Lato

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Ablator: adjetivo Que extrai.
substantivo masculino Instrumento próprio para a castração, ou corte da cauda de animais.
Acautelatório: acautelatório adj. Próprio para acautelar.
Acetilsalicilato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido acetilsalicílico.
Etimologia (origem da palavra acetilsalicilato). Acetilo + salicilato.
Acetolato: substantivo masculino [Farmácia] Variação de acetolado.
Etimologia (origem da palavra acetolato). Acetol + ato.
Acrilato: substantivo masculino [Química] Sal, ou éster, de ácido acrílico.
Etimologia (origem da palavra acrilato). Acríl(ico) + ato.
Adulatório: adjetivo Bajulador, lisonjeiro, louvaminheiro.
Etimologia (origem da palavra adulatório). Do latim adulatoriu.
Aflato: substantivo masculino Bafejo, sopro.
Bafo, hálito.
Alatoar: verbo transitivo direto Guarnecer com cintas ou embutidos de latão: Alatoar um barco.
Etimologia (origem da palavra alatoar). A + latão + ar.
Alcoilato: substantivo masculino [Química] 1 Produto de alcoilação.
Mistura de parafinas líquidas, produto da refinação de petróleo, tal como a isoctana, de alto valor antidetonante, usado como agente de mistura para gasolinas especiais.
Etimologia (origem da palavra alcoilato). Alcoílo + ato.
Alcoolato: substantivo masculino Resultado da destilação do álcool sobre uma substância aromática: a água-de-colônia é um alcoolato.
Ambulatorial: adjetivo masculino e feminino Tudo que se pode referir a ambulatório: seguro de saúde ambulatorial.
Etimologia (origem da palavra ambulatorial). Ambulatório + al.
Ambulatório: ambulatório adj. 1. Que impele a andar. 2. Adaptado à marcha. S. .M Espécie de enfermaria fixa, onde se atendem doentes que podem andar.
Amigdalato: substantivo masculino [Química] Sal, resultante da combinação do ácido amigdálico com uma base.
Angelato: substantivo masculino Sal, resultante da combinação do ácido angelícico com uma base.
Anovulatório: adjetivo Que termina por sangramento uterino, sem que tenha havido ovulação (diz-se de ciclo).
Antranilato: substantivo masculino [Química] Éter do ácido antranílico.
Etimologia (origem da palavra antranilato). Antraníl(ico) + ato.
Anulatório: adjetivo Que tem fôrça para anular.
Apelatório: adjetivo [Direito] 1 Pertencente ou relativo à apelação.
Que expende as razões ou o articulado do apelante.
Etimologia (origem da palavra apelatório). Do latim appellatoriu.
Articulatório:
articulatório | adj.
Será que queria dizer articulatório?

ar·ti·cu·la·tó·ri·o
(articular + -tório)
adjectivo
adjetivo

1. Das articulações. = ARTICULAR

2. Que produz articulação.


Aspálato: substantivo masculino Botânica 1 Gênero (Aspalathus) de arbustos da família das Leguminosas, do Sul da África, com folhas semelhantes às da urze e flores amarelas ou roxas.
Arbusto espinhoso, aromático, desconhecido, mencionado por alguns dos ervanários antigos.
Madeira procedente das Índias ocidentais e empregada em marchetaria.
Etimologia (origem da palavra aspálato). Do grego aspálathos.
Bacharelato: substantivo masculino O mesmo que bacharelado.
Bajulatório: adjetivo Que contém bajulação.
Cheio de bajulice; adulador.
Etimologia (origem da palavra bajulatório). Bajular + ório.
Baxalato: substantivo masculino Variação de paxalato.
Etimologia (origem da palavra baxalato). Baxá + l + ato.
Bioxalato: substantivo masculino Sal, resultante da combinação do ácido oxálico com uma base, sendo o ácido em proporção dupla da do oxalato.
Etimologia (origem da palavra bioxalato). De bi... + oxalato.
Butilato: substantivo masculino O mesmo que butóxido.
Etimologia (origem da palavra butilato). Butilo + ato.
Cabecelato: substantivo masculino Estado ou caráter de cabecel.
Etimologia (origem da palavra cabecelato). Cabecel + ato.
Cacodilato: substantivo masculino Sal de ácido cacodílico (corpo orgânico arsenicado), usado em terapêutica.
Carboxilato: substantivo masculino Uma das ordens dos mineraes carbonados, que compreende os saes de ácidos orgânicos.
Cardinalato: substantivo masculino Dignidade de cardeal.
Charlatona:
fem. sing. de charlatão

char·la·tão
(italiano ciarlatano)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Antigo Que ou quem é inculcador de drogas, elixires e segredos de muito préstimo.

2. Que ou quem explora a boa-fé do público, inculcando os próprios méritos e erudição para enganar. = ALDRABÃO, BURLÃO, INTRUJÃO, IMPOSTOR, TRAPACEIRO

3. Que ou quem se faz passar por aquilo que não é. = IMPOSTOR

4. Que ou quem exerce medicina de maneira incompetente ou sem estar habilitado.

5. Que ou quem quer mostrar qualidades que não tem.

Feminino: charlatã ou charlatona. Plural: charlatães ou charlatões.

Circulatório: circulatório adj. Relativo ao movimento em círculo.
Colato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido cólico.
Etimologia (origem da palavra colato). Cól(ico) + ato.
Colator: substantivo masculino O que tem o direito de conferir um benefício eclesiástico.
Compilatório:
compilatório | adj.
Será que queria dizer compilatório?

com·pi·la·tó·ri·o
(latim compilatus, -a, -um, particípio passado de compilo, -are, compilar + -ório)
adjectivo
adjetivo

Relativo a compilação.


