Strong H2472



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

חֲלֹום
(H2472)
chălôwm (khal-ome')

02472 חלום chalowm ou (reduzido) חלם chalom

procedente de 2492; DITAT - 663a; n m

  1. sonho
    1. sonho (comum)
    2. sonho (com significado profético)

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ח Het 8 8 8 8 64
ל Lamed 30 30 12 3 900
ו Vav 6 6 6 6 36
ם Mem (final) 40 600 13 4 1600
Total 84 644 39 21 2600



Gematria Hechrachi 84

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 84:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3045 יָדַע yâdaʻ yaw-dah' conhecer Detalhes
H4235 מָחֹול Mâchôwl maw-khole' pai de Hemã Detalhes
H1578 גְּמוּלָה gᵉmûwlâh ghem-oo-law' porção, recompensa Detalhes
H4234 מָחֹול mâchôwl maw-khole' dança Detalhes
H5803 עַזְגָּד ʻAzgâd az-gawd' antepassado de uma família de leigos que retornou do exílio com Zorobabel Detalhes
H39 אֲבִימָאֵל ʼĂbîymâʼêl ab-ee-maw-ale' filho de Joctã, descendente de Sem Detalhes
H5752 עֹודֵד ʻÔwdêd o-dade' pai de Azarias, o profeta no reinado do rei Asa, de Judá Detalhes
H102 אַגָּף ʼaggâph ag-gawf' tropas (de um exército), bando, exército, hordas Detalhes
H2538 חָמוּל Châmûwl khaw-mool' o filho mais novo de Perez, filho de Judá com Tamar Detalhes
H5844 עָטָה ʻâṭâh aw-taw' cobrir, enrolar, envolver, cobrir-se Detalhes
H5811 עָזָז ʻÂzâz aw-zawz' um rubenita, pai de Bela Detalhes
H5716 עֲדִי ʻădîy ad-ee' ornamentos Detalhes
H2937 טָעָה ṭâʻâh taw-aw' vaguear, desviar-se, vagar perdido, errar Detalhes
H5810 עָזַז ʻâzaz aw-zaz' ser forte Detalhes
H3046 יְדַע yᵉdaʻ yed-ah' conhecer Detalhes
H4461 מֵמַד mêmad may-mad' medida Detalhes
H2472 חֲלֹום chălôwm khal-ome' sonho Detalhes
H4028 מִגְדַּל־גָּד Migdal-Gâd migdal-gawd' uma das cidades fortificadas de Judá Detalhes
H97 אֶגְלַיִם ʼEglayim eg-lah'-yim uma cidade em Moabe Detalhes
H3259 יָעַד yâʻad yaw-ad' fixar, designar, juntar, reunir, estabelecer, prometer em casamento Detalhes


Gematria Gadol 644

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 644:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2472 חֲלֹום chălôwm khal-ome' sonho Detalhes
H8412 תַּדְמֹר Tadmôr tad-more' uma cidade construída por Salomão depois de ter conquistado Hamate-Zoba Detalhes
H3894 לָחוּם lâchûwm law-khoom' intestinos, entranhas Detalhes
H395 אַכְזְרִיּוּת ʼakzᵉrîyûwth ak-ze-ree-ooth' crueldade, ferocidade, cruel Detalhes
H97 אֶגְלַיִם ʼEglayim eg-lah'-yim uma cidade em Moabe Detalhes
H1826 דָּמַם dâmam daw-man' estar em silêncio, estar calmo, esperar, ser mudo, crescer mudo Detalhes


Gematria Siduri 39

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 39:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4717 מַקָּבָה maqqâbâh mak-kaw-baw' martelo Detalhes
H4028 מִגְדַּל־גָּד Migdal-Gâd migdal-gawd' uma das cidades fortificadas de Judá Detalhes
H4318 מִיכָה Mîykâh mee-kaw' o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías Detalhes
H703 אַרְבַּע ʼarbaʻ ar-bah' quatro Detalhes
H5549 סָלַל çâlal saw-lal' elevar, erguer, exaltar Detalhes
H603 אֲנָקָה ʼănâqâh an-aw-kaw' choro, gemido, lamentação Detalhes
H7519 רָצָא râtsâʼ raw-tsaw' (Qal) correr Detalhes
H7958 שְׂלָו sᵉlâv sel-awv' codorniz Detalhes
H7314 רוּם rûwm room altura Detalhes
H4758 מַרְאֶה marʼeh mar-eh' vista, aparência, visão Detalhes
H3575 כּוּת Kûwth kooth um lugar de onde o rei Sargão, da Assíria, importava colonos para Israel; provavelmente localizado a cerca de 32 km ao nordeste da Babilônia Detalhes
H2472 חֲלֹום chălôwm khal-ome' sonho Detalhes
H4538 מֶסֶךְ meçek meh'-sek mistura Detalhes
H7647 שָׂבָע sâbâʻ saw-baw' fartura, saciedade Detalhes
H4533 מַסְוֶה maçveh mas-veh' véu Detalhes
H8048 שַׁמָּה Shammâh sham-maw' filho de Reuel, neto de Esaú, e um líder de Edom Detalhes
H686 אָצַר ʼâtsar aw-tsar' guardar, poupar, acumular Detalhes
H7439 רָנָה rânâh raw-naw' (Qal) chocalhar Detalhes
H2440 חִישׁ chîysh kheesh rapidamente Detalhes
H5134 נוּק nûwq nook (Hifil) mamar, cuidar Detalhes


