Strong H268



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

אָחֹור
(H268)
ʼâchôwr (aw-khore')

0268 אחור ’achowr ou (forma contrata) אחר ’achor

procedente de 299; DITAT - 68d; subst

  1. o lado de trás, a retaguarda
    1. para trás
    2. daqui por diante (temporal)
    3. atrás

Conteúdo relacionado


Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
א Aleph 1 1 1 1 1
ח Het 8 8 8 8 64
ו Vav 6 6 6 6 36
ר Resh 200 200 20 2 40000
Total 215 215 35 17 40101



Gematria Hechrachi 215

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 215:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H268 אָחֹור ʼâchôwr aw-khore' o lado de trás, a retaguarda Detalhes
H2224 זָרַח zârach zaw-rakh' surgir, aparecer, sair, levantar, subir, brilhar Detalhes
H117 אַדִּיר ʼaddîyr ad-deer' grande, majestoso Detalhes
H1509 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw' uma separação, um lugar separado Detalhes
H1508 גִּזְרָה gizrâh ghiz-raw' corte, polimento, separação Detalhes
H7084 קְעִילָה Qᵉʻîylâh keh-ee-law' uma cidade nas planícies de Judá a noroeste de Hebrom Detalhes
H2906 טוּר ṭûwr toor montanha Detalhes
H4624 מַעֲקֶה maʻăqeh mah-ak-eh' parapeito Detalhes
H7269 רׇגְזָה rogzâh rog-zaw' tremor, tremido, trêmulo Detalhes
H4707 מִצְפֶּה mitspeh mits-peh' torre de vigia, ponto de observação Detalhes
H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw' decreto Detalhes
H2723 חׇרְבָּה chorbâh khor-baw' um lugar assolado, ruína, assolação, desolação Detalhes
H95 אֲגֹורָה ʼăgôwrâh ag-o-raw' pagamento, moeda Detalhes
H716 אַרְדִּי ʼArdîy ar-dee os descendentes de Arde Detalhes
H4709 מִצְפָּה Mitspâh mits-paw' um lugar em Gileade, ao norte do Jaboque, local do túmulo de Labão Detalhes
H5589 סְעַפָּה çᵉʻappâh seh-ap-paw' galho, ramo Detalhes
H2905 טוּר ṭûwr toor fila Detalhes
H2274 חֶבְרָה chebrâh kheb-raw' companhia, associação Detalhes
H4614 מַעֲמָסָה maʻămâçâh mah-am-aw-saw' carga, fardo Detalhes
H2225 זֶרַח zerach zeh'-rakh aurora, brilho Detalhes


Gematria Gadol 215

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 215:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H716 אַרְדִּי ʼArdîy ar-dee os descendentes de Arde Detalhes
H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw' decreto Detalhes
H2225 זֶרַח zerach zeh'-rakh aurora, brilho Detalhes
H2906 טוּר ṭûwr toor montanha Detalhes
H7084 קְעִילָה Qᵉʻîylâh keh-ee-law' uma cidade nas planícies de Judá a noroeste de Hebrom Detalhes
H3384 יָרָה yârâh yaw-raw' lançar, atirar, jogar, derramar Detalhes
H2274 חֶבְרָה chebrâh kheb-raw' companhia, associação Detalhes
H4707 מִצְפֶּה mitspeh mits-peh' torre de vigia, ponto de observação Detalhes
H3087 יְהֹוצָדָק Yᵉhôwtsâdâq yeh-ho-tsaw-dawk' neto do sumo sacerdote Hilquias; filho do sumo sacerdote Seraías; pai do sumo sacerdote Josué; ele próprio nunca obteve o cargo de sumo sacerdote porque foi levado cativo para a Babilônia por Nabucodonosor Detalhes
H1376 גְּבִיר gᵉbîyr gheb-eer' senhor, governante Detalhes
H2724 חָרָבָה chârâbâh khaw-raw-baw' terra seca, solo seco Detalhes
H268 אָחֹור ʼâchôwr aw-khore' o lado de trás, a retaguarda Detalhes
H4614 מַעֲמָסָה maʻămâçâh mah-am-aw-saw' carga, fardo Detalhes
H5589 סְעַפָּה çᵉʻappâh seh-ap-paw' galho, ramo Detalhes
H6758 צַלְמֹנָה Tsalmônâh tsal-mo-naw' um lugar de parada de Israel durante as peregrinações no deserto situado no lado oriental de Edom Detalhes
H2226 זֶרַח Zerach zeh'-rakh um filho de Reuel e neto de Esaú, um dos nobres dos edomitas Detalhes
H2723 חׇרְבָּה chorbâh khor-baw' um lugar assolado, ruína, assolação, desolação Detalhes
H2224 זָרַח zârach zaw-rakh' surgir, aparecer, sair, levantar, subir, brilhar Detalhes
H2905 טוּר ṭûwr toor fila Detalhes
H95 אֲגֹורָה ʼăgôwrâh ag-o-raw' pagamento, moeda Detalhes


