Strong H268
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אָחֹור
(H268)
(H268)
ʼâchôwr (aw-khore')
procedente de 299; DITAT - 68d; subst
- o lado de trás, a retaguarda
- para trás
- daqui por diante (temporal)
- atrás
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ח | Het | 8 | 8 | 8 | 8 | 64 |
ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 215 | 215 | 35 | 17 | 40101 |
Gematria Hechrachi 215
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7084 | קְעִילָה | Qᵉʻîylâh | keh-ee-law' | uma cidade nas planícies de Judá a noroeste de Hebrom | Detalhes |
H4624 | מַעֲקֶה | maʻăqeh | mah-ak-eh' | parapeito | Detalhes |
H1376 | גְּבִיר | gᵉbîyr | gheb-eer' | senhor, governante | Detalhes |
H1509 | גְּזֵרָה | gᵉzêrâh | ghez-ay-raw' | uma separação, um lugar separado | Detalhes |
H4709 | מִצְפָּה | Mitspâh | mits-paw' | um lugar em Gileade, ao norte do Jaboque, local do túmulo de Labão | Detalhes |
H1510 | גְּזֵרָה | gᵉzêrâh | ghez-ay-raw' | decreto | Detalhes |
H716 | אַרְדִּי | ʼArdîy | ar-dee | os descendentes de Arde | Detalhes |
H268 | אָחֹור | ʼâchôwr | aw-khore' | o lado de trás, a retaguarda | Detalhes |
H6758 | צַלְמֹנָה | Tsalmônâh | tsal-mo-naw' | um lugar de parada de Israel durante as peregrinações no deserto situado no lado oriental de Edom | Detalhes |
H2723 | חׇרְבָּה | chorbâh | khor-baw' | um lugar assolado, ruína, assolação, desolação | Detalhes |
H2224 | זָרַח | zârach | zaw-rakh' | surgir, aparecer, sair, levantar, subir, brilhar | Detalhes |
H1508 | גִּזְרָה | gizrâh | ghiz-raw' | corte, polimento, separação | Detalhes |
H5589 | סְעַפָּה | çᵉʻappâh | seh-ap-paw' | galho, ramo | Detalhes |
H2225 | זֶרַח | zerach | zeh'-rakh | aurora, brilho | Detalhes |
H117 | אַדִּיר | ʼaddîyr | ad-deer' | grande, majestoso | Detalhes |
H3087 | יְהֹוצָדָק | Yᵉhôwtsâdâq | yeh-ho-tsaw-dawk' | neto do sumo sacerdote Hilquias; filho do sumo sacerdote Seraías; pai do sumo sacerdote Josué; ele próprio nunca obteve o cargo de sumo sacerdote porque foi levado cativo para a Babilônia por Nabucodonosor | Detalhes |
H4707 | מִצְפֶּה | mitspeh | mits-peh' | torre de vigia, ponto de observação | Detalhes |
H7269 | רׇגְזָה | rogzâh | rog-zaw' | tremor, tremido, trêmulo | Detalhes |
H2905 | טוּר | ṭûwr | toor | fila | Detalhes |
H2226 | זֶרַח | Zerach | zeh'-rakh | um filho de Reuel e neto de Esaú, um dos nobres dos edomitas | Detalhes |
Gematria Gadol 215
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6758 | צַלְמֹנָה | Tsalmônâh | tsal-mo-naw' | um lugar de parada de Israel durante as peregrinações no deserto situado no lado oriental de Edom | Detalhes |
H4709 | מִצְפָּה | Mitspâh | mits-paw' | um lugar em Gileade, ao norte do Jaboque, local do túmulo de Labão | Detalhes |
H716 | אַרְדִּי | ʼArdîy | ar-dee | os descendentes de Arde | Detalhes |
H2905 | טוּר | ṭûwr | toor | fila | Detalhes |
H4614 | מַעֲמָסָה | maʻămâçâh | mah-am-aw-saw' | carga, fardo | Detalhes |
H1376 | גְּבִיר | gᵉbîyr | gheb-eer' | senhor, governante | Detalhes |
