Rolar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Aperolar: aperolarv. tr. dir. Dar semelhança de pérola natural a.
v. 1. tr. dir. Inscrever em uma lista ou rol. 2. tr. dir. Fazer relação de; inventariar. 3. tr. dir. Pôr no rol de; classificar. 4. tr. dir. e pron. Alistar(-se), engajar(-se), recrutar(-se).
Etimologia (origem da palavra barcarolar). Barcarola + ar.
Forma mais usada e preferencial: bordar.
Etimologia (origem da palavra brolar). Forma Der. de broslar/bordar.
Ter sob domínio; dominar: os E.U.A. controlam o canal do Panamá.
Ser o maior acionista de: grupos estrangeiros controlam a empresa.
verbo pronominal Dominar os próprios sentimentos, ações, comportamentos; conter-se: controlou-se diante de tanta injustiça.
Etimologia (origem da palavra controlar). Do francês contrôler.
Por Extensão O que resulta dessa situação; consequência: nem sempre a honestidade tem por corolário a amizade.
Verdade que é consequência de outra: o corolário desse governo foi a fome.
[Lógica] Proposição deduzida a partir de uma outra, anteriormente demonstrada, fazendo com que um conhecimento seja a ela acrescentado.
Ação de continuar um pensamento; ato de prosseguir um raciocínio.
Etimologia (origem da palavra corolário). Do latim corolarium.ii.
v. tr. dir. e pron. Perder o controle, desequilibrar(-se), desgovernar(-se).
v. 1. tr. dir. Estender (o que estava enrolado). 2. pron. Desdobrar-se, desenroscar-se. 3. pron. Realizar-se, passar-se, suceder.
Figurado e Fam. Pronunciar mal as palavras; recitar mal um verso.
Não completar, deixar imperfeito.
Embair, ludibriar, iludir.
[Brasil] Informal. Ficar complicado ou fazer ficar complicado; complicar-se: a mentira enrolou-o ainda mais; enrolou-se para desculpar.
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Fazer com que fique com formato espiral: enrolar o cabelo; o fio se enrolou completamente.
verbo transitivo direto e bitransitivo Entrelaçar alguma coisa ao redor de: enrolei um fio no portão.
verbo transitivo direto , bitransitivo e pronominal Proteger com revestimento (invólucro); envolver-se: enrolar tabaco; enrolou-se na cama; enrolou a filha no cobertor.
verbo transitivo direto Colocar em bobina; embobinar: enrolar um carretel.
Produzir embrulho(s); embrulhar.
[Brasil] Figurado. Causar o desaparecimento; esconder: enrolar ações judiciais.
[Brasil] Figurado. Utilizar desculpa
(s): ou subterfúgio
(s): com o propósito de adiar o desenvolvimento ou a resolução de alguma coisa: acabou enrolando o pai para não dizer a verdade.
[Brasil] Virar cambalhota.
Etimologia (origem da palavra enrolar). En + rolo + ar.
verbo transitivo direto Esbagoar.
verbo transitivo direto Tornar calvo.
verbo transitivo direto Lavar ou limpar a cabeça ou o casco de.
verbo transitivo direto Acatitar, ajanotar.
verbo transitivo direto Partir em pedaços.
verbo pronominal Pop Tirar o chapéu da cabeça; desbarretar-se, descobrir-se.
Etimologia (origem da palavra escarolar). Es + carolo ou carola + ar.
verbo pronominal Despetalar-se.
Etimologia (origem da palavra esquirolar). Esquírola + ar.
Etimologia (origem da palavra farolar). Farol + ar.
Acariciar.
Etimologia (origem da palavra frolar). Frol + ar.
Etimologia (origem da palavra gabarolar). Gabarola + ar.
Etimologia (origem da palavra gastrolaríngico). Gastro + laringe + ico.
Etimologia (origem da palavra gastrolaringite). Gastro + laringite.
Etimologia (origem da palavra mentirolar). Mentirola + ar.
Figurado Destruir completamente; devastar, dizimar: o candidato disse que vai patrolar os adversários.
Etimologia (origem da palavra patrolar). Patrol + ar.
Aljofrar, orvalhar: "...gotinhas de suor lhe perolam o buço cerrado" (Érico Veríssimo).
Etimologia (origem da palavra perolar). Pérola + ar.
Etimologia (origem da palavra petarolar). Petarola + ar.
Etimologia (origem da palavra petrolaria). Petróleo + aria.