Gematria Siduri 35

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 35:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H8537 תֹּם tôm tome integridade, perfeição Detalhes
H2553 חַמָּן chammân kham-mawn' altar do incenso, pilar dedicado ao sol, ídolo, imagem Detalhes
H2628 חָסַל châçal khaw-sal' (Qal) consumir, finalizar, dar fim Detalhes
H1786 דַּיִשׁ dayish dah-yish' debulha (o processo) Detalhes
H4856 מַשֹּׂא massôʼ mas-so' levantamento Detalhes
H2225 זֶרַח zerach zeh'-rakh aurora, brilho Detalhes
H8511 תָּלָא tâlâʼ taw-law' (Qal) pendurar, pendurar em, agarrar-se a Detalhes
H3635 כְּלַל kᵉlal kel-al' terminar, completar Detalhes
H3636 כְּלָל Kᵉlâl kel-awl' um israelita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras Detalhes
H6321 פֹּול pôwl pole fava, feijões Detalhes
H8127 שֵׁן shên shane dente, marfim Detalhes
H3937 לָעַז lâʻaz law-az' (Qal) falar indistintamente, falar de modo incompreensível Detalhes
H4044 מְגִנָּה mᵉginnâh meg-in-naw' capa Detalhes
H7270 רָגַל râgal raw-gal' ir a pé, espiar, caminhar, perambular, acompanhar, mover os pés Detalhes
H3789 כָּתַב kâthab kaw-thab' escrever, registrar, anotar Detalhes
H1827 דְּמָמָה dᵉmâmâh dem-aw-maw' murmúrio, calma Detalhes
H5010 נָאַר nâʼar naw-ar' (Piel) abominar, desprezar Detalhes
H4000 מָבֹון mâbôwn maw-bone' aquele que ensina, aquele que dá compreensão, professor Detalhes
H924 בְּהִילוּ bᵉhîylûw be-hee-loo' pressa, apressadamente Detalhes
H6034 עֲנָה ʻĂnâh an-aw' filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú Detalhes