H95 | אֲגֹורָה | ʼăgôwrâh | ag-o-raw' | pagamento, moeda | Detalhes |
H3384 | יָרָה | yârâh | yaw-raw' | lançar, atirar, jogar, derramar | Detalhes |
H7084 | קְעִילָה | Qᵉʻîylâh | keh-ee-law' | uma cidade nas planícies de Judá a noroeste de Hebrom | Detalhes |
H4707 | מִצְפֶּה | mitspeh | mits-peh' | torre de vigia, ponto de observação | Detalhes |
H2224 | זָרַח | zârach | zaw-rakh' | surgir, aparecer, sair, levantar, subir, brilhar | Detalhes |
H117 | אַדִּיר | ʼaddîyr | ad-deer' | grande, majestoso | Detalhes |
H2906 | טוּר | ṭûwr | toor | montanha | Detalhes |
H2273 | חַבְרָה | chabrâh | khab-raw' | associado, colega, companheiro | Detalhes |
H2723 | חׇרְבָּה | chorbâh | khor-baw' | um lugar assolado, ruína, assolação, desolação | Detalhes |
H2226 | זֶרַח | Zerach | zeh'-rakh | um filho de Reuel e neto de Esaú, um dos nobres dos edomitas | Detalhes |
H4708 | מִצְפֶּה | Mitspeh | mits-peh' | uma cidade no distrito de Sefelá ou na terras baixas de Judá | Detalhes |
H1510 | גְּזֵרָה | gᵉzêrâh | ghez-ay-raw' | decreto | Detalhes |
H2274 | חֶבְרָה | chebrâh | kheb-raw' | companhia, associação | Detalhes |
H5589 | סְעַפָּה | çᵉʻappâh | seh-ap-paw' | galho, ramo | Detalhes |
Gematria Siduri 35
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H817 | אָשָׁם | ʼâshâm | aw-shawm' | culpa, ofensa, pecado, culpabilidade | Detalhes |
H3247 | יְסֹוד | yᵉçôwd | yes-ode' | fundação, base | Detalhes |
H3271 | יָעַט | yâʻaṭ | yaw-at' | (Qal) cobrir | Detalhes |
H716 | אַרְדִּי | ʼArdîy | ar-dee | os descendentes de Arde | Detalhes |
H6645 | צִבְיָּה | Tsibyâh | tsib-yaw' | natural de Berseba, esposa do rei Acazias e mãe do rei Joás, ambos de Judá | Detalhes |
H1172 | בַּעֲלָה | baʻălâh | bah-al-aw' | senhora, proprietária | Detalhes |
H3636 | כְּלָל | Kᵉlâl | kel-awl' | um israelita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H5733 | עַדְנָא | ʻAdnâʼ | ad-naw' | membro da família de Paate-Moabe que retornou com Esdras e casou-se com uma esposa estrangeira | Detalhes |
H8129 | שֵׁן | Shên | shane | um lugar na Palestina | Detalhes |
H5072 | נְדַבְיָה | Nᵉdabyâh | ned-ab-yaw' | um dos filhos do rei Jeoaquim (Jeconias), de Judá | Detalhes |
H4000 | מָבֹון | mâbôwn | maw-bone' | aquele que ensina, aquele que dá compreensão, professor | Detalhes |
H457 | אֱלִיל | ʼĕlîyl | el-eel' | de nada, não serve para nada, sem valor | Detalhes |
H2723 | חׇרְבָּה | chorbâh | khor-baw' | um lugar assolado, ruína, assolação, desolação | Detalhes |
H5938 | עָלֵז | ʻâlêz | aw-laze' | exultante, jubilante | Detalhes |
H3847 | לָבַשׁ | lâbash | law-bash' | vestir, usar, trajar, colocar vestes, estar vestido | Detalhes |
H4566 | מַעְבָּד | maʻbâd | mah-bawd' | obra | Detalhes |
H2363 | חוּשׁ | chûwsh | koosh | apressar, tornar apressado, acelerar | Detalhes |
H2847 | חִתָּה | chittâh | khit-taw' | terror, medo | Detalhes |
H3272 | יְעַט | yᵉʻaṭ | yeh-at' | (Itpael) exortar, aconselhar, aconselhar-se | Detalhes |