Condiscipulato: substantivo masculino Variação de condiscipulado.
Etimologia (origem da palavra condiscipulato). Do latim condiscipulatu.
Congratulatório: adjetivo Que envolve congratulação.
Etimologia (origem da palavra congratulatório). Congratular + ório.
Consolatório: adjetivo Que dá consolo.
Etimologia (origem da palavra consolatório). Do latim consolatoriu.
Coronelato: substantivo masculino Estado, qualidade de coronel.
Correlato: adjetivo Relacionado; em que há ligação ou relação entre uma coisa e outra: danos correlatos ao acidente.
[Linguística] Diz-se da palavra cujo sentido tem relação com o significado de outra.
substantivo masculino Aquilo que apresenta uma relação entre uma coisa e outra; o que expressa correlação ou correspondência.
[Linguística] A palavra cujo sentido tem relação com o significado de outra.
Etimologia (origem da palavra correlato). Forma regressiva de correlatar.
Deambulatório: substantivo masculino Galeria de circulação em volta do coro de uma igreja e que sai das naves laterais.
Debelatório: adjetivo Que ou aquilo que debela; debelador.
Etimologia (origem da palavra debelatório). Debelar + ório.
Deflator: adjetivo Diz-se daquilo que facilita a deflação.
Coeficiente usado em valores, dentre os quais se promoveu inflação, para torná-los reais, tendo em conta comparações posteriores; coeficiente de correção.
Índice (oscilações monetárias) de comparação usado para determinar o valor real dos produtos.
Etimologia (origem da palavra deflator). Do inglês deflator.
Delator: substantivo masculino Denunciante; quem faz denúncias, responsabilizando alguém por um crime.
adjetivo Que delata ou denuncia a responsabilidade de alguém por um crime.
Etimologia (origem da palavra delator). Do latim delator.oris.
Delatório: adjetivo Respeitante a delação.
Depilatório: depilatório adj. Que depila. S. .M Cosmético que dissolve os pêlos.
Desacumulatório: adjetivo Que impede ou proíbe a acumulação.
Etimologia (origem da palavra desacumulatório). Des + acumulatório.
Dilatométrico: adjetivo [Física e Química] Relativo à dilatometria ou ao dilatômetro.
Etimologia (origem da palavra dilatométrico). Dilatar + o + metro + ico.
Dilatômetro: substantivo masculino [Física] Instrumento para medir a dilatação.
Dilatório: adjetivo Que tende a ser adiado; que possivelmente se irá retardar: processo dilatório.
Etimologia (origem da palavra dilatório). Do latim dilatorius.a.um.
Discipulato: substantivo masculino Variação de discipulado.
Etimologia (origem da palavra discipulato). Do latim discipulu + ato.
Dissimilatório: adjetivo Que se pode referir à dissimilação; que pode ser causado e/ou provocado por dissimilação.
Etimologia (origem da palavra dissimilatório). Dissimilar + ório.
Ejaculatório: ejaculatório adj. Que contribui para a ejaculação.
Elator: adjetivo Elevador, eretor.
Etimologia (origem da palavra elator). Do latim elatu + or.
substantivo masculino Aquilo que eleva.
Eleolato: substantivo masculino [Farmácia] Medicamento cuja base é um óleo volátil.
Etimologia (origem da palavra eleolato). Eleóleo + ato.
Enolato: substantivo masculino Preparado pharmacêutico, em que entra vinho e substâncias medicamentosas.
Etimologia (origem da palavra enolato). Do grego oinos + do latim oleum.
Epilatório:
epilatório | adj. s. m.
Será que queria dizer epilatório?

e·pi·la·tó·ri·o
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Depilatório.


Erisipelatoso: adjetivo Que tem carácter de erisipela.
Que sofre erisipela.
Esculato: substantivo masculino Sal, produzido pela combinação do ácido escúlico com uma base.
Especulatório:
especulatório | adj.

es·pe·cu·la·tó·ri·o |pè| |pè|
(latim speculatus, -a, -um, particípio passado de speculor, -ari, espreitar, espiar; observar + -ório)
adjectivo
adjetivo

1. Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias).

2. Feito com intenção de auferir grandes lucros (ex.: investimentos especulatórios).


Sinónimo Geral: ESPECULATIVO


Estearolato: substantivo masculino [Farmácia] Medicamento cuja base é um corpo gorduroso.
Etimologia (origem da palavra estearolato). Estéaro + ol + ato.
Estrelato: substantivo masculino Posição de grande destaque social que alguém vivencia por estar no auge de uma carreira artística, esportiva ou pública; fama, prestígio.
Etimologia (origem da palavra estrelato). Estrela + ato.
Eterolato: substantivo masculino [Farmácia] Medicamento que se obtém pela destilação do éter sulfúrico sobre qualquer substância aromática.
Etimologia (origem da palavra eterolato). étero + ol + ato.
Etilato: substantivo masculino [Química] Derivado metálico do álcool etílico.
Etimologia (origem da palavra etilato). Etíl(ico) + ato.
Falatório: falatório s. .M 1. Qualquer fala sem fundamento ou sem valor apreciável. 2. Vozerio de muitas pessoas que falam ao mesmo tempo.
Famulato: substantivo masculino Funções ou serviço de fâmulo.
Famulatório: adjetivo Relativo a fâmulo.
Etimologia (origem da palavra famulatório). Do latim famulatorius.
Fenolato: substantivo masculino [Química] 1 Sal derivado de fenol, em sua capacidade de ácido fraco.
Sal de qualquer fenol; fenato.
Etimologia (origem da palavra fenolato). Fenol + ato.
Filatório:
filatório | s. m. | adj.
Será que queria dizer filatório?

fi·la·tó·ri·o
(latim filum, -i, fio + -tório)
nome masculino

1. Máquina empregada na fiação da seda.

adjectivo
adjetivo

2. Da fiação ou a ela relativo.


Flato: substantivo masculino Movimento de ar.
Acumulação de gases; flatulência.
Ataque histérico, fanico.
Figurado Vaidade, jactância.
Flatoso: adjetivo Que produz flatos.
Etimologia (origem da palavra flatoso). Flato + oso.
Fluotantalato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido fluotantálico.
Etimologia (origem da palavra fluotantalato). Fluo + tantalato.
Ftalato: substantivo masculino [Química] Sal, formado pelo ácido ftálico com uma base.
Furfurilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido furfurílico.
Etimologia (origem da palavra furfurilato). Do latim furfure + ilo + ato.
Galato: substantivo masculino O mesmo que galhato.
Generalato: substantivo masculino Graduação, dignidade de general.
Dignidade de geral de uma ordem religiosa.
Gesticulatório: adjetivo Que se refere a gestos.
Que exibe gestos espetaculosos.
Etimologia (origem da palavra gesticulatório). Gesticular + ório.
Glicocolato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido glicocólico.
Etimologia (origem da palavra glicocolato). Glicocól(ico) + ato.
Glicolato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido glicólico.
Etimologia (origem da palavra glicolato). Glicol + ato.
Gratulatório: adjetivo Que tem como propósito gratular (felicitar ou parabenizar).
Que expressa gratidão; em que há reconhecimento.
Etimologia (origem da palavra gratulatório). Do latim gratulatorius.a.um.
Hidrolato: substantivo masculino Farmacologia. Substância líquida e aromática, obtida pela destilação de água com plantas aromáticas.
Hidrolato simples, água destilada.
Inalatório: adjetivo Que pode ser ingerido por inalação; que inala (absorve).
substantivo masculino Diz-se do medicamento utilizado especialmente para inalação.
Etimologia (origem da palavra inalatório). Do latim inalat + ório.
Inflatório:
inflatório | adj.
Será que queria dizer inflatório?

in·fla·tó·ri·o
adjectivo
adjetivo

Que produz inflação.


Isolatório: adjetivo Que serve para isolar.
Etimologia (origem da palavra isolatório). Isolar + ório.
Jaculatória: jaculatória s. f. Oração curta e fervorosa que se diz nas novenas e outras devoções.
Jaculatório: adjetivo Que lança jatos.
Próprio para arremessar.
Etimologia (origem da palavra jaculatório). Do latim jaculatoriu.
Jubilatório:
jubilatório | adj.
Será que queria dizer jubilatório?

ju·bi·la·tó·ri·o
(francês jubilatoire)
adjectivo
adjetivo

Que causa ou revela júbilo.


Lato: lato adj. 1. Amplo, dilatado, largo. 2. Extensivo: Sentido lato. Antôn.: restrito.
Latoaria: feminino Offício ou officina de latoeiro.
Etimologia (origem da palavra latoaria). De latão.
Latoeiro: substantivo masculino Fabricante de objetos de latão.
O que trabalha em peças de latão; funileiro.
Latomia: substantivo feminino [Brasil] Pop. Assuada, ruído, barulho.
Latona:
derivação fem. sing. de lata

la·ta
nome feminino

1. Folha de ferro, delgada e estanhada (ex.: anel de lata).

2. Recipiente feito desse material (ex.: lata de cogumelos; sardinha em lata).

3. Canudo que se leva a tiracolo, e em que se guarda algum documento.

4. Canudo para onde vai o algodão que sai da carda.

5. Vara ou cana transversal de uma parreira.

6. Caibro.

7. [Informal] Automóvel velho, em mau estado ou de fraca qualidade. = CALHAMBEQUE

8. [Informal] Cara, rosto, face.

