Strong H6160
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עֲרָבָה
(H6160)
(H6160)
ʻărâbâh (ar-aw-baw')
procedente de 6150 (no sentido de esterilidade); DITAT - 1688d; n. f.
- planície deserta, estepe, deserto, ermo
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 277 | 277 | 43 | 16 | 44929 |
Gematria Hechrachi 277
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5826 | עָזַר | ʻâzar | aw-zar' | ajudar, socorrer, apoiar | Detalhes |
H5464 | סַגְרִיד | çagrîyd | sag-reed' | chuva permanente ou persistente | Detalhes |
H5678 | עֶבְרָה | ʻebrâh | eb-raw' | derramamento, inundação, excesso, fúria, ira, arrogância | Detalhes |
H2234 | זְרַע | zᵉraʻ | zer-ah' | semente, descendência | Detalhes |
H5679 | עֲבָרָה | ʻăbârâh | ab-aw-raw' | vau | Detalhes |
H6161 | עֲרֻבָּה | ʻărubbâh | ar-oob-baw' | penhor, sinal, fiança, garantia, mercadoria trocada | Detalhes |
H6160 | עֲרָבָה | ʻărâbâh | ar-aw-baw' | planície deserta, estepe, deserto, ermo | Detalhes |
H2235 | זֵרֹעַ | zêrôaʻ | zay-ro'-ah | vegetais (como algo que foi semeado) | Detalhes |
H5827 | עֶזֶר | ʻEzer | eh'-zer | filho de Efraim que foi morto pelos habitantes de Gate | Detalhes |
H2233 | זֶרַע | zeraʻ | zeh'-rah | semente, semeadura, descendência | Detalhes |
H5829 | עֵזֶר | ʻÊzer | ay'-zer | pai de Husa dos filhos de Hur | Detalhes |
H2232 | זָרַע | zâraʻ | zaw-rah' | semear, espalhar semente | Detalhes |
H1200 | בְּעֵרָה | bᵉʻêrâh | be-ay-raw' | ardente, fogo | Detalhes |
H5828 | עֵזֶר | ʻêzer | ay'-zer | ajuda, socorro | Detalhes |
Gematria Gadol 277
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H2233 | זֶרַע | zeraʻ | zeh'-rah | semente, semeadura, descendência | Detalhes |
H2235 | זֵרֹעַ | zêrôaʻ | zay-ro'-ah | vegetais (como algo que foi semeado) | Detalhes |
H5828 | עֵזֶר | ʻêzer | ay'-zer | ajuda, socorro | Detalhes |
H5827 | עֶזֶר | ʻEzer | eh'-zer | filho de Efraim que foi morto pelos habitantes de Gate | Detalhes |
H5829 | עֵזֶר | ʻÊzer | ay'-zer | pai de Husa dos filhos de Hur | Detalhes |
H1200 | בְּעֵרָה | bᵉʻêrâh | be-ay-raw' | ardente, fogo | Detalhes |
H2232 | זָרַע | zâraʻ | zaw-rah' | semear, espalhar semente | Detalhes |
H5826 | עָזַר | ʻâzar | aw-zar' | ajudar, socorrer, apoiar | Detalhes |
H5678 | עֶבְרָה | ʻebrâh | eb-raw' | derramamento, inundação, excesso, fúria, ira, arrogância | Detalhes |
H6160 | עֲרָבָה | ʻărâbâh | ar-aw-baw' | planície deserta, estepe, deserto, ermo | Detalhes |
H6161 | עֲרֻבָּה | ʻărubbâh | ar-oob-baw' | penhor, sinal, fiança, garantia, mercadoria trocada | Detalhes |
H5679 | עֲבָרָה | ʻăbârâh | ab-aw-raw' | vau | Detalhes |
H2234 | זְרַע | zᵉraʻ | zer-ah' | semente, descendência | Detalhes |
H5464 | סַגְרִיד | çagrîyd | sag-reed' | chuva permanente ou persistente | Detalhes |
Gematria Siduri 43
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6258 | עַתָּה | ʻattâh | at-taw' | agora | Detalhes |
H6745 | צֵלָחָה | tsêlâchâh | tsay-law-khaw' | caçarola, panela | Detalhes |
H1321 | בְּשַׁר | bᵉshar | bes-ar' | carne | Detalhes |
H6974 | קוּץ | qûwts | koots | acordar, despertar | Detalhes |
H4249 | מַחְלִי | Machlîy | makh-lee' | filho de Merari e neto de Levi; progenitor da família dos malitas | Detalhes |
H6694 | צוּק | tsûwq | tsook | (Qal) derramar, derreter | Detalhes |
H6581 | פָּשָׂה | pâsâh | paw-saw' | (Qal) espalhar | Detalhes |
H2190 | זַעֲוָן | Zaʻăvân | zah-av-awn' | um líder horeu, filho de Eser, o filho de Seir | Detalhes |
H1120 | בָּמֹות | Bâmôwth | baw-moth' | uma cidade junto ao rio Arnom em Moabe | Detalhes |
H2775 | חֶרֶס | chereç | kheh'-res | coceira, uma doença eruptiva | Detalhes |
H5789 | עוּשׁ | ʻûwsh | oosh | (Qal) vir em auxílio, socorrer, apressar-se | Detalhes |
H6938 | קֵדָר | Qêdâr | kay-dawr' | um filho de Ismael n. pr. gentílico | Detalhes |