Gematria Katan 21

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 21:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6333 פּוּרָה pûwrâh poo-raw' lagar Detalhes
H5507 סֹחֵרָה çôchêrâh so-khay-raw' escudo, escudo pequeno Detalhes
H8667 תְּשׂוּמֶת tᵉsûwmeth tes-oo-meth' penhor, garantia, depósito Detalhes
H3136 יֹוצָדָק Yôwtsâdâq yo-tsaw-dawk' neto do sumo-sacerdote Hilquias, filho do sumo-sacerdote Seraías e pai do sumosacerdote Josué; ele próprio nunca obteve o cargo de sumo-sacerdote porque foi levado cativo para a Babilônia por Nabucodonosor Detalhes
H6724 צִיֹון tsîyôwn tsee-yone' aridez, terra seca, solo ressequido Detalhes
H8542 תַּמּוּז Tammûwz tam-mooz' uma deidade sumeriana do alimento e da vegetação Detalhes
H272 אֲחֻזָּה ʼăchuzzâh akh-ooz-zaw' possessão, propriedade Detalhes
H4072 מִדְחֶה midcheh mid-kheh' ocasião de tropeço, meio de tropeço Detalhes
H5023 נְבִזְבָּה nᵉbizbâh neb-iz-baw' recompensa Detalhes
H4677 מְצֹבָיָה Mᵉtsôbâyâh mets-o-baw-yaw' referindo-se a Jaasiel, um dos soldados das tropas de elite de Davi Detalhes
H4925 מִשְׁמַנָּה Mishmannâh mish-man-naw' um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi, que juntou-se a ele em Ziclague Detalhes
H2362 חַוְרָן Chavrân khav-rawn' uma província da Palestina ao leste do mar da Galiléia; região exata incerta mas provavelmente localizada junto às fronteiras do deserto na tetrarquia de Felipe Detalhes
H2129 זִיפָה Zîyphâh zee-faw' um filho de Jealelel, um descendente de Judá e irmão de Zife Detalhes
H3129 יֹונָתָן Yôwnâthân yo-naw-thawn' um filho do rei Saul e um amigo de Davi Detalhes
H6346 פֶּחָה pechâh peh-khaw' governador Detalhes
H4533 מַסְוֶה maçveh mas-veh' véu Detalhes
H3066 יְהוּדִית Yᵉhûwdîyth yeh-hoo-deeth' na língua dos judeus, em hebraico Detalhes
H5890 עֵיפָה ʻêyphâh ay-faw' escuridão Detalhes
H1940 הֹודִיָּה Hôwdîyâh ho-dee-yaw' uma das duas esposas de Ezra, um homem de Judá Detalhes
H4037 מַגְזֵרָה magzêrâh mag-zay-raw' machado, instrumento de corte Detalhes


Gematria Perati 2600

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 2600:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5118 נוּחַ nûwach noo'-akh lugar de repouso Detalhes
H4234 מָחֹול mâchôwl maw-khole' dança Detalhes
H3894 לָחוּם lâchûwm law-khoom' intestinos, entranhas Detalhes
H4408 מַלּוּחַ mallûwach mal-loo'-akh malva Detalhes
H2538 חָמוּל Châmûwl khaw-mool' o filho mais novo de Perez, filho de Judá com Tamar Detalhes
H5204 נִי nîy nee lamentação Detalhes
H5117 נוּחַ nûwach noo'-akh repousar Detalhes
H3633 כַּלְכֹּל Kalkôl kal-kole' filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado Detalhes
H4235 מָחֹול Mâchôwl maw-khole' pai de Hemã Detalhes
H2472 חֲלֹום chălôwm khal-ome' sonho Detalhes
Entenda a Guematria