Fazer avançar (uma coisa) obrigando-a a dar voltas sobre si mesma: os trabalhadores rolavam as pedras pelas encostas do morro.
Cortar em rolos ou toras: rolar uma árvore.
verbo intransitivo Avançar girando sobre si mesmo: as pedras rolam morro abaixo.
Rodar: a carruagem rolava sob a chuva.
Cair dando voltas sobre si: o inimigo rolou por terra em estertores.
Figurado Ser sacrificado; perder situação vantajosa: muitas cabeças ainda rolarão!
verbo pronominal Encapelar-se: as vagas rolando-se, refervendo.
(origem duvidosa)
1. Indivíduo amalucado.
2. [Informal] Farra, pândega.
ao trolaró
Sem juízo, ordem ou disciplina; à toa.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Corolário: A palavra corolário significa a conclusão perfeita de um raciocínio. Procede do latim corollarium, pequena coroa dourada ou prateada com que se homenageavam os grandes atores de teatro.Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Desenrolar: Desenrolar Estender o que estava enrolado (IsPequeno Abc do Pensamento Judaico
Filosofia de vida: Baseia-se nos princípios duradouros do judaísmo clássico: têm como ponto de partida - o Monoteísmo Ético do Tanach; como princípio normativo, o "ponto alto" - Justiça Universal; e como corolários: a Democracia, e Fraternidade, a Justiça Social, a Liberdade e a Igualdade, (HI) Veja também: JUDAÍSMOStrongs
do mesmo que 1017; TDNT - 1:637,110; v
- atuar como árbitro
- decidir, determinar
- dirigir, controlar, ordenar
variação de uma palavra primária arcaica de mesmo sentido; v
- domar
- controlar, restringir
voz média de 1468; TDNT - 2:339,196; v
- controlar-se, ser continente
- exibir auto-domínio, conduzir-se temperadamente
- imagem derivada de atletas que, ao preparar-se para os jogos, abstêm-se de comida prejudicial à saúde, vinho e indulgência sexual
forma prolongada do verbo primário, mas defectivo heilo (do mesmo sentido); v
- enrolar ou ajuntar
um forma de 1507; v
- enrolar, cingir
incluindo uma forma alternativa
- ter, i.e. segurar
- ter (segurar) na mão, no sentido de utilizar; ter (controlar) possessão da mente (refere-se a alarme, agitação, emoção, etc.); segurar com firmeza; ter ou incluir ou envolver; considerar ou manter como
- ter, i.e., possuir
- coisas externas, tal com possuir uma propriedade ou riquezas ou móveis ou utensílios ou bens ou comida, etc.
- usado daqueles unidos a alguém pelos laços de sangue ou casamento ou amizade ou dever ou lei etc, de atênção ou companhia
- julgar-se ou achar-se o fulano-de-tal, estar em certa situação
- segurar mesmo algo, agarrar algo, prender-se ou apegar-se
- estar estreitamente unido a uma pessoa ou uma coisa
de kolos (enfezar); TDNT - 3:814,451; v
podar ou debastar, como árvores e asas
controlar, reprimir, restringir
punir, castigar, corrigir
fazer ser punido
de 2904; TDNT - 3:910,466; v
- ter poder, ser poderoso
- ser o chefe, ser mestre de, governar
- ter a posse de
- tornar-se mestre de, obter
- segurar
- segurar, pegar, apoderar-se
- agarrar alguém a fim de mantê-lo sob domínio
- segurar
- segurar na mão
- manter preso, i.e., não se desfazer ou deixar ir
- manter cuidadosamente e fielmente
- tornar a segurar, reter
- da morte que continua a reter alguém
- controlar, reter
provavelmente fortalecido da raiz de 2476; TDNT - 7:588,1074; v
- por, colocar, colocar em ordem, arranjar
- equipar, preparar
- preparar-se, equipar para si mesmo
- equipar para uso próprio
- arranjando, providenciando para isto, etc.