H3973 | מָאֹוס | mâʼôwç | maw-oce' | refugo, lixo | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7799 | שׁוּשַׁן | shûwshan | shoo-shan' | lírio | Detalhes |
H2078 | זֶבַח | Zebach | zeh'-bakh | um dos dois reis de Midiã que comandaram a grande invasão da Palestina e finalmente foram derrotados por Gideão | Detalhes |
H6368 | פִּיחַ | pîyach | pee'-akh | fuligem, cinzas | Detalhes |
H2895 | טֹוב | ṭôwb | tobe | ser bom, ser agradável, estar alegre, ser benéfico, ser amável, ser favorável, estar feliz, ser correto | Detalhes |
H5190 | נָטַל | nâṭal | naw-tal' | levantar, carregar, erguer | Detalhes |
H7882 | שִׁיחָה | shîychâh | shee-khaw' | cova | Detalhes |
H3927 | לְמוּאֵל | Lᵉmûwʼêl | lem-oo-ale' | o nome de um rei desconhecido a quem sua mãe dedicou as máximas de prudência contidas em alguns dos Provérbios | Detalhes |
H5570 | סְנָאָה | Çᵉnâʼâh | sen-aw-aw' | antepassado de uma família que retornou do exílio com Zorobabel | Detalhes |
H4000 | מָבֹון | mâbôwn | maw-bone' | aquele que ensina, aquele que dá compreensão, professor | Detalhes |
H7848 | שִׁטָּה | shiṭṭâh | shit-taw' | acácia, madeira de acácia | Detalhes |
H3065 | יְהוּדִי | Yᵉhûwdîy | yeh-hoo-dee' | filho de Netanias e servo do rei Jeoaquim | Detalhes |
H6202 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | (Qal) quebrar o pescoço (de um animal) | Detalhes |
H1606 | גְּעָרָה | gᵉʻârâh | gheh-aw-raw' | repreensão, reprovação | Detalhes |
H7800 | שׁוּשַׁן | Shûwshan | shoo-shan' | a residência de inverno do reis persas; situada às margens do rio Ulai ou Choaspes | Detalhes |
H5127 | נוּס | nûwç | noos | fugir, escapar | Detalhes |
H7744 | שׁוּחַ | Shûwach | shoo'-akh | filho de Abraão com sua esposa Quetura | Detalhes |
H3443 | יֵשׁוּעַ | Yêshûwaʻ | yay-shoo'-ah | um sacerdote do exílio que retornou com Zorobabel | Detalhes |
H8084 | שְׁמֹנִים | shᵉmônîym | shem-o-neem' | oitenta | Detalhes |
H5719 | עָדִין | ʻâdîyn | aw-deen' | voluptuoso | Detalhes |
H2549 | חֲמִישִׁי | chămîyshîy | kham-ee-shee' | número ordinal, quinto | Detalhes |
Gematria Perati 40101
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3373 | יָרֵא | yârêʼ | yaw-ray' | temente, reverente, medroso | Detalhes |
H268 | אָחֹור | ʼâchôwr | aw-khore' | o lado de trás, a retaguarda | Detalhes |
H2975 | יְאֹר | yᵉʼôr | yeh-ore' | rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo | Detalhes |
H7209 | רְאִי | rᵉʼîy | reh-ee' | espellho | Detalhes |
H738 | אֲרִי | ʼărîy | ar-ee' | leão | Detalhes |
H7210 | רֳאִי | rŏʼîy | ro-ee' | aspecto, aparência, visão, vista | Detalhes |
H3372 | יָרֵא | yârêʼ | yaw-ray' | temer, reverenciar, ter medo | Detalhes |
41 Ocorrências deste termo na Bíblia
DãH1835 דָּן H1835 será serpenteH5175 נָחָשׁ H5175 junto ao caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, uma víboraH8207 שְׁפִיפֹן H8207 junto à veredaH734 אֹרחַ H734, que mordeH5391 נָשַׁךְ H5391 H8802 os talõesH6119 עָקֵב H6119 do cavaloH5483 סוּס H5483 e faz cairH5307 נָפַל H5307 H8799 o seu cavaleiroH7392 רָכַב H7392 H8802 por detrásH268 אָחוֹר H268.
