Moriá

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Armorial: adjetivo, substantivo masculino Livro de registro de brasões.
Relativo aos brasões.
Armoriar: verbo transitivo [Heráldica] Pôr armas ou brasões em; empregar os sýmbolos da nobreza em. Cf. Camillo, Suicida, 7.
Etimologia (origem da palavra armoriar). Do francês armorier.
Comoriano:
comoriano | adj. | s. m.

co·mo·ri·a·no
(Comores, topónimo + -iano)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo ou pertencente às Comores, arquipélago do oceano Índico.

nome masculino

2. Natural, habitante ou cidadão das Comores.


Desmemoriação: substantivo feminino Ato ou efeito de desmemoriar; desmemória, desme-mo-ria-mento.
Etimologia (origem da palavra desmemoriação). Desmemoriar + ção.
Desmemoriado: desmemoriado adj. Falto de memória; esquecido.
Desmemoriar: desmemoriar
v. 1. tr. dir. Fazer perder a memória a. 2. pron. Perder a memória.
Guardamoria: feminino [Brasil] Cargo de guarda-mór.
Imemorial: adjetivo masculino e feminino Acerca do que não existe, não se pode ou não se deve manter na memória; que não se consegue lembrar por ser extremamente antigo; imemorial.
Etimologia (origem da palavra imemorial). I + memorial.
Imemoriável: adjetivo O mesmo que imemorial.
Memória: substantivo feminino Faculdade de reter ideias, sensações, impressões, adquiridas anteriormente.
Efeito da faculdade de lembrar; lembrança: não tenho memória disso!
Recordação que a posteridade guarda: memórias do passado.
Dissertação sobre assunto científico, artístico, literário, destinada a ser apresentada ao governo, a uma instituição cultural etc.
[Artes] Monumento dedicado a alguém ou em celebração de uma pessoa digna de lembrança; memorial.
Papel usado para anotar coisas que não se deve esquecer; lembrete.
Relato feito escrita ou oralmente sobre uma situação; narração.
[Jurídico] Documento com o qual alguém expõe a sua defesa ou pedido a ser anexado aos autos.
[Matemática] Dispositivo dos calculadores eletrônicos, que registra sinais, resultados parciais etc., que são consignados no momento oportuno para o fazer intervir no seguimento das operações: discos de memória.
[Informática] Unidade funcional que pode receber, conservar e restituir dados.
[Informática] Memória convencional, a que é armazenada segundo os padrões de um programa altamente abrangente.
substantivo feminino plural Memórias. Obra literária escrita por quem presenciou os acontecimentos que narra, ou neles tomou parte.
expressão De memória. Sem a ajuda de notas ou livros, só pela lembrança.
Em memória de. Em homenagem a alguém que já morreu.
[Informática] Memória secundária. Meio de armazenamento de dados e instruções não volátil (p. ex., disquetes), usado para que estes se preservem (p. ex., quando o computador é desligado).
Etimologia (origem da palavra memória). Do latim memoria.
Memorial: substantivo masculino Exposição escrita, dirigida a autoridade pública, na qual se pleiteia alguma coisa.
Memória ou nota para a instrução de uma questão diplomática.
Livro de escrituração comercial; borrador.
Obra literária na qual o autor (ou um dos personagens) evoca fatos a que tenha assistido ou em que tenha tomado parte; memórias: o "Memorial de Aires", de Machado de Assis.
Monumento comemorativo ou que marca um acontecimento histórico: memorial pelas vítimas do Holocausto.
Obra escrita que traz relatos de memórias; memórias.
Caderno de apontamentos; memento.
adjetivo Relativo à memória, à lembrança: cartão memorial.
Que merece ser lembrado; memorável.
Etimologia (origem da palavra memorial). Do latim memorialis.
Memorialista: memorialista s. .M e f. Quem escreve memórias.
Memorião: substantivo masculino Fam Boa memória.
Etimologia (origem da palavra memorião). Memória + ão.
Memoriar: verbo transitivo Fazer memória ou relação de; inscrever: memoriar os possíveis clientes.
Memoriável: adjetivo Que se consegue memoriar; memorável.
Etimologia (origem da palavra memoriável). Memora
(r): + vel.

Moria: substantivo feminino [Medicina] 1 Perturbação mental caracterizada por um misto de excitação eufórica e de agitação motora.
Pendor mórbido ao gracejo.
Etimologia (origem da palavra moria). Do grego moría.
Patromoria: substantivo feminino Cargo de patrão-mor.
Repartição dirigida por patrão-mor.
Etimologia (origem da palavra patromoria). Patrão-mor + ia.
Pró-memória:
pró-memória | s. m.
pro memoria | loc.

pró·-me·mó·ri·a
(pró- + memória)
nome masculino

Resumo ou conjunto de notas usado como auxílio da memória para determinado assunto ou em determinada circunstância. = AUXILIAR DE MEMÓRIA

Plural: pró-memórias.

pro memoria
(locução latina )
locução

Para perpetuar a memória.


Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Livro das memórias: Alusão às lembranças escritas, que alguns monarcas orientais guardavam a respeito das boas ou más ações dos seus súditos. Em certas ocasiões esse livro era consultado, e recompensas ou castigos eram dados em conformidade à ação praticada (Et 6:1-3).
Moriá: Monte Moriá ou Moriah. No AT dá-se esse nome ao lugar em que Abraão devia sacrificar seu filho (cf. Gn 22:2).

Dicionário de Sinônimos

Fonte: Dicio

Memória: lembrança, recordação, reminiscência, retentiva. – Memória é a faculdade própria do nosso espírito de conservar impressões, ou “as ideias e noções dos objetos, e de as reproduzir na ausência deles”. – Lembrança é um dos atos desta faculdade: o que se dá quando a memória nos faz presentes essas impressões. – Recordação é outro ato da memória: o que se passa quando nós lhe pedimos (por assim dizer) conta das ideias e noções que lhe entregamos como em depósito: ato que é como chamar e trazer à lembrança o que havíamos confiado à memória. Finalmente reminiscência é ainda outro ato da memória: é a lembrança de ideias e noções, que em tempos remotos nos foram presentes e que em nós deixaram mui fracas e ligeiras impressões, das quais, por isso mesmo, apenas podemos agora achar e reconhecer os vestígios; chegando às vezes quase a duvidar da existência anterior de tais ideias no nosso espírito. Tem memória quem conserva as espécies das coisas que foram objeto de seus pensamentos, e as pode reproduzir. A memória pode ser fácil, ampla, tenaz, pronta, etc. A memória talvez enfraquece com a idade, com a doença; e talvez se extingue de todo por indisposição do cérebro. Tem lembrança ou lembra-se quem atualmente suscita ou tem presentes as espécies dos objetos, que já o impressionaram. A lembrança pode ser mais ou menos remissa, mais ou menos viva; e às vezes é tal que parece fazer-nos realmente presentes os próprios objetos. A vista de um lugar excita-nos de ordinário a lembrança do objeto agradável ou desagradável, que ali avistamos a primeira vez. A lembrança de qualquer objeto traz quase sempre consigo a de outros que com ele são ligados ou associados, etc. Tem recordação ou recorda-se quem traz à lembrança ou suscita as espécies dos objetos que entregou à memória. O homem grato recorda-se muitas vezes, com gosto e sensibilidade, do benefício recebido. O bom português recorda com saudade a antiga glória da sua pátria. O orador faz recordação do discurso, ou recorda o discurso antes que se exponha a recitá-lo em público. O estudante recorda a lição antes de entrar na aula, etc. Tem finalmente reminiscência quem se lembra mui remissamente de algum objeto que em outro tempo viu ou conheceu; quem acha em sua memória alguns, quase apagados, vestígios desse objeto. Dizem que Pitágoras ostentava ter reminiscência de diferentes estados pelos quais a sua alma tinha passado em existências anteriores. Alguns filósofos foram de parecer que as ideias que temos das coisas puramente inteligíveis, bem como de alguns que chamam primeiros princípios, são meras reminiscências; e segundo Platão, tudo quanto parece que nós aprendemos de novo não é, na realidade, senão reminiscência”. – Retentiva seria sinônimo perfeito de memória, se não acrescentasse à noção de reter na memória a ideia de lembrança ou recordação súbita e viva.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Memória: [...] Segundo a Psicofisiologia, a memória constitui a base de toda a atividade psíquica. O seu material é constituído pelas impressões que chegam à consciência por intermédio das sensações e são denominadas marcas mnêmicas ou engramas. Essa fixação dos engramas é grandemente influenciada pela atenção, pelo interesse, pela repetição e pela familiaridade com o material psíquico preexistente. Em seu sentido estrito, a memória é a soma de todas as lembranças existentes e as aptidões que determinam a extensão e a precisão dessas lembranças. Também tomam parte a capacidade de fixação e de evocação. Em Neurofisiologia já foram determinados dois tipos distintos de memória, localizados em regiões distintas do cérebro: a memória recente e a memória pregressa. O suporte fisiológico da memorização ainda é obscuro, mas pode envolver tanto a criação de novos circuitos funcionais entre os neurônios cerebrais como a síntese de proteínas no citoplasma das células nervosas. De particular importância no processo mnemônico são os núcleos da base, especificamente o hipocampo, as amídalas e os corpos mamilares. A memória tem fundamental importância tanto para o diagnóstico como para a terapêutica em Psiquiatria. A antiga hipótese freudiana do trauma infantil ilustra a importância dos engramas na etiologia de distúrbios psíquicos.
Referencia: BALDUINO, Leopoldo• Psiquiatria e mediunismo• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1995• - cap• 2