9. [Portugal, Informal] Ausência de vergonha (ex.: eles ainda tiveram a lata de negar tudo; é preciso ter muita lata para se recandidatar ao cargo). = ATREVIMENTO, DESCARAMENTO, OUSADIA, TOPETE

10. [Gíria] Litro.

11. [Portugal: Algarve] Maçador, indivíduo importuno.

12. [Portugal: Trás-os-Montes] Courela, belga.


ter cara de lata
Não ter vergonha, mentir sem escrúpulo.


Latonagem:
latonagem | s. f.

la·to·na·gem
(latão + -agem)
nome feminino

Arte de executar trabalhos de relevo em folhas metálicas.


Legislatório: adjetivo Que obriga como lei.
Relativo a legislação.
Etimologia (origem da palavra legislatório). De legislar.
Malato:
malato | s. m. | adj.

ma·la·to
nome masculino

1. [Química] Sal do ácido málico.

2. [Regionalismo] Cordeiro; carneiro de meia-idade ou de um ano.

adjectivo
adjetivo

3. Adoentado.


Malatosta: feminino Antigo O mesmo ou melhor que maltosta.
Manipulatório: adjetivo Que diz respeito a manipulação.
Etimologia (origem da palavra manipulatório). Manipular + ório.
Marechalato: substantivo masculino Cargo ou dignidade de marechal.
Mediopalato: substantivo masculino [Anatomia] Região média do palato.
Etimologia (origem da palavra mediopalato). Médio + palato.
Melato: substantivo masculino [Química] Sal resultante da combinação do ácido mélico com uma base.
Etimologia (origem da palavra melato). Do latim mele + ato.
Melatonina:
melatonina | s. f.

me·la·to·ni·na
(inglês melatonin)
nome feminino

[Biologia] Hormona produzida pela glândula pineal que participa na regulação dos ritmos biológicos.


Mertiolato: substantivo masculino [Farmácia] Nome comercial de um composto mercurial orgânico, cristalino, de cor creme, C9H9HgNaO2S, usado em medicina como anti-séptico e germicida e também como preservativo biológico.
Etimologia (origem da palavra mertiolato). Do inglês Merthiolate.
Mesoxalato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido mesoxálico.
Etimologia (origem da palavra mesoxalato). Meso + oxalato.
Metagalato: substantivo masculino [Química] Combinação do ácido metagálico com uma base salificável.
Etimologia (origem da palavra metagalato). Meta + gál(ico) + ato.
Metilmetacrilato: substantivo masculino [Química] Éster líquido, volátil, inflamável, CH2=C(CH
3) COOCH3, que se polimeriza com facilidade (na presença de um peróxido, p ex).

Resina acrílica produzida pela polimerização de metilmetacrilato monomérico; resina de metilmetacrilato.
Etimologia (origem da palavra metilmetacrilato). Metil + metacrilato.
Modulatório: adjetivo Concernente a ou próprio da modulação.
Etimologia (origem da palavra modulatório). Modular + ório.
Mulato: substantivo masculino Mamífero que se assemelha ao cavalo, de pelagem acinzentada e de menor porte; burro pequeno e novo.
[Informal] Que expressa esperteza, astúcia e valentia.
Mineralogia Tipo de minério cuja cor é acobreada, próprio do cobre.
substantivo masculino [Pejorativo] Pessoa cuja ascendência provém da mistura entre brancos e negros; quem tem o pai negro e a mãe branca, ou vice-versa.
Por Extensão Quem possui a cor acastanhada.
adjetivo De cor acastanhada.
Etimologia (origem da palavra mulato). Do espanhol mulato.
Mulatos:
masc. pl. de mulato

mu·la·to
(espanhol mulato)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

1. Que ou quem nasceu de mãe branca e pai negro ou de pai branco e mãe negra.

2. [Por extensão] Que ou o que tem cor escura ou acastanhada. = MORENO, TRIGUEIRO


Naftalato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido naftálico.
Etimologia (origem da palavra naftalato). Naftál(ico) + ato.
Neoplatonismo: substantivo masculino Escola filosófica dominante do séc. III ao séc. VI.
O neoplatonismo, que significa novo platonismo, desenvolveu-se a partir da filosofia de Platão. Os principais filósofos da escola foram Plotino e Proclo.
Nicolato: substantivo masculino [Química] Combinação do óxido nicólico com uma base salificável.
Etimologia (origem da palavra nicolato). Nicólico + ato.
Nitranilato: substantivo masculino [Química] Sal resultante da combinação do ácido nitranílico com uma base.
Etimologia (origem da palavra nitranilato). Nitro + anil + ato.
Nonilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido nonílico.
Etimologia (origem da palavra nonilato). Nonila + ato.
Oficialato: substantivo masculino Cargo, dignidade de oficial das forças armadas.
Oleolato: substantivo masculino Óleo essencial.
Ondulatório: adjetivo Em forma de ondulação.
Que tem ou faz ondulação; em forma de onda; ondeante.
Que se propaga por ondas.
Oscilatório: oscilatório adj. Oscilante.
Osculatório: adjetivo Relativo á ósculo.
Etimologia (origem da palavra osculatório). Do latim osculatus.
Oxalato: substantivo masculino Sal do ácido oxálico: o oxalato de potássio é chamado usualmente "sal de azedas".
Oxeolato: substantivo masculino Farmácia. Gênero de medicamentos resultantes da ação dissolvente do vinagre sobre uma ou mais substâncias medicamentosas através da destilação.
Palato: substantivo masculino Céu da boca; separação óssea e muscular situada entre as cavidades nasal e oral.
Por Extensão Paladar; o sabor, o gosto que uma bebida ou comida possui.
Etimologia (origem da palavra palato). Do latim palatum.i.
Palatoalveolar: adjetivo [Fonética] Diz-se do som articulado ao nível da parte anterior do palato duro com a ponta ou dorso da língua; pré-palatal.
Palatodental: adjetivo masculino e feminino Relativo ao palato e aos dentes.
[Fonética] Diz-se das consoantes que se pronunciam com a ajuda do céu da boca e dos dentes.
Etimologia (origem da palavra palatodental). Palato + dental.
Palatofaríngeo: adjetivo Relativo ao palato e à faringe.
Etimologia (origem da palavra palatofaríngeo). Palato + faringe + eo.
substantivo masculino [Anatomia] Músculo situado verticalmente na parede lateral da faringe e na abóbada palatina.
Palatoglosso: adjetivo [Anatomia] Do palato e da língua.
Etimologia (origem da palavra palatoglosso). Palato + glosso.
Palatografia: substantivo feminino Emprego do palatógrafo.
Etimologia (origem da palavra palatografia). Palato + grafo + ia.
Palatográfico: adjetivo Concernente à palatografia.
Etimologia (origem da palavra palatográfico). Palato + grafo + ico.
Palatógrafo: substantivo masculino Instrumento que registra os movimentos do palato durante a fala.
Etimologia (origem da palavra palatógrafo). Palato + grafo.
Palatolabial: adjetivo masculino e feminino [Anatomia] Relativo ao palato e aos lábios.
Etimologia (origem da palavra palatolabial). Palato + lábio + al.
Palatolingual: adjetivo masculino e feminino Relativo ao palato e à língua; linguopalatal.
Etimologia (origem da palavra palatolingual). Palato + lingual.
Palatômetro: substantivo masculino [Antropologia] Instrumento para medir a altura do palato.
Etimologia (origem da palavra palatômetro). Palato + metro.
Palatomiógrafo: substantivo masculino Aparelho com que se registram os movimentos do véu palatino.
Etimologia (origem da palavra palatomiógrafo). Palato + miógrafo.
Palatoplastia: substantivo feminino [Medicina] Operação que tem por fim restaurar uma parte destruída do palato.
Etimologia (origem da palavra palatoplastia). Palato + plasto + ia.
Palatoplegia: substantivo feminino [Medicina] Paralisia do véu palatino.
Etimologia (origem da palavra palatoplegia). Palato + plego + ia.
Palatorrafia: substantivo feminino [Medicina] Operação cujo objetivo é remediar as perdas de substâncias, congênitas ou adquiridas, do véu palatino e da abóbada palatina; estafilorrafia.
Etimologia (origem da palavra palatorrafia). Palato + rafe + ia.
Palatorráfico: adjetivo Relativo à palatorrafia.
Etimologia (origem da palavra palatorráfico). Palato + rafe + ico.
Palatosquise: substantivo [Medicina] Fenda palatina ou do palato, de caráter congênito, também chamada de goela de lobo.
Palatostafilino: adjetivo [Anatomia] Referente ao palato e à úvula.
Etimologia (origem da palavra palatostafilino). Palato + estáfilo + ino.
Parlatório: substantivo feminino Tipo de balcão que, em alguns prédios públicos, autoridades usam para expor seus discursos.
Lugar onde, em certos estabelecimentos conventuais ou carcerários, se recebem visitas para conversar; locutório.
Conversa barulhenta, cheia de ruídos; falatório.
Conversa entre amigos, informal, sem assunto específico; bate-papo.
Etimologia (origem da palavra parlatório). Parlar + t + ório.
Pau-mulato:
pau-mulato | s. m.

