Tocar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Acantocárpio: adjetivo Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.Etimologia (origem da palavra acantocárpio). Do grego akanthos + carpos.
Etimologia (origem da palavra acatocarpáceo). Do grego ákatos, pequeno barco + carpo + áceo.
Etimologia (origem da palavra aclistocardia). A + do grego kleistós, fechado + cardia.
Etimologia (origem da palavra antocarpo). Anto + carpo.
(arto- + carpo + -áceo)
Botânica Relativo às artocarpáceas.
Fruto que consiste em um pericarpo maduro, sem partes adnatas.
Etimologia (origem da palavra autocarpo). Auto + carpo.
Etimologia (origem da palavra autocarro). Auto + carro; pelo inglês autocar.
Etimologia (origem da palavra balistocardiograma). Balista + cardi + o + grama.
Etimologia (origem da palavra botocar). Botoque + ar.
Etimologia (origem da palavra ceratocarpo). Cerato + carpo.
Designativo dos fungos que têm ou formam clistotécios.
Etimologia (origem da palavra clistocarpo). Do grego kleistós + carpo.
substantivo masculino O mesmo que clistotécio.
Etimologia (origem da palavra clitocarpo). Do grego klítos + carpo.
Etimologia (origem da palavra criptocária). Cripto + do grego káryon.
Etimologia (origem da palavra criptocarpo). Cripto + carpo.
v. 1. tr. dir. Tirar da toca. 2. pron. Sair da toca.
v. tr. dir. Arrancar de um campo os tocos das árvores para o plantio.
(ecto- + -cardia)
Deslocação ou situação
Etimologia (origem da palavra ectocardíaco). Ecto + cardio + íaco.
Etimologia (origem da palavra ectocárdico). Ecto + cardio + ico.
Etimologia (origem da palavra ectocarpo). Ecto + carpo.
substantivo masculino Botânica Gênero (Ectocarpus) típico da família das Ectocar-pá-ceas, constituído de numerosas algas filamen-tosas, mais ou menos ramificadas. Ocorrem elas com abundância nos mares frios e são consideradas por alguns naturalistas como as mais primitivas algas marrons vivas.
Etimologia (origem da palavra entocar). En + toca + ar.
Etimologia (origem da palavra entretocar). Entre + tocar.
(grego skhistós, -ê, -ón, fendido, separado + carpo)
Botânica O mesmo que esquizocarpo.
Etimologia (origem da palavra fotocarta). Foto + carta.
Etimologia (origem da palavra fotocartográfico). Foto + carto + grafo + ico.
O que se dedica à fotocartografia.
Etimologia (origem da palavra fotocartógrafo). Foto + carto + grafo.
Etimologia (origem da palavra hematocarpo). Hêmato + carpo.
(hepato- + carcinoma)
[Medicina]
Etimologia (origem da palavra litocarpo). Do grego lithos + karpos.
(mini- + autocarro)
[Portugal]
(orto- + foto[grafia] + carta)
Carta feita a partir de uma fotografia vertical aérea transformada e
Etimologia (origem da palavra pneumatocardia). Pnêumato + cardi + ia.
Etimologia (origem da palavra pneumatocárdico). Pnêumato + cárdico.
Etimologia (origem da palavra potocar). Potoca + ar.
Etimologia (origem da palavra protocarboneto). Proto + carboneto.
v. tr. dir. 1. Tocar outra vez. 2. Dar retoques em; emendar, aperfeiçoar, aprimorar.
Etimologia (origem da palavra sinantocarpado). Do grego sun + anthos + karpos.
Etimologia (origem da palavra sinantocarpia). Sin + anto + carpo + ia.
Etimologia (origem da palavra sinantocárpio). Sin + anto + carpo + io.
Etimologia (origem da palavra sinantocarpo). Sin + anto + carpo.
Etimologia (origem da palavra teratocardia). Térato + cardia.
Etimologia (origem da palavra teratocárdico). Teratocardia + ico.
verbo transitivo direto , bitransitivo, transitivo indireto e pronominal Colocar-se em contato com alguém; encontrar: minhas mãos tocaram nas dela; nossos lábios se tocaram.
verbo transitivo direto , transitivo indireto e pronominal Mencionar algo ou alguém; referenciar: tocar num assunto delicado; tocar no cerne da questão; argumentos que não se tocam.
verbo transitivo direto Atingir com um golpe de espada ou florete: tocar no adversário.
Incitar usando alguma coisa, geralmente um chicote, espora etc,: tocar o rebanho.
Expulsar pessoas ou animais de um lugar: tocar o cão para fora de casa.
Estar próximo ou se aproximar de; atingir: suas mãos tocaram o céu.
Confinar, estar junto de: minha casa toca com a dele.
[Música] Executar um trecho de música: tocar uma valsa.
