Strong H2204



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

זָקֵן
(H2204)
zâqên (zaw-kane')

02204 זקן zaqen

uma raiz primitiva; DITAT - 574; v

  1. ser velho, envelhecer
    1. (Qal) ser velho, envelhecer
    2. (Hifil) envelhecer, mostrar a idade

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ז Zayin 7 7 7 7 49
ק Kof 100 100 19 1 10000
ן Nun (final) 50 700 14 5 2500
Total 157 807 40 13 12549



Gematria Hechrachi 157

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 157:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5347 נְקֵבָה nᵉqêbâh nek-ay-baw' fêmea Detalhes
H2198 זָעֵף zâʻêph zaw-afe' raiva, fúria, mau humor, vexacão Detalhes
H2204 זָקֵן zâqên zaw-kane' ser velho, envelhecer Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes
H4265 מַחֲנֵה־דָן Machănêh-Dân makh-an-ay'-dawn local do acampamento da tribo de Dã; lugar atrás de Quiriate-Jearim e entre Zorá e Estaol Detalhes
H5142 נְזַק nᵉzaq nez-ak' sofrer ferimento Detalhes
H2208 זָקֻן zâqun zaw-koon' idade avançada, velhice Detalhes
H7073 קְנַז Qᵉnaz ken-az' filho de Elifaz e neto de Esaú; um dos nobres de Edom Detalhes
H2197 זַעַף zaʻaph zah'-af fúria, furor, turbulência, indignação Detalhes
H2187 זָנַק zânaq zaw-nak' (Piel) saltar, pular Detalhes
H7072 קַנֹּוא qannôwʼ kan-no' ciumento Detalhes
H2196 זָעַף zâʻaph zaw-af' irritar, ser triste, estar irado, estar vexado, estar irado estar de mau humor Detalhes
H2206 זָקָן zâqân zaw-kawn' barba, queixo Detalhes
H5143 נֵזֶק nêzeq nay'zek ferimento, dano Detalhes
H2207 זֹקֶן zôqen zo'-ken idade avançada Detalhes


Gematria Gadol 807

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 807:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2229 זָרַם zâram zaw-ram' derramar, derramar em inundação, inundar Detalhes
H2204 זָקֵן zâqên zaw-kane' ser velho, envelhecer Detalhes
H7335 רָזַם râzam raw-zam' (Qal) pestanejar, piscar (de olhos) Detalhes
H1442 גָּדַף gâdaph gaw-daf' insultar homens, blasfemar contra Deus Detalhes
H4265 מַחֲנֵה־דָן Machănêh-Dân makh-an-ay'-dawn local do acampamento da tribo de Dã; lugar atrás de Quiriate-Jearim e entre Zorá e Estaol Detalhes
H2208 זָקֻן zâqun zaw-koon' idade avançada, velhice Detalhes
H2206 זָקָן zâqân zaw-kawn' barba, queixo Detalhes
H2207 זֹקֶן zôqen zo'-ken idade avançada Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes
H2230 זֶרֶם zerem zeh'-rem chuva forte, temporal, enxurrada, torrente, tempestade Detalhes


Gematria Siduri 40

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 40:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6040 עֳנִי ʻŏnîy on-ee' aflição, pobreza, miséria Detalhes
H6748 צָלִי tsâlîy tsaw-lee' assado, carne assada adj. Detalhes
H2157 זַמְזֹם Zamzôm zam-zome' o nome amonita para o povo que era chamado por outros de refaim, e eram descritos como uma numerosa nação de gigantes; talvez o mesmo que ’Zuzim’ Detalhes
H4600 מָעַךְ mâʻak maw-ak' pressionar, espremer Detalhes
H7691 שְׁגִיאָה shᵉgîyʼâh sheg-ee-aw' erro Detalhes
H3585 כַּחַשׁ kachash kakh'-ash mentira, decepção Detalhes
H1511 גִּזְרִי Gizrîy ghiz-ree' habitantes de Gezer Gerizitas = “os cortadores” Detalhes
H7746 שׁוּחָה Shûwchâh shoo-khaw' um judaíta, irmão de Quelube Detalhes
H6824 צָפָה tsâphâh tsaw-faw' derramar, transbordar, descarregar Detalhes
H1108 בַּלְעִי Balʻîy bel-ee' descendentes de Belá Detalhes
H1873 דָּרַע Dâraʻ daw-rah' um filho de Zera Detalhes
H6475 פָּצָה pâtsâh paw-tsaw' repartir, abrir, separar, libertar Detalhes
H778 אֲרַק ʼăraq ar-ak' terra, a terra Detalhes
H3282 יַעַן yaʻan yah'-an porque, portanto, por esta causa, por causa de prep Detalhes
H5686 עָבַת ʻâbath aw-bath' (Piel) farejar, tecer, trançar Detalhes
H2168 זָמַר zâmar zaw-mar' aparar, podar Detalhes
H1493 גִּזֹונִי Gizôwnîy ghee-zo-nee' um descendente ou habitante de Gizom (localização desconhecida) Detalhes
H4727 מִקָּח miqqâch mik-kawkh' ato de tomar, aceitação, recepção (de um suborno) Detalhes
H8242 שַׂק saq sak malha, pano de saco, saco Detalhes
H8142 שֵׁנָה shênâh shay-naw' sono Detalhes