pau·-mu·la·to
nome masculino

1. Botânica Designação comum a várias espécies de árvores, de diversas famílias, encontradas no Brasil e cuja madeira é usada em trabalhos de carpintaria.

2. Madeira extraída dessas árvores.

Plural: paus-mulatos.

Paxalato:
paxalato | s. m.

pa·xa·la·to |pá| |pá|
(paxá + -l- + -ato)
nome masculino

1. Função de um paxá.

2. Governo ou território da jurisdição de um baxá.


Sinónimo Geral: BAXALATO


Peculato: substantivo masculino [Jurídico] Ato criminoso, previsto no Código Penal, que se baseia no desvio de verba, no furto, na apropriação de bens materiais e de dinheiro; normalmente, realizado por um funcionário público, valendo-se da confiança pública e, sobretudo, utilizando aquilo que furta em benefício próprio.
Etimologia (origem da palavra peculato). Do latim peculiatus.us.
Petrolato: substantivo masculino Substância gelatinosa, obtida pela desparafinação de óleos pesados de petróleo.
É incolor ou de cor amarelada. O petrolato é empregado em remédios e cosméticos. É também vendido sob o nome comercial de vaselina.
Pilatos: substantivo masculino Nome, que se dava a uma pequena bandeira, usada na procissão de dois de Novembro.
Pimelato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido pimélico.
Etimologia (origem da palavra pimelato). Pimél(ico) + ato.
Piperonilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido piperonílico.
Pirogalato:
pirogalato | s. m.

pi·ro·ga·la·to
nome masculino

Sal derivado do ácido pirogálico.


Plato:
platô | s. m.

pla·tô
(francês plateau)
nome masculino

1. Palco de um teatro.

2. Estúdio de cinema ou de televisão.

3. [Brasil] Terreno elevado que se estende de forma plana. = ALTIPLANO, PLANALTO

4. [Mecânica] Disco de embraiagem.


Platônia: substantivo feminino Botânica Gênero (Platonia) de árvores de madeira de construção, da família das Gutiferáceas, da América do Sul, com flores vistosas que dão bagas globosas, monospermas, comestíveis.
Platoniano: adjetivo Relativo à filosofia de Platão.
substantivo masculino O partidário dessa doutrina.
Platônico: adjetivo Que tem relação com o sistema ou com a filosofia de Platão.
O que é puramente ideal: amor platônico.
adjetivo, substantivo masculino Algo ou alguém que segue o platonismo.
Característica daquele que não se envereda por prazeres de ordem material.
Etimologia (origem da palavra platônico). Do grego platonikos.
Platonismo: platonismo s. .M 1. Filosofia de Platão, filósofo grego. 2. Caráter ou qualidade do que é platônico.
Pós-palato:
pós-palato | s. m.

pós·-pa·la·to
(pós- + palato)
nome masculino

Parte posterior do palato.


Principalato: substantivo masculino Qualidade ou função de principal.
Etimologia (origem da palavra principalato). Principal + ato.
Prolator: substantivo masculino Que ou aquele que faz a ação de prolatar.
Protelatório: adjetivo Que tem capacidade de protelar.
Etimologia (origem da palavra protelatório). Protela/r/ + /t/ório.
Provincialato: substantivo masculino O mesmo que provincialado.
Pugilato: substantivo masculino Luta, briga a socos: discussão que degenerou em pugilato.
Por Extensão Qualquer luta; pugna, peleja, batalha.
Quelato: substantivo masculino [Química] Qualquer composto químico no qual um íon metálico é sequestrado e firmemente fixado a um anel dentro da molécula quelante; são usados no tratamento de envenenamentos metálicos.
Quenocolato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido quenocólico.
Etimologia (origem da palavra quenocolato). Quenocól(ico) + ato.
Regulatório:
regulatório | adj.
Será que queria dizer regulatório?

re·gu·la·tó·ri·o
(regular + -tório)
adjectivo
adjetivo

Que regula ou serve para regular. = REGULADOR


Relato: relato s. .M Ato ou efeito de relatar; relação.
Relator: substantivo masculino Aquele que é encarregado de relatar os incidentes de um processo, de um projeto de lei, de uma investigação etc.: relator geral de um orçamento.
adjetivo Que relata: juiz relator.
Relatora:
fem. sing. de relator

re·la·tor |làtô| |làtô|
(latim relator, -oris)
nome masculino

1. Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou assembleia.

2. Aquele que refere ou narra.


Relatoras:
fem. pl. de relator

re·la·tor |làtô| |làtô|
(latim relator, -oris)
nome masculino

1. Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou assembleia.

2. Aquele que refere ou narra.


Relatores:
masc. pl. de relator

re·la·tor |làtô| |làtô|
(latim relator, -oris)
nome masculino

1. Aquele que relata ou redige um relatório ou o parecer de uma comissão ou assembleia.

2. Aquele que refere ou narra.


Relatoria: substantivo feminino Ocupação ou trabalho de relator.
Lugar onde trabalha um relator.
Etimologia (origem da palavra relatoria). Relator + ia.
Relatório: substantivo masculino Texto que contém uma descrição detalhada dos aspectos mais importantes, eventos ou ações, de alguma coisa: relatório de projeto.
Exposição com as conclusões observadas pelos integrantes de uma comissão que avalia uma pesquisa, um projeto ou problema.
Opinião especializada através da qual uma pessoa descreve o fundamental de sua atividade profissional: relatório de atividades.
[Jurídico] Documento que contém o que foi decidido e debatido durante o processo.
Etimologia (origem da palavra relatório). Relato + ório.
Relatos:
masc. pl. de relato

re·la·to
nome masculino

1. Acto ou efeito de relatar; relação.

2. Narração (de partida de futebol).

3. [Portugal: Trás-os-Montes] Prisão de corda com um laço ou nó especial, e que se fixa na manjedoura.

