na pontaH7218 רֹאשׁH7218 do ramo mais altoH534 אָמִירH534, e quatroH702 אַרבַּעH702 ou cincoH2568 חָמֵשׁH2568 nos ramosH5585 סָעִיףH5585 mais exteriores de uma árvore frutíferaH6509 פָּרָהH6509 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁאַר עֹלֵלָה, נֹקֶף זַיִת; שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ גַּרְגַּר רֹאשׁ אָמִיר, אַרבַּע חָמֵשׁ סָעִיף פָּרָה נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Mas ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 estas coisas virãoH935 בּוֹאH935 H8799 sobre ti num momentoH7281 רֶגַעH7281, no mesmoH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117, perda de filhosH7908 שְׁכוֹלH7908 e viuvezH489 אַלמֹןH489; virãoH935 בּוֹאH935 H8804 em cheioH8537 תֹּםH8537 sobre ti, apesar da multidãoH7230 רֹבH7230 das tuas feitiçariasH3785 כֶּשֶׁףH3785 e da abundânciaH6109 עָצמָהH6109 dos teus muitosH3966 מְאֹדH3966 encantamentosH2267 חֶבֶרH2267.
שְׁנַיִם בּוֹא רֶגַע, אֶחָד יוֹם, שְׁכוֹל אַלמֹן; בּוֹא תֹּם רֹב כֶּשֶׁף עָצמָה מְאֹד חֶבֶר.
Estas duasH8147 שְׁנַיִםH8147 coisas te aconteceramH7122 קָרָאH7122 H8802; quem teve compaixãoH5110 נוּדH5110 H8799 de ti? A assolaçãoH7701 שֹׁדH7701 e a ruínaH7667 שֶׁבֶרH7667, a fomeH7458 רָעָבH7458 e a espadaH2719 חֶרֶבH2719! Quem foi o teu consoladorH5162 נָחַםH5162 H8762?
שְׁנַיִם קָרָא נוּד שֹׁד שֶׁבֶר, רָעָב חֶרֶב! נָחַם
Porque doisH8147 שְׁנַיִםH8147 malesH7451 רַעH7451 cometeuH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o meu povoH5971 עַםH5971: a mim me deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804, o manancialH4726 מָקוֹרH4726 de águasH4325 מַיִםH4325 vivasH2416 חַיH2416, e cavaramH2672 חָצַבH2672 H8800 cisternasH877 בֹּארH877, cisternasH877 בֹּארH877 rotasH7665 שָׁבַרH7665 H8737, que não retêmH3557 כּוּלH3557 H8686 as águasH4325 מַיִםH4325.
שְׁנַיִם רַע עָשָׂה עַם: עָזַב מָקוֹר מַיִם חַי, חָצַב בֹּאר, בֹּאר שָׁבַר כּוּל מַיִם.
Convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó filhosH1121 בֵּןH1121 rebeldesH7726 שׁוֹבָבH7726, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque eu sou o vosso esposoH1166 בָּעַלH1166 H8804 e vos tomareiH3947 לָקחַH3947 H8804, umH259 אֶחָדH259 de cada cidadeH5892 עִירH5892 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 de cada famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940, e vos levareiH935 בּוֹאH935 H8689 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
שׁוּב בֵּן שׁוֹבָב, נְאֻם יְהוָה; בָּעַל לָקחַ אֶחָד עִיר שְׁנַיִם מִשׁפָּחָה, בּוֹא צִיוֹן.
Fez-me verH7200 רָאָהH7200 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e vi doisH8147 שְׁנַיִםH8147 cestosH1736 דּוּדַיH1736 de figosH8384 תְּאֵןH8384 postosH3259 יָעַדH3259 H8716 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, depoisH310 אַחַרH310 que NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, levou em cativeiroH1540 גָּלָהH1540 H8687 a JeconiasH3204 יְכָנְיָהH3204, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e os príncipesH8269 שַׂרH8269 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e os artíficesH2796 חָרָשׁH2796, e os ferreirosH4525 מַסְגֵּרH4525 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e os trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 à BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
רָאָה יְהוָה, שְׁנַיִם דּוּדַי תְּאֵן יָעַד פָּנִים הֵיכָל יְהוָה, אַחַר נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, גָּלָה יְכָנְיָה, בֵּן יְהוֹיָקִים, מֶלֶךְ יְהוּדָה, שַׂר יְהוּדָה, חָרָשׁ, מַסְגֵּר יְרוּשָׁלִַם בּוֹא בָּבֶל.
Não atentasH7200 רָאָהH7200 H8804 para o que dizH1696 דָּבַרH1696 H8765 este povoH5971 עַםH5971 H559 אָמַרH559 H8800: As duasH8147 שְׁנַיִםH8147 famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 elegeuH977 בָּחַרH977 H8804, agora as rejeitouH3988 מָאַסH3988 H8799? Assim desprezamH5006 נָאַץH5006 H8799 a meu povoH5971 עַםH5971, que a seus olhosH6440 פָּנִיםH6440 já não é povoH1471 גּוֹיH1471.