Gematria Katan 13

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 13:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3560 כּוּן Kûwn koon uma cidade pertencente a Hadadezer, saqueada pelas forças de Davi Detalhes
H1221 בֶּצֶר Betser beh'-tser filho de Zofa, um dos líderes das casas de Aser n pr loc Detalhes
H4748 מִקְשֶׁה miqsheh mik-sheh' trabalho trançado, cabelos bem cuidados, cabelos bem penteados, trabalho de entrançador Detalhes
H8294 שֶׂרַח Serach seh'-rakh filha de Aser Detalhes
H5994 עֲמִיק ʻămîyq am-eek' profundo subst Detalhes
H3934 לָעֵג lâʻêg law-ayg' zombaria Detalhes
H3753 כַּרְכָּרָה karkârâh kar-kaw-raw' dromedário, camelo, animais Detalhes
H8138 שָׁנָה shânâh shaw-naw' repetir, fazer de novo, mudar, modificar Detalhes
H3856 לָהַהּ lâhahh law-hah' (Qal) esmorecer, desmaiar Detalhes
H5347 נְקֵבָה nᵉqêbâh nek-ay-baw' fêmea Detalhes
H1388 גִּבְעָא Gibʻâʼ ghib-aw' um filho de Calebe Detalhes
H8361 שִׁתִּין shittîyn shit-teen' sessenta Detalhes
H2803 חָשַׁב châshab khaw-shab' pensar, planejar, estimar, calcular, inventar, fazer juízo, imaginar, contar Detalhes
H6654 צַד tsad tsad lado Detalhes
H7585 שְׁאֹול shᵉʼôwl sheh-ole' Seol, mundo inferior (dos mortos), sepultura, inferno, cova Detalhes
H4782 מׇרְדְּכַי Mordᵉkay mor-dek-ah'-ee primo e pai adotivo da rainha Ester; filho de Jair, da tribo de Benjamim; por providência divina, foi o libertador dos filhos de Israel da destruição planejada por Hamã, o</p><p >principal ministro de Assuero; instituidor da festa do Purim Detalhes
H4380 מְכֵרָה mᵉkêrâh mek-ay-raw' espadas, armas, planos Detalhes
H7449 רֶסֶן Reçen reh'-sen um lugar na Assíria entre Níneve e Calá Detalhes
H5233 נֶכֶס nekeç neh'-kes riquezas, tesouros Detalhes
H568 אֲמַרְיָה ʼĂmaryâh am-ar-yaw' avô de Zadoque Detalhes


Gematria Perati 12549

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 12549:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2187 זָנַק zânaq zaw-nak' (Piel) saltar, pular Detalhes
H2204 זָקֵן zâqên zaw-kane' ser velho, envelhecer Detalhes
H5142 נְזַק nᵉzaq nez-ak' sofrer ferimento Detalhes
H7073 קְנַז Qᵉnaz ken-az' filho de Elifaz e neto de Esaú; um dos nobres de Edom Detalhes
H2206 זָקָן zâqân zaw-kawn' barba, queixo Detalhes
H2205 זָקֵן zâqên zaw-kane' velho Detalhes
H2208 זָקֻן zâqun zaw-koon' idade avançada, velhice Detalhes
H5143 נֵזֶק nêzeq nay'zek ferimento, dano Detalhes
H2207 זֹקֶן zôqen zo'-ken idade avançada Detalhes
Entenda a Guematria