Gematria Katan 17

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 17:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5759 עֲוִיל ʻăvîyl av-eel' macho novo ou homem ou rapaz, rapaz Detalhes
H6518 פָּרָז pârâz paw-rawz' chefe, líder, guerreiro Detalhes
H2918 טִירָה ṭîyrâh tee-raw' acampamento, ameia Detalhes
H1510 גְּזֵרָה gᵉzêrâh ghez-ay-raw' decreto Detalhes
H6044 עָנִים ʻÂnîym aw-neem' uma cidade nas montanhas do sul de Judá Detalhes
H711 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn' púrpura, vermelho-púrpura Detalhes
H710 אַרְגְּוָן ʼargᵉvân arg-ev-awn' púrpura Detalhes
H4014 מִבְצָר Mibtsâr mib-tsawr' um dos líderes de Edom Detalhes
H6636 צְבֹאִים Tsᵉbôʼîym tseb-o-eem' uma das <a class='S' href='S:H5'>5</a> cidades na planície que incluía Sodoma e Gomorra Detalhes
H6776 צֶמֶד tsemed tseh'-med casal, par, parelha, junta Detalhes
H5316 נֶפֶת nepheth neh'-feth outeiro Detalhes
H8417 תׇּהֳלָה tohŏlâh to-hol-aw' erro Detalhes
H2138 זָכוּר zâkûwr zaw-koor' masculino Detalhes
H4020 מִגְבָּלָה migbâlâh mig-baw-law' retorcidas, cordas Detalhes
H5515 סִינִים Çîynîym see-neem' um povo que vivia na extremidade do mundo conhecido; pode ser identificado com os habitantes do sul da China Detalhes
H1283 בְּרִיעָה Bᵉrîyʻâh ber-ee'-aw um filho de Aser Detalhes
H8543 תְּמֹול tᵉmôwl tem-ole' antes, antes daquele tempo, antigamente, até agora, ultimamente, dos tempos antigos, atualmente, tempos passados, ontem, anteontem, recentemente, outrora Detalhes
H884 בְּאֵר שֶׁבַע Bᵉʼêr Shebaʻ be-ayr' sheh'-bah uma cidade no extremo sul de Israel Detalhes
H5072 נְדַבְיָה Nᵉdabyâh ned-ab-yaw' um dos filhos do rei Jeoaquim (Jeconias), de Judá Detalhes
H6473 פָּעַר pâʻar paw-ar' escancarar (a boca), bocejar Detalhes


Gematria Perati 40101

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 40101:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3373 יָרֵא yârêʼ yaw-ray' temente, reverente, medroso Detalhes
H2975 יְאֹר yᵉʼôr yeh-ore' rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo Detalhes
H7210 רֳאִי rŏʼîy ro-ee' aspecto, aparência, visão, vista Detalhes
H3372 יָרֵא yârêʼ yaw-ray' temer, reverenciar, ter medo Detalhes
H268 אָחֹור ʼâchôwr aw-khore' o lado de trás, a retaguarda Detalhes
H738 אֲרִי ʼărîy ar-ee' leão Detalhes
H7209 רְאִי rᵉʼîy reh-ee' espellho Detalhes
Entenda a Guematria