רָאָה דָּבַר עַם אָמַר שְׁנַיִם מִשׁפָּחָה יְהוָה בָּחַר מָאַס נָאַץ עַם, פָּנִים גּוֹי.
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que transgrediramH5674 עָבַרH5674 H8802 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e não cumpriramH6965 קוּםH6965 H8689 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizeramH3772 כָּרַתH3772 H8804 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim como eles fizeram com o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 que dividiramH3772 כָּרַתH3772 H8804 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partes, passandoH5674 עָבַרH5674 H8799 eles pelo meio das duas porçõesH1335 בֶּתֶרH1335;
נָתַן אֱנוֹשׁ עָבַר בְּרִית קוּם דָּבָר בְּרִית כָּרַת פָּנִים עֵגֶל כָּרַת שְׁנַיִם עָבַר בֶּתֶר;
As naçõesH1471 גּוֹיH1471 ouviram falarH8085 שָׁמַעH8085 H8804 da tua vergonhaH7036 קָלוֹןH7036, e a terraH776 אֶרֶץH776 está cheiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 do teu clamorH6682 צְוָחָהH6682; porque, fugindo o valenteH1368 גִּבּוֹרH1368, tropeçouH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 no valenteH1368 גִּבּוֹרH1368, e ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 caíramH5307 נָפַלH5307 H8804 juntosH3162 יַחַדH3162.
גּוֹי שָׁמַע קָלוֹן, אֶרֶץ מָלֵא צְוָחָה; גִּבּוֹר, כָּשַׁל גִּבּוֹר, שְׁנַיִם נָפַל יַחַד.
Quanto às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, aoH259 אֶחָדH259 marH3220 יָםH3220 e aos suportesH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 H5178 נְחֹשֶׁתH5178 H1241 בָּקָרH1241 H4350 מְכוֹנָהH4350 que SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o peso do bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 de todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 era incalculávelH4948 מִשׁקָלH4948.
שְׁנַיִם עַמּוּד, אֶחָד יָם שְׁנַיִם עָשָׂר נְחֹשֶׁת בָּקָר מְכוֹנָה שְׁלֹמֹה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה, נְחֹשֶׁת כְּלִי מִשׁקָל.
Quanto às colunasH5982 עַמּוּדH5982, a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de umaH259 אֶחָדH259 era de dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520, um cordãoH2339 חוּטH2339 de dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520 a cercavaH5437 סָבַבH5437 H8799, e a grossuraH5672 עֲבִיH5672 era de quatroH702 אַרבַּעH702 dedosH676 אֶצְבַּעH676; era ocaH5014 נָבַבH5014 H8803.
עַמּוּד, קוֹמָה אֶחָד שְׁמֹנֶה עָשָׂר אַמָּה, חוּט שְׁנַיִם עָשָׂר אַמָּה סָבַב עֲבִי אַרבַּע אֶצְבַּע; נָבַב
no anoH8141 שָׁנֶהH8141 décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, levou ele cativasH1540 גָּלָהH1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 oitocentasH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315;
שָׁנֶה שְׁמֹנֶה עָשָׂר נְבוּ־כַדנֶאצַּר, גָּלָה יְרוּשָׁלִַם שְׁמֹנֶה מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם נֶפֶשׁ;
No trigésimo sétimoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do cativeiroH1546 גָּלוּתH1546 de JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, no diaH3117 יוֹםH3117 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 do duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, Evil-MerodaqueH192 אֱוִיל מְרֹדַךְH192, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 em que começou a reinarH4438 מַלְכוּתH4438, libertouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 H7218 רֹאשׁH7218 a JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e o fez sairH3318 יָצָאH3318 H8686 do cárcereH1004 בַּיִתH1004 H3628 כְּלִיאH3628.
שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע שָׁנֶה גָּלוּת יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יוֹם עֶשׂרִים חָמֵשׁ שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, � מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׁנֶה מַלְכוּת, נָשָׂא רֹאשׁ יְהוֹיָכִין, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יָצָא בַּיִת כְּלִיא.
Assim eram os seus rostosH6440 פָּנִיםH6440. Suas asasH3671 כָּנָףH3671 se abriamH6504 פָּרַדH6504 H8803 em cimaH4605 מַעַלH4605; cada serH376 אִישׁH376 tinha duasH8147 שְׁנַיִםH8147 asas, unidasH2266 חָבַרH2266 H8802 cada umaH376 אִישׁH376 à do outroH376 אִישׁH376; outras duasH8147 שְׁנַיִםH8147 cobriamH3680 כָּסָהH3680 H8764 o corpoH1472 גְּוִיָהH1472 deles.