A parteH5629 סֶרחַ H5629 que restarH5736 עָדַף H5736 H8802 das cortinasH3407 יְרִיעָה H3407 da tendaH168 אֹהֶל H168, a saber, a meiaH2677 חֵצִי H2677 cortinaH3407 יְרִיעָה H3407 que sobrarH5736 עָדַף H5736 H8802, penderáH5628 סָרחַ H5628 H8799 às costasH268 אָחוֹר H268 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908.
Depois, em tirandoH5493 סוּר H5493 H8689 eu a mãoH3709 כַּף H3709, tu me verásH7200 רָאָה H7200 H8804 pelas costasH268 אָחוֹר H268; mas a minha faceH6440 פָּנִים H6440 não se veráH7200 רָאָה H7200 H8735.
Sem sangueH1818 דָּם H1818 dos feridosH2491 חָלָל H2491, sem gorduraH2459 חֶלֶב H2459 dos valentesH1368 גִּבּוֹר H1368, nunca se recolheuH7734 שׂוּג H7734 H8738 H268 אָחוֹר H268 o arcoH7198 קֶשֶׁת H7198 de JônatasH3083 יְהוֹנָתָן H3083, nem voltouH7725 שׁוּב H7725 H8799 vaziaH7387 רֵיקָם H7387 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָב H3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִים H6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹר H268, escolheuH977 בָּחַר H977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַר H977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְ H6186 H8799 contraH7125 קִראָה H7125 H8800 os sirosH758 אֲרָם H758;
Assentava-seH5975 עָמַד H5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 olhavamH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o ocidenteH3220 יָם H3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o orienteH4217 מִזרָח H4217; o marH3220 יָם H3220 apoiava-se sobreH4605 מַעַל H4605 eles, cujas partesH268 אָחוֹר H268 posteriores convergiam para dentroH1004 בַּיִת H1004.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָב H3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִים H6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹר H268, escolheuH977 בָּחַר H977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַר H977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְ H6186 H8799 contraH7125 קִראָה H7125 H8800 os sirosH758 אֲרָם H758;
Assentava-seH5975 עָמַד H5975 H8802 o mar sobre dozeH8147 שְׁנַיִם H8147 H6240 עָשָׂר H6240 boisH1241 בָּקָר H1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 olhavamH6437 פָּנָה H6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹן H6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o ocidenteH3220 יָם H3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o sulH5045 נֶגֶב H5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969, para o orienteH4217 מִזרָח H4217; o marH3220 יָם H3220 apoiava-seH4605 מַעַל H4605 sobre eles, cujas partes posterioresH268 אָחוֹר H268 convergiam para dentroH1004 בַּיִת H1004.
Olhou JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e viuH6437 פָּנָה H6437 H8799 que a pelejaH4421 מִלחָמָה H4421 estava por dianteH6440 פָּנִים H6440 e por detrásH268 אָחוֹר H268; então, clamaramH6817 צָעַק H6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 tocaramH2690 חָצַר H2690 H8688 H8675 H2690 חָצַר H2690 H8764 as trombetasH2689 חֲצֹצְרָה H2689.
Eis que, se me adiantoH1980 הָלַךְ H1980 H8799 H6924 קֶדֶם H6924, ali não está; se torno para trásH268 אָחוֹר H268, não o perceboH995 בִּין H995 H8799.
Pois, ao retrocederemH7725 שׁוּב H7725 H8800 H268 אָחוֹר H268 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, tropeçamH3782 כָּשַׁל H3782 H8735 e somem-seH6 אָבַד H6 H8799 da tua presençaH6440 פָּנִים H6440;
Sejam confundidosH954 בּוּשׁ H954 H8799 e cobertos de vexameH3637 כָּלַם H3637 H8735 os que buscamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 tirar-me a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; retrocedamH5472 סוּג H5472 H8735 H268 אָחוֹר H268 e sejam envergonhadosH2659 חָפֵר H2659 H8799 os que tramamH2803 חָשַׁב H2803 H8802 contra mimH7451 רַע H7451.
Sejam à umaH3162 יַחַד H3162 envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵר H2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 H5595 סָפָה H5595 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; tornemH5472 סוּג H5472 H8735 atrásH268 אָחוֹר H268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַם H3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץ H2655 no meu malH7451 רַע H7451.
