Quebrar

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Alquebrar: verbo transitivo Derrear, quebrar.
Enfraquecer, abater.
verbo intransitivo e pronominal Dobrar a espinha de fraqueza ou doença.
Descair, debilitar-se.
Náutica Quebrar (o navio) nas cintas do costado.
Ervilha-grande-de-quebrar:
ervilha-grande-de-quebrar | s. f.

er·vi·lha·-gran·de·-de·-que·brar
nome feminino

Botânica O mesmo que ervilha-de-quebrar.

Plural: ervilhas-grandes-de-quebrar.

Quebrar: verbo transitivo e intransitivo Reduzir a pedaços, por efeito de choque ou golpe.
Partir, romper, fragmentar.
Virar, dobrar, fazer ângulo (mudando de direção): quebrar à esquerda, na próxima esquina.
Tornar dócil (às rédeas), amansar (o animal).
Abalar, comover, causar pena: coisa de quebrar o coração da gente.
Interromper, pôr fim a, romper (o silêncio, a calma, o encanto).
Não obedecer a normas ou convenções: quebrar o protocolo.
Falir, abrir falência: a "Casa da Noiva" quebrou.
Figurado Quebrar a cabeça, empenhar-se, esforçar-se mentalmente por encontrar solução, por vencer uma dificuldade; ter aborrecimentos, ser incomodado.
Quebrar a cara, esbofetear, esmurrar (um desafeto); gír. sentir-se frustrado, decepcionado por não ter conseguido o que esperava; dar-se mal, malograr.
Quebrar a castanha (a alguém), humilhar, vencer (a obstinação, o orgulho de alguém).
Quebrar lanças por, pelejar em prol de.
Quebrar o jejum, comer ou beber estando em obrigação de jejum; fazer a primeira refeição do dia.
Requebrar: requebrar
v. 1. tr. dir. e pron. Menear(-se), mover(-se) com languidez ou afetação; saracotear(-se). 2. tr. dir. Galantear, namorar. 3. tr. dir. Dizer, dirigir languidamente, entre requebros. 4. pron. Fazer requebros; saracotear-se.

Strongs


διαῤῥήσσω
(G1284)
Ver ocorrências
diarrhḗssō (dee-ar-hrayce'-so)

1284 διαρρησσω diarrhesso

de 1223 e 4486; v

  1. quebrar em pedaços, romper, despedaçar
  2. rasgar, o que era feito pelos judeus com suas vestes em casos de extrema indignação ou profunda tristeza

ἀλάβαστρον
(G211)
Ver ocorrências
alábastron (al-ab'-as-tron)

211 αλαβαστρον alabastron

de alabastros (de derivação incerta), o nome de uma pedra; n n

  1. uma caixa feita de alabastro no qual os ungüentos era preservados Os antigos consideravam que o alabastro era o melhor material para preservar seus ungüentos. Quebrar a caixa, provavelmente significa quebrar o selo da caixa.

θραύω
(G2352)
Ver ocorrências
thraúō (throw'-o)

2352 θραυω thrauo

palavra raiz; v

  1. quebrar, partir em pedaços, despedachar, golpear com dureza

Sinônimos ver verbete 5850


κακία
(G2549)
Ver ocorrências
kakía (kak-ee'-ah)

2549 κακια kakia

de 2556; TDNT - 3:482,391; n f

  1. maldade, malícia, malevolência, desejo de injuriar
  2. iniqüidade, depravação
    1. iniqüidade que não se envergonha de quebrar a lei

      mal, aborrecimento

Sinônimos ver verbete 5855


κατάγνυμι
(G2608)
Ver ocorrências
katágnymi (kat-ag'-noo-mee)

2608 καταγνυμι katagnumi

de 2596 e a raiz de 4486; v

  1. quebrar

Sinônimos ver verbete 5850


κλάω
(G2806)
Ver ocorrências
kláō (klah'-o)

2806 κλαω klao

verbo primário; TDNT - 3:726,437; v

  1. quebrar
    1. usado no NT para o partir do pão ou comunhão

παρανομέω
(G3891)
Ver ocorrências
paranoméō (par-an-om-eh'-o)

3891 παρανομεω paranomeo

de um composto de 3844 e 3551; TDNT - 4:1091,646; v

  1. agir de forma contrária à lei, quebrar a lei

ῥήγνυμι
(G4486)
Ver ocorrências
rhḗgnymi (hrayg'-noo-mee)