פָּנִים. כָּנָף פָּרַד מַעַל; אִישׁ שְׁנַיִם חָבַר אִישׁ אִישׁ; שְׁנַיִם כָּסָה גְּוִיָה
Por debaixo do firmamentoH7549 רָקִיַעH7549, estavam estendidasH3477 יָשָׁרH3477 as suas asasH3671 כָּנָףH3671, a de umH802 אִשָּׁהH802 em direção à de outroH269 אָחוֹתH269; cada umH376 אִישׁH376 tinha outras duasH8147 שְׁנַיִםH8147 asas com que cobriaH3680 כָּסָהH3680 H8764 o corpoH1472 גְּוִיָהH1472 de umH2007 הֵנָּהH2007 e de outro ladoH2007 הֵנָּהH2007.
רָקִיַע, יָשָׁר כָּנָף, אִשָּׁה אָחוֹת; אִישׁ שְׁנַיִם כָּסָה גְּוִיָה הֵנָּה הֵנָּה.
Eis que é lançadoH5414 נָתַןH5414 H8738 no fogoH784 אֵשׁH784, para ser consumidoH402 אָכְלָהH402; se ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as suas extremidadesH7098 קָצָהH7098 consomeH398 אָכַלH398 H8804 o fogoH784 אֵשׁH784, e o meioH8432 תָּוֶךְH8432 dele fica também queimadoH2787 חָרַרH2787 H8737, serviriaH6743 צָלַחH6743 H8799, acaso, para alguma obraH4399 מְלָאכָהH4399?
נָתַן אֵשׁ, אָכְלָה; שְׁנַיִם קָצָה אָכַל אֵשׁ, תָּוֶךְ חָרַר צָלַח מְלָאכָה?
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, propõeH7760 שׂוּםH7760 H8798 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde venhaH935 בּוֹאH935 H8800 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894; ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 procederãoH3318 יָצָאH3318 H8799 da mesmaH259 אֶחָדH259 terraH776 אֶרֶץH776; põeH1254 בָּרָאH1254 H8761 neles marcos indicadoresH3027 יָדH3027, põe-nosH1254 בָּרָאH1254 H8761 na entradaH7218 רֹאשׁH7218 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 para a cidadeH5892 עִירH5892.
בֵּן אָדָם, שׂוּם שְׁנַיִם דֶּרֶךְ בּוֹא חֶרֶב מֶלֶךְ בָּבֶל; שְׁנַיִם יָצָא אֶחָד אֶרֶץ; בָּרָא יָד, בָּרָא רֹאשׁ דֶּרֶךְ עִיר.
Porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 páraH5975 עָמַדH5975 H8804 na encruzilhadaH517 אֵםH517 H1870 דֶּרֶךְH1870, na entradaH7218 רֹאשׁH7218 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, para consultarH7080 קָסַםH7080 H8800 os oráculosH7081 קֶסֶםH7081: sacodeH7043 קָלַלH7043 H8773 as flechasH2671 חֵץH2671, interrogaH7592 שָׁאַלH7592 H8804 os ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655, examinaH7200 רָאָהH7200 H8804 o fígadoH3516 כָּבֵדH3516.
מֶלֶךְ בָּבֶל עָמַד אֵם דֶּרֶךְ, רֹאשׁ שְׁנַיִם דֶּרֶךְ, קָסַם קֶסֶם: קָלַל חֵץ, שָׁאַל תְּרָפִים, רָאָה כָּבֵד.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, houve duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802, filhasH1323 בַּתH1323 de umaH259 אֶחָדH259 só mãeH517 אֵםH517.
בֵּן אָדָם, שְׁנַיִם אִשָּׁה, בַּת אֶחָד אֵם.
ViH7200 רָאָהH7200 H8799 que se tinha contaminadoH2930 טָמֵאH2930 H8738; o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 era o mesmoH259 אֶחָדH259.
רָאָה טָמֵא דֶּרֶךְ שְׁנַיִם אֶחָד.
No décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 anoH8141 שָׁנֶהH8141, no décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mês, aos dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עֲשִׂירִי שָׁנֶה, עֲשִׂירִי שְׁנַיִם עָשָׂר חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240, no duodécimo mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר, חֹדֶשׁ, אֶחָד חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
Também no anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240, aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 dias do primeiro mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a mim a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר, חָמֵשׁ עָשָׂר חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, אָמַר
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 do nosso exílioH1546 גָּלוּתH1546, aos cincoH2568 חָמֵשׁH2568 dias do décimoH6224 עֲשִׂירִיH6224 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veioH935 בּוֹאH935 H8804 a mim um que tinha escapadoH6412 פָּלִיטH6412 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CaiuH5221 נָכָהH5221 H8717 a cidadeH5892 עִירH5892.
שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר גָּלוּת, חָמֵשׁ עֲשִׂירִי חֹדֶשׁ, בּוֹא פָּלִיט יְרוּשָׁלִַם, אָמַר נָכָה עִיר.