H3286 | יָעַף | yâʻaph | yaw-af' | estar ou tornar-se cansado, estar fatigado, estar fraco | Detalhes |
H5717 | עֲדִיאֵל | ʻĂdîyʼêl | ad-ee-ale' | um príncipe de Simeão, da família de Simei, na época do rei Ezequias, de Judá | Detalhes |
H7987 | שְׁלִי | shᵉlîy | shel-ee' | tranqüilo, particular, tranqüilidade | Detalhes |
H7421 | רַמִּי | rammîy | ram-mee' | habitante da Síria | Detalhes |
H3041 | יְדִידְיָה | Yᵉdîydᵉyâh | yed-ee-deh-yaw' | o nome dado a Salomão por Natã, o profeta | Detalhes |
H5553 | סֶלַע | çelaʻ | seh'-lah | rochedo, penhasco, rocha | Detalhes |
H2378 | חָזֹות | châzôwth | khaw-zooth' | visões | Detalhes |
H4015 | מִבְרָח | mibrâch | mib-rawkh' | fugitivo, refugiado | Detalhes |
Gematria Katan 16
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4724 | מִקְוָה | miqvâh | mik-vaw' | reservatório | Detalhes |
H4307 | מַטָּרָא | maṭṭârâʼ | mat-taw-raw' | guarda, custódia, prisão, marca, alvo | Detalhes |
H5147 | נַחְבִּי | Nachbîy | nakh-bee' | filho de Vofsi, um naftalita, e um dos <a class='S' href='S:H12'>12</a> espiões enviados para verificar a terra prometida | Detalhes |
H30 | אֲבִיהוּא | ʼĂbîyhûwʼ | ab-ee-hoo' | filho de Arão que foi morto por ter oferecido sacrifício diante de Deus com fogo estranho | Detalhes |
H2357 | חָוַר | châvar | khaw-var' | (Qal) ser branco, tornar-se branco, tornar-se pálido | Detalhes |
H5609 | סְפַר | çᵉphar | sef-ar' | livro | Detalhes |
H5888 | עָיֵף | ʻâyêph | aw-yafe' | estar cansado, estar exausto | Detalhes |
H2552 | חָמַם | châmam | khaw-mam' | estar quente, tornar-se quente | Detalhes |
H6581 | פָּשָׂה | pâsâh | paw-saw' | (Qal) espalhar | Detalhes |
H3698 | כֻּסֶּמֶת | kuççemeth | koos-seh'-meth | espelta - um cereal semelhante ao centeio, plantado e colhido no outono ou na primavera | Detalhes |
H5988 | עַמִּיאֵל | ʻAmmîyʼêl | am-mee-ale' | o espia da tribo de Dã que pereceu de praga por causa do seu relato negativo | Detalhes |
H5516 | סִיסְרָא | Çîyçᵉrâʼ | see-ser-aw' | o comandante vitorioso a serviço do rei Jabim, de Hazor, que foi morto por Jael | Detalhes |
H213 | אוּץ | ʼûwts | oots | pressionar, ser pressionado, apressar, urgir, ter pressa, ser estreito | Detalhes |
H5175 | נָחָשׁ | nâchâsh | naw-khawsh' | serpente, cobra | Detalhes |
H8615 | תִּקְוָה | tiqvâh | tik-vaw' | corda | Detalhes |
H6086 | עֵץ | ʻêts | ates | árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca | Detalhes |
H7795 | שֹׂורָה | sôwrâh | so-raw' | fileira | Detalhes |
H1546 | גָּלוּת | gâlûwth | gaw-looth' | exílio, exilados | Detalhes |
H2637 | חָסֵר | châçêr | khaw-sare' | faltar, estar sem, decrescer, estar faltando, ter uma necessidade | Detalhes |
H3762 | כַּרְמְלִית | Karmᵉlîyth | kar-mel-eeth' | uma habitante (mulher) do Carmelo | Detalhes |
Gematria Perati 44929
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5679 | עֲבָרָה | ʻăbârâh | ab-aw-raw' | vau | Detalhes |
H6161 | עֲרֻבָּה | ʻărubbâh | ar-oob-baw' | penhor, sinal, fiança, garantia, mercadoria trocada | Detalhes |
H6160 | עֲרָבָה | ʻărâbâh | ar-aw-baw' | planície deserta, estepe, deserto, ermo | Detalhes |
H1200 | בְּעֵרָה | bᵉʻêrâh | be-ay-raw' | ardente, fogo | Detalhes |
H5678 | עֶבְרָה | ʻebrâh | eb-raw' | derramamento, inundação, excesso, fúria, ira, arrogância | Detalhes |
57 Ocorrências deste termo na Bíblia
Tendo partidoH5265 נָסַע H5265 H8799 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e EleazarH499 אֶלעָזָר H499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548, pois, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, ao pé do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, falaramH1696 דָּבַר H1696 H8762 aos cabeças de Israel, dizendoH559 אָמַר H559 H8800:
