Esquerda

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Centro-esquerda:
centro-esquerda | s. m. (PT) / s. f. (BR)

cen·tro·-es·quer·da |ê| |ê|
(centro + esquerda)
nome masculino no português de Portugal / nome feminino no português do Brasil

[Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes políticos e população que partilha doutrinas, ideologias, orientações ou princípios considerados como estando entre o centro do espectro político e a esquerda.

Plural: centros-esquerda ou centros-esquerdas.

Esquerda: substantivo masculino Lado que se opõe ao direito: ultrapasse e siga pela esquerda.
[Política] Conjunto de pessoas ou de organizações políticas com ideologias socialistas ou comunistas.
[Política] Ideologia política que se opõe ao capitalismo ou aos regimes de direita, tradicionais e conservadores.
[Política] Reunião dos parlamentares que têm ideias progressistas e avançadas e que, normalmente, se sentam à esquerda do presidente.
Designação da mão esquerda; sinistra: é canhoto e escreve com a esquerda.
Futebol. Perna esquerda, em oposição à direita: chuta com a esquerda.
Etimologia (origem da palavra esquerda). Feminino de esquerdo.
Esquerdar:
esquerdar | v. tr. e intr.

es·quer·dar
verbo transitivo e intransitivo

O mesmo que esquerdear.


Esquerdas:
fem. pl. de esquerdo
fem. pl. de esquerda

es·quer·do |ê| |ê|
adjectivo
adjetivo

1. Que está do lado do coração. = SESTRODIREITO

2. Que tem maior habilidade com o lado esquerdo do corpo, em especial com a mão, do que com o lado direito. = CANHO, CANHOTO, ESQUERDINO, SINISTRODESTRO, DIREITO

3. Que é torto ou torcido. = VESGO

4. Figurado Esquivo ou enviesado.

5. Sem habilidade ou agilidade. = DESAJEITADOÁGIL, HÁBIL

6. Que é acanhado, tímido ou inseguro. = INSEGUROCONFIANTE, SEGURO

7. Não muito merecedor de confiança.

nome masculino

8. O que está do lado esquerdo; a esquerda.


fazer-se esquerdo
Fingir que não ouve ou não percebe.


es·quer·da |ê| |ê|
(feminino de esquerdo)
nome feminino

1. Mão esquerda. = SINISTRADESTRA, DEXTRA, DIREITA

2. Lado esquerdo.

3. [Política] Parte de uma assembleia política que fica à esquerda do presidente (em certos parlamentos).

4. [Política] Conjunto dos grupos e partidos que professam opiniões progressistas, por oposição à direita, conservadora.

5. [Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes políticos e população que partilha doutrinas, ideologias, orientações ou princípios que se aproximam dos partidos socialistas e comunistas.

interjeição

6. Voz de comando para fazer executar um movimento sobre o lado esquerdo.


esquerda alta
[Teatro] Zona mais recuada do palco situada à esquerda, do ponto de vista do espectador.

esquerda baixa
[Teatro] Zona avançada do palco situada à esquerda, do ponto de vista do espectador.

esquerda caviar
[Depreciativo] [Política] Designação atribuída a quem se identifica ideologicamente como socialista ou comunista mas que tem um estilo de vida considerado abastado e contrário aos ideais de esquerda (ex.: o resultado eleitoral foi uma surpresa para a esquerda caviar).


Extrema-esquerda:
extrema-esquerda | s. f. | s. 2 g.

ex·tre·ma·-es·quer·da |ê| |ê|
nome feminino

1. [Política] Conceito genérico que designa um conjunto de partidos, agentes políticos e população que partilha doutrinas, ideologias, orientações ou princípios considerados mais à esquerda dos tradicionais partidos socialistas e comunistas, ou mais extremados do que estes.

nome de dois géneros

2. [Futebol] O mesmo que ponta-esquerda.

Plural: extremas-esquerdas.

Meia-esquerda:
meia-esquerda | s. 2 g. | s. f.

mei·a·-es·quer·da
nome de dois géneros

1. [Brasil] [Futebol] Jogador que actua no meio-campo, entre a defesa e a linha de ataque, do lado esquerdo.

nome feminino

2. [Brasil] [Futebol] Posição ocupada por esse jogador.

Plural: meias-esquerdas.