Visto que dizesH559 אָמַרH559 H8800: Os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 povosH1471 גּוֹיH1471 e as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 terrasH776 אֶרֶץH776 serão meus, e os possuireiH3423 יָרַשׁH3423 H8804, ainda que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se achava ali,
אָמַר שְׁנַיִם גּוֹי שְׁנַיִם אֶרֶץ יָרַשׁ יְהוָה
FareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 deles umaH259 אֶחָדH259 só naçãoH1471 גּוֹיH1471 na terraH776 אֶרֶץH776, nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e umH259 אֶחָדH259 só reiH4428 מֶלֶךְH4428 seráH5750 עוֹדH5750 reiH4428 מֶלֶךְH4428 de todos eles. Nunca mais serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 naçõesH1471 גּוֹיH1471; nunca mais para o futuro se dividirãoH2673 חָצָהH2673 H8735 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reinosH4467 מַמלָכָהH4467.
עָשָׂה אֶחָד גּוֹי אֶרֶץ, הַר יִשׂרָ•אֵל, אֶחָד מֶלֶךְ עוֹד מֶלֶךְ שְׁנַיִם גּוֹי; חָצָה שְׁנַיִם מַמלָכָה.
Então, mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 o vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179, que tinha oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 côvadosH520 אַמָּהH520; e os seus pilaresH352 אַיִלH352: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520; o vestíbuloH197 אוּלָםH197 olha do interior da casaH1004 בַּיִתH1004 para a portaH8179 שַׁעַרH8179.
מָדַד אוּלָם שַׁעַר, שְׁמֹנֶה אַמָּה; אַיִל: שְׁנַיִם אַמָּה; אוּלָם בַּיִת שַׁעַר.
No vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979 de um lado e duasH7979 שֻׁלחָןH7979 do outro, para nelas se degolarH7819 שָׁחַטH7819 H8800 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e pela culpaH817 אָשָׁםH817.
אוּלָם שַׁעַר שְׁנַיִם שֻׁלחָן שֻׁלחָן שָׁחַט עֹלָה חַטָּאָה אָשָׁם.
Também do ladoH3802 כָּתֵףH3802 de foraH2351 חוּץH2351 da subidaH5927 עָלָהH5927 H8802 para a entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do norteH6828 צָפוֹןH6828 havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979; e, no outroH312 אַחֵרH312 ladoH3802 כָּתֵףH3802 do vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179, havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mesasH7979 שֻׁלחָןH7979.
כָּתֵף חוּץ עָלָה פֶּתחַ שַׁעַר צָפוֹן שְׁנַיִם שֻׁלחָן; אַחֵר כָּתֵף אוּלָם שַׁעַר, שְׁנַיִם שֻׁלחָן.
PenetrouH935 בּוֹאH935 H8804 H6441 פְּנִימָהH6441 e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 o pilarH352 אַיִלH352 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520, a altura da entradaH6607 פֶּתחַH6607: seisH8337 שֵׁשׁH8337 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341 da entradaH6607 פֶּתחַH6607: seteH7651 שֶׁבַעH7651 côvadosH520 אַמָּהH520.
בּוֹא פְּנִימָה מָדַד אַיִל פֶּתחַ: שְׁנַיִם אַמָּה, פֶּתחַ: שֵׁשׁ אַמָּה, רֹחַב פֶּתחַ: שֶׁבַע אַמָּה.
querubinsH3742 כְּרוּבH3742 e palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561, de sorte que cada palmeiraH8561 תִּמֹּרH8561 estava entre querubimH3742 כְּרוּבH3742 e querubimH3742 כְּרוּבH3742, e cada querubimH3742 כְּרוּבH3742 tinha doisH8147 שְׁנַיִםH8147 rostosH6440 פָּנִיםH6440,
כְּרוּב תִּמֹּר, תִּמֹּר כְּרוּב כְּרוּב, כְּרוּב שְׁנַיִם פָּנִים,
O altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de madeiraH6086 עֵץH6086 era de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 côvadosH520 אַמָּהH520 de alturaH1364 גָּבֹהַּH1364, e o seu comprimentoH753 אֹרֶךְH753, de doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520; os seus cantosH4740 מַקצוַֹעH4740, a sua baseH753 אֹרֶךְH753 e as suas paredesH7023 קִירH7023 eram de madeiraH6086 עֵץH6086; e o homem me disseH1696 דָּבַרH1696 H8762: Esta é a mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 que está peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מִזְבֵּחַ עֵץ שָׁלוֹשׁ אַמָּה גָּבֹהַּ, אֹרֶךְ, שְׁנַיִם אַמָּה; מַקצוַֹע, אֹרֶךְ קִיר עֵץ; דָּבַר שֻׁלחָן פָּנִים יְהוָה.
O temploH1964 הֵיכָלH1964 e o SantíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944, ambos tinham duasH8147 שְׁנַיִםH8147 portasH1817 דֶּלֶתH1817.