A memória, durante o estado de vigília, é, muitas vezes, uma reminiscência das vidas anteriores. É verdade que essas reminiscências são vagas, mas evidenciam na inteligência as aptidões mais acentuadas.
Referencia: BOURDIN, Antoinette• Entre dois mundos• Trad• de M• Quintão• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 27

[...] é o fulcro da vida mental, contribuindo para fundar a personalidade [...].
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4

Já vimos que a memória é uma condição quase indispensável à personalidade, pois ela é que liga o estado de atualidade aos estados anteriores, e nos afirma sermos hoje o mesmo indivíduo de há vinte anos. É a memória que cons titui a identidade, porquanto, ao mesmo passo que persistem as sensações presentes, surgem, por ela evocadas, as imagens antigas, que são, senão idênticas, ao menos muito análogas. [...]
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4

[...] Faculdade misteriosa essa, que reflete e conserva os acidentes, as formas e as modificações do pensamento, do espaço e do tempo; na ausência dos sentidos e longe da impressão dos agentes externos, ela representa essa sucessão de idéias, de imagens e de acontecimentos já desaparecidos, já caídos no nada. Ela os ressuscita espiritualmente, tais como o cérebro os sentiu, a consciência os percebeu e formou.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 1

[...] é atributo do invariável, do invólucro fluídico – o perispírito.
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

A memória é o concatenamento, a associação das idéias, dos fatos, dos conhecimentos. [...] A memória é uma faculdade implacável de nossa inteligência, porque nenhuma de nossas percepções jamais é esquecida. Logo que um fato nos impressionou os sentidos, fixa-se irrevogavelmente na memória. Pouco importa que tenhamos conservado a consciência desta recordação: ela existe, é indelével.
Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 14

[...] é um disco vivo e milagroso. Fotografa as imagens de nossas ações e recolhe o som de quanto falamos e ouvimos... Por intermédio dela, somos condenados ou absolvidos, dentro de nós mesmos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Libertação • Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 11


Memória de fixação: No estado normal, as sensações, que não passam de formas de movimento, alteram a natureza do movimento vibratório da força psíquica, e se essa modificação for muito acentuada, isto é, se os mínimos de intensidade e duração forem ultrapassados, a sensação registrar-se-á no perispírito de maneira consciente, haverá percepção, o que vale dizer que o Espírito toma conhecimento do que se passa. Se, pelo contrário, faltarem uma ou ambas as condições, a sensação registrar-se-á, mas inconscientemente. É assim que em nós se gravam os estados da consciência: é a memória de fixação. [...]
Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 4


Regressão de memória: Através da hipnose pode também ser realizada a regressão de memória do paciente e, com isso, desencadeados mecanismos terapêuticos para superação de traumas e desequilíbrios de personalidade motivados por ocorrências do pretérito.
Referencia: GURGEL, Luiz Carlos de M• O passe espírita• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 2, cap• 1

A regressão de memória, utilizada com valor científico pela hipnose, foi conseqüência das observações de pacientes que reviviam, espontaneamente, cenas e quadros pretéritos, devidamente comprovados, fenômeno esse denominado por Pitres de ecmnésia. Com esse acervo de fatos, nasce a pesquisa de regressão de memória, atingindo etapas palingenéticas pretéritas, com auxílio da hipnose, cabendo como citação primeira as experiências de Fernando Colavida, em 1887. Flournoy, professor de Psicologia em Genebra, deu interessantes contribuições aos estudos em apreço. Charles Lancelin, Cornillier, Léon Denis comprovaram os fatos e ampliaram as pesquisas a respeito. Pierre Janet estuda a fenomenologia e refere fatos de interesse, embora combatendo-os. Albert de Rochas, fazendo experiências sobre a exteriorização da motricidade e da sensibilidade, penetrou o terreno das regressões de memória, onde catalogou, de 1892 a 1910, 19 casos.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - Introd•


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Memória: Memória
1) Lembrança (1Rs 17:18).


2) Fama (Sl 135:13).


3) MEMORIAL 1, (Ex 28:12; 1Co 11:24-25;
v. CEIA DO SENHOR).


4) No título de Sl 38:70 (RC, lembrança) a expressão “em memória” parece estar ligada a um SACRIFÍCIO acompanhado de queima de INCENSO, pedindo que Deus se lembre do salmista.

Memorial: Memorial
1) Marco ou cerimônia que visa servir como lembrança de uma palavra ou de um acontecimento, como, por exemplo, a PÁSCOA (Ex 12:14), RA), algumas ofertas (Lv 24:7); (Nu 31:54), RA), a celebração do PENTECOSTES (Lv 23:24), RA), pedras (Js 4:7) e a nova ALIANÇA (Is 55:3-13), RA).

2) Escrito de alguma coisa que deve ser lembrada (Ed
Moriá: Moriá [Javé Provê]

Local onde Abraão deveria sacrificar seu filho Isaque e, provavelmente, o monte sobre o qual foi construído o templo de Salomão (Gn 22:2; 2Cr 3:1).

