Verme
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Almirante-vermelho:
Entomologia
Borboleta diurna (Vanessa atalanta) da família dos ninfalídeos, com asas
1. Ornitologia Arara (Ara chloroptera), encontrada na América Central e do Sul, com plumagem vermelha e asas verdes e azuis.
2. Ornitologia Arara (Ara macao), originária da América Central e do Sul, de plumagem vermelha e verde, com asas azuis e amarelas. = ARARACANGA
Plural: araras-vermelhas.Tornar ou tornar-se vermelho.
Quase vermelho; tirante a vermelho.
Tornar ou tornar-se vermelho.
Quase vermelho; tirante a vermelho.
Tornar ou tornar-se vermelho.
Quase vermelho; tirante a vermelho.
v. 1. tr. dir. Dar cor vermelha a. 2. Intr. e pron. Fazer-se vermelho.
[Brasil] Ave fringílida, também chamada bico-de-lacre.
Plural: bicos-vermelhos.verbo intransitivo e pronominal Avermelhar-se.
Etimologia (origem da palavra envermelhar). En + vermelho + ar.
Ornitologia Espécie de garça (Ardea purpurea) de tamanho médio e plumagem de tons cinzentos e acastanhados, bico longo e amarelado. = GARÇA-IMPERIAL, GARÇA-RUIVA
Plural: garças-vermelhas.As radiações infravermelhas, da mesma natureza que a luz, têm comprimentos de onda maiores. São utilizadas para o aquecimento, a fotografia aérea, em terapêutica etc.
Etimologia (origem da palavra infravermelho). Infra + vermelho.
(latim lanterna, -ae)
1. Espécie de caixa, rodeada de vidros, com luz no interior. = LAMPIÃO
2.
Aparelho portátil que contém uma lâmpada
3.
Antigo
4.
[Arquitectura]
[
5. Fresta para dar ar e luz. = LANTERNIM
6. Parte iluminante de um farol, onde se encontra o foco de luz e as lentes.
7. [Brasil] [Desporto] Classificado que ocupa o último lugar de um campeonato ou de uma competição. = LANTERNINHA
lanterna absconsa
O mesmo que lanterna de furta-fogo.
lanterna de furta-fogo
Aquela em que a luz se pode ocultar rapidamente.
lanterna surda
O mesmo que lanterna de furta-fogo.
lanterna vermelha
[Portugal]
[Desporto]
Classificado que ocupa o último lugar de um campeonato ou de uma competição.
Botânica Árvore (Rizophora mangle) da família das rizoforáceas, nativa das regiões tropicais americanas, africanas e das ilhas do Oceano Pacífico. = MANGAROBEIRA
Plural: mangues-vermelhos.
[Zoologia]
Mamífero quadrúpede carnívoro (Puma concolor) da família dos felídeos, semelhante ao tigre, mas de
[Zoologia] Grande antílope africano (Hippotragus equinus) de pelagem castanha avermelhada. = MALANCA
Plural: palancas-vermelhas.
[Zoologia]
Ictiologia Pequeno peixe (Carassius auratus) de água doce, da família dos ciprinídeos, de coloração avermelhada e dourada. = COMETA, PEIXE-DOURADO, RUIVACA
Plural: peixes-vermelhos.[Brasil] Ornitologia O mesmo que pomba-rola.
[Agricultura] Planta da família das gramíneas (Triticum spelta) que é uma espécie de trigo de grão avermelhado. = ESPELTA
Plural: trigos-vermelhos.1. [Zoologia] Espécie de veado de grande porte (Cervus elaphus), de pelagem acastanhada ou avermelhada, encontrado na Europa, Norte de África e Ásia.
2. [Brasil] [Zoologia] Pequeno veado (Mazama americana) de pelagem avermelhada, encontrado na América do Sul. = CAPOEIRO, VEADO-MATEIRO
Plural: veados-vermelhos.[Zoologia] Parasito que se desenvolvem no corpo vivo.
[Zoologia] Parasita que se aloja no intestino; lombriga.
[Popular] Bicho que se alimenta de cadáveres.
[Popular] Larva de insetos.
Figurado Pessoa vil, insignificante; desprezível.
expressão Verme roedor. Larva que destrói; traça.
Verme roedor da consciência. O que perturba a consciência; remorso.
Esmagar como a um verme. Ameaça a quem se pode facilmente vencer.
Etimologia (origem da palavra verme). Do latim verme.
(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO
2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO
3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).
4.