4486 ρηγνυμι rhegnumi ou ρησσω rhesso

ambas formas prolongadas de rheko (que aparece somente em determinadas formas, e é em si mesmo provavelmente um forma fortalecida de agnumi [ver em 2608]); v

  1. rasgar, romper ou estourar, rebentar, quebrar
    1. partir em pedaços
    2. irromper
      1. em alegria, de infantes ou pessoas mudas começando a falar
    3. contorcer, convulsionar
      1. de demônio causando convulsões em um possesso
      2. precipitar-se, lançar ao chão (ocorrência comum nos casos de possessão e epilepsia)

Sinônimos ver verbete 5850


συνθλάω
(G4917)
Ver ocorrências
synthláō (soon-thlah'-o)

4917 συνθλαω sunthlao

de 4862 e thlao (esmagar); v

  1. quebrar em pedaços, romper-se

συνθρύπτω
(G4919)
Ver ocorrências
synthrýptō (soon-throop'-to)

4919 συνθρυπτω sunthrupto

de 4862 e thrupto (desmoronar); v

  1. quebrar em pedaços, esmagar
  2. metáf.
    1. quebrar o coração de alguém
    2. desprover de força e coragem, desanimar, incapacitar por provações constantes

συντρίβω
(G4937)
Ver ocorrências
syntríbō (soon-tree'-bo)

4937 συντριβω suntribo

de 4862 e a raiz de 5147; TDNT - 7:919,1124; v

  1. quebrar, partir em pedaços, despedaçar
  2. pisar
    1. colocar Satanás debaixo dos pés e (como um conquistador) pisá-lo
    2. quebrar, esmagar
      1. dilacerar o corpo de alguém e destruir a força de alguém

ἀξίνη
(G513)
Ver ocorrências
axínē (ax-ee'-nay)

513 αξινη axine

provavelmente de agnumi (quebrar, cf 4486); n f

  1. machado

τρυφή
(G5172)
Ver ocorrências
tryphḗ (troo-fay')

5172 τρυφη truphe

de thrupto (quebrar, romper ou [figuradamente] debilitar, especialmente a mente e o corpo pela indulgência); n f

  1. vida luxuriosa, efeminada, fácil

χωρίζω
(G5563)
Ver ocorrências
chōrízō (kho-rid'-zo)

5563 χωριζω chorizo

de 5561; v

  1. separar, dividir, partir, quebrar em pedaços, separar-se de, despedir-se
    1. deixar esposo ou esposa
    2. de divórcio
    3. partir, ir embora

()

5850 - Sinônimos

Ver Definição para thrauo 2352

Ver Definição para katagnumi 2608

Ver Definição para rhegnumi 4486

4486 - “rasgar”, faz referência direta à separação das partes

2608 - “quebrar”, denota a destruição da unidade ou totalidade de algo

2352 - “romper”, sugere muitos fragmentos e dispersão minúscula


בָּצַע
(H1214)
Ver ocorrências
bâtsaʻ (baw-tsah')

01214 בצע batsa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 267; v

  1. cortar, quebrar, adquirir por meio de violência injusta, pegar, terminar, ser cobiçoso, ser ganancioso
    1. (Qal)
      1. cortar
      2. parar
      3. ganhar incorretamente ou através de violência
    2. (Piel)
      1. cortar fora, romper
      2. terminar, completar, alcançar
      3. ter lucro por meio violento

בָּקַע
(H1234)
Ver ocorrências
bâqaʻ (baw-kah')

01234 עבק baqa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 271; v

  1. rachar, fender, abrir em dois, dividir, partir, romper, quebrar, rasgar
    1. (Qal)
      1. fender, abrir em dois
      2. partir, rachar
    2. (Nifal)
      1. fender-se, rasgar-se, romper-se
      2. irromper
    3. (Piel)
      1. fender, despedaçar, estraçalhar
      2. rasgar, quebrar
    4. (Pual)
      1. ser rasgado
      2. ser rompido
      3. ser despedaçado
    5. (Hifil)
      1. arrombar
      2. romper
    6. (Hofal) ser arrombado
    7. (Hitpael) arrebentar-se, fender totalmente

בַּתָּה
(H1327)
Ver ocorrências
battâh (bat-taw')

01327 בתה battah

procedente de uma raiz não utilizada (significando quebrar em pedaços); DITAT - 298b; n f

  1. penhasco, precipício, íngreme

גָּרַם
(H1633)
Ver ocorrências
gâram (gaw-ram')

