Esmagar

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Esmagar: verbo transitivo Amassar e rebentar comprimindo, batendo: esmagar uva em dorna.
Por exagero, pisar: esmagar o pé de alguém.
Figurado Vencer, aniquilar: esmagar o inimigo.
Oprimir: esmagar com impostos.
Vexar, humilhar: esmagar os vizinhos com seu luxo.

Strongs


καταπατέω
(G2662)
Ver ocorrências
katapatéō (kat-ap-at-eh'-o)

2662 καταπατεω katapateo

de 2596 e 3961; TDNT - 5:940,804; v

  1. pisar, esmagar com o pé, pisotear
  2. metaph. tratar com rispidez e desprezo
    1. rejeitar, tratar com negligência insultante

πατέω
(G3961)
Ver ocorrências
patéō (pat-eh'-o)

3961 πατεω pateo

provavelmente de um derivado de 3817 (que significa um “caminho”); TDNT - 5:940,804; v

  1. pisar
    1. pisotear, esmagar com os pés
    2. avançar ao colocar o pé sobre, pisar em: encontrar-se ou ser surpreendido pelos maiores perigos das maquinações e perseguições com as quais Satanás de bom grado se opõe à pregação do evangelho
    3. pisar, calcar, i.e., tratar com insulto e desdém: profanar a cidade santa pela devastação e ultraje

συνθλάω
(G4917)
Ver ocorrências
synthláō (soon-thlah'-o)

4917 συνθλαω sunthlao

de 4862 e thlao (esmagar); v

  1. quebrar em pedaços, romper-se

συνθρύπτω
(G4919)
Ver ocorrências
synthrýptō (soon-throop'-to)

4919 συνθρυπτω sunthrupto

de 4862 e thrupto (desmoronar); v

  1. quebrar em pedaços, esmagar
  2. metáf.
    1. quebrar o coração de alguém
    2. desprover de força e coragem, desanimar, incapacitar por provações constantes

συντρίβω
(G4937)
Ver ocorrências
syntríbō (soon-tree'-bo)

4937 συντριβω suntribo

de 4862 e a raiz de 5147; TDNT - 7:919,1124; v

  1. quebrar, partir em pedaços, despedaçar
  2. pisar
    1. colocar Satanás debaixo dos pés e (como um conquistador) pisá-lo
    2. quebrar, esmagar
      1. dilacerar o corpo de alguém e destruir a força de alguém

ἀποθλίβω
(G598)
Ver ocorrências
apothlíbō (ap-oth-lee'-bo)

598 αποθλιβω apothlibo

de 575 e 2346; v

  1. pressionar por todos os lados, apertar, comprimir
    1. de esmagar uvas e olivas

בָּעַת
(H1204)
Ver ocorrências
bâʻath (baw-ath')

01204 בעת ba ath̀

uma raiz primitiva; DITAT - 265; v

  1. aterrorizar, espantar, cair sobre, desalentar, ser tomado de súbito terror
    1. (Nifal) ser atemorizado
    2. (Piel)
      1. cair sobre, esmagar
      2. aterrorizar

בָּשַׁס
(H1318)
Ver ocorrências
bâshaç (baw-shas')

01318 בשס bashac

uma raiz primitiva; DITAT - 294; v

  1. esmagar com os pés, pisotear
    1. (Poel) pisoteando

אָדַשׁ
(H156)
Ver ocorrências
ʼâdash (aw-dash')

0156 אדש ’adash

uma raiz primitiva; DITAT - 419; v

  1. (Qal) debulhar, pisar, pôr o pé, esmagar

גָּרַס
(H1638)
Ver ocorrências
gâraç (gaw-ras')

01638 גרס garac

uma raiz primitiva; DITAT - 387; v

  1. ser esmagado, ser quebrado
    1. (Qal) ser esmagado
    2. (Hifil) esmagar, quebrar (os dentes)

גַּת
(H1660)
Ver ocorrências
gath (gath)

01660 גת gath

provavelmente procedente de 5059 (sentido de esmagar uvascom os pés), grego 1068 γεθσημανι; DITAT - 841a; n f

  1. lagar, tonel de vinho

דּוּשׁ
(H1758)
Ver ocorrências
dûwsh (doosh)

01758 דוש duwsh ou דושׂ dowsh ou דישׂ diysh

uma raiz primitiva; DITAT - 419; v

  1. pisar, debulhar
    1. (Qal) pisar, esmagar, debulhar
    2. (Nifal) ser esmagado
    3. (Hofal) ser debulhado