41 Ocorrências deste termo na Bíblia


H1835 דָּןH1835 será serpenteH5175 נָחָשׁH5175 junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, uma víboraH8207 שְׁפִיפֹןH8207 junto à veredaH734 אֹרחַH734, que mordeH5391 נָשַׁךְH5391 H8802 os talõesH6119 עָקֵבH6119 do cavaloH5483 סוּסH5483 e faz cairH5307 נָפַלH5307 H8799 o seu cavaleiroH7392 רָכַבH7392 H8802 por detrásH268 אָחוֹרH268.
דָּן נָחָשׁ דֶּרֶךְ, שְׁפִיפֹן אֹרחַ, נָשַׁךְ עָקֵב סוּס נָפַל רָכַב אָחוֹר.
A parteH5629 סֶרחַH5629 que restarH5736 עָדַףH5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָהH3407 da tendaH168 אֹהֶלH168, a saber, a meiaH2677 חֵצִיH2677 cortinaH3407 יְרִיעָהH3407 que sobrarH5736 עָדַףH5736 H8802, penderáH5628 סָרחַH5628 H8799 às costasH268 אָחוֹרH268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
סֶרחַ עָדַף יְרִיעָה אֹהֶל, חֵצִי יְרִיעָה עָדַף סָרחַ אָחוֹר מִשְׁכָּן.
Depois, em tirandoH5493 סוּרH5493 H8689 eu a mãoH3709 כַּףH3709, tu me verásH7200 רָאָהH7200 H8804 pelas costasH268 אָחוֹרH268; mas a minha faceH6440 פָּנִיםH6440 não se veráH7200 רָאָהH7200 H8735.
סוּר כַּף, רָאָה אָחוֹר; פָּנִים רָאָה
Sem sangueH1818 דָּםH1818 dos feridosH2491 חָלָלH2491, sem gorduraH2459 חֶלֶבH2459 dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368, nunca se recolheuH7734 שׂוּגH7734 H8738 H268 אָחוֹרH268 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, nem voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 vaziaH7387 רֵיקָםH7387 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586.
דָּם חָלָל, חֶלֶב גִּבּוֹר, שׂוּג אָחוֹר קֶשֶׁת יְהוֹנָתָן, שׁוּב רֵיקָם חֶרֶב שָׁאוּל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִיםH6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹרH268, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַרH977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְH6186 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os sirosH758 אֲרָםH758;
רָאָה יוֹאָב מִלחָמָה, פָּנִים אָחוֹר, בָּחַר בָּחַר יִשׂרָ•אֵל עָרַךְ קִראָה אֲרָם;
Assentava-seH5975 עָמַדH5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 olhavamH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o ocidenteH3220 יָםH3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o orienteH4217 מִזרָחH4217; o marH3220 יָםH3220 apoiava-se sobreH4605 מַעַלH4605 eles, cujas partesH268 אָחוֹרH268 posteriores convergiam para dentroH1004 בַּיִתH1004.
עָמַד שְׁנַיִם עָשָׂר בָּקָר; שָׁלוֹשׁ פָּנָה צָפוֹן, שָׁלוֹשׁ, יָם, שָׁלוֹשׁ, נֶגֶב, שָׁלוֹשׁ, מִזרָח; יָם מַעַל אָחוֹר בַּיִת.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִיםH6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹרH268, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַרH977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְH6186 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os sirosH758 אֲרָםH758;
רָאָה יוֹאָב מִלחָמָה, פָּנִים אָחוֹר, בָּחַר בָּחַר יִשׂרָ•אֵל עָרַךְ קִראָה אֲרָם;
Assentava-seH5975 עָמַדH5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 olhavamH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o ocidenteH3220 יָםH3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o orienteH4217 מִזרָחH4217; o marH3220 יָםH3220 apoiava-seH4605 מַעַלH4605 sobre eles, cujas partes posterioresH268 אָחוֹרH268 convergiam para dentroH1004 בַּיִתH1004.
