Madeira

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Amadeirado: amadeirado adj. Semelhante a madeira.
Amadeirar: amadeirar
v. tr. dir. 1. Dar aspecto ou consistência de madeira a. 2. Cercar de madeira.
Armadeira: substantivo feminino [Zoologia] Nome popular das aranhas do gênero Cteno que, ao se defenderem ou investirem contra a presa, levantam as patas anteriores, bem como o cefalotórax, armando o salto.
Etimologia (origem da palavra armadeira). Armar + deira.
Arrumadeira: adjetivo Mulher cuidadosa na arrumação da casa.
substantivo feminino [Brasil] Criada encarregada da arrumação e limpeza da casa.
Betumadeira: substantivo feminino Variação de espátula, acepção 2.
Etimologia (origem da palavra betumadeira). Betumar + deira.
Darmadeira: feminino Escantilhão, para medir o calibre das balas.
Etimologia (origem da palavra darmadeira). Talvez de adarme.
Dramadeira: substantivo feminino Escantilhão para calibrar balas de espingardas com buracos proporcionados aos adarmes ou calibres destas.
Etimologia (origem da palavra dramadeira). Corr de adarmadeira.
Emadeiramento: emadeiramento s. .M Ato de emadeirar.
Emadeirar: verbo transitivo direto Pôr emadeiramento em; amadeirar: é preciso emadeirar o telhado.
Etimologia (origem da palavra emadeirar). En + madeira + ar.
Enformadeira: substantivo feminino Máquina de enformar chapéus.
Etimologia (origem da palavra enformadeira). Enformar + deira.
Engomadeira: substantivo feminino Mulher que vive de engomar roupas.
[Brasil] Máquina usada na indústria têxtil.
Escamadeira: feminino Mulher, que escama peixe.
Escumadeira: substantivo feminino Grande colher de ralo, rasa, para escumar.
Espumadeira: substantivo feminino O mesmo que escumadeira.
Fumadeira:
fumadeira | s. f.

fu·ma·dei·ra
(fumado + -eira)
nome feminino

Pequeno tubo de marfim, osso, etc., pelo qual se aspira o fumo do tabaco. = BOQUILHA


Gomadeira: feminino O mesmo que engomadeira.
Etimologia (origem da palavra gomadeira). De gomar.
Gramadeira: substantivo feminino Aparelho que serve para trilhar o linho.
Aparelho outrora usado para esmagar a palha, ou puxá-la para a manjedoura.
Imprimadeira: substantivo feminino [Pintura] Instrumento com que se imprime.
Etimologia (origem da palavra imprimadeira). Imprimar + deira.
Limadeira: feminino Mollusco acéphalo.
Madeira: substantivo feminino Parte lenhosa das árvores, constituída de fibras e vasos condutores da seiva bruta, e aproveitada em construção e trabalhos de carpintaria e marcenaria.
Madeira de lei, a que, por ser mais rija e mais resistente ao tempo e ao cupim, se emprega em construções de envergadura (vigamento das casas, mastreação e cascos de navios) e móveis. (As mais comuns madeiras de lei são o carvalho, o cedro, o jacarandá, o mogno, o gonçalo-alves, o pau-marfim, a sucupira, a peroba.).
Madeira-branca, V. MADEIRA-BRANCA.
Madeira (1): madeira (1) s. f. Substância sólida, constituída de fibras e vasos condutores da seiva bruta, que compõe a parte principal do tronco, dos ramos e das raízes, na maioria das plantas.
Madeiral: substantivo masculino Pop Arvoredo de que se extraem madeiras.
Etimologia (origem da palavra madeiral). Madeira + al.
Madeirame: substantivo masculino Grande quantidade de madeira; madeiramento.
Madeira de que se constitui a armação de uma casa ou edifício, em especial do telhado.
Grandes obras, estruturas ou armações em madeira.
Etimologia (origem da palavra madeirame). Madeira + ame.
Madeiramento: madeiramento s. .M 1. Porção de madeira. 2. Conjunto de peças de madeira que constitui a armação de uma casa.
Madeirar: verbo transitivo Pôr armação de madeira em.
verbo intransitivo Trabalhar em madeira.
Madeiras:
madeira | s. f. | s. f. pl.
masc. pl. de madeira
fem. pl. de madeira

ma·dei·ra 1
(latim materia, -ae, matéria)
nome feminino

1. Parte lenhosa do tronco e dos ramos das árvores.

2. Madeiramento. (Também usado no plural.)


madeiras
nome feminino plural

3. [Música] Conjunto dos instrumentos musicais de sopro de uma orquestra feitos de madeira.