הֵיכָל קֹדֶשׁ, שְׁנַיִם דֶּלֶת.
Havia duasH8147 שְׁנַיִםH8147 folhasH1817 דֶּלֶתH1817 para as portasH1817 דֶּלֶתH1817, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 folhasH1817 דֶּלֶתH1817 dobráveisH4142 מוּסַבָּהH4142 H8716; duasH8147 שְׁנַיִםH8147 para cadaH259 אֶחָדH259 portaH1817 דֶּלֶתH1817.
שְׁנַיִם דֶּלֶת דֶּלֶת, שְׁנַיִם דֶּלֶת מוּסַבָּה שְׁנַיִם אֶחָד דֶּלֶת.
Da baseH2436 חֵיקH2436, na linha da terraH776 אֶרֶץH776, até à fiadaH5835 עֲזָרָהH5835 do fundoH8481 תַּחְתּוֹןH8481, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 côvadosH520 אַמָּהH520, e de larguraH7341 רֹחַבH7341, umH259 אֶחָדH259 côvadoH520 אַמָּהH520; da fiadaH5835 עֲזָרָהH5835 pequenaH6996 קָטָןH6996 até à fiadaH5835 עֲזָרָהH5835 grandeH1419 גָּדוֹלH1419, quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520, e a larguraH7341 רֹחַבH7341, um côvadoH520 אַמָּהH520.
חֵיק, אֶרֶץ, עֲזָרָה תַּחְתּוֹן, שְׁנַיִם אַמָּה, רֹחַב, אֶחָד אַמָּה; עֲזָרָה קָטָן עֲזָרָה גָּדוֹל, אַרבַּע אַמָּה, רֹחַב, אַמָּה.
A lareiraH741 אֲרִאֵילH741 terá dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 côvados de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 de larguraH7341 רֹחַבH7341, quadradaH7251 רָבַעH7251 H8803 nos quatroH702 אַרבַּעH702 ladosH7253 רֶבַעH7253.
אֲרִאֵיל שְׁנַיִם עָשָׂר אֹרֶךְ שְׁנַיִם עָשָׂר רֹחַב, רָבַע אַרבַּע רֶבַע.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: EsteH1454 גֵּהH1454 será o limiteH1366 גְּבוּלH1366 pelo qual repartireisH5157 נָחַלH5157 a terraH776 אֶרֶץH776 em herançaH5157 נָחַלH5157 H8691, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. JoséH3130 יוֹסֵףH3130 terá duas partesH2256 חֶבֶלH2256.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: גֵּה גְּבוּל נָחַל אֶרֶץ נָחַל שְׁנַיִם עָשָׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל. יוֹסֵף חֶבֶל.
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reinadoH4438 מַלְכוּתH4438 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, teveH2492 חָלַםH2492 H8804 esteH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472; o seu espíritoH7307 רוּחַH7307 se perturbouH6470 פָּעַםH6470 H8691, e passou-se-lheH1961 הָיָהH1961 H8738 o sonoH8142 שֵׁנָהH8142.
שְׁנַיִם שָׁנֶה מַלְכוּת נְבוּ־כַדנֶאצַּר, חָלַם נְבוּ־כַדנֶאצַּר חֲלוֹם; רוּחַ פָּעַם הָיָה שֵׁנָה.
Vi-oH7200 רָאָהH7200 H8804 chegarH5060 נָגַעH5060 H8688 pertoH681 אֵצֶלH681 do carneiroH352 אַיִלH352, e, enfurecidoH4843 מָרַרH4843 H8698 contra ele, oH352 אַיִלH352 feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 e lhe quebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8762 os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 chifresH7161 קֶרֶןH7161, pois não havia forçaH3581 כֹּחַH3581 no carneiroH352 אַיִלH352 para lheH6440 פָּנִיםH6440 resistirH5975 עָמַדH5975 H8800; e o bode o lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776 e o pisouH7429 רָמַסH7429 H8799 aos pés, e não houve quem pudesse livrarH5337 נָצַלH5337 H8688 o carneiroH352 אַיִלH352 do poderH3027 יָדH3027 dele.
רָאָה נָגַע אֵצֶל אַיִל, מָרַר אַיִל נָכָה שָׁבַר שְׁנַיִם קֶרֶן, כֹּחַ אַיִל פָּנִים עָמַד שָׁלַךְ אֶרֶץ רָמַס נָצַל אַיִל יָד
SabeH3045 יָדַעH3045 H8799 e entendeH7919 שָׂכַלH7919 H8686: desde a saídaH4161 מוֹצָאH4161 da ordemH1697 דָּבָרH1697 para restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8687 e para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, até ao UngidoH4899 מָשִׁיחַH4899, ao PríncipeH5057 נָגִידH5057, seteH7651 שֶׁבַעH7651 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620; as praçasH7339 רְחֹבH7339 e as circunvalaçõesH2742 חָרוּץH2742 se reedificarãoH1129 בָּנָהH1129 H8738 H7725 שׁוּבH7725 H8799, mas em temposH6256 עֵתH6256 angustiososH6695 צוֹקH6695.