Ponta-esquerda:
ponta-esquerda | s. m.

pon·ta·-es·quer·da |ê| |ê|
nome masculino

[Desporto] Jogador cuja posição é na extremidade esquerda da linha dianteira. = EXTREMO-ESQUERDO


Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Alfabeto hebraico: O alfabeto hebraico moderno consiste em vinte e duas letras, todas consoantes, tendo algumas também uma função vocálica. Os caracteres são escritos e lidos da direita para esquerda, de modo que as páginas e linhas de livro hebraico começam à direita. Não existe distinção entre as maiúsculas e minúsculas. Todos os caracteres são escritos separadamente. Existem cinco letras (c,m,n,p. ts) que tomam uma forma especial, quando são a última letra da palavra e são chamadas "finais". As letras hebraicas são também usadas para sinais numéricos; este costume não é bíblico e provavelmente provem dos gregos. As letras de alef a tet são empregadas para as unidades em ordem crescente; similarmente de "iúd" ao "tsáde" para as dezenas; de "co£" a "caf" para as centenas (até 400); e 500 a 900, os números são geralmente expressos pela combinação do "tav" com os outros sinais usados para as centenas, ou ainda ocasionalmente, pelas letras finais "caf" (500) "mem" (600), "nun" (700), "pei" (800), "tsade" (900). Dois pontos sobre a letra indicam mil. As composições dos números-milhares, centenas, dezenas e unidades são expressas por uma combinação de letras, sendo que os números mais altos, são colocados no sentido da direita. Nos textos hebraicos modernos vocalizados, 14 sons vocálicos podem ser expressos por pontos diacríticos. Cada sinal têm um nome, que geralmente indica a natureza do som usado em sua pronúncia. Os sinais vocálicos são usados atualmente, apenas em bíblias impressas, textos escolares, livros de orações, poesias, e assuntos semelhantes onde há o risco de se estabelecer uma confusão.
Bund: Associação dos trabalhadores judeus. Organização fundada em 1897 em Wilno e bastante difundida entre a primeira e segunda guerra mundial. Ideologicamente de esquerda, o "Bund" considerava o "yidish" como língua nacional, difundindo-a como meio de comunicação e de cultura.
Mapam: Partido operário israelense fundado em 1948. Organização socialista de esquerda; visando a reunião do povo num regime de legislação social progressista.

Strongs


εὐώνυμος
(G2176)
Ver ocorrências
euṓnymos (yoo-o'-noo-mos)

2176 ευωνυμος euonumos

de 2095 e 3686; adj

  1. de bom nome, de bom presságio
    1. No segundo sentido, usado para anunciar agouros; no entanto, os agouros eufemisticamente chamados “euonumos” eram aqueles considerados como sem sorte, i.e. que vieram da esquerda, presságios sinistros, (pelo que um bom nome era desejado)
  2. esquerda, na mão esquerda

ἀριστερός
(G710)
Ver ocorrências
aristerós (ar-is-ter-os')

710 αριστερος aristeros

aparentemente um comparativo do mesmo que 712; adj

  1. esquerda

בֹּעַז
(H1162)
Ver ocorrências
Bôʻaz (bo'-az)

01162 בעז Bo az̀

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto, grego 1003 βοος; n pr m Boaz = “rapidez”

  1. antepassado de Davi, parente resgatador de Rute, nora de Noemi
  2. nome da coluna esquerda das duas colunas de 18 côvados de altura erguidas no pórtico do templo de Salomão

חַלְחוּל
(H2478)
Ver ocorrências
Chalchûwl (khal-khool')

02478 חלחול Chalchuwl

reduplicação de 2342; n pr loc Halul = “tremor”

  1. uma cidade num monte nas montanhas de Judá à esquerda da estrada de Jerusalém para Hebrom, cerca de 5-7 km (3-4 milhas) distante de Hebrom

חַשְׁבַּדָּנָה
(H2806)
Ver ocorrências
Chashbaddânâh (khash-bad-daw'-naw)

02806 חשבדנה Chashbaddanah

procedente de 2803 e 1777; n pr m Hasbadana = “juiz prudente”

  1. um dos homens que permaneceu de pé à esquerda de Esdras enquanto ele lia a lei para o povo

חָשֻׁם
(H2828)
Ver ocorrências
Châshum (khaw-shoom')

02828 חשם Chashum

procedente da mesma raiz que 2831; n pr m Hasum = “rico”