madeira compensada
[Brasil] [Construção] Chapa de madeira em lâminas delgadas coladas com as fibras opostas. (Equivalente no português de Portugal: contraplacado.) = COMPENSADO

madeira reversa
A que não tem as fibras direitas e apresenta muitos nós.


ma·dei·ra 2
(Madeira, topónimo)
nome masculino

[Enologia] Vinho generoso, produzido na ilha da Madeira.


Mamadeira: substantivo feminino Recipiente de vidro ou plástico munido de uma chupeta, que serve para amamentar artificialmente as crianças.
Premadeira: substantivo feminino Variação de premedeira.
Etimologia (origem da palavra premadeira). Premar + deira.
Queimadeira: substantivo feminino Botânica Planta euforbiácea (Jatropha horrida).
Etimologia (origem da palavra queimadeira). Queimar + deira.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Madeira odorifera: A madeira, a que se refere o Ap 18:12, era preciosa e muito procurada pelos romanos para fazerem os seus móveis. Era a tuia, proveniente de uma árvore conhecida pelo nome de Callitris quadrivalvis, em estreita relação com a bem conhecida Arbor vitae.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Gofer, madeira de: Gofer, Madeira De V. MADEIRA DE GOFER.
Madeira de gofer: Madeira De Gofer Madeira desconhecida, usada na construção da arca de Noé (Gn 6:14, RC; RA, cipreste).
Madeira odorífera: Madeira Odorífera Madeira escura e cheirosa, usada na fabricação de móveis de luxo (Ap 18:12).
Odorífera, madeira: Odorífera, Madeira V. MADEIRA ODORÍFERA.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Aron hakodesh (bibl): Tabernáculo em que se guardavam as tábuas da lei mosaica. Acredita-se que a ARCA DA ALIANÇA, feita de madeira de acácia e recoberta de ouro, continha além das Tábuas da Lei, aliança entre Deus e Israel, o pote de maná e a vara de Araão. A Arca Sagrada chama-se também ARON HASHEM (Arca de Deus), ARON HABRIT (Arca da Aliança), ARON HAEDUT (Arca do Testemunho), ARON HAOZ (Arca da Força). Hoje em dia, chama-se ARON HAKODESH o lugar onde se guardam os rolos da Torá, na sinagoga.
Atzebeoscim: Nome genérico dado pelos antigos hebreus aos instrumentos musicais de madeira.
Eitzhaim (hebr): Textualmente: árvore de vida; a Torá é considerada "árvore de vida" para os que nela se asseguram. Especificamente: dois paus de madeira, arredondados nos quais é enrolada a Torá.
Onanismo: O onanismo é proibido pela Bíblia. Muitas autoridades halahicas qualificam-no como "lançar as sementes na madeira e nas pedras", e proíbem o seu uso, mesmo por exigência médica.
Sucot: O princípio da moral está no amor de Deus. (FL) Festa das cabanas. Celebra-se, habitando durante 8 dias em cabanas em que os israelitas viveram desde a saída do Egito até a conquista da Palestina. Chamou-se também de Hag Haasif (Festa da colheita) ou simplesmente Hag. Primitivamente Sucot era uma festa agrícola, rural. Sucot mareava o final da colheita da fruta. Era também a festa de peregrinação. A festa é um acontecimento alegre e feliz, cheio de símbolos ricos e coloridos, e especialmente atraente para as crianças, às quais obviamente se destina. Ergue-se uma tenda ou cabana (sucá) perto da casa. Em geral, é uma estrutura improvisada, de tábuas de madeira, com teto de folhas e ramos. O teto não deve ser compacto, pois os que se acham dentro da sucá devem poder ver o céu o tempo todo. A construção de uma tenda é prescrita na Bíblia, como eterna lembrança das habitações precárias utilizadas pelos israelitas em seus quarenta anos de peregrinação através do deserto. O interior da sucá é alegremente decorado com frutas da estação outonal, e mobilado com mesa e cadeiras. Durante a semana de Sucot a refeição é servida na sucá. Dois outros símbolos marcam a festa de Sucot: a cidra (uma fruta parente do limão) e o Lulav, ramo de palmeira amarrado com mirto e salgueiros. Cada planta tem o seu significado simbólico, e como a sucá, recordam essencialmente a nossa dependência do solo e nossas obrigações para com Aquele que faz a terra entregar suas dádivas, (MNK) Veja também: LULAV
Tek (hebr): Caixa, de madeira ou de metal, onde se costuma guardar, nas comunidades orientais, os Rolos da Torá.