54 Ocorrências deste termo na Bíblia


DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porém, veioH935 בּוֹאH935 H8799 a AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 de noiteH3915 לַיִלH3915 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Vais ser punido de morteH4191 מוּתH4191 H8801 por causa da mulherH802 אִשָּׁהH802 que tomasteH3947 לָקחַH3947 H8804, porque ela temH1166 בָּעַלH1166 H8803 maridoH1167 בַּעַלH1167.
אֱלֹהִים, בּוֹא אֲבִימֶלֶךְ חֲלוֹם לַיִל אָמַר מוּת אִשָּׁה לָקחַ בָּעַל בַּעַל.
Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em sonhoH2472 חֲלוֹםH2472: BemH1571 גַּםH1571 seiH3045 יָדַעH3045 H8804 que com sinceridadeH8537 תֹּםH8537 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isso; daí o ter impedidoH2820 חָשַׂךְH2820 H8799 eu de pecaresH2398 חָטָאH2398 H8800 contra mim e não te permitiH5414 נָתַןH5414 H8804 que a tocassesH5060 נָגַעH5060 H8800.
אָמַר אֱלֹהִים חֲלוֹם: גַּם יָדַע תֹּם לֵבָב עָשָׂה חָשַׂךְ חָטָא נָתַן נָגַע
Pois, chegado o tempoH6256 עֵתH6256 em que o rebanhoH6629 צֹאןH6629 concebiaH3179 יָחַםH3179 H8763, levanteiH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869 e viH7200 רָאָהH7200 H8799 em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 que os machosH6260 עַתּוּדH6260 que cobriamH5927 עָלָהH5927 H8802 as ovelhasH6629 צֹאןH6629 eram listadosH6124 עָקֹדH6124, salpicadosH5348 נָקֹדH5348 e malhadosH1261 בָּרֹדH1261.
עֵת צֹאן יָחַם נָשָׂא עַיִן רָאָה חֲלוֹם עַתּוּד עָלָה צֹאן עָקֹד, נָקֹד בָּרֹד.
E o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me disseH559 אָמַרH559 H8799 em sonhoH2472 חֲלוֹםH2472: JacóH3290 יַעֲקֹבH3290! Eu respondiH559 אָמַרH559 H8799: Eis-me aqui!
מַלאָךְ אֱלֹהִים אָמַר חֲלוֹם: יַעֲקֹב! אָמַר
De noite, porém, veioH935 בּוֹאH935 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a LabãoH3837 לָבָןH3837, o arameuH761 אֲרַמִּיH761, em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 H3915 לַיִלH3915, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Guarda-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734, nãoH5973 עִםH5973 falesH1696 דָּבַרH1696 H8762 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 nem bemH2896 טוֹבH2896 nemH5704 עַדH5704 malH7451 רַעH7451.
בּוֹא אֱלֹהִים לָבָן, אֲרַמִּי, חֲלוֹם לַיִל, אָמַר שָׁמַר עִם דָּבַר יַעֲקֹב טוֹב עַד רַע.
TeveH2492 חָלַםH2492 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e o relatouH5046 נָגַדH5046 H8686 a seus irmãosH251 אָחH251; por isso, o odiaramH8130 שָׂנֵאH8130 H8800 ainda maisH3254 יָסַףH3254 H8686.
חָלַם יוֹסֵף חֲלוֹם נָגַד אָח; שָׂנֵא יָסַף
Pois lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Rogo-vos, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 este sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 que tiveH2492 חָלַםH2492 H8804:
אָמַר שָׁמַע חֲלוֹם חָלַם
Então, lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 seus irmãosH251 אָחH251: ReinarásH4427 מָלַךְH4427 H8799, com efeitoH4427 מָלַךְH4427 H8800, sobre nós? E sobre nós dominarásH4910 מָשַׁלH4910 H8799 realmenteH4910 מָשַׁלH4910 H8800? E com isso tanto maisH3254 יָסַףH3254 H8686 o odiavamH8130 שָׂנֵאH8130 H8800, por causa dos seus sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 e de suas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר אָח: מָלַךְ מָלַךְ מָשַׁל מָשַׁל יָסַף שָׂנֵא חֲלוֹם דָּבָר.
TeveH2492 חָלַםH2492 H8799 ainda outroH312 אַחֵרH312 sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e o referiuH5608 סָפַרH5608 H8762 a seus irmãosH251 אָחH251, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: SonheiH2492 חָלַםH2492 H8804 tambémH2472 חֲלוֹםH2472 que o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, a luaH3394 יָרֵחַH3394 e onzeH6240 עָשָׂרH6240 H259 אֶחָדH259 estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 se inclinavamH7812 שָׁחָהH7812 H8693 perante mim.
חָלַם אַחֵר חֲלוֹם סָפַר אָח, אָמַר חָלַם חֲלוֹם שֶׁמֶשׁ, יָרֵחַ עָשָׂר אֶחָד כּוֹכָב שָׁחָה
