Strong H6054
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֲנָנִי
(H6054)
(H6054)
ʻĂnânîy (an-aw-nee')
procedente de 6051; n pr m Anani = “minha nuvem”
- o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
נ | Nun | 50 | 50 | 14 | 5 | 2500 |
י | Yod | 10 | 10 | 10 | 1 | 100 |
Total | 180 | 180 | 54 | 18 | 10000 |
Gematria Hechrachi 180
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6798 | צָנַם | tsânam | tsaw-nam' | (Qal) secar, endurecer, murchar | Detalhes |
H2903 | טֹופָפָה | ṭôwphâphâh | to-faw-faw' | faixas, filactérios, frontais, marcas | Detalhes |
H6045 | עִנְיָן | ʻinyân | in-yawn' | ocupação, tarefa, trabalho | Detalhes |
H6075 | עָפַל | ʻâphal | aw-fal' | erguer, inchar, ser erguido | Detalhes |
H5879 | עֵינַיִם | ʻÊynayim | ay-nah'-yim | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
H6440 | פָּנִים | pânîym | paw-neem' | face | Detalhes |
H6467 | פֹּעַל | pôʻal | po'-al | trabalho, obra, feito | Detalhes |
H3363 | יָקַע | yâqaʻ | yaw-kah' | ser deslocado, ser alienado | Detalhes |
H6054 | עֲנָנִי | ʻĂnânîy | an-aw-nee' | o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi | Detalhes |
H6456 | פְּסִיל | pᵉçîyl | pes-eel' | imagem, ídolo, imagem esculpida | Detalhes |
H5265 | נָסַע | nâçaʻ | naw-sah' | arrancar, puxar para cima, partir, pôr-se a caminho, remover, ir em frente, partir | Detalhes |
H6076 | עֹפֶל | ʻôphel | o'-fel | monte, elevação, forte, fortaleza, Ofel | Detalhes |
H3721 | כָּפַף | kâphaph | kaw-faf' | dobrar, curvar-se, prostrar-se, ser inclinado, ser curvado | Detalhes |
H6782 | צַמִּים | tsammîym | tsam-meem' | laço, arapuca, armadilha | Detalhes |
H5968 | עָלַף | ʻâlaph | aw-laf' | cobrir | Detalhes |
H6077 | עֹפֶל | ʻÔphel | o'-fel | uma cadeia de montanhas em Jerusalem, fortificadas para a defesa da cidade | Detalhes |
H5881 | עֵינָן | ʻÊynân | ay-nawn' | um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai | Detalhes |
H6466 | פָּעַל | pâʻal | paw-al' | fazer, realizar | Detalhes |
Gematria Gadol 180
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6077 | עֹפֶל | ʻÔphel | o'-fel | uma cadeia de montanhas em Jerusalem, fortificadas para a defesa da cidade | Detalhes |
H2903 | טֹופָפָה | ṭôwphâphâh | to-faw-faw' | faixas, filactérios, frontais, marcas | Detalhes |
H6075 | עָפַל | ʻâphal | aw-fal' | erguer, inchar, ser erguido | Detalhes |
H3363 | יָקַע | yâqaʻ | yaw-kah' | ser deslocado, ser alienado | Detalhes |
H6456 | פְּסִיל | pᵉçîyl | pes-eel' | imagem, ídolo, imagem esculpida | Detalhes |
H6054 | עֲנָנִי | ʻĂnânîy | an-aw-nee' | o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi | Detalhes |
H6467 | פֹּעַל | pôʻal | po'-al | trabalho, obra, feito | Detalhes |
H6076 | עֹפֶל | ʻôphel | o'-fel | monte, elevação, forte, fortaleza, Ofel | Detalhes |
H5265 | נָסַע | nâçaʻ | naw-sah' | arrancar, puxar para cima, partir, pôr-se a caminho, remover, ir em frente, partir | Detalhes |
H6466 | פָּעַל | pâʻal | paw-al' | fazer, realizar | Detalhes |
Gematria Siduri 54
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4988 | מָתָק | mâthâq | maw-thawk' | (Qal) alimentar docemente | Detalhes |
H5989 | עַמִּיהוּד | ʻAmmîyhûwd | am-mee-hood' | um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo | Detalhes |
H7110 | קֶצֶף | qetseph | keh'-tsef | ira, cólera | Detalhes |
H4620 | מַעֲצֵבָה | maʻătsêbâh | mah-ats-ay-baw' | lugar de dor, lugar de sofrimento | Detalhes |
H8105 | שֶׁמֶר | shemer | sheh'-mer | sedimento, borra (do vinho) | Detalhes |
H6394 | פִּלְדָּשׁ | Pildâsh | pil-dawsh' | um dos <a class='S' href='S:H8'>8</a> filhos de Naor, o irmão de Abraão, com Milca, sua esposa e sobrinha | Detalhes |
H8413 | תִּדְעָל | Tidʻâl | tid-awl' | líder de varias tribos nômades e um aliado de Quedorlaomer | Detalhes |
H4773 | מַרְגֵּמָה | margêmâh | mar-gay-maw' | funda | Detalhes |
H2175 | זִמְרָן | Zimrân | zim-rawn' | o filho mais velho de Abraão com Quetura | Detalhes |
H5422 | נָתַץ | nâthats | naw-thats' | pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes) | Detalhes |