Strongs


θύϊνος
(G2367)
Ver ocorrências
thýïnos (thoo'-ee-nos)

2367 θυινος thuinos

de um derivado de 2380 (no sentido de sopro, denotando uma certa árvore aromática); adj

  1. cedro, uma árvore aromática do norte da África, usada como incenso, apreciada pelos gregos antigos e romanos por causa da beleza da sua madeira para vários propósitos ornamentais

ἀλόη
(G250)
Ver ocorrências
alóē (al-o-ay')

250 αλοη aloe

de origem estrangeira [cf 174]; n f

  1. aloés

    Nome de uma árvore aromática que cresce no leste da Índia e na Cochinchina (atual Cambodia), cuja madeira macia e amarga era usada pelos orientais em fumigação e embalsamento de mortos.

    A árvore cresce até uma altura de 40 metros e uma circunferência de 4 metros.


κανών
(G2583)
Ver ocorrências
kanṓn (kan-ohn')

2583 κανων kanon

de kane (uma cana reta, i.e. vara); TDNT - 3:596,414; n m

  1. vara ou pedaço de madeira roliça reta à qual algo era amarrado para mantê-lo reto
    1. usado para vários propósitos
      1. vara de medição, régua
      2. linha de carpinteiro ou fita de medir
      3. medida de um pulo, como nos jogos olímpicos
  2. espaço fixo ou limitado que define e delimita a esfera de influência de alguém
    1. a província designada a alguém
    2. a esfera de atividade de alguém

      metáf. qualquer regra ou padrão, princípio ou lei de investigação, julgamento, vida, ação


κεφαλίς
(G2777)
Ver ocorrências
kephalís (kef-al-is')

2777 κεφαλις kephalis

de 2776; n f

  1. cabeça pequena
  2. parte mais alta, extremidade de algo
    1. como o capitel de uma coluna
    2. as extremidades ou nós da haste de madeira ao redor do qual os pergaminhos foram enrolados eram chamados por esta palavra, porque eles se assemelhavam a pequenas cabeças
  3. os escritores de Alexandria transferiam o nome para o próprio rolo ou volume
    1. no rolo do livro

κιβωτός
(G2787)
Ver ocorrências
kibōtós (kib-o-tos')

2787 κιβωτος kibotos

de derivação incerta; n f

caixa ou baú de madeira

no NT, a arca da aliança, no templo em Jerusalém

da embarcação de Noé, construída em forma de uma arca


κλῆρος
(G2819)
Ver ocorrências
klēros (klay'-ros)

2819 κληρος kleros

provavelmente de 2806 (pela idéia de usar pedacinhos de madeira, etc., para o objetivo); TDNT - 3:758,442; n m

  1. objeto usado para lançar sortes (um seixo, um fragmento de louça de barro, ou um pedaço de madeira)
    1. o nome das pessoas envolvidas era escrito no objeto escolhido para lançar sorte, jogado num vaso, que era então sacudido. O nome de quem caísse primeiro no chão era o escolhido
  2. o que é obtido pela sorte, porção sorteada
    1. uma porção do ministério comum aos apóstolos
    2. usado da parte que alguém terá na eterna salvação
      1. da salvação em si
      2. a eterna salvação que Deus designou para os santos
    3. de pessoas
      1. aqueles colocados sob o cuidado e supervisão de alguém [responsabilidade atribuída], usado de igrejas cristãs, cuja administração recae sobre os presbíteros

ξύλινος
(G3585)
Ver ocorrências
xýlinos (xoo'-lin-os)

3585 ξυλινος xulinos

de 3586; adj

  1. de madeira, feito de madeira

ξύλον
(G3586)
Ver ocorrências
xýlon (xoo'-lon)