01633 גרם garam

uma raiz primitiva; DITAT - 382b; v

  1. cortar, reservar, pôr de lado, deixar, preservar
    1. (Qal) reservar
  2. (Piel) quebrar ossos, roer ossos, quebrar

גָּרַס
(H1638)
Ver ocorrências
gâraç (gaw-ras')

01638 גרס garac

uma raiz primitiva; DITAT - 387; v

  1. ser esmagado, ser quebrado
    1. (Qal) ser esmagado
    2. (Hifil) esmagar, quebrar (os dentes)

דּוּק
(H1751)
Ver ocorrências
dûwq (dook)

01751 דוק duwq (aramaico)

correspondente a 1854; DITAT - 2681; v

  1. ser esmiuçado, despedaçar
    1. (Peal) quebrar em pedaços

דְּקַק
(H1855)
Ver ocorrências
dᵉqaq (dek-ak')

01855 דקק d eqaq̂ (aramaico)

correspondente a 1854; DITAT - 2681; v

  1. quebrar em pedaços, cair em pedaços, ser despedaçado
    1. (Peal) ser despedaçado
    2. (Afel) quebrar em pedaços

הָמַם
(H2000)
Ver ocorrências
hâmam (haw-mam')

02000 המם hamam

uma raiz primitiva [veja 1949, 1993]; DITAT - 507; v

  1. mover-se ruidosamente, confundir, fazer barulho, desconcertar, quebrar, consumir esmagar, destruir, agitar, irritar
    1. (Qal)
      1. mover-se ruidosamente
      2. confundir, desconcertar, irritar

הָרַס
(H2040)
Ver ocorrências
hâraç (haw-ras')

02040 הרס harac

uma raiz primitiva; DITAT - 516; v

  1. demolir, derrubar, destruir, derrotar, quebrar, atravessar, arruinar, arrancar, empurrar, lançar ao chão, atirar para baixo, estragado, destruidor
    1. (Qal)
      1. derrubar, demolir
      2. romper
      3. destruir, fugir
    2. (Nifal) ser arrasado, ser derrubado
    3. (Piel)
      1. destruir, demolir
      2. destruidor (particípio)

טֶלֶם
(H2928)
Ver ocorrências
Ṭelem (teh'-lem)

02928 טלם Telem

procedente de uma raiz não utilizada significando quebrar ou tratar violentamente; Telém = “opressão” n pr m

  1. um porteiro dentre os exilados que retornaram na época de Esdras n pr loc
  2. uma das cidades no extremo sul de Judá, no Neguebe

מָחַץ
(H4272)
Ver ocorrências
mâchats (maw-khats')

04272 מחץ machats

uma raiz primitiva; DITAT - 1183; v

  1. golpear, quebrar, ferir gravemente
    1. (Qal)
      1. destroçar
      2. destruição (particípio)

מַסָּע
(H4551)
Ver ocorrências
maççâʻ (mas-saw')

04551 מסע macca ̀

procedente de 5265 no sentido de projetar; DITAT - 1380b,1381a; n m

  1. pedreira, extração, ato de quebrar (pedras)
  2. míssil, dardo

מִשְׁבָּר
(H4867)
Ver ocorrências
mishbâr (mish-bawr')

04867 משבר mishbar

procedente de 7665; DITAT - 2321d; n m

  1. rompimento, ato de quebrar (referindo-se ao mar)

נָפַץ
(H5310)
Ver ocorrências
nâphats (naw-fats')

05310 נפץ naphats

uma raiz primitiva; DITAT - 1394; v

  1. despedaçar, quebrar, esmagar, quebrar em pedaços
    1. (Qal)
      1. despedaçar
      2. despedaçar (infinitivo)
    2. (Piel) quebrar em pedaços
    3. (Pual) pulverizar
  2. espalhar, dispersar, ser espalhado
    1. (Qal)
      1. ser espalhado
      2. dispersado (particípio)

נָתָס
(H5420)
Ver ocorrências
nâthâç (naw-thas')

05420 נתס nathac

uma raiz primitiva; DITAT - 1444; v

  1. despedaçar, quebrar
    1. (Qal) quebrar

נָתַע
(H5421)
Ver ocorrências
nâthaʻ (naw-thah')

05421 נתע natha ̀

para 5422; DITAT - 1445; v

  1. quebrar, arrebentar, arrancar
    1. (Nifal) ser arrebentado

נָתַץ
(H5422)
Ver ocorrências
nâthats (naw-thats')

