Strong H6083
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
עָפָר
(H6083)
(H6083)
ʻâphâr (aw-fawr')
procedente de 6080; DITAT - 1664a; n m
- terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho
- terra seca ou solta
- entulho
- argamassa
- minério
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
ע | Ayin | 70 | 70 | 16 | 7 | 4900 |
פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 350 | 350 | 53 | 17 | 51300 |
Gematria Hechrachi 350
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8127 | שֵׁן | shên | shane | dente, marfim | Detalhes |
H6082 | עֹפֶר | ʻôpher | o'-fer | cervo, veado | Detalhes |
H8128 | שֵׁן | shên | shane | dente | Detalhes |
H6083 | עָפָר | ʻâphâr | aw-fawr' | terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho | Detalhes |
H6081 | עֵפֶר | ʻÊpher | ay'-fer | o 2o filho de Midiã | Detalhes |
H7387 | רֵיקָם | rêyqâm | ray-kawm' | em vão, de forma vazia | Detalhes |
H7162 | קֶרֶן | qeren | keh'-ren | chifre | Detalhes |
H6201 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | gotejar, pingar | Detalhes |
H7491 | רָעַף | râʻaph | raw-af' | escorrer, pingar | Detalhes |
H7921 | שָׁכֹל | shâkôl | shaw-kole' | estar enlutado, ficar sem filhos, abortar | Detalhes |
H8129 | שֵׁן | Shên | shane | um lugar na Palestina | Detalhes |
H3455 | יָשַׂם | yâsam | yaw-sam' | pôr, colocar, estabelecer, designar, fazer | Detalhes |
H7993 | שָׁלַךְ | shâlak | shaw-lak | jogar, lançar, arremessar, atirar | Detalhes |
H6543 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H4877 | מְשֹׁובָב | Mᵉshôwbâb | mesh-o-bawb' | um descendente de Simei | Detalhes |
H5336 | נָצִיר | nâtsîyr | naw-tsere' | preservado | Detalhes |
H3237 | יָמַשׁ | yâmash | yaw-mash' | tocar | Detalhes |
H6203 | עֹרֶף | ʻôreph | o-ref' | pescoço, cerviz, dorso | Detalhes |
H7994 | שָׁלָךְ | shâlâk | shaw-lawk' | ave de rapina | Detalhes |
Gematria Gadol 350
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H6473 | פָּעַר | pâʻar | paw-ar' | escancarar (a boca), bocejar | Detalhes |
H8060 | שַׁמַּי | Shammay | sham-mah'-ee | um judaíta, filho de Onã e descendente de Jerameel | Detalhes |
H6081 | עֵפֶר | ʻÊpher | ay'-fer | o 2o filho de Midiã | Detalhes |
H7922 | שֶׂכֶל | sekel | seh'-kel | prudência, discernimento, entendimento | Detalhes |
H6543 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H7921 | שָׁכֹל | shâkôl | shaw-kole' | estar enlutado, ficar sem filhos, abortar | Detalhes |
H4877 | מְשֹׁובָב | Mᵉshôwbâb | mesh-o-bawb' | um descendente de Simei | Detalhes |
H6082 | עֹפֶר | ʻôpher | o'-fer | cervo, veado | Detalhes |
H6542 | פַּרְסִי | Parçîy | par-see' | habitante da Pérsia | Detalhes |
H4897 | מֶשִׁי | meshîy | meh'-shee | um material caro para veste | Detalhes |
H6083 | עָפָר | ʻâphâr | aw-fawr' | terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho | Detalhes |
H5601 | סַפִּיר | çappîyr | sap-peer' | safira, lápis-lazúli | Detalhes |
H7919 | שָׂכַל | sâkal | saw-kal' | ser prudente, ser cauteloso, compreender sabiamente, prosperar | Detalhes |
H3782 | כָּשַׁל | kâshal | kaw-shal' | tropeçar, cambalear, andar tropegamente | Detalhes |
H6080 | עָפַר | ʻâphar | aw-far' | (Piel) empoeirar, lançar terra | Detalhes |
H3237 | יָמַשׁ | yâmash | yaw-mash' | tocar | Detalhes |
H5365 | נָקַר | nâqar | naw-kar' | furar, picar, cavar, arrancar | Detalhes |
H7920 | שְׂכַל | sᵉkal | sek-al' | (Itpael) considerar, contemplar | Detalhes |
H6545 | פֶּרַע | peraʻ | peh'-rah | cabelo, cabelo comprido (da cabeça), cacho | Detalhes |
H5336 | נָצִיר | nâtsîyr | naw-tsere' | preservado | Detalhes |
Gematria Siduri 53
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7851 | שִׁטִּים | Shiṭṭîym | shit-teem' | local do acampamento de Israel entre a conquista da região transjordânica e a travessia do Jordão em diração a Canaã | Detalhes |
H5303 | נְפִיל | nᵉphîyl | nef-eel' | gigantes | Detalhes |
H6202 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | (Qal) quebrar o pescoço (de um animal) | Detalhes |
H8359 | שְׁתִי | shᵉthîy | sheth-ee' | urdidura, tecido | Detalhes |
H8598 | תַּפּוּחַ | tappûwach | tap-poo'-akh | maçã, macieira | Detalhes |
H1283 | בְּרִיעָה | Bᵉrîyʻâh | ber-ee'-aw | um filho de Aser | Detalhes |
H7445 | רְנָנָה | rᵉnânâh | ren-aw-naw' | grito retumbante, brado (de alegria) | Detalhes |
H674 | אַפְּתֹם | ʼappᵉthôm | ap-pe-thome' | tesouro, tesouros | Detalhes |
H6410 | פְּלַטְיָה | Pᵉlaṭyâh | pel-at-yaw' | filho de Hananias e neto de Zorobabel | Detalhes |
H7822 | שְׁחִין | shᵉchîyn | shekh-een' | furúnculo, lugar inflamado, inflamação, erupção | Detalhes |
H4844 | מְרֹר | mᵉrôr | mer-ore' | coisa amarga, erva amarga, amargura | Detalhes |
H3234 | יִמְנָע | Yimnâʻ | yim-naw' | filho de Helém, descendente de Aser, e líder da tribo de Aser | Detalhes |
H6081 | עֵפֶר | ʻÊpher | ay'-fer | o 2o filho de Midiã | Detalhes |
H5397 | נְשָׁמָה | nᵉshâmâh | nesh-aw-maw' | respiração, espírito | Detalhes |
H7821 | שְׁחִיטָה | shᵉchîyṭâh | shekh-ee-taw' | massacre, matança, imolação (referindo-se ao ato) | Detalhes |
H4733 | מִקְלָט | miqlâṭ | mik-lawt' | refúgio, asilo | Detalhes |
H3309 | יָפִיעַ | Yâphîyaʻ | yaw-fee'-ah | uma cidade junto à fronteira de Zebulom e Issacar | Detalhes |
H6201 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | gotejar, pingar | Detalhes |
