Lato
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Ablator: adjetivo Que extrai.substantivo masculino Instrumento próprio para a castração, ou corte da cauda de animais.
Etimologia (origem da palavra acetilsalicilato). Acetilo + salicilato.
Etimologia (origem da palavra acetolato). Acetol + ato.
Etimologia (origem da palavra acrilato). Acríl(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra adulatório). Do latim adulatoriu.
Bafo, hálito.
Etimologia (origem da palavra alatoar). A + latão + ar.
Mistura de parafinas líquidas, produto da refinação de petróleo, tal como a isoctana, de alto valor antidetonante, usado como agente de mistura para gasolinas especiais.
Etimologia (origem da palavra alcoilato). Alcoílo + ato.
Etimologia (origem da palavra ambulatorial). Ambulatório + al.
Etimologia (origem da palavra antranilato). Antraníl(ico) + ato.
Que expende as razões ou o articulado do apelante.
Etimologia (origem da palavra apelatório). Do latim appellatoriu.
(articular + -tório)
1. Das articulações. = ARTICULAR
2. Que produz articulação.
Arbusto espinhoso, aromático, desconhecido, mencionado por alguns dos ervanários antigos.
Madeira procedente das Índias ocidentais e empregada em marchetaria.
Etimologia (origem da palavra aspálato). Do grego aspálathos.
Cheio de bajulice; adulador.
Etimologia (origem da palavra bajulatório). Bajular + ório.
Etimologia (origem da palavra baxalato). Baxá + l + ato.
Etimologia (origem da palavra bioxalato). De bi... + oxalato.
Etimologia (origem da palavra butilato). Butilo + ato.
Etimologia (origem da palavra cabecelato). Cabecel + ato.
(italiano ciarlatano)
1. Antigo Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo.
2. Que ou quem explora a boa-fé do público, inculcando os próprios méritos e erudição para enganar. = ALDRABÃO, BURLÃO, INTRUJÃO, IMPOSTOR, TRAPACEIRO
3. Que ou quem se faz passar por aquilo que não é. = IMPOSTOR
4. Que ou quem exerce medicina de maneira incompetente ou sem estar habilitado.
5. Que ou quem quer mostrar qualidades que não tem.
Feminino: charlatã ou charlatona. Plural: charlatães ou charlatões.Etimologia (origem da palavra colato). Cól(ico) + ato.
(latim compilatus, -a, -um, particípio passado de compilo, -are, compilar + -ório)
Relativo a compilação.
Etimologia (origem da palavra condiscipulato). Do latim condiscipulatu.
Etimologia (origem da palavra congratulatório). Congratular + ório.
Etimologia (origem da palavra consolatório). Do latim consolatoriu.
[Linguística] Diz-se da palavra cujo sentido tem relação com o significado de outra.
substantivo masculino Aquilo que apresenta uma relação entre uma coisa e outra; o que expressa correlação ou correspondência.
[Linguística] A palavra cujo sentido tem relação com o significado de outra.
Etimologia (origem da palavra correlato). Forma regressiva de correlatar.
Etimologia (origem da palavra debelatório). Debelar + ório.
Coeficiente usado em valores, dentre os quais se promoveu inflação, para torná-los reais, tendo em conta comparações posteriores; coeficiente de correção.
Índice (oscilações monetárias) de comparação usado para determinar o valor real dos produtos.
Etimologia (origem da palavra deflator). Do inglês deflator.
adjetivo Que delata ou denuncia a responsabilidade de alguém por um crime.
Etimologia (origem da palavra delator). Do latim delator.oris.
Etimologia (origem da palavra desacumulatório). Des + acumulatório.
Etimologia (origem da palavra dilatométrico). Dilatar + o + metro + ico.
Etimologia (origem da palavra dilatório). Do latim dilatorius.a.um.
Etimologia (origem da palavra discipulato). Do latim discipulu + ato.
Etimologia (origem da palavra dissimilatório). Dissimilar + ório.
Etimologia (origem da palavra elator). Do latim elatu + or.
substantivo masculino Aquilo que eleva.
Etimologia (origem da palavra eleolato). Eleóleo + ato.
Etimologia (origem da palavra enolato). Do grego oinos + do latim oleum.
Depilatório.
Que sofre erisipela.
(latim speculatus, -a, -um, particípio passado de speculor, -ari, espreitar, espiar; observar + -ório)
1. Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias).