05422 ץנ ת nathats

uma raiz primitiva; DITAT - 1446; v

  1. pôr abaixo, quebrar, atirar para baixo, derrubar, demolir, destruir, derrotar, arrancar (dentes)
    1. (Qal)
      1. pôr abaixo
      2. quebrar, arrancar
    2. (Nifal) ser derrubado ou destruído
    3. (Piel) derrubar
    4. (Pual) ser arrebentado
    5. (Hofal) ser quebrado, ser arrebentado

נָתַק
(H5423)
Ver ocorrências
nâthaq (naw-thak')

05423 נתק nathaq

uma raiz primitiva; DITAT - 1447; v

  1. tirar, separar, arrancar, quebrar, levantar, arrancar pela raiz
    1. (Qal)
      1. retirar
      2. tirar
      3. arrancar ou extrair
    2. (Nifal)
      1. ser rasgado, ser arrancado
      2. ser separado em dois, ser abocanhado
      3. ser separado
    3. (Piel)
      1. arrancar, lacerar
      2. rasgar, romper, despedaçar
    4. (Hifil)
      1. apartar
      2. separar
    5. (Hofal) ser atraído para fora

עָרַף
(H6202)
Ver ocorrências
ʻâraph (aw-raf')

06202 ערף ̀araph

uma raiz primitiva [idêntica a 6201 com a idéia de inclinar]; DITAT - 1700; v.

  1. (Qal) quebrar o pescoço (de um animal)

עָרַץ
(H6206)
Ver ocorrências
ʻârats (aw-rats')

06206 ערץ ̀arats

uma raiz primitiva; DITAT - 1702; v.

  1. estremecer, recear, temer, oprimir, triunfar, quebrar, estar apavorado, fazer estremecer
    1. (Qal)
      1. fazer estremecer, aterrorizar
      2. estremecer, sentir-se apavorado
    2. (Nifal) ser horrível, ser terrível
    3. (Hifil)
      1. considerar horrível ou tratar com horror
      2. inspirar horror, aterrorizar

עָרַר
(H6209)
Ver ocorrências
ʻârar (aw-rar')

06209 ערר ̀arar

uma raiz primitiva; DITAT - 1705; v.

  1. despir, desnudar, despir-se
    1. (Qal) despir, despir-se
    2. (Poel) desnudar
    3. (Hitpalpel) ser completamente despido, estar completamente nu
    4. (Pilpel) quebrar

פָּאָה
(H6284)
Ver ocorrências
pâʼâh (paw-aw')

06284 פאה pa’ah

uma raiz primitiva; DITAT - 1725; v.

  1. cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar
    1. (Hifil) cortar em pedaços, espatifar

פּוּץ
(H6327)
Ver ocorrências
pûwts (poots)

06327 פוץ puwts

uma raiz primitiva; DITAT - 1745,1746,1800; v.

  1. espalhar, estar disperso, ser esparramado
    1. (Qal) estar disperso, ser espalhado
    2. (Nifal)
      1. ser disperso
      2. ser espalhada para longe
    3. (Hifil) espalhar
    4. (Hitpael) espalhar
  2. (Qal) fluir, passar por cima
  3. quebrar
    1. (Polel) despedaçar
    2. (Pilpel) esmagar em pedaços

פּוּר
(H6331)
Ver ocorrências
pûwr (poor)

06331 פור puwr

uma raiz primitiva; DITAT - 1750; v.

  1. (Hifil) quebrar, esmagar

פָּצַח
(H6476)
Ver ocorrências
pâtsach (paw-tsakh')

06476 פצח patsach

uma raiz primitiva; DITAT - 1796; v.

  1. levar a romper ou explodir, irromper, exclamar
    1. (Qal) exclamar, irromper
    2. (Piel) quebrar

פָּצַם
(H6480)
Ver ocorrências
pâtsam (paw-tsam')

06480 פצם patsam

uma raiz primitiva; DITAT - 1798; v.

  1. partir ou quebrar ao meio
    1. (Qal) fender

פִּצֵּץ
(H6483)
Ver ocorrências
Pitstsêts (pits-tsates')

06483 פצץ Pitstsets

procedente de uma raiz não utilizada significando separar; n. pr. m.

Hapises = “quebrar”

  1. um sacerdote, líder do 18o. turno no serviço do templo na época de Davi

פָּרַס
(H6536)
Ver ocorrências
pâraç (paw-ras')

06536 פרס parac

uma raiz primitiva; DITAT - 1821; v.