H1273 | בַּרְחֻמִי | Barchumîy | bar-khoo-mee' | uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim | Detalhes |
H5589 | סְעַפָּה | çᵉʻappâh | seh-ap-paw' | galho, ramo | Detalhes |
Gematria Katan 17
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H5714 | עִדֹּו | ʻIddôw | id-do' | pai de Abinadabe, um oficial de Salomão | Detalhes |
H2102 | זוּד | zûwd | zood | cozinhar, cozer, ferver, agir com arrogância, agir presunçosamente, agir com rebeldia, ser presunçoso, ser arrogante, ser orgulhoso com rebeldia | Detalhes |
H3234 | יִמְנָע | Yimnâʻ | yim-naw' | filho de Helém, descendente de Aser, e líder da tribo de Aser | Detalhes |
H2896 | טֹוב | ṭôwb | tobe | bom, agradável, amável | Detalhes |
H1606 | גְּעָרָה | gᵉʻârâh | gheh-aw-raw' | repreensão, reprovação | Detalhes |
H6034 | עֲנָה | ʻĂnâh | an-aw' | filho de Zibeão e pai de Oolibama, uma das esposas de Esaú | Detalhes |
H2302 | חָדָה | châdâh | khaw-daw' | regozijar | Detalhes |
H710 | אַרְגְּוָן | ʼargᵉvân | arg-ev-awn' | púrpura | Detalhes |
H3386 | יָרֹוחַ | Yârôwach | yaw-ro'-akh | um homem importante da tribo de Gade | Detalhes |
H7350 | רָחֹוק | râchôwq | raw-khoke' | remoto, longínqüo, distante, terras distantes, pessoas distantes | Detalhes |
H4372 | מִכְסֶה | mikçeh | mik-seh' | uma cobertura | Detalhes |
H4932 | מִשְׁנֶה | mishneh | mish-neh' | dobro, cópia, segundo, repetição | Detalhes |
H2329 | חוּג | chûwg | khoog | círculo, circuito, redondeza | Detalhes |
H1390 | גִּבְעָה | Gibʻâh | ghib-aw' | uma cidade no distrito montanhoso de Judá | Detalhes |
H4044 | מְגִנָּה | mᵉginnâh | meg-in-naw' | capa | Detalhes |
H5966 | עָלַע | ʻâlaʻ | aw-lah' | sorver (significado incerto) | Detalhes |
H5191 | נְטַל | nᵉṭal | net-al' | levantar | Detalhes |
H3744 | כָּרֹוז | kârôwz | kaw-roze' | um arauto | Detalhes |
H2273 | חַבְרָה | chabrâh | khab-raw' | associado, colega, companheiro | Detalhes |
H4567 | מַעְבָד | maʻbâd | mah-bawd' | obra | Detalhes |
Gematria Perati 51300
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7491 | רָעַף | râʻaph | raw-af' | escorrer, pingar | Detalhes |
H6544 | פָּרַע | pâraʻ | paw-rah' | liderar, atuar como líder | Detalhes |
H6201 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | gotejar, pingar | Detalhes |
H6080 | עָפַר | ʻâphar | aw-far' | (Piel) empoeirar, lançar terra | Detalhes |
H6083 | עָפָר | ʻâphâr | aw-fawr' | terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho | Detalhes |
H6081 | עֵפֶר | ʻÊpher | ay'-fer | o 2o filho de Midiã | Detalhes |
H6545 | פֶּרַע | peraʻ | peh'-rah | cabelo, cabelo comprido (da cabeça), cacho | Detalhes |
H6082 | עֹפֶר | ʻôpher | o'-fer | cervo, veado | Detalhes |
H6202 | עָרַף | ʻâraph | aw-raf' | (Qal) quebrar o pescoço (de um animal) | Detalhes |
H6203 | עֹרֶף | ʻôreph | o-ref' | pescoço, cerviz, dorso | Detalhes |
H6473 | פָּעַר | pâʻar | paw-ar' | escancarar (a boca), bocejar | Detalhes |
103 Ocorrências deste termo na Bíblia
Então, formouH3335 יָצַר H3335 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 ao homemH120 אָדָם H120 do póH6083 עָפָר H6083 daH4480 מִן H4480 terraH127 אֲדָמָה H127 e lhe soprouH5301 נָפחַ H5301 H8799 nas narinasH639 אַף H639 o fôlegoH5397 נְשָׁמָה H5397 de vidaH2416 חַי H2416, e o homemH120 אָדָם H120 passou a ser almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 viventeH2416 חַי H2416.
Então, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430 disseH559 אָמַר H559 H8799 à serpenteH5175 נָחָשׁ H5175: Visto queH859 אַתָּה H859 isso fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 , maldita ésH779 אָרַר H779 H8803 entre todos os animais domésticosH929 בְּהֵמָה H929 e o és entre todos os animaisH2416 חַי H2416 selváticosH7704 שָׂדֶה H7704; rastejarásH3212 יָלַךְ H3212 H8799 sobre o teu ventreH1512 גָּחוֹן H1512 e comerásH398 אָכַל H398 H8799 póH6083 עָפָר H6083 todos os diasH3117 יוֹם H3117 da tua vidaH2416 חַי H2416.
No suorH2188 זֵעָה H2188 do rostoH639 אַף H639 comerásH398 אָכַל H398 H8799 o teu pãoH3899 לֶחֶם H3899, atéH5704 עַד H5704 que tornesH7725 שׁוּב H7725 H8800 à terraH127 אֲדָמָה H127, pois dela foste formadoH3947 לָקחַ H3947 H8795; porque tuH859 אַתָּה H859 és póH6083 עָפָר H6083 e ao póH6083 עָפָר H6083 tornarásH7725 שׁוּב H7725 H8799.
FareiH7760 שׂוּם H7760 H8804 a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 como o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776; de maneira queH834 אֲשֶׁר H834, se alguémH376 אִישׁ H376 puderH3201 יָכֹל H3201 H8799 contarH4487 מָנָה H4487 H8800 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776, então se contaráH4487 מָנָה H4487 H8735 também a tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233.
DisseH6030 עָנָה H6030 H8799 mais AbraãoH85 אַברָהָם H85 H559 אָמַר H559 H8799: EisH2009 הִנֵּה H2009 H4994 נָא H4994 que me atrevoH2974 יָאַל H2974 H8689 a falarH1696 דָּבַר H1696 H8763 ao SenhorH136 אֲדֹנָי H136, eu queH595 אָנֹכִי H595 sou póH6083 עָפָר H6083 e cinzaH665 אֵפֶר H665.
E, por isso, lhe entulharamH5640 סָתַם H5640 H8765 todos os poçosH875 בְּאֵר H875 que os servosH5650 עֶבֶד H5650 de seu paiH1 אָב H1 haviam cavadoH2658 חָפַר H2658 H8804, nos diasH3117 יוֹם H3117 de AbraãoH85 אַברָהָם H85, enchendo-osH4390 מָלֵא H4390 H8762 de terraH6083 עָפָר H6083.
A tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 será como o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776; estender-te-ásH6555 פָּרַץ H6555 H8804 para o OcidenteH3220 יָם H3220 e para o OrienteH6924 קֶדֶם H6924, para o NorteH6828 צָפוֹן H6828 e para o SulH5045 נֶגֶב H5045. Em ti e na tua descendênciaH2233 זֶרַע H2233 serão abençoadasH1288 בָּרַךְ H1288 H8738 todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָה H4940 da terraH127 אֲדָמָה H127.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁה H4872: DizeH559 אָמַר H559 H8798 a ArãoH175 אַהֲרֹן H175: EstendeH5186 נָטָה H5186 H8798 o teu bordãoH4294 מַטֶּה H4294 e fereH5221 נָכָה H5221 H8685 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776, para que se torne em piolhosH3654 כֵּן H3654 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
FizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8799 assim; ArãoH175 אַהֲרֹן H175 estendeuH5186 נָטָה H5186 H8799 a mãoH3027 יָד H3027 com seu bordãoH4294 מַטֶּה H4294 e feriuH5221 נָכָה H5221 H8686 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776, e houve muitos piolhosH3654 כֵּן H3654 nos homensH120 אָדָם H120 e no gadoH929 בְּהֵמָה H929; todo o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776 se tornou em piolhosH3654 כֵּן H3654 por toda a terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
e fará rasparH7106 קָצַע H7106 H8686 a casaH1004 בַּיִת H1004 por dentroH1004 בַּיִת H1004, ao redorH5439 סָבִיב H5439, e o póH6083 עָפָר H6083 que houverem raspadoH7096 קָצָה H7096 H8689 lançarãoH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804, foraH2351 חוּץ H2351 da cidadeH5892 עִיר H5892, num lugarH4725 מָקוֹם H4725 imundoH2931 טָמֵא H2931.
Depois, tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804 outrasH312 אַחֵר H312 pedrasH68 אֶבֶן H68 e as porãoH935 בּוֹא H935 H8689 no lugarH8478 תַּחַת H8478 das primeirasH68 אֶבֶן H68; tomar-se-áH3947 לָקחַ H3947 H8799 outraH312 אַחֵר H312 argamassaH6083 עָפָר H6083 e se rebocaráH2902 טוּחַ H2902 H8804 a casaH1004 בַּיִת H1004.
Derribar-se-áH5422 נָתַץ H5422 H8804, portanto, a casaH1004 בַּיִת H1004, as pedrasH68 אֶבֶן H68 e a sua madeiraH6086 עֵץ H6086, como também todo o rebocoH6083 עָפָר H6083 da casaH1004 בַּיִת H1004; e se levaráH3318 יָצָא H3318 H8689 tudo para foraH2351 חוּץ H2351 da cidadeH5892 עִיר H5892, a um lugarH4725 מָקוֹם H4725 imundoH2931 טָמֵא H2931.
Qualquer homemH376 אִישׁ H376 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּר H1616 que peregrinamH1481 גּוּר H1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 vós que caçarH6679 צוּד H6679 H8799 H6718 צַיִד H6718 animalH2416 חַי H2416 ou aveH5775 עוֹף H5775 que se comeH398 אָכַל H398 H8735 derramaráH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804 o seu sangueH1818 דָּם H1818 e o cobriráH3680 כָּסָה H3680 H8765 com póH6083 עָפָר H6083.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 santaH6918 קָדוֹשׁ H6918 num vasoH3627 כְּלִי H3627 de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789; também tomaráH3947 לָקחַ H3947 H8799 do póH6083 עָפָר H6083 que houver no chãoH7172 קַרקַע H7172 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּן H4908 e o deitaráH5414 נָתַן H5414 H8804 na águaH4325 מַיִם H4325.
Para o imundoH2931 טָמֵא H2931, pois, tomarãoH3947 לָקחַ H3947 H8804 da cinzaH6083 עָפָר H6083 da queimaH8316 שְׂרֵפָה H8316 da oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָה H2403 e sobre esta cinza porãoH5414 נָתַן H5414 H8804 águaH4325 מַיִם H4325 correnteH2416 חַי H2416, num vasoH3627 כְּלִי H3627.
Quem contouH4487 מָנָה H4487 H8804 o póH6083 עָפָר H6083 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 ou enumerouH4557 מִספָּר H4557 a quartaH7255 רֹבַע H7255 parte de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478? Que eu morraH4191 מוּת H4191 H8799 H5315 נֶפֶשׁ H5315 a morteH4194 מָוֶת H4194 dos justosH3477 יָשָׁר H3477, e o meu fimH319 אַחֲרִית H319 seja como o dele.
Porém tomeiH3947 לָקחַ H3947 H8804 o vosso pecadoH2403 חַטָּאָה H2403, o bezerroH5695 עֵגֶל H5695 que tínheis feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804, e o queimeiH8313 שָׂרַף H8313 H8799 H784 אֵשׁ H784, e o esmagueiH3807 כָּתַת H3807 H8799, moendo-oH2912 טָחַן H2912 H8800 bemH3190 יָטַב H3190 H8687, até que se desfezH1854 דָּקַק H1854 H8804 em póH6083 עָפָר H6083; e o seu póH6083 עָפָר H6083 lanceiH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 no ribeiroH5158 נַחַל H5158 que desciaH3381 יָרַד H3381 H8802 do monteH2022 הַר H2022.
Por chuvaH4306 מָטָר H4306 da tua terraH776 אֶרֶץ H776, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te daráH5414 נָתַן H5414 H8799 póH80 אָבָק H80 e cinzaH6083 עָפָר H6083; dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, desceráH3381 יָרַד H3381 H8799 sobre ti, até que sejas destruídoH8045 שָׁמַד H8045 H8736.
ConsumidosH4198 מָזֶה H4198 serão pela fomeH7458 רָעָב H7458, devoradosH3898 לָחַם H3898 H8803 pela febreH7565 רֶשֶׁף H7565 e pesteH6986 קֶטֶב H6986 violentaH4815 מְרִירִי H4815; e contra eles enviareiH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 dentesH8127 שֵׁן H8127 de ferasH929 בְּהֵמָה H929 e ardente peçonhaH2534 חֵמָה H2534 de serpentesH2119 זָחַל H2119 H8801 do póH6083 עָפָר H6083.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַ H3091 rasgouH7167 קָרַע H7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָה H8071 e se prostrouH5307 נָפַל H5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776 sobre o rostoH6440 פָּנִים H6440 peranteH6440 פָּנִים H6440 a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 até à tardeH6153 עֶרֶב H6153, ele e os anciãosH2205 זָקֵן H2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; e deitaramH5927 עָלָה H5927 H8686 póH6083 עָפָר H6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
LevantaH6965 קוּם H6965 H8688 o pobreH1800 דַּל H1800 do póH6083 עָפָר H6083 e, desde o monturoH830 אַשְׁפֹּת H830, exaltaH7311 רוּם H7311 H8686 o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34, para o fazer assentarH3427 יָשַׁב H3427 H8687 entre os príncipesH5081 נָדִיב H5081, para o fazer herdarH5157 נָחַל H5157 H8686 o tronoH3678 כִּסֵּא H3678 de glóriaH3519 כָּבוֹד H3519; porque do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são as colunasH4690 מָצוּק H4690 da terraH776 אֶרֶץ H776, e assentouH7896 שִׁית H7896 H8799 sobre elas o mundoH8398 תֵּבֵל H8398.