3586 ξυλον xulon

de outra forma da raiz de 3582; TDNT - 5:37,665; n n

  1. madeira
    1. aquilo que é feito de madeira
      1. como um viga pela qual alguém é suspendido, uma forca, uma cruz
      2. cepo ou madeira com buracos nos quais os pés, mãos, pescoço de prisioneiros eram inseridos e presos com correias
      3. grilhão, ou corrente para os pés
      4. porrete, vara, bastão

        uma árvore


σανδάλιον
(G4547)
Ver ocorrências
sandálion (san-dal'-ee-on)

4547 σανδαλιον sandalion

de um derivado de sandalon (“sandália”; de origem incerta); TDNT - 5:310,702; n n

  1. sandália, sola feita de madeira ou couro, cobrindo a parte inferior do pé e preso com tiras de couro

σκόλοψ
(G4647)
Ver ocorrências
skólops (skol'-ops)

4647 σκολοψ skolops

talvez da raiz de 4628 e 3700; TDNT - 7:409,1047; n m

pedaço pontiagudo de madeira, estaca, paliçada

estaca afiada, farpa


τέκτων
(G5045)
Ver ocorrências
téktōn (tek'-tone)

5045 τεκτων tekton

da raiz de 5098; n m

  1. artífice em madeira, carpinteiro, marceneiro, construtor
    1. carpinteiro ou construtor de navio
  2. qualquer artesão, ou trabalhador
    1. a arte da poesia, produtor de canções
  3. projetador, planejador, conspirador
    1. autor

ὕλη
(G5208)
Ver ocorrências
hýlē (hoo-lay')

5208 υλη hule

talvez semelhante a 3586; n f

floresta, selva

madeira cortada, combustível


φρύγανον
(G5434)
Ver ocorrências
phrýganon (froo'-gan-on)

5434 φρυγανον phruganon

  1. de um suposto derivado de phrugo (assar ou ressecar, semelhante a raiz de 5395); n n
  2. galho seco, ramo

    varas completamente secas, madeira de arbusto, madeira para queimar, ou material similar usado como combustível

    1. de palha, restolho

χάραξ
(G5482)
Ver ocorrências
chárax (khar'-ax)

5482 χαραξ charax

de charasso (afiar a ponta, semelhante a 1125 pela idéia de arranhar); n m

  1. tábua ou estaca, grade
  2. barreira ou proteção
    1. tábuas entre as quais terra, pedras, traves, e madeiras são amontoados e atulhados, formando uma barricada

Ἀδρίας
(G99)
Ver ocorrências
Adrías (ad-ree'-as)

99 Αδριας Adrias

de Adria (um lugar perto da praia); n pr loc Adriático = “sem madeira”

  1. Mar Adriático, Adrias, o mar entre a Grécia e a Itália

בְּצַלְאֵל
(H1212)
Ver ocorrências
Bᵉtsalʼêl (bets-al-ale')

01212 בצלאל B etsal’el̂

provavelmente procedente de 6738 e 410 com um prefixo preposicional; n pr m Bezalel = “à sombra (i.e. proteção) de Deus”

  1. filho de Uri e neto de Hur; um artesão de Judá hábil em todas as obras de metal, madeira e pedra e um dos arquitetos do tabernáculo
  2. um israelita, um dos filhos de Paate-Moabe, na época de Esdras, o qual havia casado com uma esposa estrangeira

בְּרִיחַ
(H1280)
Ver ocorrências
bᵉrîyach (ber-ee'-akh)

01280 בריח b eriyacĥ

procedente de 1272; DITAT - 284b; n m

  1. tranca
    1. de madeira
    2. dos portões das cidades
  2. referindo-se a tribulação, uma fortaleza, referindo-se à terra como uma prisão (fig.)