4. Tira de couro que serve de rédea.


Rosolato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido rosólico.
Etimologia (origem da palavra rosolato). Rosól(ico) + ato.
Salicilato: substantivo masculino Sal ou éster do ácido salicílico. (Diversos salicilatos são empregados no tratamento dos reumatismos, e também como antitérmicos.).
Simulatório: adjetivo Em que há simulação.
Que tem o intuito de simular.
Etimologia (origem da palavra simulatório). Do latim simulatoriu.
Sozoiodolato: substantivo masculino [Química] e Farm Qualquer composto de ácido sozoiodólico.
Sulfanilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido sulfanílico.
Etimologia (origem da palavra sulfanilato). Sulfo + anil + ato.
Sulfoictiolato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido sulfoictiólico.
Etimologia (origem da palavra sulfoictiolato). Sulfo + ictiol + ato.
Sulfoxilato: substantivo masculino [Química] Designação genérica para os sais M2SO2.
Etimologia (origem da palavra sulfoxilato). Sulfo + oxi + l + ato.
Tabulato: substantivo masculino Antigo Variação de tablado.
Teatro.
Palanque.
Etimologia (origem da palavra tabulato). Do latim tabulatu.
Tantalato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido tantálico.
Etimologia (origem da palavra tantalato). Tântalo + ato.
Terebintilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido terebintílico.
Etimologia (origem da palavra terebintilato). Terebintíl(ico) + ato.
Tereftalato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido tereftálico.
Etimologia (origem da palavra tereftalato). Tereftál(ico) + ato.
Tiflatonia: substantivo feminino [Medicina] Atonia do ceco.
Etimologia (origem da palavra tiflatonia). Tiflo + atonia.
Tiflatônico: adjetivo Pertencente ou relativo à tiflatonia.
Etimologia (origem da palavra tiflatônico). Tiflatonia + ico.
Tiglato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido tíglico.
Etimologia (origem da palavra tiglato). Tíglio + ato.
Translato: adjetivo Figurado; não demonstrado de maneira literal; expresso por metáforas, alegorias: sentido translato.
Transcrito; que se conseguiu copiar ou transcrever: documento translato do original.
Etimologia (origem da palavra translato). Do latim translatus.a.um.
Translator: adjetivo Que faz translação.
Etimologia (origem da palavra translator). Do latim translatore.
substantivo masculino Botânica Cada um dos cinco apêndices de algumas flores que servem para reter e transportar o pólen das anteras para o estigma da planta.
[Eletricidade] Espécie de transformador destinado a evitar a mistura de sons nas comunicações telefônicas.
Ululato: substantivo masculino O mesmo que ululação.
Etimologia (origem da palavra ululato). Do latim ululatu.
Umbelato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido umbélico.
Etimologia (origem da palavra umbelato). Umbela + ato.
Vacilatório: adjetivo Que provoca ou pode causar vacilação.
Que tende a vacilar; vacilante.
Etimologia (origem da palavra vacilatório). De vacilado vacilat + ório.
Vanilato: substantivo masculino [Química] Sal do ácido vanílico.
Etimologia (origem da palavra vanilato). Vanila + ato.
Veneralato: substantivo masculino Cargo de venerável, na maçonaria.
Etimologia (origem da palavra veneralato). Venerar + do alemão + ato.
Ventilatório:
ventilatório | adj.
Será que queria dizer ventilatório?

ven·ti·la·tó·ri·o
(ventilar + -tório)
adjectivo
adjetivo

1. Que ventila. = VENTILADOR, VENTILANTE

2. Relativo a ou que estabelece ventilação. = VENTILATIVO

3. [Medicina] Relativo à ventilação pulmonar (ex.: alteração ventilatória; síndrome ventilatório).

4. [Medicina] Relativo à ventilação artificial (ex.: desmame ventilatório; suporte ventilatório invasivo).


Vestalato: substantivo masculino Corpo de vestais na Roma antiga.
Espaço de trinta anos em que a vestal devia conservar sua virgindade.
Vinculatório: adjetivo Variação de vinculativo.
Etimologia (origem da palavra vinculatório). Vincular + ório.
Violatório: adjetivo Que envolve a ideia de violação; violador.
Etimologia (origem da palavra violatório). De violar.
Volatório: adjetivo Que serve para voar.
Etimologia (origem da palavra volatório). Do latim volatu, de volare.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Pilatos: armado de lança
Pilatos (pôncio): Procurador ou governador da Judéia, quando governava o imperador Tibério, 26 a 36, d.C. Nos negócios públicos e particulares mostrava-se cruel (*veja Lc 13:1), e durante os dez anos do seu governo foi ele a principal causa de contínuas perturbações e revoltas. Pilatos fez algumas tentativas para livrar Jesus, porque ele sabia a causa da hostilidade para com o Rabi da Galiléia (Mt 27:18), e também porque a sua mulher tinha ficado perturbada com um sonho. Naquela ocasião ele estava ansioso por conservar a paz pública, e por isso procurou apaziguar os judeus, mandando açoitar Jesus (Mt 27:26Jo 19:1) – mas ao mesmo tempo desejou libertá-lo no dia da Páscoa. Por fim, para se livrar de dificuldades, enviou Jesus a Herodes, esperando que este o julgasse (Lc 23:7-8). Todos estes expedientes não deram resultado – e então, com receio de poder ofender os judeus e o imperador (Jo 19:12-15), entregou Jesus aos inimigos para ser crucificado, lavando em público as suas mãos para fazer crer que estava inocente naquele crime (Mt 27:23-24). A inscrição que foi colocada sobre a crucificada vítima revela que ele se arrependeu da ação que julgou necessário tomar (Jo 19:19). o último ato de Pilatos, descrito no N.T., foi ter mandado uma guarda para junto do túmulo, onde estava o corpo de Jesus (Mt 27:64). Pelo espaço de dez anos foi a Judéia perturbada por Pilatos, sendo por fim deposto por Vitélio, o procônsul da Síria, no ano 36 d.C., e mandado para Roma, a fim de dar conta dos seus atos perante o imperador. Quando estava em viagem para Roma, morreu Tibério – mas Calígula, o seu sucessor, desterrou Pilatos para Vienne da Gália, onde caiu em tal extremidade que tentou contra a sua existência.
Poncio pilatos: latim: armado com um dardo

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Mulato: A biologia considera que os descendentes de diferentes espécies são inférteis. Porém segundo a visão tradicional, a palavra é de origem espanhola (conforme consta no dicionário oficial espanhol) e passou a ser utilizada nos tempos da escravidão negra nas Américas, tempos em que os hoje rechaçados conceitos antropológicos de raça ainda eram vigentes, o que evidenciaria o seu real emprego à época como termo ofensivo e desqualificador.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Pilatos:

Pôncio Pilatos foi um oficial romano (procurador ou prefeito) relativamente cruel que governou a Judéia de 26 a 36 d.C., inclusive no período do ministério de Cristo (Lc 3:1). Lucas 13:1 diz que ele, após matar alguns galileus, misturou o sangue deles com o sangue dos sacrifícios que oferecia. Aparece com maior destaque, entretanto, nos relatos dos quatro evangelhos sobre a crucificação de Jesus Cristo.