  1. líder de uma família de 223 exilados que retornaram com Zorobabel
  2. um dos sacerdotes ou levitas que permaneceram em pé à esquerda de Esdras enquanto ele lia a lei

מִישָׁאֵל
(H4332)
Ver ocorrências
Mîyshâʼêl (mee-shaw-ale')

04332 מישאל Miysha’el

procedente de 4310 e 410 com a abrev. insep. interposta [veja 834] ; n pr m Misael = “quem é o que Deus é”

  1. o amigo fiel de Daniel que Nabucodonosor renomeou de Mesaque; um dos três amigos que, juntos com Daniel, recusaram-se a tornar-se impuros comendo da comida da mesa do rei, ação que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram jogados na fornalha acesa por recusarem-se a ajoelhar diante da imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor
  2. um filho de Uziel e um primo de Moisés e Arão
  3. um dos que estavam de pé à esquerda de Esdras quando este leu a lei para o povo

מְשֻׁלָּם
(H4918)
Ver ocorrências
Mᵉshullâm (mesh-ool-lawm')

04918 משלם M eshullam̂

procedente de 7999; n pr m Mesulão = “amigo”

  1. avô de Safã, o escriba
  2. filho de Zorobabel
  3. um benjamita dos filhos de Elpaal
  4. um benjamita, pai de Salu
  5. um benjamita que viveu em Jerusalém depois do cativeiro
  6. um benjamita
    1. talvez o mesmo que o 3 ou o 4
  7. um gadita no reino do rei Jotão, de Judá
  8. filho de Berequias que auxiliou na reconstrução do muro de Jerusalém
  9. filho de Besodias que auxiliou Joiada filho de Paséia na restauração do antigo portão de Jerusalém
  10. um líder do povo que selou a aliança com Neemias
  11. pai de Hilquias e sumo sacerdote provavelmente no reinado do rei Amom, de Judá
    1. talvez o mesmo que ’Salum’
  12. um sacerdote, filho de Mesilemite ou Mesilemote, filho de Imer, e antepassado de Masai ou Amasias
  13. um sacerdote ou uma família de sacerdotes que selaram a aliança com Neemias
  14. um sacerdote, líder da família de Ginetom, e representante da casa de Esdras nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua
  15. um sacerdote, um dos príncipes de Judá na dedicação do muro de Jerusalém
  16. um coatita ou uma família de levitas coatitas no reinado de Josias
  17. um levita, um dos líderes enviados para Ido para juntar os levitas e reuni-los à caravana que iria retornar logo para Jerusalém; um homem importante que auxiliou Esdras em abolir os casamentos que alguns do povo tinham realizado com esposas estrangeiras
  18. antepassado de uma família de porteiros ou levitas na época de Neemias
  19. um descendente de Bani que tinha uma esposa estrangeira e a despediu
  20. um dos homens que ficou de pé à esquerda de Esdras quando este leu a lei para o povo
    1. talvez o mesmo que o 17

אֶרֶךְ
(H751)
Ver ocorrências
ʼErek (eh'-rek)

0751 ארך ’Erek

procedente de 748; n pr loc Ereque = “longo”

  1. uma cidade 64 km (40 milhas) a noroeste de Ur indo em direção à Babilônia pela margem esquerda do rio Eufrates

שְׂמֹאול
(H8040)
Ver ocorrências
sᵉmôʼwl (sem-ole')

08040 שמאול s emo’wl̂ ou שׁמאל s emo’l̂

uma palavra primitiva [talvez procedente da mesma raiz que 8071 (por inserção do alef) com a idéia de envolver]; DITAT - 2267a; n m

  1. a esquerda, a mão esquerda, o lado esquerdo
    1. esquerda
    2. mão esquerda
    3. norte (quando alguém está de frente para o leste)

שָׂמַאל
(H8041)
Ver ocorrências
sâmaʼl (saw-mal')

08041 שמאל sama’l

uma raiz primitiva [denom procedente de 8040]; DITAT - 2267; v

  1. tomar a esquerda, ir para a esquerda
    1. (Hifil)
      1. ir para a esquerda
      2. virar (de lado) para a esquerda (fig)
      3. usar a mão esquerda

שְׂמָאלִי
(H8042)
Ver ocorrências
sᵉmâʼlîy (sem-aw-lee')

08042 שמאלי s ema’liŷ

procedente de 8040; DITAT - 2267b; adj

  1. esquerdo, lado esquerdo, à esquerda