יָדַע שָׂכַל מוֹצָא דָּבָר שׁוּב בָּנָה יְרוּשָׁלִַם, מָשִׁיחַ, נָגִיד, שֶׁבַע שָׁבוּעַ שִׁשִּׁים שְׁנַיִם שָׁבוּעַ; רְחֹב חָרוּץ בָּנָה שׁוּב עֵת צוֹק.
DepoisH310 אַחַרH310 das sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e duasH8147 שְׁנַיִםH8147 semanasH7620 שָׁבוּעַH7620, será mortoH3772 כָּרַתH3772 H8735 o UngidoH4899 מָשִׁיחַH4899 e já não estará; e o povoH5971 עַםH5971 de um príncipeH5057 נָגִידH5057 que há de virH935 בּוֹאH935 H8802 destruiráH7843 שָׁחַתH7843 H8686 a cidadeH5892 עִירH5892 e o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, e o seu fimH7093 קֵץH7093 será num dilúvioH7858 שֶׁטֶףH7858, e até ao fimH7093 קֵץH7093 haverá guerraH4421 מִלחָמָהH4421; desolaçõesH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 são determinadasH2782 חָרַץH2782 H8737.
אַחַר שִׁשִּׁים שְׁנַיִם שָׁבוּעַ, כָּרַת מָשִׁיחַ עַם נָגִיד בּוֹא שָׁחַת עִיר קֹדֶשׁ, קֵץ שֶׁטֶף, קֵץ מִלחָמָה; שָׁמֵם חָרַץ
Também estes doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reisH4428 מֶלֶךְH4428 se empenharãoH3824 לֵבָבH3824 em fazer o malH4827 מֵרַעH4827 H8688 H7451 רַעH7451 e a umaH259 אֶחָדH259 só mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 falarãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentirasH3577 כָּזָבH3577; porém isso não prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799, porque o fimH7093 קֵץH7093 virá no tempo determinadoH4150 מוֹעֵדH4150.
שְׁנַיִם מֶלֶךְ לֵבָב מֵרַע רַע אֶחָד שֻׁלחָן דָּבַר כָּזָב; צָלַח קֵץ מוֹעֵד.
Então, eu, DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840, olheiH7200 רָאָהH7200 H8804, e eis que estavam em péH5975 עָמַדH5975 H8802 outrosH312 אַחֵרH312 doisH8147 שְׁנַיִםH8147, umH259 אֶחָדH259, de um ladoH2008 הֵנָּהH2008 do rioH8193 שָׂפָהH8193 H2975 יְאֹרH2975, o outroH259 אֶחָדH259, do outro ladoH8193 שָׂפָהH8193 H2975 יְאֹרH2975.
דָּנִיֵאל, רָאָה עָמַד אַחֵר שְׁנַיִם, אֶחָד, הֵנָּה שָׂפָה יְאֹר, אֶחָד, שָׂפָה יְאֹר.
CastigareiH3256 יָסַרH3256 H8799 o povoH5971 עַםH5971 na medida do meu desejoH185 אַוָּהH185; e congregar-se-ãoH622 אָסַףH622 H8795 contra eles os povos, quando eu o punirH631 אָסַרH631 H8800 por causa de sua duplaH8147 שְׁנַיִםH8147 transgressãoH5869 עַיִןH5869.
יָסַר עַם אַוָּה; אָסַף אָסַר שְׁנַיִם עַיִן.
AndarãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 juntosH3162 יַחַדH3162, se nãoH1115 בִּלְתִּיH1115 houverH3259 יָעַדH3259 entre eles acordoH3259 יָעַדH3259 H8738?
יָלַךְ שְׁנַיִם יַחַד, בִּלְתִּי יָעַד יָעַד
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 livraH5337 נָצַלH5337 H8686 da bocaH6310 פֶּהH6310 do leãoH738 אֲרִיH738 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pernasH3767 כָּרָעH3767 ou um pedacinhoH915 בָּדָלH915 da orelhaH241 אֹזֶןH241, assim serão salvosH5337 נָצַלH5337 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 com apenas o cantoH6285 פֵּאָהH6285 da camaH4296 מִטָּהH4296 e parte do leitoH6210 עֶרֶשׂH6210.
אָמַר יְהוָה: רָעָה נָצַל פֶּה אֲרִי שְׁנַיִם כָּרָע בָּדָל אֹזֶן, נָצַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב שֹׁמְרוֹן פֵּאָה מִטָּה עֶרֶשׂ.