Contando-oH5608 סָפַרH5608 H8762 a seu paiH1 אָבH1 e a seus irmãosH251 אָחH251, repreendeu-oH1605 גָּעַרH1605 H8799 o paiH1 אָבH1 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Que sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 é esse que tivesteH2492 חָלַםH2492 H8804? AcasoH935 בּוֹאH935 H8800, viremosH935 בּוֹאH935 H8799, eu e tua mãeH517 אֵםH517 e teus irmãosH251 אָחH251, a inclinar-nosH7812 שָׁחָהH7812 H8692 perante ti em terraH776 אֶרֶץH776?
סָפַר אָב אָח, גָּעַר אָב אָמַר חֲלוֹם חָלַם בּוֹא בּוֹא אֵם אָח, שָׁחָה אֶרֶץ?
E diziaH559 אָמַרH559 H8799 umH376 אִישׁH376 ao outroH251 אָחH251: Vem láH935 בּוֹאH935 H8802 o talH1976 הַלָּזֶהH1976 sonhadorH1167 בַּעַלH1167 H2472 חֲלוֹםH2472!
אָמַר אִישׁ אָח: בּוֹא הַלָּזֶה בַּעַל חֲלוֹם!
VindeH3212 יָלַךְH3212 H8798, pois, agora, matemo-loH2026 הָרַגH2026 H8799 e lancemo-loH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 numa destasH259 אֶחָדH259 cisternasH953 בּוֹרH953; e diremosH559 אָמַרH559 H8804: Um animalH2416 חַיH2416 selvagemH7451 רַעH7451 o comeuH398 אָכַלH398 H8804; e vejamosH7200 רָאָהH7200 H8799 em que lhe darão os sonhosH2472 חֲלוֹםH2472.
יָלַךְ הָרַג שָׁלַךְ אֶחָד בּוֹר; אָמַר חַי רַע אָכַל רָאָה חֲלוֹם.
E ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 sonharamH2492 חָלַםH2492 H8799 H2472 חֲלוֹםH2472, cada umH376 אִישׁH376 o seu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, na mesmaH259 אֶחָדH259 noiteH3915 לַיִלH3915; cada sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 com a sua própria significaçãoH6623 פִּתרוֹןH6623, o copeiroH8248 שָׁקָהH8248 H8688 e o padeiroH644 אָפָהH644 H8802 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, que se achavam encarceradosH631 אָסַרH631 H8803 H1004 בַּיִתH1004 H5470 סֹהַרH5470.
שְׁנַיִם חָלַם חֲלוֹם, אִישׁ חֲלוֹם, אֶחָד לַיִל; חֲלוֹם פִּתרוֹן, שָׁקָה אָפָה מֶלֶךְ מִצרַיִם, אָסַר בַּיִת סֹהַר.
Eles responderamH559 אָמַרH559 H8799: TivemosH2492 חָלַםH2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, e não há quem o possa interpretarH6622 פָּתַרH6622 H8802. Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Porventura, não pertencem a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 as interpretaçõesH6623 פִּתרוֹןH6623? Contai-meH5608 סָפַרH5608 H8761 o sonho.
אָמַר חָלַם חֲלוֹם, פָּתַר אָמַר יוֹסֵף: אֱלֹהִים פִּתרוֹן? סָפַר
Então, o copeiro-chefeH8248 שָׁקָהH8248 H8688 H8269 שַׂרH8269 contouH5608 סָפַרH5608 H8762 o seu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Em meu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 havia uma videiraH1612 גֶּפֶןH1612 perante mimH6440 פָּנִיםH6440.
שָׁקָה שַׂר סָפַר חֲלוֹם יוֹסֵף אָמַר חֲלוֹם גֶּפֶן פָּנִים.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 o padeiro-chefeH644 אָפָהH644 H8802 H8269 שַׂרH8269 que a interpretaçãoH6622 פָּתַרH6622 H8804 era boaH2896 טוֹבH2896, disseH559 אָמַרH559 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Eu tambémH637 אַףH637 sonheiH2472 חֲלוֹםH2472, e eis que trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 cestosH5536 סַלH5536 de pão alvoH2751 חֹרִיH2751 me estavam sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218;
רָאָה אָפָה שַׂר פָּתַר טוֹב, אָמַר יוֹסֵף: אַף חֲלוֹם, שָׁלוֹשׁ סַל חֹרִי רֹאשׁ;
As espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 mirradasH1851 דַּקH1851 devoravamH1104 בָּלַעH1104 H8799 as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 grandesH1277 בָּרִיאH1277 e cheiasH4392 מָלֵאH4392. Então, acordouH3364 יָקַץH3364 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547. Fora isto um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472.
שִׁבֹּל דַּק בָּלַע שֶׁבַע שִׁבֹּל בָּרִיא מָלֵא. יָקַץ פַּרעֹה. חֲלוֹם.
De manhãH1242 בֹּקֶרH1242, achando-se ele de espíritoH7307 רוּחַH7307 perturbadoH6470 פָּעַםH6470 H8735, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 todos os magosH2748 חַרְטֹםH2748 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e todos os seus sábiosH2450 חָכָםH2450 e lhes contouH5608 סָפַרH5608 H8762 os sonhosH2472 חֲלוֹםH2472; mas ninguém havia que lhos interpretasseH6622 פָּתַרH6622 H8802.
בֹּקֶר, רוּחַ פָּעַם שָׁלחַ קָרָא חַרְטֹם מִצרַיִם חָכָם סָפַר חֲלוֹם; פָּתַר
tivemosH2492 חָלַםH2492 H8799 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 na mesmaH259 אֶחָדH259 noiteH3915 לַיִלH3915, eu e ele; sonhamosH2492 חָלַםH2492 H8804, e cada sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 com a sua própria significaçãoH6623 פִּתרוֹןH6623.