Marcos 15 relata como os membros do Sinédrio levaram Jesus perante Pilatos e pediram sua execução. Ele perguntou se Cristo era realmente o “rei dos judeus”, conforme era acusado por seus inimigos. Jesus respondeu com uma afirmação restrita (v. 2). Com relação às demais acusações, permaneceu em silêncio. A fim de seguir um costume de sempre libertar um prisioneiro na festa da Páscoa, Pilatos tentou soltar Cristo; os judeus, entretanto, clamaram pela libertação de Barrabás, assassino e líder de insurreições. Pilatos perguntou o que queriam que fizesse com Jesus e o povo exigiu sua crucificação. Apesar de acreditar que Cristo não cometera crime algum, ele consentiu, e ordenou que Jesus fosse açoitado e depois crucificado (v. 15). Mais tarde autorizou José de Arimatéia a retirar o corpo de Jesus da cruz e dar-lhe um sepultamento adequado (vv. 42-45). Para Marcos, Pilatos teve uma atitude muito mais de fraqueza do que de crueldade.

Mateus 27 apresenta o mesmo resumo dos eventos, mas acrescenta que a esposa de Pilatos teve um sonho com Jesus e aconselhou o marido a não se envolver com a morte “desse justo” (v. 19). Ele lavou suas mãos em público, declarando: “Estou inocente do sangue deste homem. A responsabilidade é vossa” (v. 24). Todos esses acréscimos demonstram o interesse de Mateus em estabelecer primariamente a culpa pela morte de Jesus sobre os líderes judeus. Nos vv. 62-66, os fariseus pediram e receberam de Pilatos um grupo de soldados para guardar o túmulo.

Lucas 23 enfatiza ainda mais a convicção de Pilatos de que Jesus era inocente (veja vv. 4,13 16:22). Ele tentou transferir o problema para Herodes Antipas; tal manobra não deu resultado, apenas propiciou a reconciliação dos dois líderes (vv. 6-12). A maneira branda pela qual Lucas descreve o comportamento de Pilatos em toda esta cena demonstra seu desejo de apresentar o cristianismo sob uma luz positiva para os líderes romanos daqueles dias.

João 18:19 contêm o relato mais elaborado do julgamento de Jesus diante de Pilatos. Repetidamente o governador romano moveu-se entre os líderes judeus e Cristo, com o intuito de libertá-lo. João 18:33-38 menciona um diálogo entre Pilatos e Jesus. Cristo revelou que era Rei, mas não deste mundo, e fora enviado para dar testemunho da verdade. Pilatos, entretanto, não compreendeu a que verdade Jesus se referia. João 19:10 ilustra um tema importante para o evangelista — a soberania de Jesus Cristo, até com relação à sua própria morte. João também esclarece qual foi o motivo primário de Pilatos para ceder diante dos líderes judaicos: o medo de ser considerado desleal a César (vv. 12,15). Os vv. 19-23 descrevem o título que Pilatos ordenou que fosse fixado acima da cruz de Jesus, o qual recusou-se a alterar: “Jesus de Nazaré, o Rei dos judeus”.

Atos refere-se retrospectivamente à atitude pérfida de Pilatos na crucificação de Cristo (3:13 4:27-13:28), mas deixou claro que tudo isso foi em cumprimento das Escrituras, como parte da soberania de Deus. I Timóteo 6:13 classifica o testemunho que Jesus deu do seu reino diante de Pilatos como “a boa confissão”, a fim de exortar os crentes a imitar o Senhor, mediante um testemunho ousado. C.B.


Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Falatório: Falatório é desperdício. E quando assim não seja não passa de escura corrente de venenos psíquicos, ameaçando espíritos valorosos e comunidades inteiras.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Vinha de luz • Pelo Espírito Emmanuel• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 73


Idéia platônica: [...] A idéia platônica é a Causa Universal, é a visão e conhecimento de uma Suprema Realidade, representando um avançado subjetivismo sem possibilida des de avaliação dentro dos conceitos de espaço, de tempo e de ritmo. Seria, por excelência, energia-criativa em seu mais alto grau de perfeição.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Falatório: Falatório Conversa em que se fala mal dos outros; maledicência (2Tm 2:16).
Latoeiro: Latoeiro Aquele que trabalha com folhas de metais; funileiro (2Tm 4:14).
Pilatos: Pilatos PÔNCIO

Governador romano da JUDÉIA, de 26 a 36 d.C. Por motivos políticos, deixou que Jesus fosse crucificado (Mt 27; Lc 13:1).

Pilatos, pôncio: Pilatos, Pôncio Governador romano da JUDÉIA, de 26 a 36 d.C. Por motivos políticos, deixou que Jesus fosse crucificado (Mt 27; (Lc 13:1).

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Pilatos: Pilatos Pôncio Pilatos

Procurador romano da Judéia, de 26 a 36 d. C. As referências ao mesmo em Tácito, Fílon e Flávio Josefo são bastante negativas e se encaixam, histórica e moralmente, com as informações fornecidas pelos evangelhos (Mt 27; Mc 15; Lc 23; Jo 18), que mostram que Pilatos, apesar de convencido da inocência de Jesus, curvou-se a pressões externas e condenou-o à morte. Mt 27:19 faz uma referência à esposa de Pilatos, a qual intercedeu pela liberdade de Jesus. Uma lenda espalhada mais tarde converteu-a em discípula de Jesus, dando-lhe o nome de Procla ou Cláudia Prócula.

C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, El primer Evangelio...; Schürer, o. c.; f. f. Bruce, Israel...

Pôncio pilatos: Pôncio Pilatos Ver Pilatos

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Bamidbar (bibl): O quarto livro da "Lei de Moisés", foi denominado, em hebraico "Bamidbar" (no deserto) pois nele está narrada a história dos israelitas em sua larga permanencia no deserto. Denominou-se também "Humasch Hapekudim" (Livro dos Censos), pelos diversos censos incluídos nos seus primeiros capítulos. A "Versão dos Setenta" chama este livro de "Aritmoit (Números). Entretanto, o sentido que eles quiserem dar com esta denominação, é de censos. O conteúdo de "Números" pode-se dividir, em três partes principais. Na primeira encontram-se os censos e as disposições das trifrus, antes de empreender a viagem pelo deserto; a consagração dos Levitas para o serviço do Tabernáculo; as leis do Nazireado, da mulher suspeita de infidelidade, e outras diversas leis e acontecimentos ocorridos passados antes da partida do Sinai. A segunda parte inclui quase tudo o que sucedeu ao filhos de Israel em sua vida no deserto. Na parte final são relatados os acontecimentos até a chegada dos israelitas às margens orientais do rio Jordão. A morte de Arão, a criação da serpente de cobre, as vitórias sobre os rei "Sihon" e "Og", entremeado de leis, e outros relatos. De ponto de vista literário, "Números" desperta muito interêsse pelo seu estilo, tanto dramático como legislativo, em todas as suas partes. Este livro contém mil e duzentos e oitenta oito versículos (MMM).
Meguilat esther (hebr): Rolo de Esther. Relato da Bíblia, que conta a história referente à festa de PURIM, com a salvação do povo de Israel por Mordehai e a rainha Ester. Veja também: PURIM
Moser (hebr): Delator. Entre os judeus é considerado o delator pessoa ingrata, e da mais baixa categoria. Termo de desonra.
Pecado: O conceito judaico de pecado se ampliou e transformou através dos séculos. Para os antigos hebreus, o pecado consista, na violação de um tabu, uma ofensa contra Deus, pela qual deveria ser oferecido um sacrifício expiatório. Gradativamente, com o correr dos anos, tal conceito se dilatou. O pecado passou a significar a nossa inabilidade em nos conformarmos com nossas plenas potencialidades, o nosso malogro em cumprir nossos deveres e arear com as nossas responsabilidades, como judeus e como povo de Deus. A tradição judaica diferencia os pecados contra a humanidade dos pecados contra Deus. As primeiras transgressões de um homem contra o próximo - só podem ser reparadas com o perdão daquele que foi agravado. Orações não podem expiar tais pecados; Deus não intervém para redimir dividas de homem para com seu semelhante. O pecado contra Deus se comete por quem se alheia à sua fé. Podem ser expiados pela verdadeira penitência, que em hebraico se exprime pela palavra: "retorno", ou seja, regresso a Deus, reconcilhação com Ele. E só podemos consegui-lo, por meio da análise honesta de nossas almas, de reconhecimento sincero de nossas imperfeições e a firme resolução de preencher o vácuo entre o credo e o ato.