H4631 | מְעָרָה | mᵉʻârâh | meh-aw-raw' | caverna, covil, buraco | Detalhes |
H6587 | פֶּשַׂע | pesaʻ | peh'-sah | passo | Detalhes |
H6113 | עָצָר | ʻâtsâr | aw-tsar' | restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter | Detalhes |
H6922 | קַדִּישׁ | qaddîysh | kad-deesh' | santo, separado | Detalhes |
H3509 | יְתֵת | Yᵉthêth | yeh-thayth' | um dos príncipes de Edom que veio a Esaú | Detalhes |
H4980 | מַתָּנָה | Mattânâh | mat-taw-naw' | um local de parada dos israelitas ao final da sua peregrinação localizado a leste do Jordão e provavelmente ao sudeste do mar Morto | Detalhes |
H1202 | בַּעֲשֵׂיָה | Baʻăsêyâh | bah-as-ay-yaw' | um levita gersonita, um dos antepassados de Asafe, o cantor | Detalhes |
H6206 | עָרַץ | ʻârats | aw-rats' | estremecer, recear, temer, oprimir, triunfar, quebrar, estar apavorado, fazer estremecer | Detalhes |
H1287 | בֹּרִית | bôrîyth | bo-reeth' | lixívia, potassa, sabão, sal alcalino (usado para lavar) | Detalhes |
H4933 | מְשִׁסָּה | mᵉshiççâh | mesh-is-saw' | despojo, saque, pilhagem | Detalhes |
Gematria Katan 18
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2172 | זִמְרָה | zimrâh | zim-raw' | música, melodia, cântico | Detalhes |
H6054 | עֲנָנִי | ʻĂnânîy | an-aw-nee' | o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi | Detalhes |
H3975 | מְאוּרָה | mᵉʼûwrâh | meh-oo-raw' | pequena abertura, covil | Detalhes |
H8563 | תַּמְרוּר | tamrûwr | tam-roor' | amargura | Detalhes |
H5745 | עֹובָל | ʻÔwbâl | o-bawl' | um filho de Joctã e o fundador de uma tribo árabe | Detalhes |
H6114 | עֶצֶר | ʻetser | eh'-tser | restrição, opressão | Detalhes |
H6587 | פֶּשַׂע | pesaʻ | peh'-sah | passo | Detalhes |
H946 | בּוּנָה | Bûwnâh | boo-naw' | um filho de Jerameel, um judaíta | Detalhes |
H3155 | יִזְרָח | Yizrâch | yiz-rawkh' | um descendente de Zerá, de Judá | Detalhes |
H4267 | מַחֲנַק | machănaq | makh-an-ak' | estrangulamento, sufocamento | Detalhes |
H1549 | גִּלָּיֹון | gillâyôwn | ghil-law-yone' | mesa, placa, espelho, ornamento plano e brilhante | Detalhes |
H6089 | עֶצֶב | ʻetseb | eh'-tseb | dor, ferida, labuta, pesar, trabalho, trabalho árduo | Detalhes |
H8635 | תַּרְבּוּת | tarbûwth | tar-booth' | aumento, ninhada, prole, descendência | Detalhes |
H6575 | פָּרָשָׁה | pârâshâh | paw-raw-shaw' | afirmação exata, declaração | Detalhes |
H1720 | דְּדָנִים | Dᵉdânîym | ded-aw-neem' | descendentes ou habitantes de Dedã | Detalhes |
H3887 | לוּץ | lûwts | loots | escarnecer, desprezar, falar arrogantemente | Detalhes |
H5881 | עֵינָן | ʻÊynân | ay-nawn' | um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai | Detalhes |
H6075 | עָפַל | ʻâphal | aw-fal' | erguer, inchar, ser erguido | Detalhes |
H1850 | דׇּפְקָה | Dophqâh | dof-kaw' | um lugar de parada durante a peregrinação de Israel no deserto | Detalhes |
H1860 | דְּרָאֹון | dᵉrâʼôwn | der-aw-one' | aversão, horror | Detalhes |
Gematria Perati 10000
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6054 | עֲנָנִי | ʻĂnânîy | an-aw-nee' | o 7o filho de Elioenai, descendente de Davi | Detalhes |
H5593 | סַף | Çaph | saf | um dos filhos do gigante filisteu morto por Sibecai, o husatita | Detalhes |
H5881 | עֵינָן | ʻÊynân | ay-nawn' | um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai | Detalhes |
H5592 | סַף | çaph | saf | pano de mesa, bacia, taça, tigela | Detalhes |
H6446 | פַּס | paç | pas | planta (do pé), parte interna da mão, palma (da mão), sola | Detalhes |
H6447 | פַּס | paç | pas | palma da mão | Detalhes |
H6045 | עִנְיָן | ʻinyân | in-yawn' | ocupação, tarefa, trabalho | Detalhes |
1 Ocorrências deste termo na Bíblia
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de ElioenaiH454 אֶלְיְהוֹעֵינַי H454: HodaviasH1939 הוֹדַיְוָהוּ H1939, EliasibeH475 אֶליָשִׁיב H475, PelaíasH6411 פְּלָיָה H6411, AcubeH6126 עַקּוּב H6126, JoanãH3110 יוֹחָנָן H3110, DelaíasH1806 דְּלָיָה H1806 e AnaniH6054 עֲנָנִי H6054; seteH7651 שֶׁבַע H7651 ao todo.