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַד H6485 H8803 por MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EleazarH499 אֶלעָזָר H499, que contaramH6485 פָּקַד H6485 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, ao pé do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
TrouxeramH935 בּוֹא H935 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, e ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 EleazarH499 אֶלעָזָר H499, e à congregaçãoH5712 עֵדָה H5712 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 os cativosH7628 שְׁבִי H7628, e a presaH4455 מַלקוֹחַ H4455, e o despojoH7998 שָׁלָל H7998, para o arraialH4264 מַחֲנֶה H4264, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, junto do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
partiramH5265 נָסַע H5265 H8799 dos montesH2022 הַר H2022 de AbarimH5682 עֲבָרִים H5682 e acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
E acamparam-seH2583 חָנָה H2583 H8799 junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, desde Bete-JesimoteH1020 בֵּית הַיְשִׁימוֹת H1020 até Abel-SitimH63 אָבֵל הַשִּׁטִּים H63, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124.
DisseH1696 דָּבַר H1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405 H559 אָמַר H559 H8800:
DisseH1696 דָּבַר H1696 H8762 mais o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405 H559 אָמַר H559 H8800:
São estes os mandamentosH4687 מִצוָה H4687 e os juízosH4941 מִשׁפָּט H4941 que ordenouH6680 צָוָה H6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, por intermédioH3027 יָד H3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872, aos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
São estas as palavrasH1697 דָּבָר H1697 que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 falouH1696 דָּבַר H1696 H8765 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, defronteH4136 מוּל H4136 do mar de SufeH5489 סוּף H5489, entre ParãH6290 פָּארָן H6290, TofelH8603 תֹּפֶל H8603, LabãH3837 לָבָן H3837, HazeroteH2698 חֲצֵרוֹת H2698 e Di-ZaabeH1774 דִּי זָהָב H1774.
Voltai-vosH6437 פָּנָה H6437 H8798 e partiH5265 נָסַע H5265 H8798; ideH935 בּוֹא H935 H8798 à região montanhosaH2022 הַר H2022 dos amorreusH567 אֱמֹרִי H567, e a todos os seus vizinhosH7934 שָׁכֵן H7934, na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, e à região montanhosaH2022 הַר H2022, e à baixadaH8219 שְׁפֵלָה H8219, e ao NeguebeH5045 נֶגֶב H5045, e à costaH2348 חוֹף H2348 marítimaH3220 יָם H3220, terraH776 אֶרֶץ H776 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, e ao LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844, até ao grandeH1419 גָּדוֹל H1419 rioH5104 נָהָר H5104 EufratesH6578 פְּרָת H6578.
PassamosH5674 עָבַר H5674 H8799, pois, flanqueando assim nossos irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 de EsaúH6215 עֵשָׂו H6215, que habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em SeirH8165 שֵׂעִיר H8165, como o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, de ElateH359 אֵילוֹת H359 e de Eziom-GeberH6100 עֶציוֹן גָּבֶר H6100, viramo-nosH6437 פָּנָה H6437 H8799 e seguimosH5674 עָבַר H5674 H8799 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124.
como também a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160 e o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 por limiteH1366 גְּבוּל H1366, desde QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672 até ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, pelas faldas de PisgaH798 אַשׁדּוֹת הַפִּסגָּה H798 H8676 H794 אֲשֵׁדָה H794, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
e toda a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, do lado orientalH4217 מִזרָח H4217, até ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, pelas faldasH794 אֲשֵׁדָה H794 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449.