2. Feito com intenção de auferir grandes lucros (ex.: investimentos especulatórios).
Sinónimo Geral:
ESPECULATIVO
Etimologia (origem da palavra estearolato). Estéaro + ol + ato.
Etimologia (origem da palavra estrelato). Estrela + ato.
Etimologia (origem da palavra eterolato). étero + ol + ato.
Etimologia (origem da palavra etilato). Etíl(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra famulatório). Do latim famulatorius.
Sal de qualquer fenol; fenato.
Etimologia (origem da palavra fenolato). Fenol + ato.
(latim filum, -i, fio + -tório)
1. Máquina empregada na fiação da seda.
2. Da fiação ou a ela relativo.
Acumulação de gases; flatulência.
Ataque histérico, fanico.
Figurado Vaidade, jactância.
Etimologia (origem da palavra flatoso). Flato + oso.
Etimologia (origem da palavra fluotantalato). Fluo + tantalato.
Etimologia (origem da palavra furfurilato). Do latim furfure + ilo + ato.
Dignidade de geral de uma ordem religiosa.
Que exibe gestos espetaculosos.
Etimologia (origem da palavra gesticulatório). Gesticular + ório.
Etimologia (origem da palavra glicocolato). Glicocól(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra glicolato). Glicol + ato.
Que expressa gratidão; em que há reconhecimento.
Etimologia (origem da palavra gratulatório). Do latim gratulatorius.a.um.
Hidrolato simples, água destilada.
substantivo masculino Diz-se do medicamento utilizado especialmente para inalação.
Etimologia (origem da palavra inalatório). Do latim inalat + ório.
Etimologia (origem da palavra isolatório). Isolar + ório.
Próprio para arremessar.
Etimologia (origem da palavra jaculatório). Do latim jaculatoriu.
(francês jubilatoire)
Que causa ou revela júbilo.
Etimologia (origem da palavra latoaria). De latão.
O que trabalha em peças de latão; funileiro.
1. Folha de ferro, delgada e estanhada (ex.: anel de lata).
2. Recipiente feito desse material (ex.: lata de cogumelos; sardinha em lata).
3. Canudo que se leva a tiracolo, e em que se guarda algum documento.
4. Canudo para onde vai o algodão que sai da carda.
5. Vara ou cana transversal de uma parreira.
6. Caibro.
7. [Informal] Automóvel velho, em mau estado ou de fraca qualidade. = CALHAMBEQUE
8. [Informal] Cara, rosto, face.
9. [Portugal, Informal] Ausência de vergonha (ex.: eles ainda tiveram a lata de negar tudo; é preciso ter muita lata para se recandidatar ao cargo). = ATREVIMENTO, DESCARAMENTO, OUSADIA, TOPETE
10. [Gíria] Litro.
11. [Portugal: Algarve] Maçador, indivíduo importuno.
12. [Portugal: Trás-os-Montes] Courela, belga.
ter cara de lata
Não ter vergonha, mentir sem escrúpulo.
(latão + -agem)
Arte de executar trabalhos de relevo em folhas metálicas.
Relativo a legislação.
Etimologia (origem da palavra legislatório). De legislar.
1. [Química] Sal do ácido málico.
2. [Regionalismo] Cordeiro; carneiro de meia-idade ou de um ano.
3. Adoentado.
Etimologia (origem da palavra manipulatório). Manipular + ório.
Etimologia (origem da palavra mediopalato). Médio + palato.
Etimologia (origem da palavra melato). Do latim mele + ato.
(inglês melatonin)
[Biologia]
Etimologia (origem da palavra mertiolato). Do inglês Merthiolate.
Etimologia (origem da palavra mesoxalato). Meso + oxalato.
Etimologia (origem da palavra metagalato). Meta + gál(ico) + ato.
3) COOCH3, que se polimeriza com facilidade (na presença de um peróxido, p ex).
Resina acrílica produzida pela polimerização de metilmetacrilato monomérico; resina de metilmetacrilato.
Etimologia (origem da palavra metilmetacrilato). Metil + metacrilato.
Etimologia (origem da palavra modulatório). Modular + ório.
[Informal] Que expressa esperteza, astúcia e valentia.