Que tem
5. A cor vermelha ou rubra.
6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.
7. Variedade de trigo rijo.
8. Botânica Árvore de São Tomé.
9. Ictiologia Peixe do Brasil.
10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).
11.
[Informal]
[Política]
Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda,
Tinta feita com cinábrio.
Vermelhidão.
(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO
2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO
3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).
4.
Que tem
5. A cor vermelha ou rubra.
6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.
7. Variedade de trigo rijo.
8. Botânica Árvore de São Tomé.
9. Ictiologia Peixe do Brasil.
10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).
11.
[Informal]
[Política]
Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda,
Rubor, afogueamento.
(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO
2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO
3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).
4.
Que tem
5. A cor vermelha ou rubra.
6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.
7. Variedade de trigo rijo.
8. Botânica Árvore de São Tomé.
9. Ictiologia Peixe do Brasil.
10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).
11.
[Informal]
[Política]
Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda,
(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO
2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO
3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).
4.
Que tem
5. A cor vermelha ou rubra.
6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.
7. Variedade de trigo rijo.
8. Botânica Árvore de São Tomé.
9. Ictiologia Peixe do Brasil.
10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).
11.
[Informal]
[Política]
Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda,
Ruivo: cabelos vermelhos.
substantivo masculino A cor vermelha: prefiro o azul ao vermelho.
adjetivo, substantivo masculino Figurado Comunista, bolchevista; esquerdista: socorro vermelho; revolução vermelha.
Zoologia Nome comum a vários peixes marinhos de cor avermelhada.
1. Que apresenta uma tonalidade escura de vermelho.
2. Tom escuro de vermelho.
Feminino do1. Vermelho tirante a púrpura.
2. Que é vermelho quase púrpura.
Plural do substantivo: vermelhos-púrpura ou vermelhos-púrpuras.(latim vermiculus, -i, diminutivo de vermis, -is, verme)
1. Que tem a cor do sangue vivo (ex.: tinta vermelha). = ENCARNADO, ESCARLATE, RUBRO
2. Que apresenta essa cor devido a um afluxo de sangue (ex.: tem o nariz vermelho de tanto chorar). = AFOGUEADO, CORADO, RUBRO
3. Que apresenta essa cor devido a um excesso de exposição solar (ex.: ficou todo vermelho porque passou demasiado tempo ao sol).
4.
Que tem
5. A cor vermelha ou rubra.
6. Verniz de resina, sangue-de-drago e álcool.
7. Variedade de trigo rijo.
8. Botânica Árvore de São Tomé.
9. Ictiologia Peixe do Brasil.
10. Diz-se de ou indivíduo da antiga União Soviética (ex.: exército vermelho).
11.
[Informal]
[Política]
Que ou quem segue ideologias políticas de esquerda,
Etimologia (origem da palavra vermem). Do latim vulg *vermine.
(latim vermis, -is)
1. Invertebrado de corpo mole, semelhante à lombriga; minhoca; gusano; helminte; larva.
2. Animálculo intestinal.
3. Figurado Aquilo que mina ou corrói lentamente.
verme roedor
A traça.
Variedade de milho, espécie de sorgo.
Plural: zaburros-vermelhos.Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Mar vermelho: É geralmente chamado na escritura Yam Suph, que significa ‘plantas marinhas’. Separa o Egito da Arábia, estando na parte setentrional dividido em dois braços pela península do Sinai: o braço ocidental, o maior, chama-se hoje golfo de Suez e o oriental tem o nome de Elanítico ou golfo de Acaba. o golfo de Suez gradualmente se tem estreitado desde a era cristã (isDicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Mar vermelho: Mar Vermelho Este nome é usado para indicar três mares.
1) Nos caps. 13—14 de Êx o texto hebraico fala de Yam Suph, que quer dizer “mar dos Juncos”, uma região de lagos, provavelmente próxima de Sucote. Os antigos tradutores da Bíblia chamaram esse mar de “mar Vermelho”. E, por tradição, o nome ficou.
2) Mar Vermelho indica o golfo de Suez (NTLH: Nu 33:10; Is
3) Indica também o golfo de Ácaba (NTLH: Ex
1) Nos caps. 13—14 de Êx o texto hebraico fala de Yam Suph, que quer dizer “mar dos Juncos”, uma região de lagos, provavelmente próxima de Sucote. Os antigos tradutores da Bíblia chamaram esse mar de “mar Vermelho”. E, por tradição, o nome ficou.