חָלַם חֲלוֹם אֶחָד לַיִל, חָלַם חֲלוֹם פִּתרוֹן.
Achava-se conosco um jovemH5288 נַעַרH5288 hebreuH5680 עִברִיH5680, servoH5650 עֶבֶדH5650 do comandanteH8269 שַׂרH8269 da guardaH2876 טַבָּחH2876; contamos-lheH5608 סָפַרH5608 H8762 os nossos sonhosH2472 חֲלוֹםH2472, e ele no-los interpretouH6622 פָּתַרH6622 H8799, a cada umH376 אִישׁH376 segundo o seu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472.
נַעַר עִברִי, עֶבֶד שַׂר טַבָּח; סָפַר חֲלוֹם, פָּתַר אִישׁ חֲלוֹם.
Este lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: TiveH2492 חָלַםH2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, e não há quem o interpreteH6622 פָּתַרH6622 H8802. OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8800, porém, a teu respeito que, quando ouvesH8085 שָׁמַעH8085 H8799 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, podes interpretá-loH6622 פָּתַרH6622 H8800.
אָמַר חָלַם חֲלוֹם, פָּתַר שָׁמַע אָמַר שָׁמַע חֲלוֹם, פָּתַר
Então, contouH1696 דָּבַרH1696 H8762 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: No meu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, estava eu de péH5975 עָמַדH5975 H8802 na margemH8193 שָׂפָהH8193 do NiloH2975 יְאֹרH2975,
דָּבַר פַּרעֹה יוֹסֵף: חֲלוֹם, עָמַד שָׂפָה יְאֹר,
Depois, viH7200 רָאָהH7200 H8799, em meu sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, que seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 saíamH5927 עָלָהH5927 H8802 da mesmaH259 אֶחָדH259 hasteH7070 קָנֶהH7070, cheiasH4392 מָלֵאH4392 e boasH2896 טוֹבH2896;
רָאָה חֲלוֹם, שֶׁבַע שִׁבֹּל עָלָה אֶחָד קָנֶה, מָלֵא טוֹב;
Então, lhe respondeuH559 אָמַרH559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130: O sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 é apenas umH259 אֶחָדH259; DeusH430 אֱלֹהִיםH430 manifestouH5046 נָגַדH5046 H8689 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 o que há de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8802.
אָמַר יוֹסֵף: חֲלוֹם פַּרעֹה אֶחָד; אֱלֹהִים נָגַד פַּרעֹה עָשָׂה
As seteH7651 שֶׁבַעH7651 vacasH6510 פָּרָהH6510 boasH2896 טוֹבH2896 serão seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; as seteH7651 שֶׁבַעH7651 espigasH7641 שִׁבֹּלH7641 boasH2896 טוֹבH2896, também seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141; o sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 é um sóH259 אֶחָדH259.
שֶׁבַע פָּרָה טוֹב שֶׁבַע שָׁנֶה; שֶׁבַע שִׁבֹּל טוֹב, שֶׁבַע שָׁנֶה; חֲלוֹם אֶחָד.
O sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 foi dúpliceH8138 שָׁנָהH8138 H8736 H6471 פַּעַםH6471, porque a coisaH1697 דָּבָרH1697 é estabelecidaH3559 כּוּןH3559 H8737 porH5973 עִםH5973 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 se apressaH4116 מָהַרH4116 H8764 a fazê-laH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
חֲלוֹם פַּרעֹה שָׁנָה פַּעַם, דָּבָר כּוּן עִם אֱלֹהִים, אֱלֹהִים מָהַר עָשָׂה
Então, se lembrouH2142 זָכַרH2142 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 dos sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 que tiveraH2492 חָלַםH2492 H8804 a respeito deles e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Vós sois espiõesH7270 רָגַלH7270 H8764 e viestesH935 בּוֹאH935 H8804 para verH7200 רָאָהH7200 H8800 os pontos fracosH6172 עֶרוָהH6172 da terraH776 אֶרֶץH776.
זָכַר יוֹסֵף חֲלוֹם חָלַם אָמַר רָגַל בּוֹא רָאָה עֶרוָה אֶרֶץ.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697; se entre vós há profetaH5030 נָבִיאH5030, eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em visãoH4759 מַראָהH4759 a ele, me faço conhecerH3045 יָדַעH3045 H8691 ou faloH1696 דָּבַרH1696 H8762 com ele em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472.
אָמַר שָׁמַע דָּבָר; נָבִיא, יְהוָה, מַראָה יָדַע דָּבַר חֲלוֹם.
Quando profetaH5030 נָבִיאH5030 ou sonhadorH2492 חָלַםH2492 H8802 H2472 חֲלוֹםH2472 se levantarH6965 קוּםH6965 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti e te anunciarH5414 נָתַןH5414 H8804 um sinalH226 אוֹתH226 ou prodígioH4159 מוֹפֵתH4159,
נָבִיא חָלַם חֲלוֹם קוּם קֶרֶב נָתַן אוֹת מוֹפֵת,