Porventura, não estão eles alémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, naH310 אַחַר H310 direçãoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do pôr-do-solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 H3996 מָבוֹא H3996, na terraH776 אֶרֶץ H776 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִי H3669, que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, defronteH4136 מוּל H4136 de GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, juntoH681 אֵצֶל H681 aos carvalhaisH436 אֵלוֹן H436 de MoréH4176 מוֹרֶה H4176?
Então, subiuH5927 עָלָה H5927 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 das campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124 ao monteH2022 הַר H2022 NeboH5015 נְבוֹ H5015, ao cimoH7218 רֹאשׁ H7218 de PisgaH6449 פִּסְגָּה H6449, que está defronteH6440 פָּנִים H6440 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe mostrouH7200 רָאָה H7200 H8686 toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de GileadeH1568 גִּלעָד H1568 até DãH1835 דָּן H1835;
Os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 prantearamH1058 בָּכָה H1058 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 por trintaH7970 שְׁלוֹשִׁים H7970 diasH3117 יוֹם H3117, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124; então, se cumpriramH8552 תָּמַם H8552 H8799 os diasH3117 יוֹם H3117 do prantoH1065 בְּכִי H1065 no lutoH60 אֵבֶל H60 por MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872.
pararam-seH5975 עָמַד H5975 H8799 as águasH4325 מַיִם H4325 que vinhamH3381 יָרַד H3381 H8802 de cimaH4605 מַעַל H4605; levantaram-seH6965 קוּם H6965 H8804 numH259 אֶחָד H259 montãoH5067 נֵד H5067, muiH3966 מְאֹד H3966 longeH7368 רָחַק H7368 H8687 da cidadeH5892 עִיר H5892 de AdãH121 אָדָם H121, que fica ao ladoH6654 צַד H6654 de SartãH6891 צָרְתָן H6891; e as que desciamH3381 יָרַד H3381 H8802 ao marH3220 יָם H3220 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, que é o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, foramH3772 כָּרַת H3772 de todoH8552 תָּמַם H8552 H8804 cortadasH3772 כָּרַת H3772 H8738; então, passou o povoH5971 עַם H5971 defronteH5674 עָבַר H5674 H8804 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
uns quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 milH505 אֶלֶף H505 homens de guerra armadosH2502 חָלַץ H2502 H8803 H6635 צָבָא H6635 passaramH5674 עָבַר H5674 H8804 dianteH6440 פָּנִים H6440 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 para a batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, às campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
Estando, pois, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 acampadosH2583 חָנָה H2583 H8799 em GilgalH1537 גִּלְגָּל H1537, celebraramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַ H6453 no diaH3117 יוֹם H3117 catorzeH702 אַרבַּע H702 H6240 עָשָׂר H6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁ H2320, à tardeH6153 עֶרֶב H6153, nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405.
E sucedeu que, vendo-oH7200 רָאָה H7200 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de AiH5857 עַי H5857, ele e os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 da cidadeH5892 עִיר H5892 apressaram-seH4116 מָהַר H4116 H8762 e, levantando-se de madrugadaH7925 שָׁכַם H7925 H8686, saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de encontroH7125 קִראָה H7125 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, à batalhaH4421 מִלחָמָה H4421, defronteH6440 פָּנִים H6440 das campinasH6160 עֲרָבָה H6160, porque ele não sabiaH3045 יָדַע H3045 H8804 achar-se contra ele uma emboscadaH693 אָרַב H693 H8802 atrásH310 אַחַר H310 da cidadeH5892 עִיר H5892.