2) Mar Vermelho indica o golfo de Suez (NTLH: (Nu 33:10); (Is
Dicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Verme: Verme Um dos elementos relacionados com o castigo consciente e eterno do inferno (McPequeno Abc do Pensamento Judaico
Shemot (bibl): O segundo livro do Pentateuco chama-se em hebraico "Shemot" (Nomes) e em grego "Êxodo" (Saida), pois um dos principais acontecimentos nele narrado, é a saída do povo de Israel do Egito. Este livro pode ser dividido em duas partes: uma histórica e outra legislativa. A histórica, trata da vida do "Bené Israel" no Egito; da infância, vocação e missão de Moisés; da libertação do povo, sua peregrinação pelo deserto e a ereção de tabernáculo. A parte legislativa contém uma série de leis civis, morais e religiosas, principalmente o "Decálogo" ou "Dez Mandamentos", que se tornaram, leis universais para toda a humanidade, até hoje. A primeira parte do "SHEMOT" (ÊXODO) narra acontecimentos maravilhosos, com o nascimento e a adolescência de Moisés, a aparição de Deus a ele, os milagres e as pragas, a travessia do Mar Vermelho e a promulgação das leis no Sinai. A segunda parte é narrada em estilo de código legislativo. O "Shemot" é considerado por muita gente, como um dos mais importantes livros do Pentateuco, por seu conteúdo histórico e por apresentar grande parte da constituição civil e religiosa do povo de Israel. Este livro contém mil duzentos e nove versículos, (MMM)Strongs
provavelmente da raíz de 1150; n f
- novilha, bezerra, vitela
- de novilha vermelha cujas cinzas, de acordo com a lei mosaica, deviam ser espalhadas sobre quem tinha se tornado imundo
de afinidade incerta; adj
- o Mar Vermelho
- o Oceano Índico banha as costas da Arábia e Pérsia, com seus dois golfos, dos quais um ao leste é chamado o Golfo Pérsico; o outro do lado oposto, Arábico. No NT a frase denota a parte superior do Golfo Arábico (o Golfo Heropolite, assim chamado [i.e. o Golfo de Suez]), através do qual os israelitas atravessaram do Egito para a costa da Arábia.
provavelmente prolongado de 251; n f
- o mar
- usado para o mar em geral
- usado especificamente do Mar Mediterrâneo ou Mar Vermelho
de 2848 (da forma de semente do inseto); TDNT - 3:812,450; adj
- carmesim, escarlata. Uma semente, o grão ou bago da “ilex coccifera”; estes bagos são os cachos de ovos de um inseto, o “kermes” (semelhante ao cochonilha), e quando coletada e pulverizada produz um vermelho que era usado em tintura (Plínio)
- veste escarlata
de origem hebraica 4080
Midiã = “contenção: discussão”
- região próxima ao Mar Vermelho, que tomou seu nome de um dos filhos de Abraão com
Quetura
de 4450; v
- ficar incandescente, tornar-se vermelho, estar vermelho
de 4442; TDNT - 6:952,975; adj
- ter a cor de fogo, vermelho
de origem latina; n pr m Rufos = “vermelho”
- nome de um certo Cristão
plural de derivação incerta; n pr loc Sardes = “vermelhos”
- cidade luxuosa na Ásia Menor, capital da Lídia
da raiz de 4556 e onux (unha, por isso pedra “ônix”); n m
- sardônio, pedra preciosa marcada pelas cores vermelha da cornalina (sárdio) e branca do ônix
de derivação incerta; TDNT - 7:452,1054; n m
- verme, espec. aquele tipo que depreda cadáveres
de 5192; adj
- jacinto, da cor de jacinto
- de um cor vermelha, próxima ao preto
de origem hebraica 6152
Arábia = “terra deserta ou estéril”
- uma bem conhecida península da Ásia que se extende em direção à África, cercada pelo Egito, Palestina, Síria, Mesopotâmia, Babilônia, Estreito da Arábia, Golfo Pérsico, Mar Vermelho e Oceano Índico
De origem hebráica 121
Adão = “a terra vermelha”
- Adão, o primeiro homem, o pai de toda a humanidade
de derivação desconhecida; DITAT - 26b; v
- ser vermelho, vermelho
- (Qal) ruivo (referindo-se aos nazaritas)
- (Pual)
- corar
- tingido de vermelho
- avermelhado
- (Hifil)
- fazer ficar vermelho
- ofuscar
- emitir (mostar) vermelhidão
- (Hitpael)
- avermelhar
- ficar vermelho
- parecer vermelho
procedente de 119; DITAT - 26b; adj
- vermelho, ruivo (referindo-se a homem, cavalo, novilha, roupa, água, lentilhas)
procedente de 122; DITAT - 26e, grego 2401
Edom = “vermelho”
- Edom
- Edomita, idumeu - descendentes de Esaú
- terra de Edom, Iduméia - terra ao sul e sudeste da Palestina
procedente de 119; DITAT - 26c; n f
- rubi, sárdio (vermelhidão)
- pedra preciosa
forma reduplicada procedente de 119; DITAT - 26g; adj
- avermelhado, ser avermelhado
forma contrata de 127; n pr loc Admá = “terra vermelha”
- cidade no vale de Sidim
plural de 121; n pr loc
Adumim = “avermelhado: aquietados?”