não ouvirásH8085 שָׁמַעH8085 H8799 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desse profetaH5030 נָבִיאH5030 ou sonhadorH2492 חָלַםH2492 H8802 H2472 חֲלוֹםH2472; porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, vos provaH5254 נָסָהH5254 H8764, para saberH3045 יָדַעH3045 H8800 seH3426 יֵשׁH3426 amaisH157 אָהַבH157 H8802 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de todo o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
שָׁמַע דָּבָר נָבִיא חָלַם חֲלוֹם; יְהוָה, אֱלֹהִים, נָסָה יָדַע יֵשׁ אָהַב יְהוָה, אֱלֹהִים, לֵבָב נֶפֶשׁ.
Esse profetaH5030 נָבִיאH5030 ou sonhadorH2492 חָלַםH2492 H8802 H2472 חֲלוֹםH2472 será mortoH4191 מוּתH4191 H8714, pois pregouH1696 דָּבַרH1696 H8765 rebeldiaH5627 סָרָהH5627 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que vos tirouH3318 יָצָאH3318 H8688 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e vos resgatouH6299 פָּדָהH6299 H8802 da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650, para vos apartarH5080 נָדחַH5080 H8687 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que vos ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para andardesH3212 יָלַךְH3212 H8800 nele. Assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
נָבִיא חָלַם חֲלוֹם מוּת דָּבַר סָרָה יְהוָה, אֱלֹהִים, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם פָּדָה בַּיִת עֶבֶד, נָדחַ דֶּרֶךְ צָוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, יָלַךְ בָּעַר רַע קֶרֶב
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, eis que certo homemH376 אִישׁH376 estava contandoH5608 סָפַרH5608 H8764 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 ao seu companheiroH7453 רֵעַH7453 e disseH559 אָמַרH559 H8799: TiveH2492 חָלַםH2492 H8804 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472. Eis que um pãoH3899 לֶחֶםH3899 H6742 צְלוּלH6742 H8675 H6742 צְלוּלH6742 de cevadaH8184 שְׂעֹרָהH8184 rodavaH2015 הָפַךְH2015 H8693 contra o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e deu de encontroH935 בּוֹאH935 H8799 à tendaH168 אֹהֶלH168 do comandante, de maneira que esta caiuH5307 נָפַלH5307 H8799, e se virouH2015 הָפַךְH2015 H8799 de cimaH4605 מַעַלH4605 para baixo, e ficou assim estendidaH5307 נָפַלH5307 H8804.
בּוֹא גִּדעוֹן, אִישׁ סָפַר חֲלוֹם רֵעַ אָמַר חָלַם חֲלוֹם. לֶחֶם צְלוּל צְלוּל שְׂעֹרָה הָפַךְ מַחֲנֶה מִדיָן בּוֹא אֹהֶל נָפַל הָפַךְ מַעַל נָפַל
Tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 contarH4557 מִספָּרH4557 este sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e o seu significadoH7667 שֶׁבֶרH7667, adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691; e tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas vossas mãosH3027 יָדH3027.
שָׁמַע גִּדעוֹן מִספָּר חֲלוֹם שֶׁבֶר, שָׁחָה שׁוּב מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל אָמַר קוּם יְהוָה נָתַן מַחֲנֶה מִדיָן יָד.
ConsultouH7592 שָׁאַלH7592 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8804, nem por sonhosH2472 חֲלוֹםH2472, nem por UrimH224 אוּרִיםH224, nem por profetasH5030 נָבִיאH5030.
שָׁאַל שָׁאוּל יְהוָה, יְהוָה עָנָה חֲלוֹם, אוּרִים, נָבִיא.
SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Por que me inquietasteH7264 רָגַזH7264 H8689, fazendo-me subirH5927 עָלָהH5927 H8687? Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586: MuiH3966 מְאֹדH3966 angustiadoH6887 צָרַרH6887 H8804 estou, porque os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 guerreiamH3898 לָחַםH3898 H8737 contra mim, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 se desviouH5493 סוּרH5493 H8804 de mim e já não me respondeH6030 עָנָהH6030 H8804, nem peloH3027 יָדH3027 ministério dos profetasH5030 נָבִיאH5030, nem por sonhosH2472 חֲלוֹםH2472; por isso, te chameiH7121 קָרָאH7121 H8799 para que me revelesH3045 יָדַעH3045 H8687 o que devo fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
שְׁמוּאֵל אָמַר שָׁאוּל: רָגַז עָלָה אָמַר שָׁאוּל: מְאֹד צָרַר פְּלִשְׁתִּי לָחַם אֱלֹהִים סוּר עָנָה יָד נָבִיא, חֲלוֹם; קָרָא יָדַע עָשָׂה
Em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, de noiteH3915 לַיִלH3915, em sonhosH2472 חֲלוֹםH2472. Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Pede-meH7592 שָׁאַלH7592 H8798 o que queres que eu te dêH5414 נָתַןH5414 H8799.