Strongs


()

Piel

1) O Piel normalmente expressa uma ação “intensiva” ou “intencional”.

Qal

ele quebrou

ele enviou

Piel

ele quebrou em pedaços, ele esmagou

ele mandou embora, expulsou

2) Algumas vezes o Piel introduz um novo sentido à forma Qal.

ele contou ele relatou, contou

ele completou ele pagou, recompensou

ele aprendeu ele ensinou

3) O Piel expressa uma ação “repetida” ou “prolongada”.

ele pulou ele saltou, saltitou

4) Alguns verbos intransitivos no Qal tornam-se transitivos no Piel.

ser forte fortalecer, fortificar

tornar-se grande engrandecer


γαββαθά
(G1042)
Ver ocorrências
gabbathá (gab-bath-ah')

1042 γαββαθα gabbatha

de origem aramaica, cf 1355 גבתא; n pr loc

Gabatá = “elevação ou plataforma”

  1. um lugar elevado, elevação

    Em grego era chamado “Lithostrotos”. A versão siríaca o traduz como “pavimento de pedras”. Pensa-se ser a sala “Gazith”, onde o Sinédrio sentava-se no templo quando julgava causas capitais. Era assim chamada, porque era pavimentada com pedras cortadas quadradas e lisas: “estava na parte norte; metade dela era sagrada, e metade era comum. Tinha duas portas, uma para aquela parte que era sagrada e outra para aquela parte que era comum. O Sinédrio reunia-se nesta parte que era comum.” Pilatos, mesmo sendo gentil, podia entrar nesta parte comum da sala, acessando-a pela porta comum. Este lugar, na língua dos judeus, que naquela época falavam siríaco, era chamado Gabatá, pelo que parece por causa da sua altura, embora as versões siríacas e persas tenham a palavra “Gaphiphtha”, que significa um cercado ou muro. O Talmude faz menção do alto de “Gab” na elevação da casa, mas não se sabe com certeza se é uma referência a Gabatá ou à sala “Gazith”. A Septuaginta usa a mesma palavra que o evangelho de Jão aqui, e chama pelo mesmo nome o pavimento do templo no qual os israelitas se prostravam e adoravam a Deus, 2Cr 7:3. (Gill)

    A palavra hebraica para Pavimento ocorre apenas uma vez no Antigo Testamento. Em 2Rs 16:17 lemos, “O rei Acaz cortou os painéis dos suportes, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e o pôs sobre o pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi a indicação conclusiva de sua vil apostasia. O mesmo pode ser dito de Pilatos ao rebaixar-se aos judeus infiéis. No caso anterior, tratava-se de um governante judeu dominado por um idólatra gentil; no posterior, de um idólatra gentil dominado pelos judeus que tinham rejeitado o Messias! (AWP Jo 19:13)


διέρχομαι
(G1330)
Ver ocorrências
diérchomai (dee-er'-khom-ahee)

1330 διερχομαι dierchomai

de 1223 e 2064; TDNT - 2:676,257; v

  1. ir através de, atravessar
    1. ir, caminhar, viajar, passar por um lugar
    2. passar pela rota que leva a determinado lugar, ir, passar, viajar através de um região
  2. ir a lugares diferentes
    1. do povo, viajar para fora do país
    2. de um relatório, espalhar, ir para fora do país

ἐξέρχομαι
(G1831)
Ver ocorrências
exérchomai (ex-er'-khom-ahee)

1831 εξερχομαι exerchomai

de 1537 e 2064; TDNT - 2:678,257; v

  1. ir ou sair de
    1. com menção do lugar do qual alguém sai, ou o ponto do qual ele parte
      1. daqueles que deixam um lugar por vontade própria
      2. daqueles que são expelidos ou expulsos
  2. metáf.
    1. sair de uma assembléia, i.e. abandoná-la
    2. proceder fisicamente, descender, ser nascido de
    3. livrar-se do poder de alguém, escapar dele em segurança
    4. deixar (a privacidade) e ingressar no mundo, diante do público, (daqueles que pela inovação de opinião atraem atenção)
    5. de coisas
      1. de relatórios, rumores, mensagens, preceitos
      2. tornar-se conhecido, divulgado
      3. ser propagado, ser proclamado
      4. sair
        1. emitido seja do coração ou da boca
        2. fluir do corpo
        3. emanar, emitir
          1. usado de um brilho repentino de luz
          2. usado de algo que desaparece
          3. usado de uma esperança que desaparaceu

ἀκοή
(G189)
Ver ocorrências
akoḗ (ak-o-ay')

189 ακοη akoe

de 191; TDNT - 1:221,34; n f

  1. o sentido de ouvir
  2. o orgão de audição, o ouvido
  3. aquilo que é ouvido
    1. instrução (oral)
      1. pregação do evangelho
    2. boato, relatório, notícia, rumor

εὐφημία
(G2162)
Ver ocorrências
euphēmía (yoo-fay-mee'-ah)

2162 ευφημια euphemia

de 2163; n f

expressão de palavras boas ou auspiciosas

bom relatório, louvor, elogio


Ἰησοῦς
(G2424)
Ver ocorrências
Iēsoûs (ee-ay-sooce')

2424 Ιησους Iesous

de origem hebraica 3091 ישוע; TDNT - 3:284,360; n pr m

Jesus = “Jeová é salvação”

Jesus, o filho de Deus, Salvador da humanidade, Deus encarnado

Jesus Barrabás era o ladrão cativo que o judeus pediram a Pilatos para libertar no lugar de Cristo

Jesus [Josué] era o famoso capitão dos israelitas, sucessor de Moisés (At 7:45; Hb 4:8)

Jesus [Josué], filho de Eliézer, um dos ancestrais de Cristo (Lc 3:29)

Jesus, de sobrenome Justo, um cristão judeu, cooperador de Paulo na pregação do evangelho (Cl 4:11)


λατομέω
(G2998)
Ver ocorrências
latoméō (lat-om-eh'-o)

2998 λατομεω latomeo

do mesmo que a primeira parte de 2991 e a raiz de 5114; v

  1. escavar na rocha

λιθόστρωτος
(G3038)
Ver ocorrências
lithóstrōtos (lith-os'-tro-tos)