  1. dividir, partir em dois
    1. (Qal) quebrar
    2. (Hifil) ser dividido (referindo-se aos cascos)

פָּרַץ
(H6555)
Ver ocorrências
pârats (paw-rats')

06555 פרץ parats

uma raiz primitiva; DITAT - 1826; v.

  1. arrebentar, derrubar, destruir, arrombar, abrir brecha
    1. (Qal)
      1. irromper ou sair (do útero ou de cerco)
      2. romper, derrubar, abrir brecha
      3. arrombar
      4. abrir
      5. quebrar, despedaçar
      6. irromper (violentamente) sobre
      7. exceder (limites), aumentar
      8. usar de violência
      9. arrebentar
      10. espalhar, distribuir
    2. (Nifal) ser rompido
    3. (Pual) ser derribado
    4. (Hitpael) fugir

פָּרַר
(H6565)
Ver ocorrências
pârar (paw-rar')

06565 פרר parar

uma raiz primitiva; DITAT - 1829,1830,1831; v.

  1. quebrar, frustrar
    1. (Hifil)
      1. quebrar, violar
      2. frustrar, tornar sem efeito
    2. (Hofal)
      1. ser frustrado
      2. estar quebrado
      3. quebrar
    3. (Pilpel) quebrar em pedaços, estraçalhar
  2. rachar, dividir
    1. (Qal) rachar, dividir ao meio
    2. (Poel) separar
    3. (Hitpoel) ser rachado, ser dividido ao meio

פָּרַשׂ
(H6566)
Ver ocorrências
pâras (paw-ras')

06566 פרש paras

uma raiz primitiva; DITAT - 1832; v.

  1. espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços
    1. (Qal)
      1. estender, mostrar
      2. estender completamente
    2. (Nifal) ser dispersado, ser espalhado
    3. (Piel)
      1. dispersar
      2. espalhar

קָטַט
(H6990)
Ver ocorrências
qâṭaṭ (kaw-tat')

06990 קטט qatat

uma raiz primitiva; DITAT - 1997; v.

  1. (Qal) ser extirpado, quebrar, arrancar
    1. significado duvidoso

רָעַע
(H7489)
Ver ocorrências
râʻaʻ (raw-ah')

07489 רעע ra a ̀ ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2191,2192; v.

  1. ser ruim, ser mau
    1. (Qal)
      1. ser desagradável
      2. ser triste
      3. ser ofensivo, ser mau
      4. ser perverso, ser mau (eticamente)
    2. (Hifil)
      1. causar dano, ferir
      2. agir maldosa ou perversamente
      3. erro (particípio)
  2. quebrar, despedaçar
    1. (Qal)
      1. quebrar
      2. quebrado (particípio)
      3. ser quebrado
    2. (Hitpolel) ser quebrado, ser despedaçado, ser totalmente quebrado

רְעַע
(H7490)
Ver ocorrências
rᵉʻaʻ (reh-ah')

07490 רעע r e ̂ a ̀ (aramaico)̀

correspondente a 7489; DITAT - 3000; v.

  1. (Peal) esmagar, quebrar, despedaçar

שָׁבַר
(H7665)
Ver ocorrências
shâbar (shaw-bar')

07665 ברש shabar

uma raiz primitiva; DITAT - 2321; v.

  1. quebrar, despedaçar
    1. (Qal)
      1. quebrar, arrombar ou derrubar, destroçar, destruir, esmagar, extinguir
      2. quebrar, romper (fig.)
    2. (Nifal)
      1. ser quebrado, ser mutilado, ser aleijado, ser arruinado
      2. ser quebrado, ser esmagado (fig)
    3. (Piel) despedaçar, quebrar
    4. (Hifil) irromper, dar à luz
    5. (Hofal) ser quebrado, ser despedaçado

תְּבַר
(H8406)
Ver ocorrências
tᵉbar (teb-ar')

08406 תבר t ebar̂ (aramaico)

correspondente a 7665; DITAT - 3052; v.

  1. quebrar
    1. (Peal) quebrado em pedaços (particípio)

תֹּוגַרְמָה
(H8425)
Ver ocorrências
Tôwgarmâh (to-gar-maw')

08425 תוגרמה Towgarmah ou תגרמה Togarmah

provavelmente de origem estrangeira; Togarma = “tu a quebrarás” n. pr. m.

  1. filho de Gômer, neto de Jafé, e bisneto de Noé n. pr. terr.
  2. território ocupado pelos descendentes de Togarma
    1. provavelmente a região conhecida como Armênia