דָּכָא
(H1792)
Ver ocorrências
dâkâʼ (daw-kaw')

01792 דכא daka’

uma raiz primitiva (veja 1794); DITAT - 427; v

  1. esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado
    1. (Nifal)
      1. estar esmagado
      2. estar contrito (fig.)
    2. (Piel) esmagar
    3. (Pual)
      1. ser esmagado, ser despedaçado
      2. ser levado a estar contrito
    4. (Hitpael) deixar-se ser esmagado

דָּכָה
(H1794)
Ver ocorrências
dâkâh (daw-kaw')

01794 דכה dakah

uma raiz primitiva (veja 1790, 1792); DITAT - 428; v

  1. esmagar, ser esmagado, estar contrito, estar quebrantado
    1. (Qal) ser esmagado, sucumbir
    2. (Nifal) estar esmagado, estar contrito, estar quebrantado
    3. (Piel)
      1. esmagar
      2. destroçar

דָּקַק
(H1854)
Ver ocorrências
dâqaq (daw-kak')

01854 דקק daqaq

uma raiz primitiva [veja 1915]; DITAT - 448; v

  1. esmagar, pulverizar, esmigalhar
    1. (Qal)
      1. esmagar
      2. esmiuçar
    2. (Hifil) pulverizar, tornar pó
    3. (Hofal) ser esmagado

הָמַם
(H2000)
Ver ocorrências
hâmam (haw-mam')

02000 המם hamam

uma raiz primitiva [veja 1949, 1993]; DITAT - 507; v

  1. mover-se ruidosamente, confundir, fazer barulho, desconcertar, quebrar, consumir esmagar, destruir, agitar, irritar
    1. (Qal)
      1. mover-se ruidosamente
      2. confundir, desconcertar, irritar

זוּר
(H2115)
Ver ocorrências
zûwr (zoor)

02115 זור zuwr

uma raiz primitiva [veja 6695]; DITAT - 543; v

  1. (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar
    1. tapar (referindo-se a uma ferida)

חֲשַׁל
(H2827)
Ver ocorrências
chăshal (khash-al')

02827 חשל chashal (aramaico)

uma raiz correspondente a 2826; DITAT - 2748; v

  1. (Peal) dominar, esmagar, esmigalhar

טָחַן
(H2912)
Ver ocorrências
ṭâchan (taw-khan')

02912 טחן tachan

uma raiz primitiva; DITAT - 802; v

  1. (Qal) moer, esmagar

כּוּת
(H3575)
Ver ocorrências
Kûwth (kooth)

03575 כות Kuwth ou (fem.) כותה Kuwthah

de origem estrangeira; n pr loc

Cuta = “esmagar”

  1. um lugar de onde o rei Sargão, da Assíria, importava colonos para Israel; provavelmente localizado a cerca de 32 km ao nordeste da Babilônia

כָּתַת
(H3807)
Ver ocorrências
kâthath (kaw-thath')

03807 כתת kathath

uma raiz primitiva; DITAT - 1062; v

  1. bater, esmagar batendo, esmagar em pedaços, triturar fino
    1. (Qal)
      1. bater ou triturar fino
      2. bater, martelar
    2. (Piel)
      1. bater ou triturar fino
      2. bater, martelar
    3. (Pual) ser batido
    4. (Hifil) bater em pedaços, despedaçar
    5. (Hofal) ser batido, ser triturado

נָפַץ
(H5310)
Ver ocorrências
nâphats (naw-fats')

05310 נפץ naphats

uma raiz primitiva; DITAT - 1394; v

  1. despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços
    1. (Qal)
      1. despedaçar
      2. despedaçar (infinitivo)
    2. (Piel) quebrar em pedaços
    3. (Pual) pulverizar
  2. espalhar, dispersar, ser espalhado
    1. (Qal)
      1. ser espalhado
      2. dispersado (particípio)

סׇלְעָם
(H5556)
Ver ocorrências
çolʻâm (sol-awm')

05556 סלעם col am̀

aparentemente procedente da mesma raiz que 5553 no sentido de esmagar como com uma rocha, i.e. consumir; DITAT - 1509; n m

  1. gafanhoto
    1. um gafanhoto alado comestível

עוּק
(H5781)
Ver ocorrências
ʻûwq (ook)

05781 עוק ̀uwq

uma raiz primitiva; DITAT - 1585; v

  1. (Hifil) oscilar, fazer oscilar, esmagar
    1. sentido duvidoso

עָסַס
(H6072)
Ver ocorrências
ʻâçaç (aw-sas')

06072 עסס ̀acac

uma raiz primitiva; DITAT - 1660; v

  1. apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas)
    1. (Qal) pressionar

פּוּץ
(H6327)
Ver ocorrências
pûwts (poots)

06327 פוץ puwts

uma raiz primitiva; DITAT - 1745,1746,1800; v.