3038 λιθοστρωτος lithostrotos

de 3037 e um derivado de 4766; adj

  1. extensão (pavimentada com pedras)
  2. mosaico ou piso de mosaico
    1. de um lugar próximo ao pretório ou palácio de Jerusalém
    2. apartmento cujo piso consiste de obra de mosaico
    3. de lugares nos pátios externos do templo

      A palavra para “Pavimento” não se encontra em nenhum outro lugar no NT, mas seu equivalente hebraico ocorre apenas um vez no AT, e é evidente que o Santo Espírito nos levaria a relacionar as duas passagens. Lemos em 2Rs 16:17: “O rei Acaz cortou os painéis de suporte, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e pôs sobre um pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi o símbolo conclusivo de sua rendição à vil apostasia. Pode-se dizer o mesmo de Pilatos no NT. Ele desce ao mesmo nível dos apostatas judaicos. No caso anterior, tratava-se de um governante judaico dominado por uma idólatra gentil; no segundo caso, de um idólatra gentio, dominado pelos judeus que rejeitaram seu Messias! (AWP)


πάλιν
(G3825)
Ver ocorrências
pálin (pal'-in)

3825 παλιν palin

provavelmente do mesmo que 3823 (da idéia de repetição oscilatória); adv

  1. de novo, outra vez
    1. renovação ou repetição da ação
    2. outra vez, de novo

      outra vez, i.e., mais uma vez, em adição

      por vez, por outro lado


Πιλᾶτος
(G4091)
Ver ocorrências
Pilâtos (pil-at'-os)

4091 πιλατος Pilatos

de origem latina; n pr m

Pilatos = “armado com uma lança”

  1. sexto procurador romano de Judá e Samaria que ordenou que Cristo fosse crucificado

πλάτος
(G4114)
Ver ocorrências
plátos (plat'-os)

4114 πλατος platos

de 4116; n n

  1. largura
    1. sugerindo grande extensão

Πόντιος
(G4194)
Ver ocorrências
Póntios (pon'-tee-os)

4194 ποντιος Pontios

de origem latina; n pr m Pôncio [Pilatos] = “do mar”

  1. sexto procurador romano de Judá. Foi ele quem crucificou a Cristo

σπεκουλάτωρ
(G4688)
Ver ocorrências
spekoulátōr (spek-oo-lat'-ore)

4688 σπεκουλατωρ spekoulator

de origem latina; n m

espião, observador

sob os imperadores, um atendente e membro da guarda pessoal, usado como mensageiro, assistente, e carrasco

o nome é usado para um atendente de Herodes Antipas que agiu como carrasco


ἀπολογέομαι
(G626)
Ver ocorrências
apologéomai (ap-ol-og-eh'-om-ahee)

626 απολογεομαι apologeomai

voz média de um composto de 575 e 3056; v

  1. defender-se, apresentar defesa própria
  2. defender uma pessoa ou uma coisa
  3. prestar relatório completo de
    1. calcular ou considerar bem

Βαραββᾶς
(G912)
Ver ocorrências
Barabbâs (bar-ab-bas')

912 βαραββας Barabbas

de origem aramaica 1247 e 2 בר אבא; n pr m

Barrabás = “filho de um pai ou mestre”

  1. o ladrão cativo que os judeus pediram a Pilatos para libertar ao invés de Cristo

דִּבָּה
(H1681)
Ver ocorrências
dibbâh (dib-baw')

01681 דבה dibbah

procedente de 1680 (no sentido de movimento furtivo); DITAT - 396b; n f

  1. murmúrio, difamação, relato maldoso
    1. murmúrio
    2. difamação
    3. relato maldoso, dito desfavorável

חֵךְ
(H2441)
Ver ocorrências
chêk (khake)

02441 חך chek

provavelmente procedente de 2596 no sentido de sentir degustar; DITAT - 692a; n m

  1. boca, palato, gosto, gengivas

טַעַם
(H2941)
Ver ocorrências
ṭaʻam (tah'-am)

02941 טעם ta am̀ (aramaico)

procedente de 2939; DITAT - 2757a; n m

  1. gosto, juízo, ordem
    1. sabor
    2. juízo, discrição
    3. relatório
    4. ordem

טְעֵם
(H2942)
Ver ocorrências
ṭᵉʻêm (teh-ame')

02942 טעם t e ̂ em̀ (aramaico)

procedente de 2939, e equivalente a 2941; DITAT - 2757a; n m

  1. decreto, gosto, juízo, ordem
    1. sabor
    2. juízo, discrição
    3. relatório
    4. ordem

כָּלֵב
(H3612)
Ver ocorrências
Kâlêb (kaw-labe')

03612 כלב Kaleb

talvez uma forma de 3611, ou procedente da mesma raiz no sentido de violento; n pr m Calebe = “cão”

  1. o filho devoto de Jefoné e o espião fiel que relatou favoravelmente a respeito da terra prometida e recomendou a sua captura
  2. filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá, pai de Hur e avô de Calebe, o espião

מִדְרָשׁ
(H4097)
Ver ocorrências
midrâsh (mid-rawsh')

04097 מדרש midrash

procedente de 1875; DITAT - 455a; n m

  1. estudo, exposição, comentário, relato, estória
    1. escritos de natureza didática
    2. midrash - transliteração da palavra hebraica

עַמִּיאֵל
(H5988)
Ver ocorrências
ʻAmmîyʼêl (am-mee-ale')

05988 עמיאל Àmmiy’el

procedente de 5971 e 410; n pr m Amiel = “meu parente é Deus”

  1. o espia da tribo de Dã que pereceu de praga por causa do seu relato negativo
  2. pai de Maquir, de Lo-Debar
  3. pai de Bate-Seba; também ‘Eliã’
  4. o sexto filho de Obede-Edom e porteiro do templo

פִּתְגָּם
(H6600)
Ver ocorrências
pithgâm (pith-gawm')

06600 פתגם pithgam (aramaico)

correspondente a 6599; DITAT - 2950; n. m.

  1. mandamento, palavra, assunto, decreto
    1. palavra, relato
    2. decreto

שִׁמְאָה
(H8039)
Ver ocorrências
Shimʼâh (shim-aw')

08039 שמאה Shim’ah

talvez em lugar de 8093; n pr m Siméia = “relato”

  1. um benjamita, filho de Miclote

שִׁמְעַת
(H8100)
Ver ocorrências
Shimʻath (shim-awth')

08100 שמעת Shim ath̀

procedente de 8088; n. pr. f. Simeate = “relato”

  1. uma amonita, mãe de Jozacar ou Zabade, um dos assassinos do rei Joás, de Judá

שִׁמְעָתִי
(H8101)
Ver ocorrências
Shimʻâthîy (shim-aw-thee')

08101 שמעתי Shim athiỳ

patronímico procedente de 8093; n. pr. m.

simeatita = ver Simeate “relato”

  1. uma família de escribas

תֹּולְדָה
(H8435)
Ver ocorrências
tôwlᵉdâh (to-led-aw')

08435 ולדהת towl edaĥ ou תלדה tol edaĥ

procedente de 3205; DITAT - 867g; n. f. pl.

  1. descendentes, conseqüências, condutas, gerações, genealogias
    1. narrativa acerca de homens e de seus descendentes
      1. lista genealógica dos descendentes de alguém
      2. contemporâneos de alguém
      3. curso da história (referindo-se à crição, etc.)
    2. geração ou relato dos céus (metaf.)