Obter como incumbência, responsabilidade: à filha tocava a direção das empresas.
[Popular] Seguir com algo; progredir: queria tocar a empresa da família.
verbo transitivo indireto Alcançar um dado ponto, geralmente um limite: as demissões tocaram aos funcionários.
Fazer parte de; pertencer: tocou ao filho as dívidas do pai.
Ter relação com; dizer respeito: minha vida não toca a ninguém.
Dar uma opinião quando não questionado; intrometer-se: minha ideologia não toca na sua.
verbo transitivo direto e transitivo indireto [Náutica] Passar pelo porto no decorrer de uma viagem: o navio tocará Olinda amanhã; o cruzeiro tocaria no Rio de Janeiro antes de partir.
verbo intransitivo e pronominal [Popular] Seguir numa determinada direção; andar: tocou o caminhão morro acima; tocou-se para outro país.
verbo transitivo direto e intransitivo [Música] Tirar sons de um instrumento musical: tocar violino; parou a aula porque não sabia tocar.
Dar aviso ou sinal por meio de toque ou som: vamos para a aula, que já tocou o fim do recreio; a sirene hoje não toca.
verbo intransitivo Expressar por meio do som, de toques, avisos: o relógio hoje não tocou.
Impressionar, comover: sua desgraça muito me tocou.
verbo transitivo direto e bitransitivo Ligar para alguém: tocar o telefone; estou esperando o telefone tocar.
verbo pronominal Encontrar-se, aproximar-se, pôr em contato: os extremos se tocam.
Ficar ofendido com alguém; melindrar-se: tocava-se com as injustiças sociais.
[Popular] Passar a entender, a perceber: menino que não se toca, meu Deus!
[Popular] Demonstrar interesse por; querer saber ou se importar: ainda não se tocou sobre o divórcio.
[Popular] Estar ligeiramente bêbado: essa cerveja já me tocou!
expressão Estar tocado. Estar embriagado.
Tocar na honra (de alguém). Falar mal de alguém.
Pelo que me toca. Pela minha parte, por mim.
Etimologia (origem da palavra tocar). De origem onomatopeica, provavelmente por influência do latim toccare.
substantivo masculino Essa língua.
Etimologia (origem da palavra tocário). Do grego Tokharoí, nome próprio.
Tocata desafinada.
Etimologia (origem da palavra tocarola). De tocar.
(
Veículo semelhante ao
• Grafia no Brasil: tratocarro.
Etimologia (origem da palavra xantocarpo). Xanto + carpo.
Fruto ou designativo do fruto que se abre, fendendo-se.
Strongs
uma forma prolongada de uma palavra primária absoleta thigo (tocar com os dedos); v
- tocar, apalpar
- ser violento com, injuriar
de 2788; v
- tocar harpa
de afinidade incerta; adj
- mole, macio para tocar
- metáf. num mal sentido
- afeminado
- de um catamito
- de um rapaz que mantém relações homosexuais com um homem
- de um homem que submete o seu corpo a lascívia não natural
- de um homem que se prostitue
voz média de uma forma aparentemente prolongada de uma palavra arcaica primária [cf 3735]; TDNT - 5:447,727; v
esticar-se a fim de tocar ou agarrar algo, alcançar ou desejar algo
entregar-se ao amor ao dinheiro
de 3844 e a raiz de 939; TDNT - 5:736,772; v
- ir para o lado de
- passar a frente ou por sobre sem tocar em algo
- ultrapassar, negligenciar, violar, transgredir
- passar tanto a ponto de desviar-se de
- partir, sair, ser dissuadido de
alguém que abandona sua verdade
de 4314 e um provável derivado de 2965 (significando beijar, como um cachorro que lambe a mão de seu mestre); TDNT - 6:758,948; v
- beijar a mão de alguém, em sinal de reverência
- entre os orientais, esp. persas, cair de joelhos e tocar o chão com a testa como uma expressão de profunda reverência
- no NT, pelo ajoelhar-se ou prostrar-se, prestar homenagem ou reverência a alguém, seja para expressar respeito ou para suplicar
- usado para reverência a pessoas e seres de posição superior
- aos sumo sacerdotes judeus
- a Deus
- a Cristo
- a seres celestes
- a demônios
de 4314 e psauo (tocar); v
- tocar
voz média de um verbo primário (talvez primariamente de 5495, tocar); v
- receber um empréstimo
- tomar emprestado
- tomar para o uso próprio, usar
- fazer uso de algo
provavelmente semelhante a raiz de 5530 pela idéia de tocar; n m
- parte externa do corpo, pele
provavelmente, forma reforçada de psao (esfregar ou tocar a superfície, cf 5597); TDNT - 8:489,1225; v
- tirar, arrancar
- fazer vibrar pelo toque, produzir som agudo ou metálico
- tocar ou bater a corda, vibrar as cordas de um instrumento musical, de modo que ressoem suavemente
- tocar num instrumento de corda; tocar, a harpa, etc.