e aos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 que estavam ao norteH6828 צָפוֹן H6828, na região montanhosaH2022 הַר H2022, na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, ao sulH5045 נֶגֶב H5045 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, nas planíciesH8219 שְׁפֵלָה H8219 e nos planaltosH5299 נָפָה H5299 de DorH1756 דּוֹר H1756, do lado do marH3220 יָם H3220,
TomouH3947 לָקחַ H3947 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 toda aquela terraH776 אֶרֶץ H776, a saber, a região montanhosaH2022 הַר H2022, todo o NeguebeH5045 נֶגֶב H5045, toda a terraH776 אֶרֶץ H776 de GósenH1657 גֹּשֶׁן H1657, as planíciesH8219 שְׁפֵלָה H8219, a ArabáH6160 עֲרָבָה H6160 e a região montanhosaH2022 הַר H2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 com suas planíciesH8219 שְׁפֵלָה H8219;
São estes os reisH4428 מֶלֶךְ H4428 da terraH776 אֶרֶץ H776, aos quais os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 feriramH5221 נָכָה H5221 H8689, de cujas terrasH776 אֶרֶץ H776 se apossaramH3423 יָרַשׁ H3423 H8799 dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 para o nascenteH4217 מִזרָח H4217 H8121 שֶׁמֶשׁ H8121, desde o ribeiroH5158 נַחַל H5158 de ArnomH769 אַרְנוֹן H769 até ao monteH2022 הַר H2022 HermomH2768 חֶרמוֹן H2768 e toda a planícieH6160 עֲרָבָה H6160 do orienteH4217 מִזרָח H4217:
desde a campinaH6160 עֲרָבָה H6160 até ao marH3220 יָם H3220 de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹת H3672, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, e até ao marH3220 יָם H3220 da CampinaH6160 עֲרָבָה H6160, o marH3220 יָם H3220 SalgadoH4417 מֶלחַ H4417, para o orienteH4217 מִזרָח H4217, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de Bete-JesimoteH1020 בֵּית הַיְשִׁימוֹת H1020; e desde o sulH8486 תֵּימָן H8486 abaixo de Asdote-PisgaH798 אַשׁדּוֹת הַפִּסגָּה H798 H8676 H794 אֲשֵׁדָה H794.
a saber, o que havia na região montanhosaH2022 הַר H2022, nas planíciesH8219 שְׁפֵלָה H8219, na ArabáH6160 עֲרָבָה H6160, nas descidas das águasH794 אֲשֵׁדָה H794, no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e no NeguebeH5045 נֶגֶב H5045, onde estava o heteuH2850 חִתִּי H2850, o amorreuH567 אֱמֹרִי H567, o cananeuH3669 כְּנַעַנִי H3669, o ferezeuH6522 פְּרִזִּי H6522, o heveuH2340 חִוִּי H2340 e o jebuseuH2983 יְבוּסִי H2983:
São estas as heranças que MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872 repartiuH5157 נָחַל H5157 H8765 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, dalémH5676 עֵבֶר H5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405, para o orienteH4217 מִזרָח H4217.
passavaH5674 עָבַר H5674 H8804 pela vertenteH3802 כָּתֵף H3802 norteH6828 צָפוֹן H6828, defronteH4136 מוּל H4136 da planícieH6160 עֲרָבָה H6160, e desciaH3381 יָרַד H3381 H8804 à planícieH6160 עֲרָבָה H6160.
Então, se levantaramH6965 קוּם H6965 H8799 eles e se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 a ZifeH2128 זִיף H2128, adianteH6440 פָּנִים H6440 de SaulH7586 שָׁאוּל H7586; DaviH1732 דָּוִד H1732, porém, e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 estavam no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 de MaomH4584 מָעוֹן H4584, na planícieH6160 עֲרָבָה H6160, ao sulH3225 יָמִין H3225 de JesimomH3452 יְשִׁימוֹן H3452.
AbnerH74 אַבנֵר H74 e seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582 marcharamH1980 הָלַךְ H1980 H8804 toda aquela noiteH3915 לַיִל H3915 pela planícieH6160 עֲרָבָה H6160; passaramH5674 עָבַר H5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּן H3383 e, caminhandoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 toda a manhãH1338 בִּתרוֹן H1338, chegaramH935 בּוֹא H935 H8799 a MaanaimH4266 מַחֲנַיִם H4266.
TendoH935 בּוֹא H935 eles entradoH935 בּוֹא H935 H8799 na casaH1004 בַּיִת H1004, estandoH7901 שָׁכַב H7901 H8802 ele no seu leitoH4296 מִטָּה H4296, no quarto de dormirH2315 חֶדֶר H2315 H4904 מִשְׁכָּב H4904, feriram-noH5221 נָכָה H5221 H8686 e o mataramH4191 מוּת H4191 H8686. Cortaram-lheH5493 סוּר H5493 H8686 depois a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e a levaramH3947 לָקחַ H3947 H8799, andandoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 toda a noiteH3915 לַיִל H3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da planícieH6160 עֲרָבָה H6160.
OlhaiH7200 רָאָה H7200 H8798 que me demorareiH4102 מָהַהּ H4102 H8700 nos vausH6160 עֲרָבָה H6160 H8675 H5679 עֲבָרָה H5679 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057 até que me venhamH935 בּוֹא H935 H8800 informaçõesH1697 דָּבָר H1697 H5046 נָגַד H5046 H8687 vossas.