Andaram duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 cidadesH5892 עִירH5892, indoH5128 נוַּעH5128 H8804 a outraH259 אֶחָדH259 cidadeH5892 עִירH5892 para beberemH8354 שָׁתָהH8354 H8800 águaH4325 מַיִםH4325, mas não se saciaramH7646 שָׂבַעH7646 H8799; contudo, não vos convertestesH7725 שׁוּבH7725 H8804 a mim, disseH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ עִיר, נוַּע אֶחָד עִיר שָׁתָה מַיִם, שָׂבַע שׁוּב נְאֻם יְהוָה.
e não hei de eu ter compaixãoH2347 חוּסH2347 H8799 da grandeH1419 גָּדוֹלH1419 cidadeH5892 עִירH5892 de NíniveH5210 נִינְוֵהH5210, em que háH3426 יֵשׁH3426 maisH7235 רָבָהH7235 H8687 de centoH8147 שְׁנַיִםH8147 e vinteH6240 עָשָׂרH6240 milH7239 רִבּוֹH7239 pessoasH120 אָדָםH120, que não sabem discernirH3045 יָדַעH3045 H8804 entre a mão direitaH3225 יָמִיןH3225 e a mão esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, e também muitosH7227 רַבH7227 animaisH929 בְּהֵמָהH929?
חוּס גָּדוֹל עִיר נִינְוֵה, יֵשׁ רָבָה שְׁנַיִם עָשָׂר רִבּוֹ אָדָם, יָדַע יָמִין שְׂמֹאול, רַב בְּהֵמָה?
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, no sextoH8345 שִׁשִּׁיH8345 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, no primeiroH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 do profetaH5030 נָבִיאH5030 AgeuH2292 חַגַּיH2292, a ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalatielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597, governadorH6346 פֶּחָהH6346 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de JozadaqueH3087 יְהוֹצָדָקH3087, o sumoH1419 גָּדוֹלH1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שְׁנַיִם שָׁנֶה מֶלֶךְ דָּרְיָוֶשׁ, שִׁשִּׁי חֹדֶשׁ, אֶחָד יוֹם חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה, יָד נָבִיא חַגַּי, זְרֻבָּבֶל, בֵּן שְׁאַלְתִּיאֵל, פֶּחָה יְהוּדָה, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן יְהוֹצָדָק, גָּדוֹל כֹּהֵן, אָמַר
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mês, ao vigésimo primeiroH6242 עֶשׂרִיםH6242 H259 אֶחָדH259 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por intermédioH3027 יָדH3027 do profetaH5030 נָבִיאH5030 AgeuH2292 חַגַּיH2292, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שְׁנַיִם שָׁנֶה מֶלֶךְ דָּרְיָוֶשׁ, שְׁבִיעִי עֶשׂרִים אֶחָד חֹדֶשׁ, דָּבָר יְהוָה יָד נָבִיא חַגַּי, אָמַר
Ao vigésimo quartoH6242 עֶשׂרִיםH6242 H702 אַרבַּעH702 dia do mês nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671, no segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por intermédioH3027 יָדH3027 do profetaH5030 נָבִיאH5030 AgeuH2292 חַגַּיH2292, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עֶשׂרִים אַרבַּע תְּשִׁיעִי, שְׁנַיִם שָׁנֶה דָּרְיָוֶשׁ, דָּבָר יְהוָה יָד נָבִיא חַגַּי, אָמַר
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao profetaH5030 נָבִיאH5030 ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaraquiasH1296 בֶּרֶכְיָהH1296, filhoH1121 בֵּןH1121 de IdoH5714 עִדּוֹH5714, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שְׁמִינִי חֹדֶשׁ שְׁנַיִם שָׁנֶה דָּרְיָוֶשׁ, דָּבָר יְהוָה נָבִיא זְכַריָה, בֵּן בֶּרֶכְיָה, בֵּן עִדּוֹ, אָמַר
No vigésimo quartoH6242 עֶשׂרִיםH6242 H702 אַרבַּעH702; diaH3117 יוֹםH3117 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 undécimoH6249 עַשְׁתֵּיH6249,H6240 עָשָׂרH6240; que é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de sebateH7627 שְׁבָטH7627, no segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de DarioH1867 דָּרְיָוֶשׁH1867, veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao profetaH5030 נָבִיאH5030 ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaraquiasH1296 בֶּרֶכְיָהH1296, filhoH1121 בֵּןH1121 de IdoH5714 עִדּוֹH5714.
עֶשׂרִים אַרבַּע; יוֹם חֹדֶשׁ עַשְׁתֵּי,< עָשָׂר; חֹדֶשׁ שְׁבָט, שְׁנַיִם שָׁנֶה דָּרְיָוֶשׁ, דָּבָר יְהוָה נָבִיא זְכַריָה, בֵּן בֶּרֶכְיָה, בֵּן עִדּוֹ.
Junto a este, duasH8147 שְׁנַיִםH8147 oliveirasH2132 זַיִתH2132, umaH259 אֶחָדH259 à direitaH3225 יָמִיןH3225 do vasoH1543 גֻּלָּהH1543 de azeite, e a outraH259 אֶחָדH259 à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
שְׁנַיִם זַיִת, אֶחָד יָמִין גֻּלָּה אֶחָד שְׂמֹאול.