גָּלִיל
(H1551)
Ver ocorrências
Gâlîyl (gaw-leel')

01551 גליל Galiyl ou (forma alongada) גלילה Galiylah

o mesmo que 1550, grego 1056 γαλιλαια; n pr loc

Galiléia = “circuito, distrito”

  1. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

גְלִילָה
(H1552)
Ver ocorrências
gᵉlîylâh (ghel-ee-law')

01552 גלילה g eliylaĥ

procedente de 1550; DITAT - 353g n f

  1. circuito, fronteira, território

    Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc

  2. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

גֹּפֶר
(H1613)
Ver ocorrências
gôpher (go'-fer)

01613 גפר gopher

procedente de uma raiz não utilizada, provavelmente significando abrigar; DITAT - 374; n m

  1. cipreste?, madeira de cipreste
    1. madeira com a qual a arca foi construída
    2. sentido e tipo exato desconhecidos

חָטַב
(H2404)
Ver ocorrências
châṭab (khaw-tab')

02404 חטב chatab

uma raiz primitiva; DITAT - 639; v

  1. cortar, juntar
    1. (Qal) cortar, juntar (madeira)
    2. (Pual) cortar, talhar

חָצַב
(H2672)
Ver ocorrências
châtsab (khaw-tsab')

02672 חצב chatsab ou חצב chatseb

uma raiz primitiva; DITAT - 718; v

  1. cavar, rachar, dividir, talhar, fazer, cortar, cavar, extrair pedra, cortador, pedreiro
    1. (Qal)
      1. talhar, cavar
      2. talhar
        1. pedra
        2. madeira
      3. cortar em pedaços (metáfora)
      4. dividir, rachar
    2. (Nifal) ser cortado, ser talhado, ser gravado
    3. (Hifil) partir em pedaços, cortar em pedaços
    4. (Pual) ser cortado de, ser talhado de

חֹרֶשׁ
(H2793)
Ver ocorrências
chôresh (kho'-resh)

02793 חרש choresh

procedente de 2790; DITAT - 762a; n m

  1. madeira, elevação arborizada, floresta, bosque

חֲרֹשֶׁת
(H2800)
Ver ocorrências
Chărôsheth (khar-o'-sheth)

02800 חרשת Charosheth

o mesmo que 2799; n pr loc Harosete = “terra da madeira”

  1. uma cidade ao norte da terra de Canaã junto à costa oeste do lago Merom

יָעֹור
(H3264)
Ver ocorrências
yâʻôwr (yaw-ore')

03264 יעור ya owr̀ ou (plural) יעורים

uma variação de 3298; DITAT - 888a; n m

  1. madeira, floresta, mata cerrada, bosque

יַעַר
(H3293)
Ver ocorrências
yaʻar (yah'-ar)

03293 יער ya ar̀

procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando engrossar com vegetação; DITAT - 888,889; n m

  1. floresta, madeira, mata cerrada, bosque

לוּז
(H3869)
Ver ocorrências
lûwz (looz)

03869 לוז luwz

provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 1090b; n m

  1. amendoeira, madeira de amendoeira

לוּחַ
(H3871)
Ver ocorrências
lûwach (loo'-akh)

03871 לוח luwach ou לח luach

procedente de uma raiz primitiva; DITAT - 1091a; n m

  1. tábua, chapa, placa, prancha
    1. placas (de pedra)
    2. quadros (de madeira)
    3. prato (de metal)

מְדוּרָה
(H4071)
Ver ocorrências
mᵉdûwrâh (med-oo-raw')

04071 מדורה m ̂eduwrah ou מדרה m eduraĥ

procedente de 1752 no sentido de acúmulo; DITAT - 418c; n f

  1. pilha (de combustível), pira, pilha (de madeira)

אַלְמֻגִּים
(H484)
Ver ocorrências
ʼalmuggîym (al-moog-gheem')

0484 אלמגים ’almuggiym

provavelmente de derivação estrangeira (usado somente no plural); DITAT - 89c; n m p

  1. uma árvore do Líbano, sândalo?, madeira de sândalo

עֵץ
(H6086)
Ver ocorrências
ʻêts (ates)

06086 עץ ̀ets

procedente de 6095; DITAT - 1670a; n m

  1. árvore, madeira, tora, tronco, prancha, vara, forca
    1. árvore, árvores
    2. madeira, gravetos, forca, lenha, madeira de cedro, planta de linho

עֵצָה
(H6097)
Ver ocorrências
ʻêtsâh (ay-tsaw')

06097 עצה ̀etsah

procedente de 6086; DITAT - 1670b; n f col

  1. árvores, madeira

עָרָב
(H6155)
Ver ocorrências
ʻârâb (aw-rawb')

06155 ערב ̀arab

procedente de 6148; DITAT - 1690b; n. f.