- passagem ou cordilheira de montanhas, a oeste de Gilgal
procedente de 119; DITAT - 26h; adj
- vermelho, ruivo (referindo-se a Esaú quando criança)
procedente de 2447; DITAT - 646b; adj
- vermelhidão, embotamento
uma raiz primitiva; DITAT- 679,680,681; v
- ser levedado, ser azedo
- (Qal) ser levedado
- (Hifil) provar algo levedado
- (Hitpael) estar amargurado, aflito
- ser cruel, oprimir, ser impiedoso
- ser vermelho
uma raiz primitiva; DITAT- 683,683d,685; v
- ferver, espumar, produzir espuma, fermentar
- (Qal) ferver, espumar
- (Poalal) estar atribulado, estar em tumulto
- (Poalal) estar avermelhado
- (Qal) besuntar, selar, cobrir ou besuntar com asfalto
procedente de 2775 (aparentemente no sentido de um instrumento de louça avermelhado usado para raspar); DITAT - 759c; n f
- caco de louça de barro
talvez procedente de 2492 (e, portanto, uma pedra do sonho); DITAT - 67b; n f
- ametista, uma pedra preciosa na terceira fila do éfode, o peitoral de julgamento vestido pelo sumo sacerdote. Transliteração da palavra da Septuaginta. A identificação não é certa mas supõe-se que seja uma pedra púrpura, talvez um quartzo ou então uma pedra de jaspe vermelha ou marrom.
procedente de 2560; DITAT - 685b; n m
- corço
- uma espécie de veado, de cor avermelhada
- talvez um animal extinto, significado exato desconhecido
procedente de uma raiz não utilizada significando rugir; DITAT - 871a; n m
- mar
- Mar Mediterrâneo
- Mar Vermelho
- Mar Morto
- Mar da Galiléia
- mar (geral)
- rio poderoso (Nilo)
- o mar (a bacia grande no átrio do templo)
- em direção ao mar, oeste, na diração oeste
procedente da mesma raiz que 6713; n pr m Isar = “avermelhado”
procedente do mesmo que 193; DITAT - 45d,e,f,g; n m
- carneiro
- carneiro (como alimento)
- carneiro (como sacrifício)
- carneiro (pele tingida de vermelho, para o tabernáculo)
- pilares, verga, umbrais, pilastra
- homem forte, líder, chefe
- árvore grande, terebinto
procedente de 352; n pr loc Elate = “bosque de árvores altas”
- um porto na extensão nordeste do Mar Vermelho
provavelmente de origem estrangeira; DITAT - 1043; n m
- carmesim, vermelho, carmim
o mesmo que 4751; n pr f Mara = “amargo”
- a fonte com água amarga que ficava a 3 dias de viagem a partir do lugar da travessia do mar Vermelho na península do Sinai
provavelmente de origem egípcia; DITAT - 1479; n m
- junco, cana, planta aquática
- juncos
- mar de juncos
- referindo-se ao mar Vermelho
- referindo-se aos braços do mar Vermelho
- referindo-se ao golfo de Suez
- referindo-se ao mar desde a/reas estreitas até o golfo de Ácaba
de derivação incerta, grego 4614
- a montanha onde Moisés recebeu a lei de Javé; localizada no extremo sul da península do Sinai, entre as pontas do mar Vermelho; localização exata desconhecida
procedente de 6310 e o fem. pl. de um substantivo (procedente da mesma raiz que 2356), com a intercalação do artigo; n. pr. loc.
Pi-Hairote = “lugar onde cresce caniço”
- o 3º acampamento dos israelitas depois que partiram de Gósen, no Egito, e o último antes de atravessarem o mar Vermelho
procedente de uma raiz não utilizada significando ofuscar; DITAT - 1906a; n. m.