Tu nos fazesH7725 שׁוּב H7725 H8686 bater em retiradaH268 אָחוֹר H268 à vista dos nossos inimigosH6862 צַר H6862, e os que nos odeiamH8130 שָׂנֵא H8130 H8764 nos tomam por seu despojoH8154 שָׁסָה H8154 H8804.
Não tornouH5472 סוּג H5472 H8738 atrásH268 אָחוֹר H268 o nosso coraçãoH3820 לֵב H3820, nem se desviaramH5186 נָטָה H5186 H8799 os nossos passosH838 אָשֻׁר H838 dos teus caminhosH734 אֹרחַ H734,
No diaH3117 יוֹם H3117 em que eu te invocarH7121 קָרָא H7121 H8799, baterãoH7725 שׁוּב H7725 H8799 em retiradaH268 אָחוֹר H268 os meus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802; bem seiH3045 יָדַע H3045 H8804 isto: que DeusH430 אֱלֹהִים H430 é por mim.
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799 e cobertos de vexameH2659 חָפֵר H2659 H8799 os que me demandamH1245 בָּקַשׁ H1245 H8764 a vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315; tornemH5472 סוּג H5472 H8735 atrásH268 אָחוֹר H268 e cubram-se de ignomíniaH3637 כָּלַם H3637 H8735 os que se comprazemH2655 חָפֵץ H2655 no meu malH7451 רַע H7451.
fez recuarH268 אָחוֹר H268 a golpesH5221 נָכָה H5221 H8686 os seus adversáriosH6862 צַר H6862 e lhes cominouH5414 נָתַן H5414 H8804 perpétuoH5769 עוֹלָם H5769 desprezoH2781 חֶרפָּה H2781.
O marH3220 יָם H3220 viuH7200 רָאָה H7200 H8804 isso e fugiuH5127 נוּס H5127 H8799; o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 tornouH5437 סָבַב H5437 H8735 atrásH268 אָחוֹר H268.
Que tens, ó marH3220 יָם H3220, que assim fogesH5127 נוּס H5127 H8799? E tu, JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, para tornaresH5437 סָבַב H5437 H8735 atrásH268 אָחוֹר H268?
Sejam envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799 e repelidosH5472 סוּג H5472 H8735 H268 אָחוֹר H268 todos os que aborrecemH8130 שָׂנֵא H8130 H8802 a SiãoH6726 צִיוֹן H6726!
Tu me cercasH6696 צוּר H6696 H8804 por trásH268 אָחוֹר H268 e por dianteH6924 קֶדֶם H6924 e sobre mim põesH7896 שִׁית H7896 H8799 a mãoH3709 כַּף H3709.
O insensatoH3684 כְּסִיל H3684 expandeH3318 יָצָא H3318 H8686 toda a sua iraH7307 רוּחַ H7307, mas o sábioH2450 חָכָם H2450 afinalH268 אָחוֹר H268 lha reprimeH7623 שָׁבַח H7623 H8762.
AiH1945 הוֹי H1945 desta naçãoH1471 גּוֹי H1471 pecaminosaH2398 חָטָא H2398 H8802, povoH5971 עַם H5971 carregadoH3515 כָּבֵד H3515 de iniquidadeH5771 עָוֹן H5771, raçaH2233 זֶרַע H2233 de malignosH7489 רָעַע H7489 H8688, filhosH1121 בֵּן H1121 corruptoresH7843 שָׁחַת H7843 H8688; abandonaramH5800 עָזַב H5800 H8804 H853 אֵת H853 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, blasfemaramH5006 נָאַץ H5006 H8765 H853 אֵת H853 do SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, voltaramH2114 זוּר H2114 H8738 para trásH268 אָחוֹר H268.
Do OrienteH6924 קֶדֶם H6924 vêm os sirosH758 אֲרָם H758, do OcidenteH268 אָחוֹר H268, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e devoramH398 אָכַל H398 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 à boca escancaradaH6310 פֶּה H6310. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּב H7725 H8804 a sua iraH639 אַף H639, e a mãoH3027 יָד H3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָה H5186 H8803.