ProsseguiamH3212 יָלַךְ H3212 H8799, pois, o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870, DaviH1732 דָּוִד H1732 e os seus homensH582 אֱנוֹשׁ H582; também SimeiH8096 שִׁמעִי H8096 ia ao longoH1980 הָלַךְ H1980 H8802 do monteH2022 הַר H2022, ao ladoH6763 צֵלָע H6763 H5980 עֻמָּה H5980 dele, caminhandoH1980 הָלַךְ H1980 H8800 e amaldiçoandoH7043 קָלַל H7043 H8762, e atiravaH5619 סָקַל H5619 H8762 pedrasH68 אֶבֶן H68 e terraH6083 עָפָר H6083 contraH5980 עֻמָּה H5980 ele.
Então, os moíH7833 שָׁחַק H7833 H8799 como o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776; esmaguei-osH1854 דָּקַק H1854 H8686 e, como a lamaH2916 טִיט H2916 das ruasH2351 חוּץ H2351, os amasseiH7554 רָקַע H7554 H8799.
Porquanto te levanteiH7311 רוּם H7311 H8689 do póH6083 עָפָר H6083 e te constituíH5414 נָתַן H5414 H8799 príncipeH5057 נָגִיד H5057 sobre o meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e tens andadoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379 e tens feito pecarH2398 חָטָא H2398 H8686 a meu povoH5971 עַם H5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, irritando-meH3707 כַּעַס H3707 H8687 com os seus pecadosH2403 חַטָּאָה H2403,
Então, caiuH5307 נָפַל H5307 H8799 fogoH784 אֵשׁ H784 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, e consumiuH398 אָכַל H398 H8799 o holocaustoH5930 עֹלָה H5930, e a lenhaH6086 עֵץ H6086, e as pedrasH68 אֶבֶן H68, e a terraH6083 עָפָר H6083, e ainda lambeuH3897 לָחַךְ H3897 H8765 a águaH4325 מַיִם H4325 que estava no regoH8585 תְּעָלָה H8585.
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַד H1130 tornou a enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageiros, dizendoH559 אָמַר H559 H8799: Façam-meH6213 עָשָׂה H6213 H8799 os deusesH430 אֱלֹהִים H430 como lhes aprouverH3254 יָסַף H3254 H8686, se o póH6083 עָפָר H6083 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 bastarH5606 סָפַק H5606 H8799 para encher as mãosH8168 שֹׁעַל H8168 de todo o povoH5971 עַם H5971 que me segueH7272 רֶגֶל H7272.
E foi o caso que não se deixaramH7604 שָׁאַר H7604 H8689 a JeoacazH3059 יְהוֹאָחָז H3059, do exércitoH5971 עַם H5971, senão cinquentaH2572 חֲמִשִּׁים H2572 cavaleirosH6571 פָּרָשׁ H6571, dezH6235 עֶשֶׂר H6235 carrosH7393 רֶכֶב H7393 e dezH6235 עֶשֶׂר H6235 milH505 אֶלֶף H505 homens de péH7273 רַגלִי H7273; porquanto o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da SíriaH758 אֲרָם H758 os havia destruídoH6 אָבַד H6 H8765 e feitoH7760 שׂוּם H7760 H8799 como o póH6083 עָפָר H6083, trilhando-osH1758 דּוּשׁ H1758 H8800.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 ordenouH6680 צָוָה H6680 H8762 ao sumoH1419 גָּדוֹל H1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548 HilquiasH2518 חִלקִיָה H2518, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 da segunda ordemH4932 מִשׁנֶה H4932, e aos guardasH8104 שָׁמַר H8104 H8802 da portaH5592 סַף H5592 que tirassemH3318 יָצָא H3318 H8687 do temploH1964 הֵיכָל H1964 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 todos os utensíliosH3627 כְּלִי H3627 que se tinham feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 para BaalH1168 בַּעַל H1168, e para o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842, e para todo o exércitoH6635 צָבָא H6635 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064, e os queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 foraH2351 חוּץ H2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, nos camposH7709 שְׁדֵמָה H7709 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939, e levouH5375 נָשָׂא H5375 H8804 as cinzasH6083 עָפָר H6083 deles para BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008.
Também tirouH3318 יָצָא H3318 H8686 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842, que levou para foraH2351 חוּץ H2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 até ao valeH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939, no qual o queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8799 e o reduziuH1854 דָּקַק H1854 H8686 a póH6083 עָפָר H6083, que lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8686 sobre as sepulturasH6913 קֶבֶר H6913 do povoH1121 בֵּן H1121 H5971 עַם H5971.
Também o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804 os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que estavam sobreH1406 גָּג H1406 a salaH5944 עֲלִיָה H5944 de AcazH271 אָחָז H271, sobre o terraço, altares que foram feitosH6213 עָשָׂה H6213 H8804 pelos reisH4428 מֶלֶךְ H4428 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, como também os altaresH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que fizeraH6213 עָשָׂה H6213 H8804 ManassésH4519 מְנַשֶּׁה H4519 nos doisH8147 שְׁנַיִם H8147 átriosH2691 חָצֵר H2691 da CasaH1004 בַּיִת H1004 do SENHORH3068 יְהוָה H3068; e, esmigalhadosH7323 רוּץ H7323 H8799, os tirou dali e lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 o póH6083 עָפָר H6083 deles no ribeiroH5158 נַחַל H5158 de CedromH6939 קִדרוֹן H6939.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 que estava em BetelH1008 בֵּית־אֵל H1008 e o altoH1116 בָּמָה H1116 que fez JeroboãoH3379 יָרָבעָם H3379, filhoH1121 בֵּן H1121 de NebateH5028 נְבָט H5028, que tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 pecarH2398 חָטָא H2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, esse altarH4196 מִזְבֵּחַ H4196 junto com o altoH1116 בָּמָה H1116 o rei derribouH5422 נָתַץ H5422 H8804; destruiuH8313 שָׂרַף H8313 H8799 o altoH1116 בָּמָה H1116, reduziuH1854 דָּקַק H1854 H8689 a póH6083 עָפָר H6083 o seu altar e queimouH8313 שָׂרַף H8313 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָה H842.
Agora, pois, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068 DeusH430 אֱלֹהִים H430, cumpra-se a tua promessaH1697 דָּבָר H1697 feitaH539 אָמַן H539 H8735 a DaviH1732 דָּוִד H1732, meu paiH1 אָב H1; porque tu me constituíste reiH4427 מָלַךְ H4427 H8689 sobre um povoH5971 עַם H5971 numerosoH7227 רַב H7227 como o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776.
Então, falouH559 אָמַר H559 H8799 na presençaH6440 פָּנִים H6440 de seus irmãosH251 אָח H251 e do exércitoH2428 חַיִל H2428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹן H8111 e disseH559 אָמַר H559 H8799: Que fazemH6213 עָשָׂה H6213 H8802 estes fracosH537 אֲמֵלָל H537 judeusH3064 יְהוּדִי H3064? Permitir-se-lhes-áH5800 עָזַב H5800 H8799 isso? SacrificarãoH2076 זָבַח H2076 H8799? Darão caboH3615 כָּלָה H3615 H8762 da obra num só diaH3117 יוֹם H3117? RenascerãoH2421 חָיָה H2421 H8762, acaso, dos montõesH6194 עָרֵם H6194 de póH6083 עָפָר H6083 as pedrasH68 אֶבֶן H68 que foram queimadasH8313 שָׂרַף H8313 H8803?
