Fruta

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Desfrutação: feminino O mesmo que desfrute. Cf. Castilho, Fausto, 143.
Desfrutador: desfrutador (ô), adj. e s. .M Que, ou o que desfruta.
Desfrutar: desfrutar
v. tr. dir. 1. Usufruir. 2. Apreciar. 3. Chacotear, zombar de. 4. Viver à custa de.
Desfrutável: adjetivo Que se pode desfrutar, fazer uso, usufruir; apreciável.
Que se presta ao escárnio ou zombarias; que se sujeita ao ridículo.
substantivo masculino e feminino Pessoa dada a desfrutes, aos prazeres de desfrutar, consumir.
Indivíduo que se presta ao ridículo.
Etimologia (origem da palavra desfrutável). Desfrutar + vel.
Frufrutar: verbo intransitivo Variação de frufrulhar.
Etimologia (origem da palavra frufrutar). Frufru + t + ar.
Fruta: substantivo feminino [Popular] Qualquer fruto, pseudofruto ou infrutescência comestível.
[Popular] Aguardente de cana; pinga, cachaça.
[Pejorativo] Homossexual masculino; gay.
Figurado Coisa rara, muito apreciada.
Etimologia (origem da palavra fruta). Do latim fructa.
Fruta-de-conde:
fruta-de-conde | s. f.

fru·ta·-de·-con·de
nome feminino

1. Botânica Árvore frutífera (Annona squamosa) da família das anonáceas, de folhas simples lanceoladas, flores solitárias carnudas amareladas e frutos geralmente redondos.

2. Botânica Fruto comestível dessa árvore, geralmente de cor verde, coberto de protuberâncias macias que se removem facilmente quando maduro, revelando uma polpa branca, doce e perfumada, cheia de sementes grandes e de cor escura.


Sinónimo Geral: ATA, FRUTA-DO-CONDE, FRUTA-PINHA, PINHA

Plural: frutas-de-conde.

Fruta-do-conde:
fruta-do-conde | s. f.

fru·ta·-do·-con·de
nome feminino

1. Botânica Árvore frutífera (Annona squamosa) da família das anonáceas, de folhas simples lanceoladas, flores solitárias carnudas amareladas e frutos geralmente redondos.

2. Botânica Fruto comestível dessa árvore, geralmente de cor verde, coberto de protuberâncias macias que se removem facilmente quando maduro, revelando uma polpa branca, doce e perfumada, cheia de sementes grandes e de cor escura.


Sinónimo Geral: ATA, FRUTA-DO-CONDE, FRUTA-PINHA, PINHA

Plural: frutas-do-conde.

Fruta-pão:
fruta-pão | s. f.

fru·ta·-pão
nome feminino

1. Botânica Árvore de grande porte da família das moráceas (Artocarpus incisa), cujos frutos, grandes, têm alto valor nutricional. = ARTOCARPO, ÁRVORE-DO-PÃO, RIMA

2. Botânica Fruto dessa árvore, grande e esférico, cuja polpa amarelada pode ser cozida, assada, frita ou transformada em farinha.

Plural: frutas-pão ou frutas-pães.

Frutal: substantivo masculino Município brasileiro situado no interior de Minas Gerais, na região sudeste (grafado com iniciais maiúsculas).
[Pouco Uso] Terreno repleto de árvores frutíferas; pomar.
Etimologia (origem da palavra frutal). Fruto + al.
Frutalense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Frutal, cidade e município de Minas Gerais.
Etimologia (origem da palavra frutalense). Do topônimo Frutal + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural ou habitante desse município.
Frutão: substantivo masculino Fruta de tamanho grande.
Botânica Tipo de árvore cujo comprimento pode chegar aos trinta metros, da família das sapotáceas, oriundas da Amazônia; possui bagas alaranjadas, saborosas e muito apreciada na culinária.
Etimologia (origem da palavra frutão). Fruta + ão.
Frutar: verbo transitivo direto Produzir resultados positivos; dar origem, dar frutos; frutificar: este debate pode frutar e dar resultados a longo prazo.
Etimologia (origem da palavra frutar). Fruto + ar.
Frutas:
fem. pl. de fruta

fru·ta
(latim fructa, plural neutro, com valor colectivo, de fructus, -us)
nome feminino

1. Conjunto de frutos comestíveis.

2. Fruto comestível.

3. [Brasil, Informal] Aguardente de cana. = CACHAÇA

adjectivo de dois géneros e nome masculino
adjetivo de dois géneros e nome masculino

4. [Brasil, Informal] Diz-se de ou homossexual masculino (ex.: você sabia que ele era tão fruta? O cara é um fruta).