Mineralogia Tipo de minério cuja cor é acobreada, próprio do cobre.
substantivo masculino [Pejorativo] Pessoa cuja ascendência provém da mistura entre brancos e negros; quem tem o pai negro e a mãe branca, ou vice-versa.
Por Extensão Quem possui a cor acastanhada.
adjetivo De cor acastanhada.
Etimologia (origem da palavra mulato). Do espanhol mulato.
(espanhol mulato)
1. Que ou quem nasceu de mãe branca e pai negro ou de pai branco e mãe negra.
2. [Por extensão] Que ou o que tem cor escura ou acastanhada. = MORENO, TRIGUEIRO
Etimologia (origem da palavra naftalato). Naftál(ico) + ato.
O neoplatonismo, que significa novo platonismo, desenvolveu-se a partir da filosofia de Platão. Os principais filósofos da escola foram Plotino e Proclo.
Etimologia (origem da palavra nicolato). Nicólico + ato.
Etimologia (origem da palavra nitranilato). Nitro + anil + ato.
Etimologia (origem da palavra nonilato). Nonila + ato.
Que tem ou faz ondulação; em forma de onda; ondeante.
Que se propaga por ondas.
Etimologia (origem da palavra osculatório). Do latim osculatus.
Por Extensão Paladar; o sabor, o gosto que uma bebida ou comida possui.
Etimologia (origem da palavra palato). Do latim palatum.i.
[Fonética] Diz-se das consoantes que se pronunciam com a ajuda do céu da boca e dos dentes.
Etimologia (origem da palavra palatodental). Palato + dental.
Etimologia (origem da palavra palatofaríngeo). Palato + faringe + eo.
substantivo masculino [Anatomia] Músculo situado verticalmente na parede lateral da faringe e na abóbada palatina.
Etimologia (origem da palavra palatoglosso). Palato + glosso.
Etimologia (origem da palavra palatografia). Palato + grafo + ia.
Etimologia (origem da palavra palatográfico). Palato + grafo + ico.
Etimologia (origem da palavra palatógrafo). Palato + grafo.
Etimologia (origem da palavra palatolabial). Palato + lábio + al.
Etimologia (origem da palavra palatolingual). Palato + lingual.
Etimologia (origem da palavra palatômetro). Palato + metro.
Etimologia (origem da palavra palatomiógrafo). Palato + miógrafo.
Etimologia (origem da palavra palatoplastia). Palato + plasto + ia.
Etimologia (origem da palavra palatoplegia). Palato + plego + ia.
Etimologia (origem da palavra palatorrafia). Palato + rafe + ia.
Etimologia (origem da palavra palatorráfico). Palato + rafe + ico.
Etimologia (origem da palavra palatostafilino). Palato + estáfilo + ino.
Lugar onde, em certos estabelecimentos conventuais ou carcerários, se recebem visitas para conversar; locutório.
Conversa barulhenta, cheia de ruídos; falatório.
Conversa entre amigos, informal, sem assunto específico; bate-papo.
Etimologia (origem da palavra parlatório). Parlar + t + ório.
1. Botânica Designação comum a várias espécies de árvores, de diversas famílias, encontradas no Brasil e cuja madeira é usada em trabalhos de carpintaria.
2. Madeira extraída dessas árvores.
Plural: paus-mulatos.(paxá + -l- + -ato)
1. Função de um paxá.
2. Governo ou território da jurisdição de um baxá.
Sinónimo Geral:
BAXALATO
Etimologia (origem da palavra peculato). Do latim peculiatus.us.
É incolor ou de cor amarelada. O petrolato é empregado em remédios e cosméticos. É também vendido sob o nome comercial de vaselina.
Etimologia (origem da palavra pimelato). Pimél(ico) + ato.
Sal derivado do ácido pirogálico.
(francês plateau)
1. Palco de um teatro.
2. Estúdio de cinema ou de televisão.
3. [Brasil] Terreno elevado que se estende de forma plana. = ALTIPLANO, PLANALTO
4.
[Mecânica]
Disco de
substantivo masculino O partidário dessa doutrina.
O que é puramente ideal: amor platônico.
adjetivo, substantivo masculino Algo ou alguém que segue o platonismo.
Característica daquele que não se envereda por prazeres de ordem material.
Etimologia (origem da palavra platônico). Do grego platonikos.
(pós- + palato)
Parte posterior do palato.
Etimologia (origem da palavra principalato). Principal + ato.