Assim, pois, a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhes será preceitoH6673 צַו H6673 sobre preceitoH6673 צַו H6673, preceitoH6673 צַו H6673 e mais preceitoH6673 צַו H6673; regraH6957 קַו H6957 sobre regraH6957 קַו H6957, regraH6957 קַו H6957 e mais regraH6957 קַו H6957; um poucoH2191 זְעֵיר H2191 aqui, um poucoH2191 זְעֵיר H2191 ali; para que vãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e caiamH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 para trásH268 אָחוֹר H268, e se quebrantemH7665 שָׁבַר H7665 H8738, se enlacemH3369 יָקֹשׁ H3369 H8738, e sejam presosH3920 לָכַד H3920 H8738.
Anunciai-nosH5046 נָגַד H5046 H8685 as coisas que ainda hão de virH857 אָתָה H857 H8802 H268 אָחוֹר H268, para que saibamosH3045 יָדַע H3045 H8799 que sois deusesH430 אֱלֹהִים H430; fazei bemH3190 יָטַב H3190 H8686 ou fazei malH7489 רָעַע H7489 H8686, para que nos assombremosH8159 שָׁעָה H8159 H8691, e juntamenteH3162 יַחַד H3162 o veremosH7200 רָאָה H7200 H8799.
TornarãoH5472 סוּג H5472 H8738 atrásH268 אָחוֹר H268 e confundir-se-ãoH1322 בֹּשֶׁת H1322 de vergonhaH954 בּוּשׁ H954 H8799 os que confiamH982 בָּטחַ H982 H8802 em imagens de esculturaH6459 פֶּסֶל H6459 e às imagens de fundiçãoH4541 מַסֵּכָה H4541 dizemH559 אָמַר H559 H8802: Vós sois nossos deusesH430 אֱלֹהִים H430.
Quem há entre vós que ouçaH238 אָזַן H238 H8686 isto? Que atendaH7181 קָשַׁב H7181 H8686 e ouçaH8085 שָׁמַע H8085 H8799 o que há de ser depoisH268 אָחוֹר H268?
que desfaçoH6565 פָּרַר H6565 H8688 os sinaisH226 אוֹת H226 dos profetizadoresH907 בַּד H907 de mentiras e enlouqueçoH1984 הָלַל H1984 H8779 os adivinhosH7080 קָסַם H7080 H8802; que faço tornarH7725 שׁוּב H7725 H8688 atrásH268 אָחוֹר H268 os sábiosH2450 חָכָם H2450, cujo saberH1847 דַּעַת H1847 converto em loucurasH5528 סָכַל H5528 H8762;
O SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136 me abriuH6605 פָּתחַ H6605 H8804 os ouvidosH241 אֹזֶן H241, e eu não fui rebeldeH4784 מָרָה H4784 H8804, não me retraíH5472 סוּג H5472 H8738 H268 אָחוֹר H268.
Pelo que o direitoH4941 מִשׁפָּט H4941 se retirouH5253 נָסַג H5253 H8717 H268 אָחוֹר H268, e a justiçaH6666 צְדָקָה H6666 se pôsH5975 עָמַד H5975 H8799 de longeH7350 רָחוֹק H7350; porque a verdadeH571 אֶמֶת H571 anda tropeçandoH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 pelas praçasH7339 רְחֹב H7339, e a retidãoH5229 נְכֹחָה H5229 não podeH3201 יָכֹל H3201 H8799 entrarH935 בּוֹא H935 H8800.
Mas não deramH5186 נָטָה H5186 H8689 ouvidosH241 אֹזֶן H241, nem atenderamH8085 שָׁמַע H8085 H8804, porém andaramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 nos seus próprios conselhosH4156 מוֹעֵצָה H4156 e na durezaH8307 שְׁרִירוּת H8307 do seu coraçãoH3820 לֵב H3820 malignoH7451 רַע H7451; andaram para trásH268 אָחוֹר H268 e não para dianteH6440 פָּנִים H6440.
Tu me rejeitasteH5203 נָטַשׁ H5203 H8804, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, voltasteH3212 יָלַךְ H3212 H8799 para trásH268 אָחוֹר H268; por isso, levantareiH5186 נָטָה H5186 H8686 a mãoH3027 יָד H3027 contra ti e te destruireiH7843 שָׁחַת H7843 H8686; estou cansadoH3811 לָאָה H3811 H8738 de ter compaixãoH5162 נָחַם H5162 H8736.