- cantar ao som da harpa
- no NT, cantar um hino, celebrar os louvores de Deus em canção
reflexivo de 681; v
- firmar-se em, aderir a, apegar-se
- tocar
- relações sexuais com uma mulher, coabitação
- prática levítica de não ter comunhão com práticas pagãs. Mulheres e certos tipos de comida parecem ter sido as coisas que não deveriam ser tocadas, por isso o celibato e abstinência de certos tipos de comida e bebida eram recomendadas.
- tocar, assaltar ou atacar alguém
de 836; v
- tocar flauta
procedente de 1129 e 3050; n pr m Benaia = “Javé construiu” ou “Javé edificou”
- um dos soldados das tropas de elite de Davi, filho de Joiada, o sumo sacerdote, um levita, posto por Davi como seu segurança, que, mais tarde, por ter permanecido fiel a Salomão durante a tentativa de Adonias de conquistar a coroa, foi promovido para o lugar de Joabe como comandante chefe do exército
- o piratonita, um efraimita, um dos trinta soldados da tropa de elite de Davi, e o capitão do undécimo turno mensal
- um simeonita, um príncipe das famílias de Simei
- um levita na época de Davi que tocava com o saltério em voz de soprano
- um sacerdote na época de Davi indicado para tocar a trombeta diante da arca
- um levita dos filhos de Asafe
- um levita na época de Ezequias
- quatro israelitas na época de Esdras que casaram com esposas estrangeiras
- o pai de Pelatias
uma raiz primitiva [veja 2000]; DITAT - 486; v
- distrair, tocar novamente, fazer (muito) barulho, murmurar, rugir desconcertar, ser movido
- (Qal) desconcertar
- (Nifal) estar alvoroçado
- (Hifil)
- murmurar
- mostrar inquietação
uma raiz primitiva [talvez ident. a 2168 com a idéia de estalar com os dedos]; DITAT - 558; v
- cantar, cantar louvor, fazer música
- (Piel)
- fazer música, cantar
- tocar um instrumento musical
uma raiz primitiva [veja 2470]; DITAT - 660,661; v
- profanar, contaminar, poluir, começar
- (Nifal)
- profanar-se, corromper-se, poluir-se
- ritualmente
- sexualmente
- ser poluído, ser contaminado
- (Piel)
- profanar, tornar comum, contaminar, poluir
- violar a honra de, desonrar
- violar (um acordo)
- tratar como comum
- (Pual) profanar (o nome de Deus)
- (Hifil)
- deixar ser profanado
- começar
- (Hofal) ser começado
- ferir (fatalmente), perfurar, furar
- (Qal) furar
- (Pual) ser morto
- (Poel) ferir, furar
- (Poal) ser ferido
- (Piel) tocar a flauta ou o pífaro
uma raiz primitiva; DITAT - 726b; v
- tocar uma trombeta
- (Piel) tocadores de clarins (particípio)
- (Hifil) soar com clarins (particípio)
uma raiz primitiva; v
- tocar
- (Hifil) tocar, sentir
procedente de uma raiz não utilizada significando estocar; DITAT - 990a; n m
- ornamentos, ornamentos de ouro
- talvez - pulseiras de ouro, significando exato desconhecido
- (DITAT) algum tipo de ornamento
procedente de uma raiz não utilizada significando estocar ou preservar, grego 2951
- cominho
- uma semente usada como tempero
uma raiz primitiva; DITAT - 992; v
- estocar, preservar
- (Qal) estocado (particípio)
procedente de 4639 e 3050; n pr m Maaséias = “obra de Javé”
- um descendente de Jesua que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um sacerdote dos filhos de Harim que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um sacerdote dos filhos de Pasur que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um descendente de Paate-Moabe que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
- pai de Azarias
- pessoa que esteve à direita de Esdras quando este leu a lei para o povo
- um levita que auxiliou quando Esdras leu a lei para o povo
- um dos líderes do povo cujos descendentes assinaram a aliança com Neemias
- um antepassado benjamita de Salu
- um sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
- outro sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
- pai de Sofonias, o profeta, no reinado de Zedequias
- pai de Zedequias, o falso profeta na época de Jeremias
- um levita da 2a. ordem que Davi designou para tocar os alaúdes em voz de soprano
- filho de Adaías e um dos capitães de cem no reinado do rei Joás, de Judá
- um oficial de alta posição no reinado do rei Uzias
- filho do rei Acaz, de Judá, que foi morto por Zicri na invasão de Judá pelo rei Peca, de Israel
- governador de Jerusalém no reinado de Josias