גִּבְעוֹן, רָאָה יְהוָה שְׁלֹמֹה, לַיִל, חֲלוֹם. אָמַר אֱלֹהִים: שָׁאַל נָתַן
DespertouH3364 יָקַץH3364 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; e eis que era sonhoH2472 חֲלוֹםH2472. VeioH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, apresentouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e deuH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um banqueteH4960 מִשְׁתֶּהH4960 a todos os seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650.
יָקַץ שְׁלֹמֹה; חֲלוֹם. בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, עָמַד פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עָלָה עֹלָה, עָשָׂה שֶׁלֶם עָשָׂה מִשְׁתֶּה עֶבֶד.
então, me espantasH2865 חָתַתH2865 H8765 com sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 e com visõesH2384 חִזָּיוֹןH2384 me assombrasH1204 בָּעַתH1204 H8762;
חָתַת חֲלוֹם חִזָּיוֹן בָּעַת
VoaráH5774 עוּףH5774 H8799 como um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e não será achadoH4672 מָצָאH4672 H8799, será afugentadoH5074 נָדַדH5074 H8714 como uma visãoH2384 חִזָּיוֹןH2384 da noiteH3915 לַיִלH3915.
עוּף חֲלוֹם מָצָא נָדַד חִזָּיוֹן לַיִל.
Em sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 ou em visãoH2384 חִזָּיוֹןH2384 de noiteH3915 לַיִלH3915, quando caiH5307 נָפַלH5307 H8800 sono profundoH8639 תַּרדֵּמָהH8639 sobre os homensH582 אֱנוֹשׁH582, quando adormecemH8572 תְּנוּמָהH8572 na camaH4904 מִשְׁכָּבH4904,
חֲלוֹם חִזָּיוֹן לַיִל, נָפַל תַּרדֵּמָה אֱנוֹשׁ, תְּנוּמָה מִשְׁכָּב,
Como ao sonhoH2472 חֲלוֹםH2472, quando se acordaH6974 קוּץH6974 H8687, assim, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, ao despertaresH5782 עוּרH5782, desprezarásH959 בָּזָהH959 H8799 a imagemH6754 צֶלֶםH6754 deles.
חֲלוֹם, קוּץ אֲדֹנָי, עוּר, בָּזָה צֶלֶם
Porque dos muitosH7230 רֹבH7230 trabalhosH6045 עִניָןH6045 vêmH935 בּוֹאH935 H8802 os sonhosH2472 חֲלוֹםH2472, e do muitoH7230 רֹבH7230 falarH1697 דָּבָרH1697, palavrasH6963 קוֹלH6963 nésciasH3684 כְּסִילH3684.
רֹב עִניָן בּוֹא חֲלוֹם, רֹב דָּבָר, קוֹל כְּסִיל.
Porque, como na multidãoH7230 רֹבH7230 dos sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 há vaidadeH1892 הֶבֶלH1892, assim também, nas muitasH7235 רָבָהH7235 H8687 palavrasH1697 דָּבָרH1697; tu, porém, temeH3372 יָרֵאH3372 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
רֹב חֲלוֹם הֶבֶל, רָבָה דָּבָר; יָרֵא אֱלֹהִים.
Como sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e visãoH2377 חָזוֹןH2377 noturnaH3915 לַיִלH3915 será a multidãoH1995 הָמוֹןH1995 de todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que hão de pelejarH6633 צָבָאH6633 H8802 contra a Lareira de DeusH740 אֲרִיאֵלH740, como também todos os que pelejaremH6638 צָבָהH6638 H8802 contra ela e contra os seus baluartesH4685 מָצוֹדH4685 e a puserem em apertoH6693 צוּקH6693 H8688.
חֲלוֹם חָזוֹן לַיִל הָמוֹן גּוֹי צָבָא אֲרִיאֵל, צָבָה מָצוֹד צוּק
Os quais cuidamH2803 חָשַׁבH2803 H8802 em fazer que o meu povoH5971 עַםH5971 se esqueçaH7911 שָׁכַחH7911 H8687 do meu nomeH8034 שֵׁםH8034 pelos seus sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 que cada umH376 אִישׁH376 contaH5608 סָפַרH5608 H8762 ao seu companheiroH7453 רֵעַH7453, assim como seus paisH1 אָבH1 se esqueceramH7911 שָׁכַחH7911 H8804 do meu nomeH8034 שֵׁםH8034, por causa de BaalH1168 בַּעַלH1168.
חָשַׁב עַם שָׁכַח שֵׁם חֲלוֹם אִישׁ סָפַר רֵעַ, אָב שָׁכַח שֵׁם, בַּעַל.
O profetaH5030 נָבִיאH5030 que tem sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 conte-oH5608 סָפַרH5608 H8762 como apenas sonhoH2472 חֲלוֹםH2472; mas aquele em quem está a minha palavraH1697 דָּבָרH1697 faleH1696 דָּבַרH1696 H8762 a minha palavraH1697 דָּבָרH1697 com verdadeH571 אֶמֶתH571. Que tem a palhaH8401 תֶּבֶןH8401 com o trigoH1250 בָּרH1250? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָבִיא חֲלוֹם סָפַר חֲלוֹם; דָּבָר דָּבַר דָּבָר אֶמֶת. תֶּבֶן בָּר? נְאֻם יְהוָה.