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Memória: Memória Recordação, impulsionada pela fé, que o discípulo faz da pessoa e obra de Jesus. A comemoração dessa pessoa e obra é a finalidade do partir do pão (Lc 22:19). Nesse empenho, desfruta da ajuda do Espírito Santo (Jo 14:26).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Alma: A Bíblia expressa várias ideias concernentes à alma e à sua natureza. A alma é o sopro divino que anima o corpo, a força propulsora de todas as atividades vitais; a sua saída do corpo resulta em morte. A parte da sua força doadora de vida, é a sede de emoções, o agente do pensamento, a fonte do sentimento moral, a residência da memória, o centro da personalidade. A alma vem de Deus, mas não é uma emanação ou uma parte d 'Ele; é uma criação especial e única. Se a alma preexiste ao corpo, quais as suas condições e lugar, antes do nascimento, a Bíblia não o-diz. A Bíblia parece dar a entender que o tomem nasce, corpo e espírito, ao mesmo tempo. Igualmente a Bíblia diz muito pouco acerca do que acontece à alma depois da morte do corpo. O judaísmo não crê que a alma esteja ameaçada por tal forma que necessite de salvação do exterior. Não está acorrentada numa prisão da qual não possa se libertar ou presa por um destino do qual não possa se livrar. A alma não necessita de salvação porque não está perdida; não precisa ser reerguida porque não caiu; não necessita de libertação porque não é vítima da escravidão. As religiões que creem na doutrina do Pecado Original, creem que a alma precisa ser salva. O judaísmo não crê nessa doutrina (RLB).
Decálogo: Des Mandamentos. Documento algum exerceu talvez influência mais persuasiva na vida religiosa e moral da humanidade, como o Decálogo. Indubitavelmente nada há que se possa comparar ao Decálogo em brevidade, clareza, poder de persuasão e considerada a sua idade - alta feição moral. Existem na Bíblia duas versões: uma no Êxodo (20: 2-14) e a outra no Deuteronômio (5: 6-21); ambas são, ao que parece, elaborações dum código original que só constava provavelmente dessas 10 sentenças enérgicas (o número dos mandamentos foi limitado a dez, talvez para ajudar aos primitivos pastores a guardá-los na memória, contando-os pelos dedos.) (LB) O termo é grego e é composto das palavras: "DEKA" (dez) e "LOGOS" (palavras, assuntos). "É a base cio monoteísmo e de todas as religiões que se baseiam na Bíblia.
Ritos mortuários: Derivação lógica da santidade que a lei judaica confere à família, é o respeito à memória dos mortos. Cobre-se o cadáver, e acende-se uma vela à sua cabeceira. Esta luz deve ser renovada de sorte que permaneça ardendo durante a semana (o mês ou o ano) de luto na casa mortuária ou na sinagoga, como símbolo da alma ausente. Desde o momento da morte até que o ataúde seja retirado para o sepultamento, o corpo do defunto não deve ser deixado a sós na habitação. Os parentes e amigos se revezam para que uma pessoa, pelo menos, faça companhia ao cadáver. Os judeus mais devotos recitam os Salmos durante esse período. Antes de colocar o corpo no féretro, é ele limpo (tahará) e envolvido na mortalha, (tahrihim) Severas prescrições de igualdade regem o caso; ricos e pobres, todos devem descer à tumba envoltos num simples lençol branco, sem nenhum enfeite. Os homens são cobertos com o "talit", o clássico manto que usam em vida ao pronunciarem suas preces. A cerimônia do enterro deve ser simples. Um dos deveres da religião judaica, é o acompanhamento dos restos mortais à sua última morada. Conduzido o ataúde ao cemitério, processam-se os ritos de enterro. O ataúde é baixado à sua fossa, que deve ter um metro de profundidade, pelo menos. Fechada a tumba, o "hazan" recita a oração pela alma dos mortos e o filho, ou parente mais próximo do morto, pronuncia pela primeira vez o "Kadish". (ES)