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָה H3063: Já desfaleceramH3782 כָּשַׁל H3782 H8804 as forçasH3581 כֹּחַ H3581 dos carregadoresH5449 סַבָּל H5449, e os escombrosH6083 עָפָר H6083 são muitosH7235 רָבָה H7235 H8687; de maneira que não podemosH3201 יָכֹל H3201 H8799 edificarH1129 בָּנָה H1129 H8800 o muroH2346 חוֹמָה H2346.
LevantandoH5375 נָשָׂא H5375 H8799 eles de longeH7350 רָחוֹק H7350 os olhosH5869 עַיִן H5869 e não o reconhecendoH5234 נָכַר H5234 H8689, ergueramH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a vozH6963 קוֹל H6963 e choraramH1058 בָּכָה H1058 H8799; e cada umH376 אִישׁ H376, rasgandoH7167 קָרַע H7167 H8799 o seu mantoH4598 מְעִיל H4598, lançavaH2236 זָרַק H2236 H8799 póH6083 עָפָר H6083 ao arH8064 שָׁמַיִם H8064 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
quanto maisH637 אַף H637 àqueles que habitamH7931 שָׁכַן H7931 H8802 em casasH1004 בַּיִת H1004 de barroH2563 חֹמֶר H2563, cujo fundamentoH3247 יְסוֹד H3247 está no póH6083 עָפָר H6083, e são esmagadosH1792 דָּכָא H1792 H8762 comoH6440 פָּנִים H6440 a traçaH6211 עָשׁ H6211!
Porque a afliçãoH205 אָוֶן H205 não vemH3318 יָצָא H3318 H8799 do póH6083 עָפָר H6083, e não é da terraH127 אֲדָמָה H127 que brotaH6779 צָמחַ H6779 H8799 o enfadoH5999 עָמָל H5999.
A minha carneH1320 בָּשָׂר H1320 está vestidaH3847 לָבַשׁ H3847 H8804 de vermesH7415 רִמָּה H7415 e de crostasH1487 גּוּשׁ H1487 terrosasH6083 עָפָר H6083; a minha peleH5785 עוֹר H5785 se encrostaH7280 רָגַע H7280 H8804 e de novo supuraH3988 מָאַס H3988 H8735.
Por que não perdoasH5375 נָשָׂא H5375 H8799 a minha transgressãoH6588 פֶּשַׁע H6588 e não tirasH5674 עָבַר H5674 H8686 a minha iniquidadeH5771 עָוֹן H5771? Pois agora me deitareiH7901 שָׁכַב H7901 H8799 no póH6083 עָפָר H6083; e, se me buscasH7836 שָׁחַר H7836 H8765, já não serei.
Eis em que deu a sua vidaH4885 מָשׂוֹשׂ H4885 H1870 דֶּרֶךְ H1870! E do póH6083 עָפָר H6083 brotarãoH6779 צָמחַ H6779 H8799 outrosH312 אַחֵר H312.
Lembra-teH2142 זָכַר H2142 H8798 de que me formasteH6213 עָשָׂה H6213 H8804 como em barroH2563 חֹמֶר H2563; e queres, agora, reduzir-meH7725 שׁוּב H7725 H8686 a póH6083 עָפָר H6083?
Se envelhecerH2204 זָקֵן H2204 H8686 na terraH776 אֶרֶץ H776 a sua raizH8328 שֶׁרֶשׁ H8328, e no chãoH6083 עָפָר H6083 morrerH4191 מוּת H4191 H8799 o seu troncoH1503 גֶּזַע H1503,
como as águasH4325 מַיִם H4325 gastamH7833 שָׁחַק H7833 H8804 as pedrasH68 אֶבֶן H68, e as cheiasH5599 סָפִיחַ H5599 arrebatamH7857 שָׁטַף H7857 H8799 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776, assim destróisH6 אָבַד H6 H8689 a esperançaH8615 תִּקוָה H8615 do homemH582 אֱנוֹשׁ H582.
CosiH8609 תָּפַר H8609 H8804 sobre a minha peleH1539 גֶּלֶד H1539 o cilícioH8242 שַׂק H8242 e revolviH5953 עָלַל H5953 H8782 o meu orgulhoH7161 קֶרֶן H7161 no póH6083 עָפָר H6083.
Ela desceráH3381 יָרַד H3381 H8799 até às portasH905 בַּד H905 da morteH7585 שְׁאוֹל H7585, quando juntamenteH3162 יַחַד H3162 no póH6083 עָפָר H6083 teremos descansoH5183 נַחַת H5183.
Porque eu seiH3045 יָדַע H3045 H8804 que o meu RedentorH1350 גָּאַל H1350 H8802 viveH2416 חַי H2416 e por fimH314 אַחֲרוֹן H314 se levantaráH6965 קוּם H6965 H8799 sobre a terraH6083 עָפָר H6083.
Ainda que os seus ossosH6106 עֶצֶם H6106 estejam cheiosH4390 מָלֵא H4390 H8804 do vigor da sua juventudeH5934 עָלוּם H5934, esse vigor se deitaráH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com ele no póH6083 עָפָר H6083.
JuntamenteH3162 יַחַד H3162 jazemH7901 שָׁכַב H7901 H8799 no póH6083 עָפָר H6083, onde os vermesH7415 רִמָּה H7415 os cobremH3680 כָּסָה H3680 H8762.
e deitaresH7896 שִׁית H7896 H8800 aoH5921 עַל H5921 póH6083 עָפָר H6083 o teu ouroH1220 בֶּצֶר H1220 e o ouro de OfirH211 אוֹפִיר H211 entre pedrasH6697 צוּר H6697 dos ribeirosH5158 נַחַל H5158,
Se o perverso amontoarH6651 צָבַר H6651 H8799 prataH3701 כֶּסֶף H3701 como póH6083 עָפָר H6083 e acumularH3559 כּוּן H3559 H8686 vestesH4403 מַלבּוּשׁ H4403 como barroH2563 חֹמֶר H2563,
O ferroH1270 בַּרזֶל H1270 tira-seH3947 לָקחַ H3947 H8714 da terraH6083 עָפָר H6083, e da pedraH68 אֶבֶן H68 se fundeH6694 צוּק H6694 H8799 o cobreH5154 נְחוּשָׁה H5154.
Nas suas pedrasH68 אֶבֶן H68 se encontraH4725 מָקוֹם H4725 safiraH5601 סַפִּיר H5601, e há póH6083 עָפָר H6083 que contém ouroH2091 זָהָב H2091.
habitamH7931 שָׁכַן H7931 H8800 nos desfiladeirosH6178 עָרוּץ H6178 sombriosH5158 נַחַל H5158, nas cavernasH2356 חוֹר H2356 da terraH6083 עָפָר H6083 e das rochasH3710 כֵּף H3710.