עָמַד שְׁנַיִם עָשָׂר בָּקָר; שָׁלוֹשׁ פָּנָה צָפוֹן, שָׁלוֹשׁ, יָם, שָׁלוֹשׁ, נֶגֶב, שָׁלוֹשׁ, מִזרָח; יָם מַעַל אָחוֹר בַּיִת.
Olhou JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e viuH6437 פָּנָהH6437 H8799 que a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 estava por dianteH6440 פָּנִיםH6440 e por detrásH268 אָחוֹרH268; então, clamaramH6817 צָעַקH6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tocaramH2690 חָצַרH2690 H8688 H8675 H2690 חָצַרH2690 H8764 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689.
יְהוּדָה פָּנָה מִלחָמָה פָּנִים אָחוֹר; צָעַק יְהוָה, כֹּהֵן חָצַר חָצַר חֲצֹצְרָה.
Eis que, se me adiantoH1980 הָלַךְH1980 H8799 H6924 קֶדֶםH6924, ali não está; se torno para trásH268 אָחוֹרH268, não o perceboH995 בִּיןH995 H8799.
הָלַךְ קֶדֶם, אָחוֹר, בִּין
Pois, ao retrocederemH7725 שׁוּבH7725 H8800 H268 אָחוֹרH268 os meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, tropeçamH3782 כָּשַׁלH3782 H8735 e somem-seH6 אָבַדH6 H8799 da tua presençaH6440 פָּנִיםH6440;
שׁוּב אָחוֹר אֹיֵב כָּשַׁל אָבַד פָּנִים;
Sejam confundidosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 tirar-me a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; retrocedamH5472 סוּגH5472 H8735 H268 אָחוֹרH268 e sejam envergonhadosH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que tramamH2803 חָשַׁבH2803 H8802 contra mimH7451 רַעH7451.
בּוּשׁ כָּלַם בָּקַשׁ נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר חָפֵר חָשַׁב רַע.
Sejam à umaH3162 יַחַדH3162 envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 H5595 סָפָהH5595 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; tornemH5472 סוּגH5472 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץH2655 no meu malH7451 רַעH7451.
יַחַד בּוּשׁ חָפֵר בָּקַשׁ סָפָה נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר כָּלַם חָפֵץ רַע.
Tu nos fazesH7725 שׁוּבH7725 H8686 bater em retiradaH268 אָחוֹרH268 à vista dos nossos inimigosH6862 צַרH6862, e os que nos odeiamH8130 שָׂנֵאH8130 H8764 nos tomam por seu despojoH8154 שָׁסָהH8154 H8804.
שׁוּב אָחוֹר צַר, שָׂנֵא שָׁסָה
Não tornouH5472 סוּגH5472 H8738 atrásH268 אָחוֹרH268 o nosso coraçãoH3820 לֵבH3820, nem se desviaramH5186 נָטָהH5186 H8799 os nossos passosH838 אָשֻׁרH838 dos teus caminhosH734 אֹרחַH734,
סוּג אָחוֹר לֵב, נָטָה אָשֻׁר אֹרחַ,
No diaH3117 יוֹםH3117 em que eu te invocarH7121 קָרָאH7121 H8799, baterãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 em retiradaH268 אָחוֹרH268 os meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; bem seiH3045 יָדַעH3045 H8804 isto: que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é por mim.
יוֹם קָרָא שׁוּב אָחוֹר אֹיֵב יָדַע אֱלֹהִים
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵרH2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315; tornemH5472 סוּגH5472 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץH2655 no meu malH7451 רַעH7451.
בּוּשׁ חָפֵר בָּקַשׁ נֶפֶשׁ; סוּג אָחוֹר כָּלַם חָפֵץ רַע.
fez recuarH268 אָחוֹרH268 a golpesH5221 נָכָהH5221 H8686 os seus adversáriosH6862 צַרH6862 e lhes cominouH5414 נָתַןH5414 H8804 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 desprezoH2781 חֶרפָּהH2781.
אָחוֹר נָכָה צַר נָתַן עוֹלָם חֶרפָּה.
O marH3220 יָםH3220 viuH7200 רָאָהH7200 H8804 isso e fugiuH5127 נוּסH5127 H8799; o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 tornouH5437 סָבַבH5437 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268.