Shabat (hebr): Sétimo dia da semana, na cronologia semanal, judaica. Dia Santificado. Dia de descanso. Dia dedicado à meditação. O Shabat é entre as instituições religiosas e sociais a maior conquista do judaísmo. O Shabat instituiu o princípio segundo o qual o homem-, tem o direito de viver livre e após a semana de trabalho, ter o direito a seu descanso e à meditação. O povo judeu reconheceu no Shabat não somente um MANDAMENTO DIVINO, mas também uma valiosa dádiva, parte do próprio erário de Deus, um presente que tem enobrecido a vida judaica. O deleite do Shabat não é comparável a nenhuma outra experiência humana. A experiência provou que "mais do que Israel tem conservado o Shabat, este conservou Israel". O "Shulhan Aruh" (Código Oficial do Povo de Israel) inicia (e define) a parte relativa ao Shabat com o seguinte preâmbulo: "O santo Shabat é o sinal dado por Deus e a aliança feita por Ele, com o fim de recordar-nos que o Senhor criou em seis dias o Céu e a Terra, bem como tudo quanto nela vive, e que Ele descansou e se animou no Sétimo Dia. Pois, os nossos rabinos, de abençoada memória, ensinaram que o Shabat equivale a todos os demais Mandamentos". Conforme Robert Gordis, a observância de Shabat transmite profundas e permanentes recompensas ao judeu. Recreia seu espírito ao mesmo tempo que regenera seu sistema nervoso e físico. Leva-o à comunhão com Deus, liga-o às mais profundas aspirações de Israel e o atrai à orbita da Torá. Disto se deduz que a não observância traz empobrecimento espiritual, perda dos valores judaicos e afastamento da comunidade judaica.
Taaniyot (hebr): Dias de Jejum. O calendário hebraico celebra também os dias trágicos. O judeu oprimido rende-lhes o tributo da lembrança e de jejum, dupla homenagem em que alma e corpos se associam à dor coletiva. No transcurso do ano judaico, aparecem as seguintes datas de jejum, instituídas em comemoração a acontecimentos lúgubres: ASSARÁ BE-TEVET (10. de Tevet), quando começou o sítio de Jerusalém, pelas tropas de Nabucodonosor; SHIVÁ ASSAR BE TAMUZ (17 de Tamus), data em que foi aberta a primeira brecha no muro da Cidade Santa, e em que 550 anos mais tarde, teve que ser interrompido o serviço no Templo, em virtude do assédio dos romanos; TISHÁ be AV (9 de Av), dia da destruição do primeiro e segundo Templo de Jerusalém; TSOM GUEDALYA (3 de Tishrê), em memória do desaparecimento do último sinal de autonomia judaica e TAANIT ESTER (jejum de Ester) dia 13 de Adár, vespera de Purim. (ES)
Tish'á be av: 9 de Av. Dia da destruição do primeiro e segundo Templo em épocas diferentes. Essa fatal coincidência, vinculada aos dois maiores desastres da nação, deixou uma indelével cicatriz na memória dos judeus. Celebra-se esta data com o jejum e todas as abstinências do Yom Kippur, embora sem interromper os seus trabalhos. Os mais devotos cumprem os costumes dos dias de luto.
Tsom guedalya: 3 de Tishri. Jejum instituído em memória do assassinato cie Guedalya, nomeado governador no século VI antes da E.C. pelo rei da Babilônia e morto por Ismael ben Netania.
Yad va shem: Monumento em memória dos mártires. Instituição Israeli, com sede em Jerusalém, que se dedica aos estudos e pesquisas do holocausto.
Yizkor (or): Oração em memória dos mortos, rezada pelos askhenazim em quatro ocasiões: no Yom Kippur, em Shemini Atseret, no último dia de Pessah e no segundo dia de Shavuot. O YIZKOR tem a dupla virtude do estreitar os laços familiares, ao perpetuar a memória dos seres queridos, e de manter o judeu apegado à memória dos entes queridos. Por muito negligente que seja no cumprimento das outras tradições, dificilmente se esquiva desta, de homenagem a seus mortos. E ela o conduz ao seio da sua comunidade e a seu símbolo visível, a sinagoga.