  1. álamo, salgueiro
    1. uma árvore caracterizada por sua madeira escura

אָע
(H636)
Ver ocorrências
ʼâʻ (aw)

0636 אע ’a (aramaico)̀

correspondente a 6086; DITAT - 2596; n m

  1. madeira, viga, tora

פֶּקַע
(H6497)
Ver ocorrências
peqaʻ (peh'-kah)

06497 פקע peqa ̀ou (plural) פקעים

procedente de uma raiz não utilizada significando romper; DITAT - 1804a; n. m.

  1. ornamento de metal ou madeira entalhado em forma de botão ou de bola ou de cabaça

אֶרֶז
(H730)
Ver ocorrências
ʼerez (eh-rez')

0730 ארז ’erez

procedente de 729; DITAT - 160a; n m

  1. cedro
    1. árvore do cedro
    2. toras de cedro, madeira de cedro (em construção)
    3. madeira de cedro (em purificações)

אַרְפַּכְשַׁד
(H775)
Ver ocorrências
ʼArpakshad (ar-pak-shad')

0775 ארפכשד ’Arpakshad

provavelmente de origem estrangeira, grego 742 Αρφαξαδ; n pr m Arfaxade = “Eu falharei como o peito: ele amaldiçoou a mamadeira”

  1. terceiro filho de Sem

שָׁחִיף
(H7824)
Ver ocorrências
shâchîyph (shaw-kheef')

07824 שחיף shachiyph

procedente da mesma raiz que 7828; DITAT - 2249 adj.

  1. revestido com madeira
    1. sentido duvidoso n.
  2. um revestimento de madeira
    1. sentido duvidoso

שִׁטָּה
(H7848)
Ver ocorrências
shiṭṭâh (shit-taw')

07848 שטה shittah fem. de um derivativo [somente no pl.] שׂטים shittiym

significando bastões de madeira [procedente da mesma raiz que 7850]; DITAT - 2371; n. f.

  1. acácia, madeira de acácia

שֶׂרֶד
(H8279)
Ver ocorrências
sered (seh'-red)

08279 שרד sered

procedente de 8277; DITAT - 2286b; n. m.

  1. estilete, uma linha, marcador
    1. um instrumento de marcar em madeira

תִּדְהָר
(H8410)
Ver ocorrências
tidhâr (tid-hawr')

08410 תדהר tidhar

aparentemente procedente de 1725; DITAT - 408b; n. m.

  1. uma espécie de árvore de madeira de lei
    1. talvez buxo, olmeiro

תֹּולָע
(H8438)
Ver ocorrências
tôwlâʻ (to-law')

08438 תולע towla ̀ e (fem.) תולעה towle ah̀ ou תולעת towla ath̀ ou תלעת tola ath̀

procedente de 3216; DITAT - 2516b; n. m.

  1. verme, tecido escarlate, carmesim
    1. verme - a fêmea “coccus ilicis”
    2. tecido escarlate, carmesim, escarlate
      1. a tinta feita do corpo seco da fêmea da lagarta “coccus ilicis”
  2. verme, larva
    1. verme, lagarta
    2. a lagarta “coccus ilicis”

      Quando a fêmea da lagarta escarlate estava pronta para desovar, ela prendia seu corpo ao tronco de uma árvore, fixando-se de maneira tão firme e permanente para jamais sair. Os ovos depositados por baixo de seu corpo eram desta forma protegidos até que as larvas fossem chocadas e fosem capazes de assumir o seu próprio ciclo vital. Quando a mãe morria, o fluido carmesim manchava seu corpo e a madeira em volta. Dos corpos mortos destas lagartas escarlates fêmeas eram extraídas as tintas comerciais da antigüidade de cor escarlate. Que ilustração isso nos dá acerca de Cristo, morrendo no madeiro, derramando seu precioso sangue para que conduzisse “muitos filhos à glória” (Hb 2:10)! Ele morreu por nós, para que pudéssemos viver por meio dele! O Sl 22:6 descreve Jesus como verme e nos apresenta-nos este quadro de Cristo. (cf. Is 1:18)

      (da página 73 do livro “Biblical Basis for Modern Science”, de Henry Morris, publicado por “Baker Book House” em 1985)