  1. espalhar, estar disperso, ser esparramado
    1. (Qal) estar disperso, ser espalhado
    2. (Nifal)
      1. ser disperso
      2. ser espalhada para longe
    3. (Hifil) espalhar
    4. (Hitpael) espalhar
  2. (Qal) fluir, passar por cima
  3. quebrar
    1. (Polel) despedaçar
    2. (Pilpel) esmagar em pedaços

פּוּר
(H6331)
Ver ocorrências
pûwr (poor)

06331 פור puwr

uma raiz primitiva; DITAT - 1750; v.

  1. (Hifil) quebrar, esmagar

רְעַע
(H7490)
Ver ocorrências
rᵉʻaʻ (reh-ah')

07490 רעע r e ̂ a ̀ (aramaico)̀

correspondente a 7489; DITAT - 3000; v.

  1. (Peal) esmagar, quebrar, despedaçar

רָצַץ
(H7533)
Ver ocorrências
râtsats (raw-tsats')

07533 רצץ ratsats

uma raiz primitiva; DITAT - 2212; v.

  1. esmagar, oprimir
    1. (Qal)
      1. esmagar, ficar esmagado, ser esmagado
      2. esmagar, oprimir (fig.)
      3. esmagado (particípio passivo)
    2. (Nifal) ser esmagado, ser quebrado
    3. (Piel)
      1. despedaçar
      2. oprimir impiedosamente (fig.)
    4. (Poel) oprimir (fig.)
    5. (Hifil) esmagar
    6. (Hitpoel) esmagar um ao outro

שָׁאַף
(H7602)
Ver ocorrências
shâʼaph (shaw-af')

07602 שאף sha’aph

uma raiz primitiva; DITAT - 2305,2306; v.

  1. ofegar, arquejar, suspirar, ansiar por, respirar com dificuldade
    1. (Qal)
      1. ofegar, ansiar por, aspirar
      2. ofegar ou suspirar (com desejo), ansiar por, estar ávido por
      3. estar sedento pelo sangue de alguém (procedente de ações de animais) (fig.)
  2. esmagar, pisar, pisotear
    1. (Qal) pisotear, esmagar

שָׁבַר
(H7665)
Ver ocorrências
shâbar (shaw-bar')

07665 ברש shabar

uma raiz primitiva; DITAT - 2321; v.

  1. quebrar, despedaçar
    1. (Qal)
      1. quebrar, arrombar ou derrubar, destroçar, destruir, esmagar, extinguir
      2. quebrar, romper (fig.)
    2. (Nifal)
      1. ser quebrado, ser mutilado, ser aleijado, ser arruinado
      2. ser quebrado, ser esmagado (fig)
    3. (Piel) despedaçar, quebrar
    4. (Hifil) irromper, dar à luz
    5. (Hofal) ser quebrado, ser despedaçado

שׁוּף
(H7779)
Ver ocorrências
shûwph (shoof)

07779 שוף shuwph

uma raiz primitiva; DITAT - 2349; v.

  1. machucar, esmagar, escancarar a boca sobre, desejar?, apoderar-se?, bater?
    1. (Qal) atacar, machucar

בּוּס
(H947)
Ver ocorrências
bûwç (boos)

0947 בוס buwc

uma raiz primitiva; DITAT - 216; v

  1. esmagar, rejeitar, pisar
    1. (Qal)
      1. pisotear, esmagar (referindo-se a guerreiros)
      2. referindo-se a rejeição (fig.)
    2. (Polel)
      1. pisotear (no mau sentido)
      2. profanar
    3. (Hitpolel)
      1. pisar
      2. chutar
        1. referindo-se aos movimentos cegos de crianças
        2. referindo-se a Jerusalém (fig.)
    4. (Hofal) ser pisoteado