Strongs


ἐγκαίνια
(G1456)
Ver ocorrências
enkaínia (eng-kah'-ee-nee-ah)

1456 εγκαινια egkainia

plural de um suposto composto de 1722 e 2537; n n

  1. dedicação, consagração
    1. em particular, a festa anual, celebrada durante oito dias, começando em 25 de Chislev (metade de nosso Dezembro), instituída por Judas Macabeus [164 a.C.] em memória da purificação do templo da profanação de Antíoco Epifanes

ἐπόπτης
(G2030)
Ver ocorrências
epóptēs (ep-op'-tace)

2030 εποπτης epoptes

de 1909 e um suposto derivado de 3700; TDNT - 5:373,706; n m

supervisor, inspetor

espectador, testemunha ocular de algo

Este era o nome dado a quem chegasse ao terceiro, i.e. ao grau mais alto dos mistérios eleusínios; estes eram celebrados anualmente em Elêusis e Atenas em tempos antigos, em memória da abdução e volta de Perséfone e em honra a Deméter e Baco.


μνάομαι
(G3415)
Ver ocorrências
mnáomai (mnah'-om-ahee)

3415 μναομαι mnaomai

voz média de derivado de 3306 ou talvez da raiz de 3145 (da idéia de fixação na mente ou de posse mental); v

  1. fazer lembrar
    1. relembrar ou voltar à mente, fazer-se lembrar de, lembrar
    2. ser trazido à memória, ser lembrado, ter em mente
    3. lembrar algo
    4. estar atento a

μνεία
(G3417)
Ver ocorrências
mneía (mni'-ah)

3417 μνεια mneia

de 3415 ou 3403; TDNT - 4:678,596; n f

  1. lembrança, memória, menção

μνῆμα
(G3418)
Ver ocorrências
mnēma (mnay'-mah)

3418 μνημα mnema

de 3415; TDNT - 4:679,596; n n

monumento ou memorial para perpetuar a memória de alguém ou de alguma coisa

monumento sepulcral

sepúlcro ou tumba


μνημεῖον
(G3419)
Ver ocorrências
mnēmeîon (mnay-mi'-on)

3419 μνημειον mnemeion

  1. de 3420; TDNT - 4:680,596; n n

    objeto visível para preservar ou recordar a memória de alguém ou algo

    1. memorial, monumento, especificamente, um monumento sepulcral

      sepúlcro, tumba


μνήμη
(G3420)
Ver ocorrências
mnḗmē (mnay'-may)

3420 μνημη mneme

de 3403; TDNT - 4:679,596; n f

memória, lembrança

menção: lembrar algo, chamar à lembrança


μνημονεύω
(G3421)
Ver ocorrências
mnēmoneúō (mnay-mon-yoo'-o)

3421 μνημονευω mnemoneuo

de um derivado de 3420; TDNT - 4:682,596; v

  1. estar atento a, lembrar, trazer à mente
    1. pensar em e sentir por alguém ou algo
    2. manter na memória, guardar na mente

      fazer menção de


μνημόσυνον
(G3422)
Ver ocorrências
mnēmósynon (mnay-mos'-oo-non)

3422 μνημοσυνον mnemosunon

de 3421; n n

  1. memorial (aquilo pelo qual a memória de alguém ou algo é preservada), lembrança

μωρία
(G3472)
Ver ocorrências
mōría (mo-ree'-ah)

3472 μωρια moria

de 3474; TDNT - 4:832,620; n f

  1. loucura, tolice

Νικόπολις
(G3533)
Ver ocorrências
Nikópolis (nik-op'-ol-is)

3533 Νικοπολις Nikopolis

de 3534 e 4172; n pr loc

Nicópolis = “cidade da vitória”

  1. Havia muitas cidades com este nome — na Armênia, Ponto, Cilícia, Épiro, Trácia — que foram construídas ou tiveram o seu nome mudado por algum conquistador para comemorar a vitória. Nicópolis em Tt 3:12 parece referir-se à cidade que foi construída por Augusto em memória da batalha de Áctio num promontório de Épiro. A cidade na subscrição de Tito parece referir-se a Nicópolis Traciana, fundada por Trajano junto ao rio Nestos, uma vez que ele a chamou de cidade da Macedônia.

πάσχα
(G3957)
Ver ocorrências
páscha (pas'-khah)

3957 πασχα pascha

de origem aramaica, cf 6453 פסח; TDNT - 5:896,797; n n

sacrifício pascal (que era comum ser oferecido por causa da libertação do povo do Egito)

cordeiro pascal, i.e., o cordeiro que os israelitas tinham o costume de matar e comer no décimo quarto dia do mês de Nisã (o primeiro mês do ano para eles) em memória do dia no qual seus pais, preparando-se para sair do Egito, foram ordenados por Deus a matar e comer um cordeiro, e aspergir as ombreiras de suas portas com o seu sangue, para que o anjo destruidor, vendo o sangue, passasse por sobre as suas moradas; Cristo crucificado é comparado ao cordeiro pascal imolado

ceia pascal

festa pascal, festa da Páscoa, que se estende do décimo quarto ao vigésimo dia do mês Nisã


σκηνοπηγία
(G4634)
Ver ocorrências
skēnopēgía (skay-nop-ayg-ee'-ah)

4634 σκηνοπηγια skenopegia

de 4636 e 4078; TDNT - 7:390,1040; n f

construção de um tabernáculo ou tabernáculos

festa dos tabernáculos; esta festa era observada pelos judeus anualmente por sete dias, começando com o décimo quinto dia do mês Tisri (aprox. nosso Outubro), de certa forma para perpetuar a memória do tempo quando seus antepassados, depois de deixarem o Egito, habitaram em tendas durante suas caminhadas pelo deserto da Arábia, e em parte como uma estação de festividade e alegria pelo término da colheita e da vindima (festa da colheita). Para celebrar a festa, os judeus tinham o costume de construir tendas dos galhos folhados das árvores, — seja nas coberturas ou nos pátios de suas habitações, ou nas ruas e praças, e adorná-las com flores e frutas de todos os tipos — sob as quais, durante o período da festa, eles banqueavam e se entregavam ao regozijo.