Eis que eu sou contra os que profetizamH5012 נָבָאH5012 H8737 sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 mentirososH8267 שֶׁקֶרH8267, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os contamH5608 סָפַרH5608 H8762, e com as suas mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267 e leviandadesH6350 פַּחֲזוּתH6350 fazem errarH8582 תָּעָהH8582 H8686 o meu povoH5971 עַםH5971; pois eu não os envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8804, nem lhes dei ordemH6680 צָוָהH6680 H8765; e também proveitoH3276 יַעַלH3276 H8686 nenhum trouxeramH3276 יַעַלH3276 H8687 a este povoH5971 עַםH5971, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָבָא חֲלוֹם שֶׁקֶר, נְאֻם יְהוָה, סָפַר שֶׁקֶר פַּחֲזוּת תָּעָה עַם; שָׁלחַ צָוָה יַעַל יַעַל עַם, נְאֻם יְהוָה.
Não deis ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 aos vossos profetasH5030 נָבִיאH5030 e aos vossos adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802, aos vossos sonhadoresH2472 חֲלוֹםH2472, aos vossos agoureirosH6049 עָנַןH6049 H8781 e aos vossos encantadoresH3786 כַּשָּׁףH3786, que vos falamH559 אָמַרH559 H8802, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não servireisH5647 עָבַדH5647 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
שָׁמַע נָבִיא קָסַם חֲלוֹם, עָנַן כַּשָּׁף, אָמַר אָמַר עָבַד מֶלֶךְ בָּבֶל.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não vos enganemH5377 נָשָׁאH5377 H8686 os vossos profetasH5030 נָבִיאH5030 que estão no meioH7130 קֶרֶבH7130 de vós, nem os vossos adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802, nem deis ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 aos vossos sonhadoresH2472 חֲלוֹםH2472, que sempre sonhamH2492 חָלַםH2492 H8688 segundo o vosso desejo;
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: נָשָׁא נָבִיא קֶרֶב קָסַם שָׁמַע חֲלוֹם, חָלַם
Ora, a estes quatroH702 אַרבַּעH702 jovensH3206 יֶלֶדH3206 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o conhecimentoH4093 מַדָּעH4093 e a inteligênciaH7919 שָׂכַלH7919 H8687 em toda culturaH5612 סֵפֶרH5612 e sabedoriaH2451 חָכמָהH2451; mas a DanielH1840 דָּנִיֵאלH1840 deu inteligênciaH995 בִּיןH995 H8689 de todas as visõesH2377 חָזוֹןH2377 e sonhosH2472 חֲלוֹםH2472.
אַרבַּע יֶלֶד אֱלֹהִים נָתַן מַדָּע שָׂכַל סֵפֶר חָכמָה; דָּנִיֵאל בִּין חָזוֹן חֲלוֹם.
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reinadoH4438 מַלְכוּתH4438 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, teveH2492 חָלַםH2492 H8804 esteH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 um sonhoH2472 חֲלוֹםH2472; o seu espíritoH7307 רוּחַH7307 se perturbouH6470 פָּעַםH6470 H8691, e passou-se-lheH1961 הָיָהH1961 H8738 o sonoH8142 שֵׁנָהH8142.
שְׁנַיִם שָׁנֶה מַלְכוּת נְבוּ־כַדנֶאצַּר, חָלַם נְבוּ־כַדנֶאצַּר חֲלוֹם; רוּחַ פָּעַם הָיָה שֵׁנָה.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 mandouH559 אָמַרH559 H8799 chamarH7121 קָרָאH7121 H8800 os magosH2748 חַרְטֹםH2748, os encantadoresH825 אַשָּׁףH825, os feiticeirosH3784 כָּשַׁףH3784 H8764 e os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, para que declarassemH5046 נָגַדH5046 H8687 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 quais lhe foram os sonhosH2472 חֲלוֹםH2472; eles vieramH935 בּוֹאH935 H8799 e se apresentaramH5975 עָמַדH5975 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
מֶלֶךְ אָמַר קָרָא חַרְטֹם, אַשָּׁף, כָּשַׁף כַּשׂדִּי, נָגַד מֶלֶךְ חֲלוֹם; בּוֹא עָמַד פָּנִים מֶלֶךְ.
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Tive um sonhoH2492 חָלַםH2492 H8804 H2472 חֲלוֹםH2472, e para sabê-loH3045 יָדַעH3045 H8800 H2472 חֲלוֹםH2472 está perturbadoH6470 פָּעַםH6470 H8735 o meu espíritoH7307 רוּחַH7307.
אָמַר מֶלֶךְ: חָלַם חֲלוֹם, יָדַע חֲלוֹם פָּעַם רוּחַ.
Porque os ídolosH8655 תְּרָפִיםH8655 do lar falamH1696 דָּבַרH1696 H8765 coisas vãsH205 אָוֶןH205, e os adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802 veemH2372 חָזָהH2372 H8804 mentirasH8267 שֶׁקֶרH8267, contamH1696 דָּבַרH1696 H8762 sonhosH2472 חֲלוֹםH2472 enganadoresH7723 שָׁואH7723 e oferecem consolaçõesH5162 נָחַםH5162 H8762 vaziasH1892 הֶבֶלH1892; por isso, andaH5265 נָסַעH5265 H8804 o povo como ovelhasH6629 צֹאןH6629, aflitoH6031 עָנָהH6031 H8799, porque não há pastorH7462 רָעָהH7462 H8802.
תְּרָפִים דָּבַר אָוֶן, קָסַם חָזָה שֶׁקֶר, דָּבַר חֲלוֹם שָׁוא נָחַם הֶבֶל; נָסַע צֹאן, עָנָה רָעָה