Agora, pois, mandaiH7971 שָׁלחַ H7971 H8798 avisarH5046 נָגַד H5046 H8685 depressaH4120 מְהֵרָה H4120 a DaviH1732 דָּוִד H1732, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Não passesH3885 לוּן H3885 H8799 esta noiteH3915 לַיִל H3915 nos vausH6160 עֲרָבָה H6160 H8675 H5679 עֲבָרָה H5679 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, mas passaH5674 עָבַר H5674 H8799, sem demoraH5674 עָבַר H5674 H8800, ao outro lado, para que não seja destruídoH1104 בָּלַע H1104 H8792 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 e todo o povoH5971 עַם H5971 que com ele está.
RestabeleceuH7725 שׁוּב H7725 H8689 ele os limitesH1366 גְּבוּל H1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao marH3220 יָם H3220 da PlanícieH6160 עֲרָבָה H6160, segundo a palavraH1697 דָּבָר H1697 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, a qual falaraH1696 דָּבַר H1696 H8765 por intermédioH3027 יָד H3027 de seu servoH5650 עֶבֶד H5650 JonasH3124 יוֹנָה H3124, filhoH1121 בֵּן H1121 de AmitaiH573 אֲמִתַּי H573, o profetaH5030 נָבִיא H5030, o qual era de Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶר H1662.
então, a cidadeH5892 עִיר H5892 foi arrombadaH1234 בָּקַע H1234 H8735, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 fugiram de noiteH3915 לַיִל H3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da portaH8179 שַׁעַר H8179 que está entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346 perto do jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a despeito de os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 se acharem contra a cidadeH5892 עִיר H5892 em redorH5439 סָבִיב H5439; o rei fugiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da CampinaH6160 עֲרָבָה H6160,
porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 Zedequias e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
Como asnos montesesH6501 פֶּרֶא H6501 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, saemH3318 יָצָא H3318 H8804 estes para o seu misterH6467 פֹּעַל H6467, à procuraH7836 שָׁחַר H7836 H8764 de presaH2964 טֶרֶף H2964 no campo abertoH6160 עֲרָבָה H6160, como pãoH3899 לֶחֶם H3899 para eles e seus filhosH5288 נַעַר H5288.
ao qual deiH7760 שׂוּם H7760 H8804 o ermoH6160 עֲרָבָה H6160 por casaH1004 בַּיִת H1004 e a terra salgadaH4420 מְלֵחָה H4420 por moradasH4908 מִשְׁכָּן H4908?
CantaiH7891 שִׁיר H7891 H8798 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, salmodiaiH2167 זָמַר H2167 H8761 o seu nomeH8034 שֵׁם H8034; exaltaiH5549 סָלַל H5549 H8798 o que cavalgaH7392 רָכַב H7392 H8802 sobre as nuvensH6160 עֲרָבָה H6160. SENHORH3050 יָהּ H3050 é o seu nomeH8034 שֵׁם H8034, exultaiH5937 עָלַז H5937 H8798 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele.
A terraH776 אֶרֶץ H776 gemeH56 אָבַל H56 H8804 e desfaleceH535 אָמַל H535 H8797; o LíbanoH3844 לְבָנוֹן H3844 se envergonhaH2659 חָפֵר H2659 H8689 e se murchaH7060 קָמַל H7060 H8804; SaromH8289 שָׁרוֹן H8289 se torna como um desertoH6160 עֲרָבָה H6160, BasãH1316 בָּשָׁן H1316 e CarmeloH3760 כַּרמֶל H3760 são despidosH5287 נָעַר H5287 H8802 de suas folhas.
O desertoH4057 מִדְבָּר H4057 e a terraH6723 צִיָה H6723 se alegrarãoH7797 שׂוּשׂ H7797 H8799; o ermoH6160 עֲרָבָה H6160 exultaráH1523 גִּיל H1523 H8799 e floresceráH6524 פָּרחַ H6524 H8799 como o narcisoH2261 חֲבַצֶּלֶת H2261.
os coxosH6455 פִּסֵּחַ H6455 saltarãoH1801 דָּלַג H1801 H8762 como cervosH354 אַיָל H354, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 dos mudosH483 אִלֵּם H483 cantaráH7442 רָנַן H7442 H8799; pois águasH4325 מַיִם H4325 arrebentarãoH1234 בָּקַע H1234 H8738 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057, e ribeirosH5158 נַחַל H5158, no ermoH6160 עֲרָבָה H6160.