Deus, tu me lançasteH3384 יָרָה H3384 H8689 na lamaH2563 חֹמֶר H2563, e me tornei semelhanteH4911 מָשַׁל H4911 H8691 ao póH6083 עָפָר H6083 e à cinzaH665 אֵפֶר H665.
toda a carneH1320 בָּשָׂר H1320 juntamenteH3162 יַחַד H3162 expirariaH1478 גָּוַע H1478 H8799, e o homemH120 אָדָם H120 voltariaH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o póH6083 עָפָר H6083.
para que o póH6083 עָפָר H6083 se transformeH3332 יָצַק H3332 H8800 em massa sólidaH4165 מוּצָק H4165, e os torrõesH7263 רֶגֶב H7263 se apeguemH1692 דָּבַק H1692 H8792 uns aos outros?
Ele deixaH5800 עָזַב H5800 H8799 os seus ovosH1000 בֵּיצָה H1000 na terraH776 אֶרֶץ H776, e os aquentaH2552 חָמַם H2552 H8762 no póH6083 עָפָר H6083,
Cobre-osH2934 טָמַן H2934 H8798 juntamenteH3162 יַחַד H3162 no póH6083 עָפָר H6083, encerra-lhesH2280 חָבַשׁ H2280 H8798 o rostoH6440 פָּנִים H6440 no sepulcroH2934 טָמַן H2934 H8803.
Na terraH6083 עָפָר H6083, não tem ele igualH4915 מֹשֶׁל H4915, pois foi feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8803 para nuncaH1097 בְּלִי H1097 ter medoH2844 חַת H2844.
Por isso, me abominoH3988 מָאַס H3988 H8799 e me arrependoH5162 נָחַם H5162 H8738 no póH6083 עָפָר H6083 e na cinzaH665 אֵפֶר H665.
persigaH7291 רָדַף H7291 H8762 o inimigoH341 אֹיֵב H341 H8802 a minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 e alcance-aH5381 נָשַׂג H5381 H8686, espezinheH7429 רָמַס H7429 H8799 no chãoH776 אֶרֶץ H776 a minha vidaH2416 חַי H2416 e arrasteH7931 שָׁכַן H7931 H8686 no póH6083 עָפָר H6083 a minha glóriaH3519 כָּבוֹד H3519.
Então, os reduziH7833 שָׁחַק H7833 H8799 a póH6083 עָפָר H6083 ao léuH6440 פָּנִים H6440 do ventoH7307 רוּחַ H7307, lancei-os foraH7324 רוּק H7324 H8686 como a lamaH2916 טִיט H2916 das ruasH2351 חוּץ H2351.
Secou-seH3001 יָבֵשׁ H3001 H8804 o meu vigorH3581 כֹּחַ H3581, como um caco de barroH2789 חֶרֶשׂ H2789, e a línguaH3956 לָשׁוֹן H3956 se me apegaH1692 דָּבַק H1692 H8716 ao céu da bocaH4455 מַלקוֹחַ H4455; assim, me deitasH8239 שָׁפַת H8239 H8799 no póH6083 עָפָר H6083 da morteH4194 מָוֶת H4194.
Todos os opulentosH1879 דָּשֵׁן H1879 da terraH776 אֶרֶץ H776 hão de comerH398 אָכַל H398 H8804 e adorarH7812 שָׁחָה H7812 H8691, e todos os que descemH3381 יָרַד H3381 H8802 ao póH6083 עָפָר H6083 se prostrarãoH3766 כָּרַע H3766 H8799 peranteH6440 פָּנִים H6440 ele, até aquele que não pode preservarH2421 חָיָה H2421 H8765 a própria vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315.
Que proveitoH1215 בֶּצַע H1215 obterás no meu sangueH1818 דָּם H1818, quando baixoH3381 יָרַד H3381 H8800 à covaH7845 שַׁחַת H7845? Louvar-te-áH3034 יָדָה H3034 H8686, porventura, o póH6083 עָפָר H6083? DeclararáH5046 נָגַד H5046 H8686 ele a tua verdadeH571 אֶמֶת H571?
Pois a nossa almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está abatidaH7743 שׁוּחַ H7743 H8804 até ao póH6083 עָפָר H6083, e o nosso corpoH990 בֶּטֶן H990, como que pegadoH1692 דָּבַק H1692 H8804 no chãoH776 אֶרֶץ H776.
Curvem-seH3766 כָּרַע H3766 H8799 dianteH6440 פָּנִים H6440 dele os habitantes do desertoH6728 צִיִי H6728, e os seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 lambamH3897 לָחַךְ H3897 H8762 o póH6083 עָפָר H6083.
Também fez choverH4305 מָטַר H4305 H8686 sobre eles carneH7607 שְׁאֵר H7607 como poeiraH6083 עָפָר H6083 e voláteisH3671 כָּנָף H3671 H5775 עוֹף H5775 como areiaH2344 חוֹל H2344 dos maresH3220 יָם H3220.
porque os teus servosH5650 עֶבֶד H5650 amamH7521 רָצָה H7521 H8804 até as pedrasH68 אֶבֶן H68 de Sião e se condoemH2603 חָנַן H2603 H8779 do seu póH6083 עָפָר H6083.
Pois ele conheceH3045 יָדַע H3045 H8804 a nossa estruturaH3336 יֵצֶר H3336 e sabeH2142 זָכַר H2142 H8803 que somos póH6083 עָפָר H6083.
Se ocultasH5641 סָתַר H5641 H8686 o rostoH6440 פָּנִים H6440, eles se perturbamH926 בָּהַל H926 H8735; se lhes cortasH622 אָסַף H622 H8799 a respiraçãoH7307 רוּחַ H7307, morremH1478 גָּוַע H1478 H8799 e voltamH7725 שׁוּב H7725 H8799 ao seu póH6083 עָפָר H6083.
Ele ergueH6965 קוּם H6965 H8688 do póH6083 עָפָר H6083 o desvalidoH1800 דַּל H1800 e do monturoH830 אַשְׁפֹּת H830, o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34,
A minha almaH5315 נֶפֶשׁ H5315 está apegadaH1692 דָּבַק H1692 H8804 ao póH6083 עָפָר H6083; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761 segundo a tua palavraH1697 דָּבָר H1697.
Ainda ele não tinha feitoH6213 עָשָׂה H6213 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, nem as amplidõesH2351 חוּץ H2351, nem sequer o princípioH7218 רֹאשׁ H7218 do póH6083 עָפָר H6083 do mundoH8398 תֵּבֵל H8398.
Todos vãoH1980 הָלַךְ H1980 H8802 para o mesmoH259 אֶחָד H259 lugarH4725 מָקוֹם H4725; todos procedem do póH6083 עָפָר H6083 e ao póH6083 עָפָר H6083 tornarãoH7725 שׁוּב H7725 H8804.
e o póH6083 עָפָר H6083 volteH7725 שׁוּב H7725 H8799 à terraH776 אֶרֶץ H776, como o era, e o espíritoH7307 רוּחַ H7307 volteH7725 שׁוּב H7725 H8799 a DeusH430 אֱלֹהִים H430, que o deuH5414 נָתַן H5414 H8804.