יָם רָאָה נוּס יַרְדֵּן סָבַב אָחוֹר.
Que tens, ó marH3220 יָםH3220, que assim fogesH5127 נוּסH5127 H8799? E tu, JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para tornaresH5437 סָבַבH5437 H8735 atrásH268 אָחוֹרH268?
יָם, נוּס יַרְדֵּן, סָבַב אָחוֹר?
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 e repelidosH5472 סוּגH5472 H8735 H268 אָחוֹרH268 todos os que aborrecemH8130 שָׂנֵאH8130 H8802 a SiãoH6726 צִיוֹןH6726!
בּוּשׁ סוּג אָחוֹר שָׂנֵא צִיוֹן!
Tu me cercasH6696 צוּרH6696 H8804 por trásH268 אָחוֹרH268 e por dianteH6924 קֶדֶםH6924 e sobre mim põesH7896 שִׁיתH7896 H8799 a mãoH3709 כַּףH3709.
צוּר אָחוֹר קֶדֶם שִׁית כַּף.
O insensatoH3684 כְּסִילH3684 expandeH3318 יָצָאH3318 H8686 toda a sua iraH7307 רוּחַH7307, mas o sábioH2450 חָכָםH2450 afinalH268 אָחוֹרH268 lha reprimeH7623 שָׁבַחH7623 H8762.
כְּסִיל יָצָא רוּחַ, חָכָם אָחוֹר שָׁבַח
AiH1945 הוֹיH1945 desta naçãoH1471 גּוֹיH1471 pecaminosaH2398 חָטָאH2398 H8802, povoH5971 עַםH5971 carregadoH3515 כָּבֵדH3515 de iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, raçaH2233 זֶרַעH2233 de malignosH7489 רָעַעH7489 H8688, filhosH1121 בֵּןH1121 corruptoresH7843 שָׁחַתH7843 H8688; abandonaramH5800 עָזַבH5800 H8804 H853 אֵתH853 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, blasfemaramH5006 נָאַץH5006 H8765 H853 אֵתH853 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, voltaramH2114 זוּרH2114 H8738 para trásH268 אָחוֹרH268.
הוֹי גּוֹי חָטָא עַם כָּבֵד עָוֹן, זֶרַע רָעַע בֵּן שָׁחַת עָזַב אֵת יְהוָה, נָאַץ אֵת קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, זוּר אָחוֹר.
Do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 vêm os sirosH758 אֲרָםH758, do OcidenteH268 אָחוֹרH268, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e devoramH398 אָכַלH398 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à boca escancaradaH6310 פֶּהH6310. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
קֶדֶם אֲרָם, אָחוֹר, פְּלִשְׁתִּי אָכַל יִשׂרָ•אֵל פֶּה. שׁוּב אַף, יָד נָטָה
Assim, pois, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes será preceitoH6673 צַוH6673 sobre preceitoH6673 צַוH6673, preceitoH6673 צַוH6673 e mais preceitoH6673 צַוH6673; regraH6957 קַוH6957 sobre regraH6957 קַוH6957, regraH6957 קַוH6957 e mais regraH6957 קַוH6957; um poucoH2191 זְעֵירH2191 aqui, um poucoH2191 זְעֵירH2191 ali; para que vãoH3212 יָלַךְH3212 H8799, e caiamH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 para trásH268 אָחוֹרH268, e se quebrantemH7665 שָׁבַרH7665 H8738, se enlacemH3369 יָקֹשׁH3369 H8738, e sejam presosH3920 לָכַדH3920 H8738.
דָּבָר יְהוָה צַו צַו, צַו צַו; קַו קַו, קַו קַו; זְעֵיר זְעֵיר יָלַךְ כָּשַׁל אָחוֹר, שָׁבַר יָקֹשׁ לָכַד
Anunciai-nosH5046 נָגַדH5046 H8685 as coisas que ainda hão de virH857 אָתָהH857 H8802 H268 אָחוֹרH268, para que saibamosH3045 יָדַעH3045 H8799 que sois deusesH430 אֱלֹהִיםH430; fazei bemH3190 יָטַבH3190 H8686 ou fazei malH7489 רָעַעH7489 H8686, para que nos assombremosH8159 שָׁעָהH8159 H8691, e juntamenteH3162 יַחַדH3162 o veremosH7200 רָאָהH7200 H8799.
נָגַד אָתָה אָחוֹר, יָדַע אֱלֹהִים; יָטַב רָעַע שָׁעָה יַחַד רָאָה