Confrontar: frota.

Mosca-da-fruta:
mosca-da-fruta | s. f.

mos·ca·-da·-fru·ta
nome feminino

Entomologia Designação dada a várias espécies de moscas pequenas de diversas famílias, em especial dos drosofilídeos (usados em muitos estudos genéticos e ecológicos) e dos tefritídeos (causadores de danos a árvores frutíferas). = MOSCA-DO-VINAGRE

Plural: moscas-da-fruta.

Mosca-das-frutas:
mosca-das-frutas | s. f.

mos·ca·-das·-fru·tas
nome feminino

Entomologia Designação dada a várias espécies de moscas pequenas de diversas famílias, em especial dos drosofilídeos (usados em muitos estudos genéticos e ecológicos) e dos tefritídeos (causadores de danos a árvores frutíferas). = MOSCA-DO-VINAGRE

Plural: moscas-das-frutas.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Desfrutar: Desfrutar Colher os frutos; aproveitar (RA: (Dt 28:30); (Rm 15:24).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV

Strongs


θεωρέω
(G2334)
Ver ocorrências
theōréō (theh-o-reh'-o)

2334 θεωρεω theoreo

de um derivado de 2300 (talvez por adicão de 3708); TDNT - 5:315,706; v

  1. ser um espectador, ver, observar
    1. olhar atentamente, ter uma visão de, examinar
      1. ver mentalmente, considerar
  2. ver
    1. perceber com os olhos, desfrutar da presença de alguém
    2. discernir, distinguir
    3. averiguar, descobrir pela procura

Sinônimos ver verbete 5848


καθαρός
(G2513)
Ver ocorrências
katharós (kath-ar-os')

2513 καθαρος katharos

de afinidade incerta; TDNT - 3:413,381; adj

  1. limpo, puro
    1. fisicamente
      1. purificado pelo fogo
      2. numa comparação, como uma vinha limpa pela poda e bem preparado para carregar de frutas
    2. num sentido levítico
      1. limpar, o uso do que não é proibido, que não torna impuro
    3. eticamente
      1. livre de desejo corrupto, de pecado e culpa
      2. livre de qualquer mistura com o que é falso; genuíno, sincero
      3. sem culpa, inocente
      4. limpo de culpa de algo

Sinônimos ver verbete 5840 e 5896


καρπός
(G2590)
Ver ocorrências
karpós (kar-pos')

2590 καρπος karpos

provavelmente da raiz de 726; TDNT - 3:614,416; n m

  1. fruta
    1. fruto das árvores, das vinhas; colheitas
    2. fruto do ventre, da força geratriz de alguém, i.e., sua progênie, sua posteridade
  2. aquele que se origina ou vem de algo, efeito, resultado
    1. trabalho, ação, obra
    2. vantagem, proveito, utilidade
    3. louvores, que sã apresentados a Deus como oferta de agradecimento
    4. recolher frutos (i.e., uma safra colhida) para a vida eterna (como num celeiro) é usado figuradamente daqueles que pelo seu esforço têm almas preparadas almas para obterem a vida eterna

Κάρπος
(G2591)
Ver ocorrências
Kárpos (kar'-pos)

2591 Καρπος Karpos

talvez por 2590; n pr m Carpo = “fruta”

  1. cristão de Trôade 2Tm 4:13

καρποφορέω
(G2592)
Ver ocorrências
karpophoréō (kar-pof-or-eh'-o)

2592 καρποφορεω karpophoreo

de 2593; TDNT - 3:616,416; v

produzir fruta

produzir, gerar, obras

produzir frutos de si mesmo


κεράτιον
(G2769)
Ver ocorrências
kerátion (ker-at'-ee-on)

2769 κερατιον keration

de um suposto derivado de 2768; n n

pequeno chifre

nome da fruta Ceratonia silqua ou carobtree (chamado também de o Pão de João [da noção que suas vagens, que se assemelham a “gafanhotos”, constituiu a comida do Batista]. Este fruto tem a forma de um chifre e um sabor doce; era e é usado não somente para cevar porcos, mas com um artígo de alimentação para as classes mais baixas.