- trazer junto, contrair, encurtar, abreviar
- diminuir, controlar, fazer parar
- cessar de existir
- remover a si mesmo, retirar-se, partir
- abster-se de relação familiar com alguém
de uma palavra aparentemente primária stepho (torcer ou enrolar); TDNT - 7:615,1078; n m
- coroa
- símbolo de realeza ou (em geral) de posição exaltada
- grinalda ou guirlanda que era dada como prêmio aos vencedores nos jogos públicos
- metáf. a bem-aventurança eterna que será concedida como prêmio ao genuínos servos de Deus e de Cristo: a coroa (de flores) que é a recompensa da retidão
- aquilo que é ornamento e honra para alguém
Sinônimos ver verbete 5833
de 4998; TDNT - 7:1104,1150; v
restaurar alguém aos seus sentidos
moderar, controlar, frear, disciplinar
manter alguém em seu dever
admoestar, exortar seriamente
provavelmente de uma forma arcaica phrao (controlar ou frear, cf 5420); TDNT - 9:220,1277; n f
- a região da barriga ou diafragma, as partes do coração
- a mente
- a faculdade de perceber e julgar
talvez da raiz de 5494 no sentido de seu congênere, a raiz de 5490 (pela idéia de cavidade para apertar); TDNT - 9:424,1309; n f
- pela ajuda ou ação de alguém, por meio de alguém
- fig. aplica-se a Deus simbolizando sua força, atividade, poder
- em criar o universo
- em sustentar e preservar (Deus está presente protegendo e ajudando)
- em castigar
- em determinar e controlar os destinos dos seres humanos
- rolar, remover
Esta palavra é usada nos Evangelhos para referir-se à pedra que estava diante do túmulo de Jesus. Na Palestina, as sepulturas geralmente localizavam-se em uma depressão e a pedra era rolada morro abaixo para tampar a boca do túmulo. Para uma pequena sepultura, cerca de vinte homens eram necessários para rolar a pedra e cobrir a entrada do túmulo. A Bíblia conta-nos que a pedra que tampava a entrada do túmulo era enorme. As mulheres teriam necessitado de mais do que uma escolta romana de dezesseis homens para rolar a pedra. Era um empreendimento de grandes dimensões.
de 935; TDNT - 1:590,97; v
- ser rei, exercitar o poder real, reinar
- do governador de uma província
- do governo do Messias
- do reinado dos cristãos no milênio
- metáf. exercer a mais alta influência, controlar
uma raiz primitiva; DITAT - 353; v
- rolar, rolar embora, rolar para baixo, enrolar
- (Qal) rolar
- (Nifal)
- enrolar
- fluir
- (Pilpel) rolar
- (Poal) ser enrolado
- (Hitpoel) rolar-se
- (Hitpalpel) rolar-se
- (Hifil) rolar embora
uma raiz primitiva; DITAT - 354; v
- (Qal) enrolar, dobrar, juntar
uma raiz primitiva; DITAT - 765; v
- reter, restringir, refrear, manter sob controle, abster
- (Qal)
- reter, refrear, conservar para, guardar-se de, controlar, impedir, poupar, reservar
- conter, controlar
- (Nifal) abrandar, ser poupado
uma raiz primitiva; DITAT - 1000; v
- reunir, recolher, enrolar
- (Qal) reunir
- (Piel) reunir
- (Hitpael) ajuntar, enrolar-se
uma raiz primitiva; DITAT - 1092; v
- enrolar bem ou apertadamente, embrulhar, envolver
- (Qal) envolver apertadamente
- (Hifil) envolver, embrulhar
procedente de uma raiz não utilizada significando controlar; DITAT - 1264a; n m
- freio
- freio (para animais)
- controle, autoridade (fig.)
uma raiz primitiva; DITAT - 5; v
- rolar, virar
- (Hitpael) rolar, retornar, encapelar-se
uma raiz primitiva; DITAT - 1601,1602; v
- cobrir, enrolar, envolver, cobrir-se
- (Qal)
- envolver, envolver-se
- cobrir (a barba em lamentação)
- enlutado, aquele que se cobre (particípio)
- (Hifil) cobrir, enrolar, envolver
- segurar
- (Qal) segurar
provavelmente procedente de uma raiz não utilizada significando enrolar; DITAT - 1622; n m
- áspide, víbora
- áspide, víbora
- talvez aranha
uma raiz primitiva; DITAT - 1634; v
- cobrir
- (Pual) coberto, incrustado (particípio)
- (Hitpael) enrolar-se, disfarçar-se, debilitar
uma raiz primitiva; DITAT - 1779; v
- rolar
- (Hitpael) revolver-se em cinzas ou pó (com um gesto de lamentação)
uma raiz primitiva; DITAT - 1940; v.
- (Qal) enrolar, envolver ou enrolar junto, atar
procedente de uma raiz não utilizada significando enrolar; DITAT - 1964; n. m.
- saco, bolsa
- significado incerto
uma raiz primitiva; DITAT - 2049; v.
- (Piel) recolher, enrolar (em novelo), colher