VozH6963 קוֹל H6963 do que clamaH7121 קָרָא H7121 H8802 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057: PreparaiH6437 פָּנָה H6437 H8761 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; endireitaiH3474 יָשַׁר H3474 H8761 no ermoH6160 עֲרָבָה H6160 veredaH4546 מְסִלָּה H4546 a nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
PlantareiH5414 נָתַן H5414 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּר H4057 o cedroH730 אֶרֶז H730, a acáciaH7848 שִׁטָּה H7848, a murtaH1918 הֲדַס H1918 e a oliveiraH8081 שֶׁמֶן H8081 H6086 עֵץ H6086; conjuntamenteH3162 יַחַד H3162, poreiH7760 שׂוּם H7760 H8799 no ermoH6160 עֲרָבָה H6160 o cipresteH1265 בְּרוֹשׁ H1265, o olmeiroH8410 תִּדהָר H8410 e o buxoH8391 תְּאַשּׁוּר H8391,
Porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 tem piedadeH5162 נָחַם H5162 H8765 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726; terá piedadeH5162 נָחַם H5162 H8765 de todos os lugares assoladosH2723 חָרְבָּה H2723 dela, e faráH7760 שׂוּם H7760 H8799 o seu desertoH4057 מִדְבָּר H4057 como o ÉdenH5731 עֵדֶן H5731, e a sua solidãoH6160 עֲרָבָה H6160, como o jardimH1588 גַּן H1588 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; regozijoH8342 שָׂשׂוֹן H8342 e alegriaH8057 שִׂמחָה H8057 se acharãoH4672 מָצָא H4672 H8735 nela, ações de graçasH8426 תּוֹדָה H8426 e somH6963 קוֹל H6963 de músicaH2172 זִמרָה H2172.
e sem perguntaremH559 אָמַר H559 H8804: Onde está o SENHORH3068 יְהוָה H3068, que nos fez subirH5927 עָלָה H5927 H8688 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714? Que nos guiouH3212 יָלַךְ H3212 H8688 através do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, por uma terraH776 אֶרֶץ H776 de ermosH6160 עֲרָבָה H6160 e de covasH7745 שׁוּחָה H7745, por uma terraH776 אֶרֶץ H776 de sequidãoH6723 צִיָה H6723 e sombra de morteH6757 צַלמָוֶת H6757, por uma terraH776 אֶרֶץ H776 em que ninguémH376 אִישׁ H376 transitavaH5674 עָבַר H5674 H8804 e na qual não moravaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 homemH120 אָדָם H120 algum?
Por isso, um leãoH738 אֲרִי H738 do bosqueH3293 יַעַר H3293 os mataráH5221 נָכָה H5221 H8689, um loboH2061 זְאֵב H2061 dos desertosH6160 עֲרָבָה H6160 os assolaráH7703 שָׁדַד H7703 H8799, um leopardoH5246 נָמֵר H5246 estará à espreitaH8245 שָׁקַד H8245 H8802 das suas cidadesH5892 עִיר H5892; qualquer que sairH3318 יָצָא H3318 H8802 delas seráH2007 הֵנָּה H2007 despedaçadoH2963 טָרַף H2963 H8735; porque as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 se multiplicaramH7231 רָבַב H7231 H8804, multiplicaram-seH6105 עָצַם H6105 H8804 as suas perfídiasH4878 מְשׁוּבָה H4878.
Porque será como o arbustoH6199 עַרעָר H6199 solitário no desertoH6160 עֲרָבָה H6160 e não veráH7200 רָאָה H7200 H8799 quando vierH935 בּוֹא H935 H8799 o bemH2896 טוֹב H2896; antes, moraráH7931 שָׁכַן H7931 H8804 nos lugares secosH2788 חָרֵר H2788 do desertoH4057 מִדְבָּר H4057, na terraH776 אֶרֶץ H776 salgadaH4420 מְלֵחָה H4420 e inabitávelH3427 יָשַׁב H3427 H8799.
Tendo-osH7200 רָאָה H7200 H8804 visto ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421, fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e, de noiteH3915 לַיִל H3915, saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 da cidadeH5892 עִיר H5892, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 do jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, pela portaH8179 שַׁעַר H8179 que está entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346; ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 saiuH3318 יָצָא H3318 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da campinaH6160 עֲרָבָה H6160.
