Carga
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Carga: substantivo feminino Carregamento; o que se consegue carregar ou transportar.Por Extensão O que se transporta, bens ou mercadorias.
Por Extensão Quantidade excessiva de alguma coisa: carga tributária.
Figurado Fardo; o que pode representar uma enorme obrigação.
Figurado Aquilo que pode causar incômodo ou opressão.
Por Extensão Tubo de tinta usado para abastecer as canetas esferográficas.
Armamento. Munição ou explosivo; o que se utiliza para carregar uma arma de fogo; aquilo que pode ser usado para explodir alguma coisa.
[Física] O valor da força mecânica aplicada sobre um corpo.
Carga elétrica. Num sistema, a grandeza utilizada para medir a eletricidade.
Carga horária. A quantidade de horas que, estabelecida por lei ou por contrato, uma pessoa deve trabalhar.
Etimologia (origem da palavra carga). Forma regressiva de carregar; pelo latim carricare.
Etimologia (origem da palavra cargar). Contração de carregar.
(origem controversa)
1. O que é transportado por pessoa, animal, veículo ou barco.
2.
3. O que pesa sobre outra coisa. = PESO
4. Figurado Grande quantidade.
5. Camada.
6. Gravame, opressão, embaraço.
7. Responsabilidade, encargo.
8. [Informal] Conjunto de pancadas dado a alguém como castigo ou maus-tratos. = SOVA, SURRA, TAREIA, TUNDA
9. Movimento violento de forças de autoridade sobre manifestante ou pessoas consideradas insubordinadas, geralmente para repor a ordem ou para dispersão (ex.: carga policial).
10. [Militar] Movimento impetuoso de um corpo de tropas sobre o inimigo.
11.
[Armamento]
Conjunto de pólvora e
12. Quantidade de combustível que se deita de uma vez no lume.
13. Quantidade de minério, de tijolo, etc., que se deita no forno.
14.
[Electricidade]
[
15. Untura cáustica para animais.
carga cerrada
[Militar]
Descarga de muitas armas simultaneamente.
carga de água
Chuvada forte.
carga de ossos
Pessoa muito magra.
carga
[Electricidade]
[
carga fiscal
Conjunto de impostos e taxas que devem ser pagar por uma pessoa ou entidade num período determinado.
por que carga de água
[Informal]
Usa-se para questionar qual a singular ou estranha casualidade, razão de algo.
por que cargas de água
[Informal]
O mesmo que por que carga de água.
Encher.
Etimologia (origem da palavra encargar). En + cargo, ou carga + ar.
Etimologia (origem da palavra entrecarga). Entre + carga.
1. Aparelho que serve para elevar de um andar para o outro mercadorias.
2. Aparelho análogo que nas fortificações e nos navios de guerra eleva as munições dos paióis até à plataforma das peças.
[Brasil] Botânica Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do Sul do Brasil. = CAMARÃO, MARMELEIRO-DO-MATO, PAU-CARNE, PAU-DE-CARGA, PAU-DE-CARNE, PAU-DE-VACA
Plural: paus-carga ou paus-cargas.1. [Brasil] Botânica Planta arbustiva (Casearia cambessedesii), da família das salicáceas, nativa do Sul do Brasil. = CAMARÃO, MARMELEIRO-DO-MATO, PAU-CARGA, PAU-CARNE, PAU-DE-CARNE, PAU-DE-VACA
2. [Marinha] Aparelho para mudar grandes pesos de um lugar para outro.
Plural: paus-de-carga.Etimologia (origem da palavra retrocarga). Retro + carga.
Figurado Excesso: sobrecarga de trabalho.
Strongs
de 1073; n m
- carga ou frete de um navio, carregamento, mercadoria transportada em um navio
- qualquer mercadoria
de 1544; n f
- descarregamento
- arremesso ao mar de bens e carga. Assim os marinheiros aliviavam um navio em uma tempestade para impedir que afundasse
do mesmo que 2218; n n
- dois animais de carga (cavalos, mulas ou bois) emparelhados, par ou junta de animais
- par
da raiz de zeugnumi (juntar, especialmente através de um “jugo”); TDNT - 2:896,301; n m
- jugo
- jugo ou canga que é colocado sobre animal de carga
- metáf., usado para qualquer carga ou sujeição
- como aquela da escravidão
- de enfadonhas leis impostas a alguém, esp. da lei mosaica, daí ser o nome também transferido aos mandamentos de Cristo para contrastá-los com os mandamentos dos Fariseus que realmente eram um “jugo”; mesmo assim, também os mandamentos de
Cristo devem ser obedecidos, ainda que mais fáceis de serem guardados
balança, um par de pratos de balança
de 2596 e 3089; TDNT - 4:338,543; v
- dissolver, desunir
- (o que tem estado junto), destruir, demolir
- metá. derrubar, i.e., tornar inútil, privar de sucesso, levar à nada
- subverter, derrubar
- de instituições, formas de governo, leis, etc., privar de força, aniquilar abrogar, descartar
- de viajantes, fazer parada numa viagem, alojar-se, abrigar-se (expressão figurativa que se origina na circunstância de que, ao alojar-se à noite, as correias são soltas e os fardos dos animais de carga são descarregados; ou mais precisamente do fato que as vestimentas dos viajantes, atadas durante a viagem, são soltas na sua extremidade)
de kenteo (picar); TDNT - 3:663,427; n n
- picada, com aquela de abelhas, escorpiões, gafanhotos, etc. Como estes animais ferem com a sua ferroada, e até matam, Paulo personifica a morte como um aguilhão, isto é, uma arma letal
- aguilhão de ferro, para mover o gado, cavalos e outros animais de carga
- daí o provérbio “chutar contra o aguilhão”, i.e., oferecer resistência vã, perigosa ou danosa
de um derivado de 2873; TDNT - 3:827,453; v
- ficar cansado, fatigado, exausto (com labuta ou carga ou aflição)
- trabalhar com empenho exaustivo, labutar
- de trabalho corporal
de kouphos (de pouco peso); v
- ser leve
- aliviar
- um navio, lançando a carga ao mar
de 2932; n n
- uma besta
- esp. burro de carga
- usado para animais quadrúpedes como oposto a peixes e pássaros
de origem hebraica 531
Amós = “carga”
- um ancestral de Cristo
de 303 e 5342; TDNT - 9:60,1252; v
- levar, educar, conduzir
- pessoas para um lugar mais alto
- colocar sobre o altar, trazer para o altar, ofereçer
- erguer-se, tomar sobre si mesmo
- colocar algo sobre si mesmo como um carga para ser levada
- sustentar, suportar, i.e. suas punições
de 5259 e 5021; TDNT - 8:39,1156; v
organizar sob, subordinar
sujeitar, colocar em sujeição
sujeitar-se, obedecer
submeter ao controle de alguém
render-se à admoestação ou conselho de alguém
obedecer, estar sujeito
Um termo militar grego que significa “organizar [divisões de tropa] numa forma militar sob o comando de um líder”. Em uso não militar, era “uma atitude voluntária de ceder, cooperar, assumir responsabilidade, e levar um carga”.