Vai, entraH935 בּוֹא H935 H8798 nas rochasH6697 צוּר H6697 e esconde-teH2934 טָמַן H2934 H8734 no póH6083 עָפָר H6083, anteH6440 פָּנִים H6440 o terrorH6343 פַּחַד H6343 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a glóriaH1926 הָדָר H1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹן H1347.
Então, os homens se meterãoH935 בּוֹא H935 H8804 nas cavernasH4631 מְעָרָה H4631 das rochasH6697 צוּר H6697 e nos buracosH4247 מְחִלָּה H4247 da terraH6083 עָפָר H6083, anteH6440 פָּנִים H6440 o terrorH6343 פַּחַד H6343 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e a glóriaH1926 הָדָר H1926 da sua majestadeH1347 גָּאוֹן H1347, quando ele se levantarH6965 קוּם H6965 H8800 para espantarH6206 עָרַץ H6206 H8800 a terraH776 אֶרֶץ H776.
e abaixaráH7817 שָׁחחַ H7817 H8689 as altasH4869 מִשְׂגָּב H4869 fortalezasH4013 מִבצָר H4013 dos seus murosH2346 חוֹמָה H2346; abatê-las-áH8213 שָׁפֵל H8213 H8689 e derribá-las-áH5060 נָגַע H5060 H8689 por terraH776 אֶרֶץ H776, até ao póH6083 עָפָר H6083.
porque ele abateH7817 שָׁחחַ H7817 H8689 os que habitamH3427 יָשַׁב H3427 H8802 no altoH4791 מָרוֹם H4791, na cidadeH7151 קִריָה H7151 elevadaH7682 שָׂגַב H7682 H8737; abate-aH8213 שָׁפֵל H8213 H8686, humilha-aH8213 שָׁפֵל H8213 H8686 até à terraH776 אֶרֶץ H776 e até ao póH6083 עָפָר H6083.
Os vossos mortosH4191 מוּת H4191 H8801 e também o meu cadáverH5038 נְבֵלָה H5038 viverãoH2421 חָיָה H2421 H8799 e ressuscitarãoH6965 קוּם H6965 H8799; despertaiH6974 קוּץ H6974 H8685 e exultaiH7442 רָנַן H7442 H8761, os que habitaisH7931 שָׁכַן H7931 H8802 no póH6083 עָפָר H6083, porque o teu orvalhoH2919 טַל H2919, ó Deus, será como o orvalhoH2919 טַל H2919 de vidaH219 אוֹרָה H219, e a terraH776 אֶרֶץ H776 dará à luzH5307 נָפַל H5307 H8686 os seus mortosH7496 רָפָא H7496.
Então, lançada por terraH8213 שָׁפֵל H8213 H8804, do chãoH776 אֶרֶץ H776 falarásH1696 דָּבַר H1696 H8762, e do póH6083 עָפָר H6083 sairá afogadaH7817 שָׁחחַ H7817 H8735 a tua falaH565 אִמְרָה H565; subirá da terraH776 אֶרֶץ H776 a tua vozH6963 קוֹל H6963 como a de um fantasmaH178 אוֹב H178; como um cochichoH6850 צָפַף H6850 H8770, a tua falaH565 אִמְרָה H565, desde o póH6083 עָפָר H6083.
Os bois selvagensH7214 רְאֵם H7214 cairãoH3381 יָרַד H3381 H8804 com eles, e os novilhosH6499 פַּר H6499, com os tourosH47 אַבִּיר H47; a sua terraH776 אֶרֶץ H776 se embriagaráH7301 רָוָה H7301 H8765 de sangueH1818 דָּם H1818, e o seu póH6083 עָפָר H6083 se tornará fértilH1878 דָּשֵׁן H1878 H8792 com a gorduraH2459 חֶלֶב H2459.
Os ribeirosH5158 נַחַל H5158 de Edom se transformarãoH2015 הָפַךְ H2015 H8738 em picheH2203 זֶפֶת H2203, e o seu póH6083 עָפָר H6083, em enxofreH1614 גָּפרִית H1614; a sua terraH776 אֶרֶץ H776 se tornará em picheH2203 זֶפֶת H2203 ardenteH1197 בָּעַר H1197 H8802.
Quem na concha de sua mãoH8168 שֹׁעַל H8168 mediuH4058 מָדַד H4058 H8804 as águasH4325 מַיִם H4325 e tomou a medidaH8505 תָּכַן H8505 H8765 dos céusH8064 שָׁמַיִם H8064 a palmosH2239 זֶרֶת H2239? Quem recolheuH3557 כּוּל H3557 H8804 na terça parte de um efaH7991 שָׁלִישׁ H7991 o póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776 e pesouH8254 שָׁקַל H8254 H8804 os montesH2022 הַר H2022 em romanaH6425 פֶּלֶס H6425 e os outeirosH1389 גִּבעָה H1389 em balança de precisãoH3976 מֹאזֵן H3976?
Quem suscitouH5782 עוּר H5782 H8689 do OrienteH4217 מִזרָח H4217 aquele a cujos passosH7272 רֶגֶל H7272 segue a vitóriaH6664 צֶדֶק H6664? Quem fazH5414 נָתַן H5414 H8799 que as naçõesH1471 גּוֹי H1471 se lhe submetamH6440 פָּנִים H6440, e que ele calqueH7287 רָדָה H7287 H8686 aos pés os reisH4428 מֶלֶךְ H4428, e com a sua espadaH2719 חֶרֶב H2719 os transformeH5414 נָתַן H5414 H8799 em póH6083 עָפָר H6083, e com o seu arcoH7198 קֶשֶׁת H7198, em palhaH7179 קַשׁ H7179 que o vento arrebataH5086 נָדַף H5086 H8737?
DesceH3381 יָרַד H3381 H8798 e assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 no póH6083 עָפָר H6083, ó virgemH1330 בְּתוּלָה H1330 filhaH1323 בַּת H1323 de BabilôniaH894 בָּבֶל H894; assenta-teH3427 יָשַׁב H3427 H8798 no chãoH776 אֶרֶץ H776, pois já não há tronoH3678 כִּסֵּא H3678, ó filhaH1323 בַּת H1323 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּי H3778, porque nuncaH3254 יָסַף H3254 H8686 mais te chamarásH7121 קָרָא H7121 H8799 a mimosaH7390 רַךְ H7390 e delicadaH6028 עָנֹג H6028.
ReisH4428 מֶלֶךְ H4428 serão os teus aiosH539 אָמַן H539 H8802, e rainhasH8282 שָׂרָה H8282, as tuas amasH3243 יָנַק H3243 H8688; diante de ti se inclinarãoH7812 שָׁחָה H7812 H8691 com o rostoH639 אַף H639 em terraH776 אֶרֶץ H776 e lamberãoH3897 לָחַךְ H3897 H8762 o póH6083 עָפָר H6083 dos teus pésH7272 רֶגֶל H7272; saberásH3045 יָדַע H3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָה H3068 e que os que esperamH6960 קָוָה H6960 H8802 em mim não serão envergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799.
Sacode-teH5287 נָעַר H5287 H8690 do póH6083 עָפָר H6083, levanta-teH6965 קוּם H6965 H8798 e toma assentoH3427 יָשַׁב H3427 H8798, ó JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; solta-teH6605 פָּתחַ H6605 H8690 das cadeiasH4147 מוֹסֵר H4147 de teu pescoçoH6677 צַוָּאר H6677, ó cativaH7628 שְׁבִי H7628 filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726.