Mas o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 os perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 e alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 a ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; eles o prenderamH3947 לָקחַ H3947 H8799 e o fizeram subirH5927 עָלָה H5927 H8686 a RiblaH7247 רִבלָה H7247, na terraH776 אֶרֶץ H776 de HamateH2574 חֲמָת H2574, a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּר H5019, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da BabilôniaH894 בָּבֶל H894, que lhe pronunciouH1696 דָּבַר H1696 H8762 a sentençaH4941 מִשׁפָּט H4941.
será muiH3966 מְאֹד H3966 envergonhadaH2659 חָפֵר H2659 H8804 vossa mãeH517 אֵם H517, será confundidaH954 בּוּשׁ H954 H8804 a que vos deu à luzH3205 יָלַד H3205 H8802; eis que ela será a últimaH319 אַחֲרִית H319 das naçõesH1471 גּוֹי H1471, um desertoH4057 מִדְבָּר H4057, uma terra secaH6723 צִיָה H6723 e uma solidãoH6160 עֲרָבָה H6160.
Tornaram-se as suas cidadesH5892 עִיר H5892 em desolaçãoH8047 שַׁמָּה H8047, terraH776 אֶרֶץ H776 secaH6723 צִיָה H6723 e desertaH6160 עֲרָבָה H6160, terraH776 אֶרֶץ H776 em que ninguémH376 אִישׁ H376 habitaH3427 יָשַׁב H3427 H8799, nem passaH5674 עָבַר H5674 H8799 por elaH2004 הֵן H2004 homemH120 אָדָם H120 algum.
então, a cidadeH5892 עִיר H5892 foi arrombadaH1234 בָּקַע H1234 H8735, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁ H582 de guerraH4421 מִלחָמָה H4421 fugiramH1272 בָּרחַ H1272 H8799 e saíramH3318 יָצָא H3318 H8799 de noiteH3915 לַיִל H3915 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da portaH8179 שַׁעַר H8179 que está entre os dois murosH2346 חוֹמָה H2346 perto do jardimH1588 גַּן H1588 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428, a despeito de os caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 se acharem contra a cidadeH5892 עִיר H5892 em redorH5439 סָבִיב H5439; e se foramH3212 יָלַךְ H3212 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 da campinaH6160 עֲרָבָה H6160.
Porém o exércitoH2428 חַיִל H2428 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778 perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8799 H310 אַחַר H310 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ZedequiasH6667 צִדקִיָה H6667 e o alcançouH5381 נָשַׂג H5381 H8686 nas campinasH6160 עֲרָבָה H6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹ H3405; e todo o exércitoH2428 חַיִל H2428 deste se dispersouH6327 פּוּץ H6327 H8738 e o abandonou.
Então, me disseH559 אָמַר H559 H8799: Estas águasH4325 מַיִם H4325 saemH3318 יָצָא H3318 H8802 para a regiãoH1552 גְּלִילָה H1552 orientalH6930 קַדמוֹן H6930, e descemH3381 יָרַד H3381 H8804 à campinaH6160 עֲרָבָה H6160, e entramH935 בּוֹא H935 H8804 no mar MortoH3220 יָם H3220, cujas águasH4325 מַיִם H4325 ficarão saudáveisH7495 רָפָא H7495 H8738.
Pois eis que levantareiH6965 קוּם H6965 H8688 sobre vós, ó casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, uma naçãoH1471 גּוֹי H1471, dizH5002 נְאֻם H5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, DeusH430 אֱלֹהִים H430 dos ExércitosH6635 צָבָא H6635, a qual vos oprimiráH3905 לָחַץ H3905 H8804, desde a entradaH935 בּוֹא H935 H8800 de HamateH2574 חֲמָת H2574 até ao ribeiroH5158 נַחַל H5158 da ArabáH6160 עֲרָבָה H6160.
Toda a terraH776 אֶרֶץ H776 se tornaráH5437 סָבַב H5437 H8735 como a planícieH6160 עֲרָבָה H6160 de GebaH1387 גֶּבַע H1387 a RimomH7417 רִמּוֹן H7417, ao sulH5045 נֶגֶב H5045 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; esta será exaltadaH7213 רָאַם H7213 H8804 e habitadaH3427 יָשַׁב H3427 H8804 no seu lugar, desde a PortaH8179 שַׁעַר H8179 de BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 até ao lugarH4725 מָקוֹם H4725 da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 portaH8179 שַׁעַר H8179, até à PortaH8179 שַׁעַר H8179 da EsquinaH6434 פֵּן H6434 e desde a TorreH4026 מִגדָּל H4026 de HananelH2606 חֲנַנאֵל H2606 até aos lagaresH3342 יֶקֶב H3342 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428.