ἀναδίδωμι
(G325)
Ver ocorrências
anadídōmi (an-ad-eed'-om-ee)

325 αναδιδωμι anadidomi

de 303 e 1325; v

  1. elevar, gerar crescimento, assim a terra que produz planta, que produz fruta, etc.
  2. entregar, transferir

ὀπώρα
(G3703)
Ver ocorrências
opṓra (op-o'-rah)

3703 οπωρα opora

aparentemente da raiz de 3796 e 5610; n f

  1. estação que sucede o verão, do nascer do Sírio ao de Arcturo, i.e., do verão tardio ao princípio do outono, os dias mais quentes do ano
  2. frutas maduras (de árvores)

σίκερα
(G4608)
Ver ocorrências
síkera (sik'-er-ah)

4608 σικερα sikera

de origem hebraica 7941; n n

  1. bebida forte, drinque intoxicante, diferente de vinho; era um produto artificial, feito de uma mistura de ingredientes doces, derivados de grãos ou legumes, ou do suco de frutas (tâmara), ou de uma decocção do mel

σκηνοπηγία
(G4634)
Ver ocorrências
skēnopēgía (skay-nop-ayg-ee'-ah)

4634 σκηνοπηγια skenopegia

de 4636 e 4078; TDNT - 7:390,1040; n f

construção de um tabernáculo ou tabernáculos

festa dos tabernáculos; esta festa era observada pelos judeus anualmente por sete dias, começando com o décimo quinto dia do mês Tisri (aprox. nosso Outubro), de certa forma para perpetuar a memória do tempo quando seus antepassados, depois de deixarem o Egito, habitaram em tendas durante suas caminhadas pelo deserto da Arábia, e em parte como uma estação de festividade e alegria pelo término da colheita e da vindima (festa da colheita). Para celebrar a festa, os judeus tinham o costume de construir tendas dos galhos folhados das árvores, — seja nas coberturas ou nos pátios de suas habitações, ou nas ruas e praças, e adorná-las com flores e frutas de todos os tipos — sob as quais, durante o período da festa, eles banqueavam e se entregavam ao regozijo.


σῦκον
(G4810)
Ver ocorrências
sŷkon (soo'-kon)

4810 συκον sukon

aparentemente, palavra primária; TDNT - 7:751,1100; n n

  1. figo, fruta madura da figueira

συναγωγή
(G4864)
Ver ocorrências
synagōgḗ (soon-ag-o-gay')

4864 συναγωγη sunagoge

da (forma reduplicada de) 4863; TDNT - 7:798,1108; n f

  1. ajuntamento, recolhimento (de frutas)
  2. no NT, uma assembléia de homens
  3. sinagoga
    1. assembléia de judeus formalmente reunidos para ofertar orações e escutar leituras e exposições das escrituras; reuniões deste tipo aconteciam todos os sábados e dias de festa; mais tarde, também no segundo e quinto dia de cada semana; nome transferido para uma assembléia de cristãos formalmente reunidos para propósitos religiosos
    2. as construções onde aquelas assembléias judaicas solenes eram organizadas. Parece ser que as sinagogas tiveram sua origem durante o exílio babilônico. Na época de Jesus e dos apóstolos, cada cidade, não apenas na Palestina, mas também entre os gentios, se tivesse um considerável número de habitantes judeus, tinha pelo menos uma sinagoga. A maioria das sinagogas nas grandes cidades tinha diversas, ou mesmo muitas. As sinagogas eram também usadas para julgamentos e punições.

Sinônimos ver verbete 5897


τελεσφορέω
(G5052)
Ver ocorrências
telesphoréō (tel-es-for-eh'-o)

5052 τελεσφορεω telesphoreo

de um composto de 5056 e 5342; v

  1. levar à (perfeição ou) maturidade
    1. de frutas
    2. de mulheres grávidas
    3. de animais conduzindo seus filhos à maturidade

τίκτω
(G5088)
Ver ocorrências
tíktō (tik'-to)

5088 τικτω tikto

forma fortalecida da palavra primária τεκω teko (que é usado somente como substituto de determinados tempos); v

  1. apresentar, sustentar, produzir (fruta da semente)
    1. do parto de uma mulher
    2. da terra que produz seu fruto
    3. metáf. gerar, dar à luz

τρυγάω
(G5166)
Ver ocorrências
trygáō (troo-gah'-o)

5166 τρυγαω trugao

de um derivado de trugo (secar) significando fruta madura (quando se seca); v

  1. colher frutas maduras
  2. colher a safra ou vindima
    1. de frutas colhidas

τρώγω
(G5176)
Ver ocorrências
trṓgō (tro'-go)

5176 τρωγω trogo

provavelmente reforçado de uma forma paralela da raiz de 5134 e 5147 da idéia de corrosão ou desgaste, ou talvez da raiz de 5167 e 5149 pela idéia de um ruído de algo sendo esmagado; TDNT - 8:236,1191; v

  1. roer, mastigar, triturar vegetais crus ou frutas (como nozes, amêndoas)
    1. da alimentação de animais
    2. de homens

      comer


υἱός
(G5207)
Ver ocorrências
huiós (hwee-os')