26 Ocorrências deste termo na Bíblia


Riu-seH6711 צָחַקH6711 H8799, pois, SaraH8283 שָׂרָהH8283 no seu íntimoH7130 קֶרֶבH7130, dizendoH559 אָמַרH559 H8800 consigo mesma: DepoisH310 אַחַרH310 de velhaH1086 בָּלָהH1086 H8800, e velho tambémH2204 זָקֵןH2204 H8804 o meu senhorH113 אָדוֹןH113, terei ainda prazerH5730 עֵדֶןH5730?
צָחַק שָׂרָה קֶרֶב, אָמַר אַחַר בָּלָה זָקֵן אָדוֹן, עֵדֶן?
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a AbraãoH85 אַברָהָםH85: Por queH4100 מָהH4100 se riuH6711 צָחַקH6711 H8804 SaraH8283 שָׂרָהH8283, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Será verdadeH552 אֻמנָםH552 que dareiH3205 יָלַדH3205 ainda à luzH3205 יָלַדH3205 H8799, sendoH589 אֲנִיH589 velhaH2204 זָקֵןH2204 H8804?
אָמַר יְהוָה אַברָהָם: מָה צָחַק שָׂרָה, אָמַר אֻמנָם יָלַד יָלַד אֲנִי זָקֵן
Então, a primogênitaH1067 בְּכִירָהH1067 disseH559 אָמַרH559 H8799 à mais moçaH6810 צָעִירH6810: Nosso paiH1 אָבH1 está velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, e não há homemH376 אִישׁH376 na terraH776 אֶרֶץH776 que venha unir-seH935 בּוֹאH935 H8800 conosco, segundo o costumeH1870 דֶּרֶךְH1870 de toda terraH776 אֶרֶץH776.
בְּכִירָה אָמַר צָעִיר: אָב זָקֵן אִישׁ אֶרֶץ בּוֹא דֶּרֶךְ אֶרֶץ.
EraH2204 זָקֵןH2204 AbraãoH85 אַברָהָםH85 já idosoH2204 זָקֵןH2204 H8804, bem avançadoH935 בּוֹאH935 H8804 em anosH3117 יוֹםH3117; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 em tudo o havia abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8765.
זָקֵן אַברָהָם זָקֵן בּוֹא יוֹם; יְהוָה בָּרַךְ
Tendo-se envelhecidoH2204 זָקֵןH2204 H8804 IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e já não podendo verH7200 רָאָהH7200 H8800, porque os olhosH5869 עַיִןH5869 se lhe enfraqueciamH3543 כָּהָהH3543 H8799, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a EsaúH6215 עֵשָׂוH6215, seu filhoH1121 בֵּןH1121 mais velhoH1419 גָּדוֹלH1419, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Meu filhoH1121 בֵּןH1121! RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ele: Aqui estou!
זָקֵן יִצחָק רָאָה עַיִן כָּהָה קָרָא עֵשָׂו, בֵּן גָּדוֹל, אָמַר בֵּן! אָמַר
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o pai: Estou velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e não seiH3045 יָדַעH3045 H8804 o diaH3117 יוֹםH3117 da minha morteH4194 מָוֶתH4194.
אָמַר זָקֵן יָדַע יוֹם מָוֶת.
Era JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, porém, já idosoH2204 זָקֵןH2204 H8804, entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117; e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Já estás velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117, e ainda muitíssimaH3966 מְאֹדH3966 H7235 רָבָהH7235 H8687 terraH776 אֶרֶץH776 ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 para se possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8800.
יְהוֹשׁוּעַ, זָקֵן בּוֹא יוֹם; אָמַר יְהוָה: זָקֵן בּוֹא יוֹם, מְאֹד רָבָה אֶרֶץ שָׁאַר יָרַשׁ
Passado muitoH7227 רַבH7227 tempoH3117 יוֹםH3117 depoisH310 אַחַרH310 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dera repousoH5117 נוּחַH5117 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439, e sendoH2204 זָקֵןH2204 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117,
רַב יוֹם אַחַר יְהוָה נוּחַ יִשׂרָ•אֵל אֹיֵב סָבִיב, זָקֵן יְהוֹשׁוּעַ זָקֵן בּוֹא יוֹם,
chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, os seus cabeçasH7218 רֹאשׁH7218, os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Já sou velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117,
קָרָא יְהוֹשׁוּעַ יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, רֹאשׁ, שָׁפַט שֹׁטֵר אָמַר זָקֵן בּוֹא יוֹם,