TornarãoH5472 סוּגH5472 H8738 atrásH268 אָחוֹרH268 e confundir-se-ãoH1322 בֹּשֶׁתH1322 de vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8799 os que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 em imagens de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 e às imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָהH4541 dizemH559 אָמַרH559 H8802: Vós sois nossos deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
סוּג אָחוֹר בֹּשֶׁת בּוּשׁ בָּטחַ פֶּסֶל מַסֵּכָה אָמַר אֱלֹהִים.
Quem há entre vós que ouçaH238 אָזַןH238 H8686 isto? Que atendaH7181 קָשַׁבH7181 H8686 e ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o que há de ser depoisH268 אָחוֹרH268?
אָזַן קָשַׁב שָׁמַע אָחוֹר?
que desfaçoH6565 פָּרַרH6565 H8688 os sinaisH226 אוֹתH226 dos profetizadoresH907 בַּדH907 de mentiras e enlouqueçoH1984 הָלַלH1984 H8779 os adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802; que faço tornarH7725 שׁוּבH7725 H8688 atrásH268 אָחוֹרH268 os sábiosH2450 חָכָםH2450, cujo saberH1847 דַּעַתH1847 converto em loucurasH5528 סָכַלH5528 H8762;
פָּרַר אוֹת בַּד הָלַל קָסַם שׁוּב אָחוֹר חָכָם, דַּעַת סָכַל
O SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 me abriuH6605 פָּתחַH6605 H8804 os ouvidosH241 אֹזֶןH241, e eu não fui rebeldeH4784 מָרָהH4784 H8804, não me retraíH5472 סוּגH5472 H8738 H268 אָחוֹרH268.
יְהוִה אֲדֹנָי פָּתחַ אֹזֶן, מָרָה סוּג אָחוֹר.
Pelo que o direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 se retirouH5253 נָסַגH5253 H8717 H268 אָחוֹרH268, e a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹקH7350; porque a verdadeH571 אֶמֶתH571 anda tropeçandoH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 pelas praçasH7339 רְחֹבH7339, e a retidãoH5229 נְכֹחָהH5229 não podeH3201 יָכֹלH3201 H8799 entrarH935 בּוֹאH935 H8800.
מִשׁפָּט נָסַג אָחוֹר, צְדָקָה עָמַד רָחוֹק; אֶמֶת כָּשַׁל רְחֹב, נְכֹחָה יָכֹל בּוֹא
Mas não deramH5186 נָטָהH5186 H8689 ouvidosH241 אֹזֶןH241, nem atenderamH8085 שָׁמַעH8085 H8804, porém andaramH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos seus próprios conselhosH4156 מוֹעֵצָהH4156 e na durezaH8307 שְׁרִירוּתH8307 do seu coraçãoH3820 לֵבH3820 malignoH7451 רַעH7451; andaram para trásH268 אָחוֹרH268 e não para dianteH6440 פָּנִיםH6440.
נָטָה אֹזֶן, שָׁמַע יָלַךְ מוֹעֵצָה שְׁרִירוּת לֵב רַע; אָחוֹר פָּנִים.
Tu me rejeitasteH5203 נָטַשׁH5203 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltasteH3212 יָלַךְH3212 H8799 para trásH268 אָחוֹרH268; por isso, levantareiH5186 נָטָהH5186 H8686 a mãoH3027 יָדH3027 contra ti e te destruireiH7843 שָׁחַתH7843 H8686; estou cansadoH3811 לָאָהH3811 H8738 de ter compaixãoH5162 נָחַםH5162 H8736.
נָטַשׁ נְאֻם יְהוָה, יָלַךְ אָחוֹר; נָטָה יָד שָׁחַת לָאָה נָחַם
Eis que todas as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que ficaramH7604 שָׁאַרH7604 H8738 na casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 serão levadasH3318 יָצָאH3318 H8716 aos príncipesH8269 שַׂרH8269 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, e elas mesmas dirãoH559 אָמַרH559 H8802: Os teus bons amigosH582 אֱנוֹשׁH582 H7965 שָׁלוֹםH7965 te enganaramH5496 סוּתH5496 H8689 e prevaleceramH3201 יָכֹלH3201 H8804 contra ti; mas, agora que se atolaramH2883 טָבַעH2883 H8717 os teus pésH7272 רֶגֶלH7272 na lamaH1206 בֹּץH1206, voltaramH5472 סוּגH5472 H8738 atrásH268 אָחוֹרH268.
אִשָּׁה שָׁאַר בַּיִת מֶלֶךְ יְהוּדָה יָצָא שַׂר מֶלֶךְ בָּבֶל, אָמַר אֱנוֹשׁ שָׁלוֹם סוּת יָכֹל טָבַע רֶגֶל בֹּץ, סוּג אָחוֹר.