verbo primário (para o qual outras palavras e aparentemente não cognatas são usadas em determinados tempos apenas, especialmente,
1) carregar
- levar alguma carga
- levar consigo mesmo
- mover pelo ato de carregar; mover ou ser transportado ou conduzido, com sugestão de força ou velocidade
- de pessoas conduzidas num navio pelo mar
- de uma rajada de vento, para impelir
- da mente, ser movido interiormente, estimulado
- carregar, i.e., sustentar (guardar de cair)
- de Cristo, o preservador do universo
- mudar para, adotar
- comunicar por anúncio, anunciar
- causar, i.e., gerar, produzir; apresentar num discurso
- conduzir, guiar
de 5414; TDNT - 9:86,1252; v
colocar uma carga sobre, carregar
metáf. oprimir alguém com uma carga (de ritos e preceitos sem sentido)
diminutivo de 5414; TDNT - 9:84,1252; n n
- carga, peso
- do frete ou carregamento de um navio
- metáf.
- de ritos fatigantes
- dos deveres que Cristo impôs aos seus seguidores. Jesus usa a palavra “carga” a fim de contrastá-la com os preceitos dos Fariseus, a observância dos quais era muito opressiva
- fraquezas da consciência que oprimem a alma
de 5342; n m
- peso, carga
- de um navio
Ver Definição para baros 922
Ver Definição para ogkos 3591
Ver Definição para phortion 5413
922 refere-se a peso; 3591, a volume, e também pode ser opressivo; 922 é uma carga na medida em que é pesada; 5413 é uma carga no sentido de que é algo transportado; portanto 5413 pode ser tanto pesado como leve
procedente de 2100; DITAT - 534a; n m
- corrimento, emanação, descargar, fluxo
- sêmem, gonorréia (doença venérea) (referindo-se a homens)
- corrimento, fluxo (referindo-se a mulher)
procedente de 2230; DITAT - 581b; n f
- fluxo, escoamento
- fluxo (referindo-se a descarga seminal)
procedente de 2959; DITAT - 825a; n m
- carga
procedente de 6006; DITAT - 1643a; n f
- carga, fardo
procedente de 5375; DITAT - 1421d,1421e; n m Massá = “fardo” n pr m
- carga, porte, tributo, fardo, carregamento
- carga, fardo
- elevação, levantamento, motivo pelo qual a alma se eleva
- porte, carregamento
- tributo, aquilo que é carregado ou trazido ou levado
- declaração, oráculo, peso
- (BDB) um filho de Ismael
uma carga; DITAT - 1353a; n m
- fardo, peso
procedente de 5375; DITAT - 1421a; n f part pass
- o que é levado ou carregado, carga
uma raiz primitiva; DITAT - 1458; v
- carregar, carregar uma carga, arrastar-se
- (Qal) carregar (uma carga)
- (Pual) carregado (particípio)
- (Hitpael) tornar-se uma carga, arrastar-se
correspondente a 5445; DITAT - 2882; v
- levar uma carga
- (Poal) carregado (particípio)
procedente de 5445; DITAT - 1458a; n m
- carga, fardo
procedente de 5445; DITAT - 1458a; n m
- carga, fardo
procedente de 5445; DITAT - 1458b; n m
- carregador de cargas
procedente de 5447; DITAT - 1458c; n f
- fardo, trabalho forçado, serviço compulsório, transporte de cargas
procedente de 5782 no sentido de levantar (ie carregando uma carga); DITAT - 1616a; n m
- jumento, asno
procedente de 6006; n pr m Amós = “carga”
- um profeta do Senhor que profetizou no reino do norte; natural de Tecoa, em Judá, próxima a Belém, e um pastor por ofício; autor do livro profético que tem o seu nome
uma raiz primitiva; DITAT - 1643; v.
- por carga em, carregar, levar uma carga
- (Qal)
- por carga em
- levar uma carga
- (Hiphil) colocar uma carga sobre
procedente de 6006; n. pr. m. Amasa = “carga”
- filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão
- filho de Hadlai e um príncipe de Efraim no reinado do rei Acaz
procedente de uma raiz não utilizada significando estabelecer; DITAT - 1866a,1867a; n. m.
- um veículo de carga, liteira, carro coberto
- um lagarto impuro
- talvez uma tartaruga
- talvez um animal extinto, significado exato desconhecido