TornaiH7725 שׁוּבH7725 H8798, filhasH1323 בַּתH1323 minhas! Ide-vosH3212 יָלַךְH3212 H8798 embora, porque sou velhaH2204 זָקֵןH2204 H8804 demais para ter maridoH376 אִישׁH376. Ainda quando eu dissesseH559 אָמַרH559 H8804: tenhoH3426 יֵשׁH3426 esperançaH8615 תִּקוָהH8615 ou ainda que esta noiteH3915 לַיִלH3915 tivesse maridoH376 אִישׁH376 e houvesseH3205 יָלַדH3205 H8804 filhosH1121 בֵּןH1121,
שׁוּב בַּת יָלַךְ זָקֵן אִישׁ. אָמַר יֵשׁ תִּקוָה לַיִל אִישׁ יָלַד בֵּן,
Era, porém, EliH5941 עֵלִיH5941 já muitoH3966 מְאֹדH3966 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e ouviaH8085 שָׁמַעH8085 H8804 tudo quanto seus filhosH1121 בֵּןH1121 faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de como se deitavamH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que serviamH6633 צָבָאH6633 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
עֵלִי מְאֹד זָקֵן שָׁמַע בֵּן עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל שָׁכַב אִשָּׁה צָבָא פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
Ao fazer ele mençãoH2142 זָכַרH2142 H8687 da arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 Eli da cadeiraH3678 כִּסֵּאH3678 para trásH322 אֲחֹרַנִּיתH322, juntoH1157 בְּעַדH1157 H3027 יָדH3027 ao portãoH8179 שַׁעַרH8179, e quebrou-se-lheH7665 שָׁבַרH7665 H8735 o pescoçoH4665 מִפרֶקֶתH4665, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799, porque era já homemH376 אִישׁH376 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e pesadoH3513 כָּבַדH3513 H8804; e havia ele julgadoH8199 שָׁפַטH8199 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
זָכַר אָרוֹן אֱלֹהִים, נָפַל כִּסֵּא אֲחֹרַנִּית, בְּעַד יָד שַׁעַר, שָׁבַר מִפרֶקֶת, מוּת אִישׁ זָקֵן כָּבַד שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה.
Tendo SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 envelhecidoH2204 זָקֵןH2204 H8804, constituiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 seus filhosH1121 בֵּןH1121 por juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁמוּאֵל זָקֵן שׂוּם בֵּן שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל.
e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Vê, já estás velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, e teus filhosH1121 בֵּןH1121 não andamH1980 הָלַךְH1980 H8804 pelos teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870; constitui-nosH7760 שׂוּםH7760 H8798, pois, agora, um reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre nós, para que nos governeH8199 שָׁפַטH8199 H8800, como o têm todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471.
אָמַר זָקֵן בֵּן הָלַךְ דֶּרֶךְ; שׂוּם מֶלֶךְ שָׁפַט גּוֹי.
Agora, pois, eis que tendesH1980 הָלַךְH1980 H8693 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 à vossa frenteH6440 פָּנִיםH6440. Já envelheciH2204 זָקֵןH2204 H8804 e estou cheio de cãsH7867 שִׂיבH7867 H8804, e meus filhosH1121 בֵּןH1121 estão convosco; o meu procedimentoH1980 הָלַךְH1980 H8694 esteve dianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós desde a minha mocidadeH5271 נָעוּרH5271 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
הָלַךְ מֶלֶךְ פָּנִים. זָקֵן שִׂיב בֵּן הָלַךְ פָּנִים נָעוּר יוֹם.
DaviH1732 דָּוִדH1732 era filhoH1121 בֵּןH1121 daquele efrateuH376 אִישׁH376 H673 אֶפרָתִיH673 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era JesséH3448 יִשַׁיH3448, que tinha oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 filhosH1121 בֵּןH1121; nos diasH3117 יוֹםH3117 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, era já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e adiantadoH935 בּוֹאH935 H8804 em anos entre os homensH582 אֱנוֹשׁH582.
דָּוִד בֵּן אִישׁ אֶפרָתִייְהוּדָה שֵׁם יִשַׁי, שְׁמֹנֶה בֵּן; יוֹם שָׁאוּל, זָקֵן בּוֹא אֱנוֹשׁ.