5207 υιος huios

aparentemente, palavra primária; TDNT - 8:334,1206; n m

  1. filho
    1. raramente usado para filhote de animais
    2. generalmente usado de descendente humano
    3. num sentido restrito, o descendente masculino (alguém nascido de um pai e de uma mãe)
    4. num sentido amplo, um descendente, alguém da posteridade de outro,
      1. os filhos de Israel
      2. filhos de Abraão
    5. usado para descrever alguém que depende de outro ou que é seu seguidor
      1. aluno
  2. filho do homem
    1. termo que descreve a humanidade, tendo a conotação de fraqueza e mortalidade
    2. filho do homem, simbolicamente denota o quinto reino em Dn 7:13 e por este termo sua humanidade é indicada em contraste com a crueldade e ferocidade dos quatro reinos que o precedem (Babilônia, Média e Pérsia, Macedônia, e Roma) tipificados pelas quatro bestas. No livro de Enoque (séc. II), é usado para Cristo.
    3. usado por Cristo mesmo, sem dúvida para que pudesse expressar sua messianidade e também designar a si mesmo como o cabeça da família humana, o homem, aquele que forneceu o modelo do homem perfeito e agiu para o benefício de toda humanidade. Cristo parece ter preferido este a outros títulos messiânicos, porque pela sua discrição não encorajaria a expectativa de um Messias terrestre em esplendor digno de reis.
  3. filho de Deus
    1. usado para descrever Adão (Lc 3:38)
    2. usado para descrever aqueles que nasceram outra vez (Lc 20:36) e dos anjos e de Jesus Cristo
    3. daqueles que Deus estima como filhos, que ele ama, protege e beneficia acima dos outros
      1. no AT, usado dos judeus
      2. no NT, dos cristãos
      3. aqueles cujo caráter Deus, como um pai amoroso, desenvolve através de correções (Hb 12:5-8)
    4. aqueles que reverenciam a Deus como seu pai, os piedosos adoradores de Deus, aqueles que no caráter e na vida se parecem com Deus, aqueles que são governados pelo Espírito de Deus, que repousam a mesma tranqüila e alegre confiança em Deus como os filhos depositam em seus pais (Rm 8:14; Gl 3:26), e no futuro na bem-aventurança da vida eterna vestirão publicamente esta dignidade da glória dos filhos de Deus. Termo usado preeminentemente de Jesus Cristo, que desfruta do supremo amor de Deus, unido a ele em relacionamento amoroso, que compartilha seus conselhos salvadores, obediente à vontade do Pai em todos os seus atos

Sinônimos ver verbete 5868 e 5943


αὐτόματος
(G844)
Ver ocorrências
autómatos (ow-tom'-at-os)

844 αυτοματος automatos

de 846 e o mesmo que 3155; adj

  1. movido por impulso próprio, ou que age sem a instigação ou intervenção de outro
  2. freqüentemente usado com referência à terra, produzindo plantas de forma autônoma, e das próprias plantas e frutas que crescem sem ser cultivadas

בִּכּוּר
(H1061)
Ver ocorrências
bikkûwr (bik-koor')

01061 בכור bikkuwr

procedente de 1069; DITAT - 244e; n m pl

  1. primeiros frutos
    1. as primícias da colheita e das frutas maduras eram colhidas e oferecidas a Deus de acordo com o ritual do Pentecoste
    2. o pão feito dos grãos novos de trigo oferecidos no Pentecoste
    3. o dia das primícias (Pentecoste)

דּוּדַי
(H1736)
Ver ocorrências
dûwday (doo-dah'-ee)

01736 דודי duwday ou (plural) דודים

procedente de 1731; DITAT - 410d; n m

  1. mandrágora, fruta do amor
    1. como excitante do desejo sexual, e favorecendo a procriação

זִמְרָה
(H2173)
Ver ocorrências
zimrâh (zim-raw')

02173 זמרה zimrah

procedente de 2168; DITAT - 560a; n f

  1. frutas seletas, produtos seletos

כַּרְמֶל
(H3759)
Ver ocorrências
karmel (kar-mel')

03759 כרמל karmel

procedente de 3754; DITAT - 1041; n m

  1. plantação, terra fértil, pomar, pomar de frutas
  2. fruto, campo fértil (meton)

קַיִץ
(H7019)
Ver ocorrências
qayits (kah'-yits)

07019 קיץ qayits

procedente de 6972; DITAT - 2020a; n. m.

  1. verão, frutas de verão
    1. verão
    2. frutas de verão