Etimologia (origem da palavra protelatório). Protela/r/ + /t/ório.
Por Extensão Qualquer luta; pugna, peleja, batalha.
Etimologia (origem da palavra quenocolato). Quenocól(ico) + ato.
(regular + -tório)
Que regula ou serve para regular. = REGULADOR
adjetivo Que relata: juiz relator.
(latim relator, -oris)
1.
Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou
2. Aquele que refere ou narra.
(latim relator, -oris)
1.
Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou
2. Aquele que refere ou narra.
(latim relator, -oris)
1.
Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou
2. Aquele que refere ou narra.
Lugar onde trabalha um relator.
Etimologia (origem da palavra relatoria). Relator + ia.
Exposição com as conclusões observadas pelos integrantes de uma comissão que avalia uma pesquisa, um projeto ou problema.
Opinião especializada através da qual uma pessoa descreve o fundamental de sua atividade profissional: relatório de atividades.
[Jurídico] Documento que contém o que foi decidido e debatido durante o processo.
Etimologia (origem da palavra relatório). Relato + ório.
1.
2. Narração (de partida de futebol).
3. [Portugal: Trás-os-Montes] Prisão de corda com um laço ou nó especial, e que se fixa na manjedoura.
4. Tira de couro que serve de rédea.
Etimologia (origem da palavra rosolato). Rosól(ico) + ato.
Que tem o intuito de simular.
Etimologia (origem da palavra simulatório). Do latim simulatoriu.
Etimologia (origem da palavra sulfanilato). Sulfo + anil + ato.
Etimologia (origem da palavra sulfoictiolato). Sulfo + ictiol + ato.
Etimologia (origem da palavra sulfoxilato). Sulfo + oxi + l + ato.
Teatro.
Palanque.
Etimologia (origem da palavra tabulato). Do latim tabulatu.
Etimologia (origem da palavra tantalato). Tântalo + ato.
Etimologia (origem da palavra terebintilato). Terebintíl(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra tereftalato). Tereftál(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra tiflatonia). Tiflo + atonia.
Etimologia (origem da palavra tiflatônico). Tiflatonia + ico.
Etimologia (origem da palavra tiglato). Tíglio + ato.
Transcrito; que se conseguiu copiar ou transcrever: documento translato do original.
Etimologia (origem da palavra translato). Do latim translatus.a.um.
Etimologia (origem da palavra translator). Do latim translatore.
substantivo masculino Botânica Cada um dos cinco apêndices de algumas flores que servem para reter e transportar o pólen das anteras para o estigma da planta.
[Eletricidade] Espécie de transformador destinado a evitar a mistura de sons nas comunicações telefônicas.
Etimologia (origem da palavra ululato). Do latim ululatu.
Etimologia (origem da palavra umbelato). Umbela + ato.
Que tende a vacilar; vacilante.
Etimologia (origem da palavra vacilatório). De vacilado vacilat + ório.
Etimologia (origem da palavra vanilato). Vanila + ato.
Etimologia (origem da palavra veneralato). Venerar + do alemão + ato.
(ventilar + -tório)
1. Que ventila. = VENTILADOR, VENTILANTE
2. Relativo a ou que estabelece ventilação. = VENTILATIVO
3. [Medicina] Relativo à ventilação pulmonar (ex.: alteração ventilatória; síndrome ventilatório).
4. [Medicina] Relativo à ventilação artificial (ex.: desmame ventilatório; suporte ventilatório invasivo).
Espaço de trinta anos em que a vestal devia conservar sua virgindade.
Etimologia (origem da palavra vinculatório). Vincular + ório.
Etimologia (origem da palavra violatório). De violar.
Etimologia (origem da palavra volatório). Do latim volatu, de volare.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Pilatos: armado de lançaDicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Mulato: A biologia considera que os descendentes de diferentes espécies são inférteis. Porém segundo a visão tradicional, a palavra é de origem espanhola (conforme consta no dicionário oficial espanhol) e passou a ser utilizada nos tempos da escravidão negra nas Américas, tempos em que os hoje rechaçados conceitos antropológicos de raça ainda eram vigentes, o que evidenciaria o seu real emprego à época como termo ofensivo e desqualificador.Quem é quem na Bíblia?