EraH2204 זָקֵןH2204 BarzilaiH1271 בַּרזִלַּיH1271 muiH3966 מְאֹדH3966 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, da idadeH1121 בֵּןH1121 de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 anosH8141 שָׁנֶהH8141; ele sustentaraH3557 כּוּלH3557 H8773 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 quando este estavaH7871 שִׁיבָהH7871 em MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266, porque era homemH376 אִישׁH376 muiH3966 מְאֹדH3966 ricoH1419 גָּדוֹלH1419.
זָקֵן בַּרזִלַּי מְאֹד זָקֵן בֵּן שְׁמֹנִים שָׁנֶה; כּוּל מֶלֶךְ שִׁיבָה מַחֲנַיִם, אִישׁ מְאֹד גָּדוֹל.
Sendo o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117, envolviam-noH3680 כָּסָהH3680 H8762 com roupasH899 בֶּגֶדH899, porém não se aqueciaH3179 יָחַםH3179 H8799.
מֶלֶךְ דָּוִד זָקֵן בּוֹא יוֹם, כָּסָה בֶּגֶד, יָחַם
Apresentou-seH935 בּוֹאH935 H8799, pois, Bate-SebaH1339 בַּת־שֶׁבַעH1339 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 na recâmaraH2315 חֶדֶרH2315; era já o reiH4428 מֶלֶךְH4428 muiH3966 מְאֹדH3966 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, e AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, a sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767, oH4428 מֶלֶךְH4428 serviaH8334 שָׁרַתH8334 H8764.
בּוֹא בַּת־שֶׁבַע מֶלֶךְ חֶדֶר; מֶלֶךְ מְאֹד זָקֵן אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית, מֶלֶךְ שָׁרַת
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o profeta: Que se há de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 por ela? GeaziH1522 גֵּיחֲזִיH1522 respondeuH559 אָמַרH559 H8799: OraH61 אֲבָלH61, ela não tem filhoH1121 בֵּןH1121, e seu maridoH376 אִישׁH376 é velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804.
אָמַר עָשָׂה גֵּיחֲזִי אָמַר אֲבָל, בֵּן, אִישׁ זָקֵן
Sendo, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e fartoH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de diasH3117 יוֹםH3117, constituiu a seu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד זָקֵן שָׂבַע יוֹם, בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
EnvelheceuH2204 זָקֵןH2204 H8799 JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077 e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 fartoH7646 שָׂבַעH7646 H8799 de diasH3117 יוֹםH3117; era da idadeH1121 בֵּןH1121 de centoH3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141 quando morreuH4194 מָוֶתH4194.
זָקֵן יְהוֹיָדָע מוּת שָׂבַע יוֹם; בֵּן מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה מָוֶת.
Se envelhecerH2204 זָקֵןH2204 H8686 na terraH776 אֶרֶץH776 a sua raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328, e no chãoH6083 עָפָרH6083 morrerH4191 מוּתH4191 H8799 o seu troncoH1503 גֶּזַעH1503,
זָקֵן אֶרֶץ שֶׁרֶשׁ, עָפָר מוּת גֶּזַע,
Fui moçoH5288 נַעַרH5288 e já, agora, sou velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804, porém jamais viH7200 רָאָהH7200 H8804 o justoH6662 צַדִּיקH6662 desamparadoH5800 עָזַבH5800 H8737, nem a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 a mendigarH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o pãoH3899 לֶחֶםH3899.
נַעַר זָקֵן רָאָה צַדִּיק עָזַב זֶרַע בָּקַשׁ לֶחֶם.
EnsinaH2596 חָנַךְH2596 H8798 a criançaH5288 נַעַרH5288 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que deve andarH6310 פֶּהH6310, e, ainda quando for velhoH2204 זָקֵןH2204 H8686, não se desviaráH5493 סוּרH5493 H8799 dele.
חָנַךְ נַעַר דֶּרֶךְ פֶּה, זָקֵן סוּר
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a teu paiH1 אָבH1, que te gerouH3205 יָלַדH3205 H8804, e não desprezesH936 בּוּזH936 H8799 a tua mãeH517 אֵםH517, quando vier a envelhecerH2204 זָקֵןH2204 H8804.
שָׁמַע אָב, יָלַד בּוּז אֵם, זָקֵן