Eis que todas as mulheresH802 אִשָּׁה H802 que ficaramH7604 שָׁאַר H7604 H8738 na casaH1004 בַּיִת H1004 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 serão levadasH3318 יָצָא H3318 H8716 aos príncipesH8269 שַׂר H8269 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, e elas mesmas dirãoH559 אָמַר H559 H8802: Os teus bons amigosH582 אֱנוֹשׁ H582 H7965 שָׁלוֹם H7965 te enganaramH5496 סוּת H5496 H8689 e prevaleceramH3201 יָכֹל H3201 H8804 contra ti; mas, agora que se atolaramH2883 טָבַע H2883 H8717 os teus pésH7272 רֶגֶל H7272 na lamaH1206 בֹּץ H1206, voltaramH5472 סוּג H5472 H8738 atrásH268 אָחוֹר H268.
Por que razão vejoH7200 רָאָה H7200 H8804 os medrososH2844 חַת H2844 voltandoH5472 סוּג H5472 H8737 as costasH268 אָחוֹר H268? Estão derrotadosH3807 כָּתַת H3807 H8714 os seus valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 e vão fugindoH5127 נוּס H5127 H8804 H4498 מָנוֹס H4498, sem olhar para trásH6437 פָּנָה H6437 H8689; há terrorH4032 מָגוֹר H4032 ao redorH5439 סָבִיב H5439, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 pecouH2398 חָטָא H2398 H8804 gravementeH2399 חֵטא H2399; por isso, se tornou repugnanteH5206 נִידָה H5206; todos os que a honravamH3513 כָּבַד H3513 H8764 a desprezamH2107 זוּל H2107 H8689, porque lhe viramH7200 רָאָה H7200 H8804 a nudezH6172 עֶרוָה H6172; ela também gemeH584 אָנחַ H584 H8738 e se retiraH7725 שׁוּב H7725 H8799 envergonhadaH268 אָחוֹר H268.
Lá do altoH4791 מָרוֹם H4791 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 fogoH784 אֵשׁ H784 a meus ossosH6106 עֶצֶם H6106, o qual se assenhoreouH7287 רָדָה H7287 H8799 deles; estendeuH6566 פָּרַשׂ H6566 H8804 uma redeH7568 רֶשֶׁת H7568 aos meus pésH7272 רֶגֶל H7272, arrojou-meH7725 שׁוּב H7725 H8689 para trásH268 אָחוֹר H268, fez-meH5414 נָתַן H5414 H8804 assoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8802 e enfermaH1739 דָּוֶה H1739 todo o diaH3117 יוֹם H3117.
No furorH2750 חֳרִי H2750 da sua iraH639 אַף H639, cortouH1438 גָּדַע H1438 H8804 toda a forçaH7161 קֶרֶן H7161 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; retirouH7725 שׁוּב H7725 H8689 H268 אָחוֹר H268 a sua destraH3225 יָמִין H3225 de dianteH6440 פָּנִים H6440 do inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802; e ardeuH1197 בָּעַר H1197 H8799 contra JacóH3290 יַעֲקֹב H3290, como labaredaH3852 לֶהָבָה H3852 de fogoH784 אֵשׁ H784 que tudo consomeH398 אָכַל H398 H8804 em redorH5439 סָבִיב H5439.
Estendeu-oH6566 פָּרַשׂ H6566 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 de mim, e estava escritoH3789 כָּתַב H3789 H8803 por dentroH6440 פָּנִים H6440 e por foraH268 אָחוֹר H268; nele, estavam escritasH3789 כָּתַב H3789 H8803 lamentaçõesH7015 קִינָה H7015, suspirosH1899 הֶגֶה H1899 e aisH1958 הִי H1958.
Levou-meH935 בּוֹא H935 H8686 para o átrioH2691 חָצֵר H2691 de dentroH6442 פְּנִימִי H6442 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e eis que estavam à entradaH6607 פֶּתחַ H6607 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, entre o pórticoH197 אוּלָם H197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196, cerca de vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 e cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 homensH376 אִישׁ H376, de costasH268 אָחוֹר H268 para o temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e com o rostoH6440 פָּנִים H6440 para o orienteH6924 קֶדֶם H6924; adoravamH7812 שָׁחָה H7812 H8693 o solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121, virados para o orienteH6924 קֶדֶם H6924.