ProsseguiH6030 עָנָהH6030 H8799 e lhe pergunteiH559 אָמַרH559 H8799: que são as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 oliveirasH2132 זַיִתH2132 à direitaH3225 יָמִיןH3225 e à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 do candelabroH4501 מְנוֹרָהH4501?
עָנָה אָמַר שְׁנַיִם זַיִת יָמִין שְׂמֹאול מְנוֹרָה?
TornandoH8145 שֵׁנִיH8145 a falar-lheH6030 עָנָהH6030 H8799, pergunteiH559 אָמַרH559 H8799: que são aqueles doisH8147 שְׁנַיִםH8147 raminhosH7641 שִׁבֹּלH7641 de oliveiraH2132 זַיִתH2132 que estão juntoH3027 יָדH3027 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 tubosH6804 צַנְתָּרָהH6804 de ouroH2091 זָהָבH2091, que vertem de si azeite douradoH2091 זָהָבH2091?
שֵׁנִי עָנָה אָמַר שְׁנַיִם שִׁבֹּל זַיִת יָד שְׁנַיִם צַנְתָּרָה זָהָב, זָהָב?
Então, ele disseH559 אָמַרH559 H8799: São os doisH8147 שְׁנַיִםH8147 ungidosH3323 יִצְהָרH3323, que assistemH5975 עָמַדH5975 H8802 junto ao SenhorH113 אָדוֹןH113 de toda a terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר שְׁנַיִם יִצְהָר, עָמַד אָדוֹן אֶרֶץ.
LevanteiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869 e viH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 mulheresH802 אִשָּׁהH802; haviaH2007 הֵנָּהH2007 ventoH7307 רוּחַH7307 em suas asasH3671 כָּנָףH3671, que eram como de cegonhaH2624 חֲסִידָהH2624; e levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o efaH374 אֵיפָהH374 entre a terraH776 אֶרֶץH776 e o céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
נָשָׂא עַיִן רָאָה יָצָא שְׁנַיִם אִשָּׁה; הֵנָּה רוּחַ כָּנָף, חֲסִידָה; נָשָׂא אֵיפָה אֶרֶץ שָׁמַיִם.
Outra vezH7725 שׁוּבH7725 H8799, levanteiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869 e viH7200 רָאָהH7200 H8799, e eis que quatroH702 אַרבַּעH702 carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 saíamH3318 יָצָאH3318 H8802 dentre doisH8147 שְׁנַיִםH8147 montesH2022 הַרH2022, e estes montesH2022 הַרH2022 eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
שׁוּב נָשָׂא עַיִן רָאָה אַרבַּע מֶרְכָּבָה יָצָא שְׁנַיִם הַר, הַר נְחֹשֶׁת.
Ele mesmo edificaráH1129 בָּנָהH1129 H8799 o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e será revestidoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 de glóriaH1935 הוֹדH1935; assentar-se-áH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, e dominaráH4910 מָשַׁלH4910 H8804, e será sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678; e reinará perfeita uniãoH6098 עֵצָהH6098 H7965 שָׁלוֹםH7965 entre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ofícios.
בָּנָה הֵיכָל יְהוָה נָשָׂא הוֹד; יָשַׁב כִּסֵּא, מָשַׁל כֹּהֵן כִּסֵּא; עֵצָה שָׁלוֹם שְׁנַיִם
ApascentaiH7462 רָעָהH7462 H8799, pois, as ovelhasH6629 צֹאןH6629 destinadas para a matançaH2028 הֲרֵגָהH2028, as pobresH6041 עָנִיH6041 ovelhas do rebanhoH6629 צֹאןH6629. TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799 para mim duasH8147 שְׁנַיִםH8147 varasH4731 מַקֵּלH4731: a umaH259 אֶחָדH259 chameiH7121 קָרָאH7121 H8804 GraçaH5278 נֹעַםH5278, e à outraH259 אֶחָדH259, UniãoH2254 חָבַלH2254 H8802; e apascenteiH7462 רָעָהH7462 H8799 as ovelhasH6629 צֹאןH6629.
רָעָה צֹאן הֲרֵגָה, עָנִי צֹאן. לָקחַ שְׁנַיִם מַקֵּל: אֶחָד קָרָא נֹעַם, אֶחָד, חָבַל רָעָה צֹאן.
Em toda a terraH776 אֶרֶץH776, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, doisH8147 שְׁנַיִםH8147 terçosH6310 פֶּהH6310 dela serão eliminadosH3772 כָּרַתH3772 H8735 e perecerãoH1478 גָּוַעH1478 H8799; mas a terceiraH7992 שְׁלִישִׁיH7992 parte restaráH3498 יָתַרH3498 H8735 nela.
אֶרֶץ, נְאֻם יְהוָה, שְׁנַיִם פֶּה כָּרַת גָּוַע שְׁלִישִׁי יָתַר