O loboH2061 זְאֵב H2061 e o cordeiroH2924 טָלֶה H2924 pastarãoH7462 רָעָה H7462 H8799 juntosH259 אֶחָד H259, e o leãoH738 אֲרִי H738 comeráH398 אָכַל H398 H8799 palhaH8401 תֶּבֶן H8401 como o boiH1241 בָּקָר H1241; póH6083 עָפָר H6083 será a comidaH3899 לֶחֶם H3899 da serpenteH5175 נָחָשׁ H5175. Não se fará malH7489 רָעַע H7489 H8686 nem danoH7843 שָׁחַת H7843 H8686 algum em todo o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 monteH2022 הַר H2022, dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
SentadosH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em terraH776 אֶרֶץ H776 se acham, silenciososH1826 דָּמַם H1826 H8799, os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da filhaH1323 בַּת H1323 de SiãoH6726 צִיוֹן H6726; lançamH5927 עָלָה H5927 H8689 póH6083 עָפָר H6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218, cingidosH2296 חָגַר H2296 H8804 de cilícioH8242 שַׂק H8242; as virgensH1330 בְּתוּלָה H1330 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 abaixamH3381 יָרַד H3381 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 até ao chãoH776 אֶרֶץ H776.
ponhaH5414 נָתַן H5414 H8799 a bocaH6310 פֶּה H6310 no póH6083 עָפָר H6083; talvezH3426 יֵשׁ H3426 ainda haja esperançaH8615 תִּקוָה H8615.
Porque a culpa de sangueH1818 דָּם H1818 está no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela; derramou-oH7760 שׂוּם H7760 H8804 sobre penhaH6706 צְחִיחַ H6706 descalvadaH5553 סֶלַע H5553 e não sobre a terraH776 אֶרֶץ H776, para o cobrirH3680 כָּסָה H3680 H8763 com o póH6083 עָפָר H6083;
Elas destruirãoH7843 שָׁחַת H7843 H8765 os murosH2346 חוֹמָה H2346 de TiroH6865 צֹר H6865 e deitarão abaixoH2040 הָרַס H2040 H8804 as suas torresH4026 מִגדָּל H4026; e eu varrereiH5500 סָחָה H5500 H8765 o seu póH6083 עָפָר H6083, e fareiH5414 נָתַן H5414 H8804 dela penhaH6706 צְחִיחַ H6706 descalvadaH5553 סֶלַע H5553.
RoubarãoH7997 שָׁלַל H7997 H8804 as tuas riquezasH2428 חַיִל H2428, saquearãoH962 בָּזַז H962 H8804 as tuas mercadoriasH7404 רְכֻלָּה H7404, derribarãoH2040 הָרַס H2040 H8804 os teus murosH2346 חוֹמָה H2346 e arrasarãoH5422 נָתַץ H5422 H8799 as tuas casasH1004 בַּיִת H1004 preciosasH2532 חֶמְדָּה H2532; as tuas pedrasH68 אֶבֶן H68, as tuas madeirasH6086 עֵץ H6086 e o teu póH6083 עָפָר H6083 lançarãoH7760 שׂוּם H7760 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 das águasH4325 מַיִם H4325.
farão ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8689 a sua vozH6963 קוֹל H6963 sobre ti e gritarãoH2199 זָעַק H2199 H8799 amargamenteH4751 מַר H4751; lançarãoH5927 עָלָה H5927 H8686 póH6083 עָפָר H6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 e na cinzaH665 אֵפֶר H665 se revolverãoH6428 פָּלַשׁ H6428 H8691;
MuitosH7227 רַב H7227 dos que dormemH3463 יָשֵׁן H3463 no póH6083 עָפָר H6083 da terraH127 אֲדָמָה H127 ressuscitarãoH6974 קוּץ H6974 H8686, uns para a vidaH2416 חַי H2416 eternaH5769 עוֹלָם H5769, e outros para vergonhaH2781 חֶרפָּה H2781 e horrorH1860 דְּרָאוֹן H1860 eternoH5769 עוֹלָם H5769.
SuspiramH7602 שָׁאַף H7602 H8802 pelo póH6083 עָפָר H6083 da terraH776 אֶרֶץ H776 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218 dos pobresH1800 דַּל H1800 e pervertemH5186 נָטָה H5186 H8686 o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos mansosH6035 עָנָו H6035; um homemH376 אִישׁ H376 e seu paiH1 אָב H1 coabitamH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com a mesma jovemH5291 נַעֲרָה H5291 e, assim, profanamH2490 חָלַל H2490 H8763 o meu santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 nomeH8034 שֵׁם H8034.
Não o anuncieisH5046 נָגַד H5046 H8686 em GateH1661 גַּת H1661, nem choreisH1058 בָּכָה H1058 H8799 H1058 בָּכָה H1058 H8800; revolvei-vosH6428 פָּלַשׁ H6428 H8690 H8675 H6428 פָּלַשׁ H6428 H8694 no póH6083 עָפָר H6083, em Bete-LeafraH1036 בֵּית לְעַפרָה H1036.
LamberãoH3897 לָחַךְ H3897 H8762 o póH6083 עָפָר H6083 como serpentesH5175 נָחָשׁ H5175; como répteisH2119 זָחַל H2119 H8801 da terraH776 אֶרֶץ H776, tremendo, sairãoH7264 רָגַז H7264 H8799 dos seus esconderijosH4526 מִסְגֶּרֶת H4526 e, tremendoH6342 פָּחַד H6342 H8799, virão ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִים H430; e terão medoH3372 יָרֵא H3372 H8799 de ti.
Eles escarnecemH7046 קָלַס H7046 H8691 dos reisH4428 מֶלֶךְ H4428; os príncipesH7336 רָזַן H7336 H8802 são objeto do seu risoH4890 מִשׂחָק H4890; riem-seH7832 שָׂחַק H7832 H8799 de todas as fortalezasH4013 מִבצָר H4013, porque, amontoandoH6651 צָבַר H6651 H8799 terraH6083 עָפָר H6083, as tomamH3920 לָכַד H3920 H8799.
Trarei angústiaH6887 צָרַר H6887 H8689 sobre os homensH120 אָדָם H120, e eles andarãoH1980 הָלַךְ H1980 H8804 como cegosH5787 עִוֵּר H5787, porque pecaramH2398 חָטָא H2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָה H3068; e o sangueH1818 דָּם H1818 deles se derramaráH8210 שָׁפַךְ H8210 H8795 como póH6083 עָפָר H6083, e a sua carneH3894 לָחוּם H3894 será atirada como estercoH1561 גֵּלֶל H1561.
TiroH6865 צֹר H6865 edificouH1129 בָּנָה H1129 H8799 para si fortalezasH4692 מָצוֹר H4692 e amontoouH6651 צָבַר H6651 H8799 prataH3701 כֶּסֶף H3701 como o póH6083 עָפָר H6083 e ouroH2742 חָרוּץ H2742, como a lamaH2916 טִיט H2916 das ruasH2351 חוּץ H2351.