τιμωρία
(G5098)
Ver ocorrências
timōría (tee-mo-ree'-ah)

5098 τιμωρια timoria

de 5097; n f

ajuda

assistência

vingança, punição, penalidade

Sinônimos ver verbete 5859 e 5909


ὑπόμνησις
(G5280)
Ver ocorrências
hypómnēsis (hoop-om'-nay-sis)

5280 υπομησις hupomnesis

de 5279; TDNT - 1:348,56; n f

ação de recordar

lembrança, memória

Sinônimos ver verbete 5809


()

5859 - Sinônimos

Ver Definição para kolasis 2851

Ver Definição para timoria 5098

2851 difere de 5098 como aquilo que é disciplinar e tem referência com aquele que sofre, enquanto o último é penal e tem referência com a satisfação daquele que inflige


ἀποστοματίζω
(G653)
Ver ocorrências
apostomatízō (ap-os-tom-at-id'-zo)

653 αποστοματιζω apostomatizo

de 575 e um (suposto) derivado de 4750; v

  1. recitar de memória
    1. repetir para um aluno (algo) para ele se empenhar em memorizar
  2. fazer muitas perguntas, catequizar, e assim induzir a respostas

ἄφεσις
(G859)
Ver ocorrências
áphesis (af'-es-is)

859 αφεσις aphesis

de 863; TDNT - 1:50 9,88; n f

  1. livramento da escravidão ou prisão
  2. remissão ou perdão, de pecados (permitindo que sejam apagados da memória, como se eles nunca tivessem sido cometidos), remissão da penalidade

גַּלְעֵד
(H1567)
Ver ocorrências
Galʻêd (gal-ade')

01567 גלעד Gal ed̀

procedente de 1530 e 5707; n pr loc Galeede = “monte do testemunho”

  1. uma memorial de pedras empilhadas por Jacó e Labão a fim de certificar a sua aliança; localizada no monte Gileade

זָכַר
(H2142)
Ver ocorrências
zâkar (zaw-kar')

02142 זכר zakar

uma raiz primitiva; DITAT - 551; v

  1. lembrar, recordar, trazer à mente
    1. (Qal) lembrar, recordar
    2. (Nifal) ser trazido à lembrança, ser lembrado, estar no pensamento, ser trazido à mente
    3. (Hifil)
      1. fazer lembrar, relembrar
      2. levar a relembrar, manter na lembrança
      3. mencionar
      4. registrar
      5. fazer um memorial, fazer lembrança

זֵכֶר
(H2143)
Ver ocorrências
zêker (zay'-ker)

02143 זכר zeker ou כרז zeker

procedente de 2142; DITAT - 551a; n m

  1. memorial, lembrança
    1. lembrança, memória
    2. memorial

זִכְרֹון
(H2146)
Ver ocorrências
zikrôwn (zik-rone')

02146 זכרון zikrown

procedente de 2142; DITAT - 551b; n m

  1. memorial, lembrança, memória

אַזְכָּרָה
(H234)
Ver ocorrências
ʼazkârâh (az-kaw-raw')

0234 אזכרה ’azkarah

procedente de 2142; DITAT - 551d; n f

  1. a oferta memorial, a porção da oferta de alimentos que é queimada

אֶזֶל
(H237)
Ver ocorrências
ʼezel (eh'-zel)

0237 אזל ’ezel

procedente de 235; n pr loc Ezel = “partida”

  1. uma pedra memorial entre Ramá e Nobe; cena da despedida final entre Davi e Jônatas

יִדְאֲלָה
(H3030)
Ver ocorrências
Yidʼălâh (yid-al-aw')

03030 ידאלה Yidalah

de derivação incerta; n pr loc Idala = “memorial de Deus”

  1. uma cidade em Zebulom entre Sinrom e Belém, localização desconhecida

יְהֹוָה יִרְאֶה
(H3070)
Ver ocorrências
Yᵉhôvâh yirʼeh (yeh-ho-vaw' yir-eh')

03070 יהוה ירה Y ehovah yireĥ

procedente de 3068 e 7200; n pr loc

O SENHOR proverá = “Javé proverá”

  1. nome simbólico dado por Abraão ao Monte Moriá, em comemoração à intervenção do anjo de Javé que impediu o sacrifício de Isaque e providenciou um substituto

לֵב
(H3820)
Ver ocorrências
lêb (labe)

03820 לב leb

uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m

  1. ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
    1. parte interior, meio
      1. meio (das coisas)
      2. coração (do homem)
      3. alma, coração (do homem)
      4. mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
      5. inclinação, resolução, determinação (da vontade)
      6. consciência
      7. coração (referindo-se ao caráter moral)
      8. como lugar dos desejos
      9. como lugar das emoções e paixões
      10. como lugar da coragem

לֵבָב
(H3824)
Ver ocorrências
lêbâb (lay-bawb')

03824 לבב lebab

procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m

  1. homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência
    1. parte interior, meio
      1. meio (das coisas)
      2. coração (do homem)
      3. alma, coração (do homem)
      4. mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
      5. inclinação, resolução, determinação (da vontade)
      6. consciência
      7. coração (referindo-se ao caráter moral)
      8. como lugar dos desejos
      9. como lugar das emoções e paixões
      10. como lugar da coragem