Autor: Paul Gardner
Pilatos:Pôncio Pilatos foi um oficial romano (procurador ou prefeito) relativamente cruel que governou a Judéia de 26 a 36 d.C., inclusive no período do ministério de Cristo (Lc
Marcos 15 relata como os membros do Sinédrio levaram Jesus perante Pilatos e pediram sua execução. Ele perguntou se Cristo era realmente o “rei dos judeus”, conforme era acusado por seus inimigos. Jesus respondeu com uma afirmação restrita (v. 2). Com relação às demais acusações, permaneceu em silêncio. A fim de seguir um costume de sempre libertar um prisioneiro na festa da Páscoa, Pilatos tentou soltar Cristo; os judeus, entretanto, clamaram pela libertação de Barrabás, assassino e líder de insurreições. Pilatos perguntou o que queriam que fizesse com Jesus e o povo exigiu sua crucificação. Apesar de acreditar que Cristo não cometera crime algum, ele consentiu, e ordenou que Jesus fosse açoitado e depois crucificado (v. 15). Mais tarde autorizou José de Arimatéia a retirar o corpo de Jesus da cruz e dar-lhe um sepultamento adequado (vv. 42-45). Para Marcos, Pilatos teve uma atitude muito mais de fraqueza do que de crueldade.
Mateus 27 apresenta o mesmo resumo dos eventos, mas acrescenta que a esposa de Pilatos teve um sonho com Jesus e aconselhou o marido a não se envolver com a morte “desse justo” (v. 19). Ele lavou suas mãos em público, declarando: “Estou inocente do sangue deste homem. A responsabilidade é vossa” (v. 24). Todos esses acréscimos demonstram o interesse de Mateus em estabelecer primariamente a culpa pela morte de Jesus sobre os líderes judeus. Nos vv. 62-66, os fariseus pediram e receberam de Pilatos um grupo de soldados para guardar o túmulo.
Lucas 23 enfatiza ainda mais a convicção de Pilatos de que Jesus era inocente (veja vv. 4,13
João
Atos refere-se retrospectivamente à atitude pérfida de Pilatos na crucificação de Cristo (3:13
Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Falatório: Falatório é desperdício. E quando assim não seja não passa de escura corrente de venenos psíquicos, ameaçando espíritos valorosos e comunidades inteiras.Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Vinha de luz • Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 73
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Falatório: Falatório Conversa em que se fala mal dos outros; maledicência (2Tm 2:16). Governador romano da JUDÉIA, de 26 a 36 d.C. Por motivos políticos, deixou que Jesus fosse crucificado (Mt 27; Lc
Dicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Pilatos: Pilatos Pôncio Pilatos Procurador romano da Judéia, de 26 a 36 d. C. As referências ao mesmo em Tácito, Fílon e Flávio Josefo são bastante negativas e se encaixam, histórica e moralmente, com as informações fornecidas pelos evangelhos (Mt 27; Mc 15; Lc 23; Jo 18), que mostram que Pilatos, apesar de convencido da inocência de Jesus, curvou-se a pressões externas e condenou-o à morte. Mt
C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El primer Evangelio...; Schürer, o. c.; f. f. Bruce, Israel...
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Bamidbar (bibl): O quarto livro da "Lei de Moisés", foi denominado, em hebraico "Bamidbar" (no deserto) pois nele está narrada a história dos israelitas em sua larga permanencia no deserto. Denominou-se também "Humasch Hapekudim" (Livro dos Censos), pelos diversos censos incluídos nos seus primeiros capítulos. A "Versão dos Setenta" chama este livro de "Aritmoit (Números). Entretanto, o sentido que eles quiserem dar com esta denominação, é de censos. O conteúdo de "Números" pode-se dividir, em três partes principais. Na primeira encontram-se os censos e as disposições das trifrus, antes de empreender a viagem pelo deserto; a consagração dos Levitas para o serviço do Tabernáculo; as leis do Nazireado, da mulher suspeita de infidelidade, e outras diversas leis e acontecimentos ocorridos passados antes da partida do Sinai. A segunda parte inclui quase tudo o que sucedeu ao filhos de Israel em sua vida no deserto. Na parte final são relatados os acontecimentos até a chegada dos israelitas às margens orientais do rio Jordão. A morte de Arão, a criação da serpente de cobre, as vitórias sobre os rei "Sihon" e "Og", entremeado de leis, e outros relatos. De ponto de vista literário, "Números" desperta muito interêsse pelo seu estilo, tanto dramático como legislativo, em todas as suas partes. Este livro contém mil e duzentos e oitenta oito versículos (MMM).Strongs
Piel
1) O Piel normalmente expressa uma ação “intensiva” ou “intencional”.