- filho de Salum e um levita de alta posição no reinado do rei Jeoaquim, de Judá
- antepassado de Baruque e Seraías e um sacerdote
procedente de 4976 e 3050; n pr m Matanias = “presente de Javé”
- o nome original do último rei de Judá antes do cativeiro; também conhecido como ‘Zedequias’
- um levita, filho de Hemã, cujo ofício era o de tocar trombetas no serviço do templo conforme foi designado por Davi
- um levita da família de Asafe
- um levita da família de Asafe que auxiliou na purificação do templo no reinado de Ezequias
- um levita da família de Asafe que participou na dedicação do muro de Jerusalém; regente do coral do templo
- um levita, descendente de Asafe, e antepassado de Jaaziel na época de Josafá
- outro levita na época de Neemias
- um levita, pai de Zacur, e antepassado de Hanã, o assistente do tesoureiro que estava encarregado das ofertas na época de Neemias
- um homem dos filhos de Elão que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um homem dos filhos de Zatu que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um homem descendente de Paate-Moabe que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
- um homem dente os filhos de Bani que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
uma raiz primitiva; DITAT - 1292.1; v
- tocar ou dedilhar cordas, tocar um instrumento de cordas
- (Qal)
- tocador (particípio)
- (Piel)
- tocar
- tocador, tangedor (particípio)
uma raiz primitiva; DITAT - 1293; v
- tocar, alcançar, bater
- (Qal)
- tocar
- bater
- alcançar, estender
- ser machucado
- ferido (particípio)
- (Nifal) ser ferido, ser derrotado
- (Piel) golpear
- (Pual) ser ferido (por doença)
- (Hifil) fazer tocar, alcançar, aproximar, chegar
- levar a tocar, aplicar
- alcançar, estender, atingir, chegar, vir
- aproximar (referindo-se ao tempo)
- acontecer (referindo-se ao destino)
uma raiz primitiva [idêntica a 5400, com a idéia de trancar; DITAT - 1435,1436; v
- ajuntar, beijar
- (Qal) beijar
- (Piel) beijar
- (Hifil) tocar gentilmente
- manusear, estar equipado com
- (Qal) estar equipado
fem de 5797;
Uzá = “força” n pr m
- um homem morto por Javé por tocar na arca sagrada
- um benjamita dos filhos de Eúde
- antepassado de uma família de servidores do templo que retornaram do exílio com Zorobabel
- um levita merarita n pr loc
- o jardim onde os reis Manassés e Amom, de Judá, foram enterrados
uma raiz primitiva; DITAT - 1731; v.
- encontrar, deparar, alcançar, solicitar, fazer intercessão
- (Qal)
- encontrar, juntar
- encontrar (referindo-se à bondade)
- encontrar, cair sobre (referindo-se à hostilidade)
- encontrar, solicitar (referindo-se à petição)
- atingir, tocar (referindo-se à fronteira)
- (Hifil)
- fazer encontrar
- fazer solicitar
- fazer solicitação, intervir
- atacar
- alcançar o alvo
uma raiz primitiva; DITAT - 2135; v.
- gritar, dar um grito, bradar, tocar (trombeta)
- (Hifil)
- dar um brado de guerra ou grito de alarme na batalha
- tocar um sinal (de trombeta) para guerra ou marcha
- gritar em triunfo (sobre inimigos)
- gritar em aclamação
- aclamar (com motivação religiosa)
- clamar de angústia
- (Polal) exprimir um grito
- (Hitpolel)
- gritar em triunfo
- gritar de alegria
- (Nifal) destruído
procedente da mesma raiz que 7644 and 3050; n. pr. m. Sebanias = “aumentado pelo SENHOR”
- um levita que assinou a aliança junto com Neemias
- um sacerdote que assinou a aliança junto com Neemias
- um 2o. levita que assinou a aliança junto com Neemias
- um sacerdote designado por Davi para tocar a trombeta diante da arca de Deus
uma raiz primitiva; DITAT - 1905c; v.
- rir, brincar, zombar
- (Qal)
- rir (geralmente em desprezo ou escárnio)
- divertir, brincar
- (Piel)
- fazer pilhéria
- gracejar
- tocar (abrangendo música instrumental, canto, dança)
- (Hifil) rir com escárnio
uma raiz primitiva; DITAT - 2536; v.
- tocar pandeiro, bater, tocar, tamborilar (sobre um pandeiro ou outro objeto)
- (Qal) tocando (particípio)
- (Poel) batendo (particípio)
uma raiz primitiva; DITAT - 2541; v.
- soprar, bater palmas, bater, fazer soar, empurrar, soprar, soar
- (Qal)
- empurrar, manejar (referindo-se a uma arma)
- tocar, soprar
- bater palmas
- (Nifal)
- ser soprado, ser tocado (referindo-se a uma corneta)
- comprometer-se