Por que razão vejoH7200 רָאָהH7200 H8804 os medrososH2844 חַתH2844 voltandoH5472 סוּגH5472 H8737 as costasH268 אָחוֹרH268? Estão derrotadosH3807 כָּתַתH3807 H8714 os seus valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 e vão fugindoH5127 נוּסH5127 H8804 H4498 מָנוֹסH4498, sem olhar para trásH6437 פָּנָהH6437 H8689; há terrorH4032 מָגוֹרH4032 ao redorH5439 סָבִיבH5439, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
רָאָה חַת סוּג אָחוֹר? כָּתַת גִּבּוֹר נוּס מָנוֹס, פָּנָה מָגוֹר סָבִיב, נְאֻם יְהוָה.
JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 gravementeH2399 חֵטאH2399; por isso, se tornou repugnanteH5206 נִידָהH5206; todos os que a honravamH3513 כָּבַדH3513 H8764 a desprezamH2107 זוּלH2107 H8689, porque lhe viramH7200 רָאָהH7200 H8804 a nudezH6172 עֶרוָהH6172; ela também gemeH584 אָנחַH584 H8738 e se retiraH7725 שׁוּבH7725 H8799 envergonhadaH268 אָחוֹרH268.
יְרוּשָׁלִַם חָטָא חֵטא; נִידָה; כָּבַד זוּל רָאָה עֶרוָה; אָנחַ שׁוּב אָחוֹר.
Lá do altoH4791 מָרוֹםH4791 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 fogoH784 אֵשׁH784 a meus ossosH6106 עֶצֶםH6106, o qual se assenhoreouH7287 רָדָהH7287 H8799 deles; estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 uma redeH7568 רֶשֶׁתH7568 aos meus pésH7272 רֶגֶלH7272, arrojou-meH7725 שׁוּבH7725 H8689 para trásH268 אָחוֹרH268, fez-meH5414 נָתַןH5414 H8804 assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 e enfermaH1739 דָּוֶהH1739 todo o diaH3117 יוֹםH3117.
מָרוֹם שָׁלחַ אֵשׁ עֶצֶם, רָדָה פָּרַשׂ רֶשֶׁת רֶגֶל, שׁוּב אָחוֹר, נָתַן שָׁמֵם דָּוֶה יוֹם.
No furorH2750 חֳרִיH2750 da sua iraH639 אַףH639, cortouH1438 גָּדַעH1438 H8804 toda a forçaH7161 קֶרֶןH7161 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; retirouH7725 שׁוּבH7725 H8689 H268 אָחוֹרH268 a sua destraH3225 יָמִיןH3225 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802; e ardeuH1197 בָּעַרH1197 H8799 contra JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, como labaredaH3852 לֶהָבָהH3852 de fogoH784 אֵשׁH784 que tudo consomeH398 אָכַלH398 H8804 em redorH5439 סָבִיבH5439.
חֳרִי אַף, גָּדַע קֶרֶן יִשׂרָ•אֵל; שׁוּב אָחוֹר יָמִין פָּנִים אֹיֵב בָּעַר יַעֲקֹב, לֶהָבָה אֵשׁ אָכַל סָבִיב.
Estendeu-oH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, e estava escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 por dentroH6440 פָּנִיםH6440 e por foraH268 אָחוֹרH268; nele, estavam escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 lamentaçõesH7015 קִינָהH7015, suspirosH1899 הֶגֶהH1899 e aisH1958 הִיH1958.
פָּרַשׂ פָּנִים כָּתַב פָּנִים אָחוֹר; כָּתַב קִינָה, הֶגֶה הִי.
Levou-meH935 בּוֹאH935 H8686 para o átrioH2691 חָצֵרH2691 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e eis que estavam à entradaH6607 פֶּתחַH6607 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, entre o pórticoH197 אוּלָםH197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, cerca de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH376 אִישׁH376, de costasH268 אָחוֹרH268 para o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; adoravamH7812 שָׁחָהH7812 H8693 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, virados para o orienteH6924 קֶדֶםH6924.
בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי בַּיִת יְהוָה, פֶּתחַ הֵיכָל יְהוָה, אוּלָם מִזְבֵּחַ, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אִישׁ, אָחוֹר הֵיכָל יְהוָה פָּנִים קֶדֶם; שָׁחָה שֶׁמֶשׁ, קֶדֶם.