- cinza avermelhado, castanho amarelado
correspondente a 710; DITAT - 2603; n m
- púrpura, vermelho-púrpura
de origem estrangeira; DITAT - 157b; n m
- púrpura, vermelho-púrpura
uma raiz primitiva; DITAT - 2133; v.
- erguer, levantar, estar alto, ser elevado, ser exaltado
- (Qal)
- ser alto, estar colocado no alto
- ser erguido, ser enlevado, ser exaltado
- ser elevado, levantar
- (Polel)
- criar (filhos), fazer crescer
- levantar, erguer, exaltar
- exaltar, enaltecer
- (Polal) ser levantado
- (Hifil)
- erguer, levantar, elevar, recolher, estabelecer, erigir, exaltar, estar nas alturas
- levantar (e levar), remover
- erguer e apresentar, contribuir, ofertar
- (Hofal) ser retirado, ser abolido
- (Hitpolel) exaltar-se, engrandecer-se
- (Qal) estar podre, estar tomado por vermes
procedente de 7426 no sentido de procriação [veja 7311]; DITAT - 2175a; n. f.
- verme, larva (como causa e sinal de ruína)
o mesmo que 7791; n. pr. l. Sur = “muro”
- um lugar a sudoeste da Palestina na fronteira oriental ou dentro da fronteira do Egito; os israelitas passaram pelo deserto de Sur depois de terem atravessado o mar Vermelho
- também “deserto de Etã”
procedente de 8319; DITAT - 2294a; n. m.
- cavalo alazão, avermelhado, castanho-avermelhado, baio
procedente de 3216; DITAT - 2516b; n. m.
- verme, tecido escarlate, carmesim
- verme - a fêmea “coccus ilicis”
- tecido escarlate, carmesim, escarlate
- a tinta feita do corpo seco da fêmea da lagarta “coccus ilicis”
- verme, larva
- verme, lagarta
- a lagarta “coccus ilicis”
Quando a fêmea da lagarta escarlate estava pronta para desovar, ela prendia seu corpo ao tronco de uma árvore, fixando-se de maneira tão firme e permanente para jamais sair. Os ovos depositados por baixo de seu corpo eram desta forma protegidos até que as larvas fossem chocadas e fosem capazes de assumir o seu próprio ciclo vital. Quando a mãe morria, o fluido carmesim manchava seu corpo e a madeira em volta. Dos corpos mortos destas lagartas escarlates fêmeas eram extraídas as tintas comerciais da antigüidade de cor escarlate. Que ilustração isso nos dá acerca de Cristo, morrendo no madeiro, derramando seu precioso sangue para que conduzisse “muitos filhos à glória” (Hb 2:10)! Ele morreu por nós, para que pudéssemos viver por meio dele! O Sl 22:6 descreve Jesus como verme e nos apresenta-nos este quadro de Cristo. (cf. Is 1:18)
(da página 73 do livro “Biblical Basis for Modern Science”, de Henry Morris, publicado por “Baker Book House” em 1985)
o mesmo que 8438; n. pr. m. Tola = “verme”
- o primogênito de Issacar e progenitor da família de Tolaítas
- um homem de Issacar, filho de Puá e juiz de Israel depois de Abimeleque
patronímico procedente de 8439; n. pr. m. tolaíta = ver Tola “verme”
- descendentes de Tola, o filho de Issacar
provavelmente em lugar de 7827; DITAT - 2510; n. f.
- violeta, tecido de cor violeta
- linha de cor violeta
- lã ou tecido de cor violeta
- (DITAT) azul (cobrindo o espectro desde o vermelho vivo até o roxo escuro)
provavelmente o mesmo que 8658 (como a região da pedra, ou o contrário); DITAT - 2547
Társis = “jaspe amarelo” n. pr. m.
- filho de Javã
- um benjamita, filho de Bilã
- um dos sábios mais chegados de Assuero, rei da Pérsia n. pr. l.
- uma cidade dos fenícios em uma parte distante do mar Mediterrâneo para onde o profeta Jonas tentou fugir
- lugar desconhecido, talvez localizado em Chipre ou na Espanha
- uma cidade em algum ponto próximo e acessível ao mar Vermelho para onde deviam navegar os navios construídos em Eziom-Geber junto ao golfo de Ácaba
procedente de uma raiz não utilizada (provavelmente significando brilhar); DITAT - 206; n m
- uma pedra cara (talvez pórfiro), mármore vermelho