Qal
ele quebrou
ele enviou
Piel
ele quebrou em pedaços, ele esmagou
ele mandou embora, expulsou
2) Algumas vezes o Piel introduz um novo sentido à forma Qal.
ele contou ele relatou, contou
ele completou ele pagou, recompensou
ele aprendeu ele ensinou
3) O Piel expressa uma ação “repetida” ou “prolongada”.
ele pulou ele saltou, saltitou
4) Alguns verbos intransitivos no Qal tornam-se transitivos no Piel.
ser forte fortalecer, fortificar
tornar-se grande engrandecer
de origem aramaica, cf 1355
Gabatá = “elevação ou plataforma”
- um lugar elevado, elevação
Em grego era chamado “Lithostrotos”. A versão siríaca o traduz como “pavimento de pedras”. Pensa-se ser a sala “Gazith”, onde o Sinédrio sentava-se no templo quando julgava causas capitais. Era assim chamada, porque era pavimentada com pedras cortadas quadradas e lisas: “estava na parte norte; metade dela era sagrada, e metade era comum. Tinha duas portas, uma para aquela parte que era sagrada e outra para aquela parte que era comum. O Sinédrio reunia-se nesta parte que era comum.” Pilatos, mesmo sendo gentil, podia entrar nesta parte comum da sala, acessando-a pela porta comum. Este lugar, na língua dos judeus, que naquela época falavam siríaco, era chamado Gabatá, pelo que parece por causa da sua altura, embora as versões siríacas e persas tenham a palavra “Gaphiphtha”, que significa um cercado ou muro. O Talmude faz menção do alto de “Gab” na elevação da casa, mas não se sabe com certeza se é uma referência a Gabatá ou à sala “Gazith”. A Septuaginta usa a mesma palavra que o evangelho de Jão aqui, e chama pelo mesmo nome o pavimento do templo no qual os israelitas se prostravam e adoravam a Deus, 2Cr 7:3. (Gill)
A palavra hebraica para Pavimento ocorre apenas uma vez no Antigo Testamento. Em 2Rs 16:17 lemos, “O rei Acaz cortou os painéis dos suportes, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e o pôs sobre o pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi a indicação conclusiva de sua vil apostasia. O mesmo pode ser dito de Pilatos ao rebaixar-se aos judeus infiéis. No caso anterior, tratava-se de um governante judeu dominado por um idólatra gentil; no posterior, de um idólatra gentil dominado pelos judeus que tinham rejeitado o Messias! (AWP Jo 19:13)
de 1223 e 2064; TDNT - 2:676,257; v
- ir através de, atravessar
- ir, caminhar, viajar, passar por um lugar
- passar pela rota que leva a determinado lugar, ir, passar, viajar através de um região
- ir a lugares diferentes
- do povo, viajar para fora do país
- de um relatório, espalhar, ir para fora do país
de 1537 e 2064; TDNT - 2:678,257; v
- ir ou sair de
- com menção do lugar do qual alguém sai, ou o ponto do qual ele parte
- daqueles que deixam um lugar por vontade própria
- daqueles que são expelidos ou expulsos
- metáf.
- sair de uma assembléia, i.e. abandoná-la
- proceder fisicamente, descender, ser nascido de
- livrar-se do poder de alguém, escapar dele em segurança
- deixar (a privacidade) e ingressar no mundo, diante do público, (daqueles que pela inovação de opinião atraem atenção)
- de coisas
- de relatórios, rumores, mensagens, preceitos
- tornar-se conhecido, divulgado
- ser propagado, ser proclamado
- sair
- emitido seja do coração ou da boca
- fluir do corpo
- emanar, emitir
- usado de um brilho repentino de luz
- usado de algo que desaparece
- usado de uma esperança que desaparaceu
de 191; TDNT - 1:221,34; n f
- o sentido de ouvir
- o orgão de audição, o ouvido
- aquilo que é ouvido
- instrução (oral)
- pregação do evangelho
- boato, relatório, notícia, rumor
de 2163; n f
expressão de palavras boas ou auspiciosas
bom relatório, louvor, elogio
de origem hebraica 3091
Jesus = “Jeová é salvação”
Jesus, o filho de Deus, Salvador da humanidade, Deus encarnado
Jesus Barrabás era o ladrão cativo que o judeus pediram a Pilatos para libertar no lugar de Cristo
Jesus [Josué] era o famoso capitão dos israelitas, sucessor de Moisés (At 7:45; Hb 4:8)
Jesus [Josué], filho de Eliézer, um dos ancestrais de Cristo (Lc 3:29)
Jesus, de sobrenome Justo, um cristão judeu, cooperador de Paulo na pregação do evangelho (Cl 4:11)
de 3037 e um derivado de 4766; adj
- extensão (pavimentada com pedras)
- mosaico ou piso de mosaico
- de um lugar próximo ao pretório ou palácio de Jerusalém
- apartmento cujo piso consiste de obra de mosaico
- de lugares nos pátios externos do templo
A palavra para “Pavimento” não se encontra em nenhum outro lugar no NT, mas seu equivalente hebraico ocorre apenas um vez no AT, e é evidente que o Santo Espírito nos levaria a relacionar as duas passagens. Lemos em 2Rs 16:17: “O rei Acaz cortou os painéis de suporte, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e pôs sobre um pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi o símbolo conclusivo de sua rendição à vil apostasia. Pode-se dizer o mesmo de Pilatos no NT. Ele desce ao mesmo nível dos apostatas judaicos. No caso anterior, tratava-se de um governante judaico dominado por uma idólatra gentil; no segundo caso, de um idólatra gentio, dominado pelos judeus que rejeitaram seu Messias! (AWP)
provavelmente do mesmo que 3823 (da idéia de repetição oscilatória); adv
- de novo, outra vez
- renovação ou repetição da ação
- outra vez, de novo
outra vez, i.e., mais uma vez, em adição
por vez, por outro lado
de origem latina; n pr m
Pilatos = “armado com uma lança”
- sexto procurador romano de Judá e Samaria que ordenou que Cristo fosse crucificado
de 4116; n n
- largura
- sugerindo grande extensão
de origem latina; n pr m Pôncio [Pilatos] = “do mar”
- sexto procurador romano de Judá. Foi ele quem crucificou a Cristo
de origem latina; n m
espião, observador
sob os imperadores, um atendente e membro da guarda pessoal, usado como mensageiro, assistente, e carrasco
o nome é usado para um atendente de Herodes Antipas que agiu como carrasco
procedente de 1680 (no sentido de movimento furtivo); DITAT - 396b; n f
- murmúrio, difamação, relato maldoso
- murmúrio
- difamação
- relato maldoso, dito desfavorável
provavelmente procedente de 2596 no sentido de sentir degustar; DITAT - 692a; n m
- boca, palato, gosto, gengivas
procedente de 2939; DITAT - 2757a; n m
- gosto, juízo, ordem
- sabor
- juízo, discrição
- relatório
- ordem
talvez uma forma de 3611, ou procedente da mesma raiz no sentido de violento; n pr m Calebe = “cão”
- o filho devoto de Jefoné e o espião fiel que relatou favoravelmente a respeito da terra prometida e recomendou a sua captura
- filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá, pai de Hur e avô de Calebe, o espião
procedente de 1875; DITAT - 455a; n m
- estudo, exposição, comentário, relato, estória
- escritos de natureza didática
- midrash - transliteração da palavra hebraica
correspondente a 6599; DITAT - 2950; n. m.
- mandamento, palavra, assunto, decreto
- palavra, relato
- decreto
talvez em lugar de 8093; n pr m Siméia = “relato”
- um benjamita, filho de Miclote
procedente de 8088; n. pr. f. Simeate = “relato”
- uma amonita, mãe de Jozacar ou Zabade, um dos assassinos do rei Joás, de Judá
patronímico procedente de 8093; n. pr. m.
simeatita = ver Simeate “relato”
- uma família de escribas
procedente de 3205; DITAT - 867g; n. f. pl.
- descendentes, conseqüências, condutas, gerações, genealogias
- narrativa acerca de homens e de seus descendentes
- lista genealógica dos descendentes de alguém
- contemporâneos de alguém
- curso da história (referindo-se à crição, etc.)
- geração ou relato dos céus (metaf.)