מֹורִיָּה
(H4179)
Ver ocorrências
Môwrîyâh (mo-ree-yaw')

04179 מוריה Mowriyah ou מריה Moriyah

procedente de 7200 e 3050; n pr loc Moriá = “escolhido por Javé”

  1. o lugar para onde Abraão levou Isaque a fim de sacrificá-lo
  2. o monte no lado oriental de Jerusalém sobre o qual Salomão construiu o templo

מָחָה
(H4229)
Ver ocorrências
mâchâh (maw-khaw')

04229 מחה machah

uma raiz primitiva; DITAT - 1178,1179,1181c; v

  1. limpar, apagar
    1. (Qal)
      1. limpar
      2. destruir, apagar
      3. destruir, exterminar
    2. (Nifal)
      1. ser limpado
      2. ser destruído
      3. ser exterminado
    3. (Hifil) apagar (da memória)
  2. (Qal) atingir
  3. (Pual) recheado de tutano (particípio)

מַצֵּבָה
(H4676)
Ver ocorrências
matstsêbâh (mats-tsay-baw')

04676 מצבה matstsebah

particípio(causativo) de 5324; DITAT - 1398g; n f

  1. coluna, estela, toco
    1. coluna
      1. como monumento, memorial pessoal
      2. com um altar
    2. (Hof) tronco, toco (de árvore)

מַצֶּבֶת
(H4678)
Ver ocorrências
matstsebeth (mats-tseh'-beth)

04678 מצבת matstsebeth

procedente de 5324; DITAT - 1398g; n f

  1. coluna, estela, toco
    1. coluna
      1. como monumento, memorial pessoal
      2. com um altar
    2. (Hof) tronco, toco (de árvore)

אֶבֶן
(H68)
Ver ocorrências
ʼeben (eh'-ben)

068 אבן ’eben

procedente da raiz de 1129 com o significado de construir; DITAT - 9; n f

  1. pedra (grande ou pequena)
    1. pedra comum (em estado natural)
    2. material rochoso
      1. referindo-se a placas de pedra
      2. mármore, pedras cortadas
    3. pedras preciosas, pedras de fogo
    4. pedras contendo metal (minério), ferramenta de trabalho ou arma
    5. peso
    6. chumbo(pedras de destruição) também feito de metal
    7. objetos semelhantes a pedras, ex. pedras de granizo, coração de pedra, gelo
    8. objeto sagrado, Samuel erigiu como memorial para indicar onde Deus ajudou Israel a derrotar os filisteus
    9. (símile)
      1. afundar em água, imóvel
      2. força, firmeza, solidez
      3. comum
    10. (metáfora)
      1. petrificado de terror
      2. perverso, coração duro

אֶבֶן הָעֵזֶר
(H72)
Ver ocorrências
ʼEben hâ-ʻÊzer (eh'-ben haw-e'-zer)

072 אבן העזר ’Eben ha- ̀ezer

procedente de 68 e 5828 com acréscimo do artigo; n Ebenézer = “pedra de ajuda”

  1. pedra memorial erigida por Samuel para marcar o local onde Deus ajudou Israel a derrotar os filisteus - norte de Jerusalém

שׁוּב
(H7725)
Ver ocorrências
shûwb (shoob)

07725 שוב shuwb

uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.

  1. retornar, voltar
    1. (Qal)
      1. voltar, retornar
        1. voltar
        2. retornar, chegar ou ir de volta
        3. retornar para, ir de volta, voltar
        4. referindo-se à morte
        5. referindo-se às relações humanas (fig.)
        6. referindo-se às relações espirituais (fig.)
          1. voltar as costas (para Deus), apostatar
          2. afastar-se (de Deus)
          3. voltar (para Deus), arrepender
          4. voltar-se (do mal)
        7. referindo-se a coisas inanimadas
        8. em repetição
    2. (Polel)
      1. trazer de volta
      2. restaurar, renovar, reparar (fig.)
      3. desencaminhar (sedutoramente)
      4. demonstrar afastamento, apostatar
    3. (Pual) restaurado (particípio)
    4. (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
      1. trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
      2. trazer de volta, renovar, restaurar
      3. trazer de volta, relatar a, responder
      4. devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
      5. voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
      6. virar (o rosto), voltar-se para
      7. voltar-se contra
      8. trazer de volta à memória
      9. demonstrar afastamento
      10. reverter, revogar
    5. (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
    6. (Pulal) trazido de volta

שֵׁם
(H8034)
Ver ocorrências
shêm (shame)

08034 שם shem

uma palavra primitiva [talvez procedente de 7760 com a idéia de posição definida e conspícua; DITAT - 2405; n m

  1. nome
    1. nome
    2. reputação, fama, glória
    3. o Nome (como designação de Deus)
    4. memorial, monumento

שָׁמַר
(H8104)
Ver ocorrências
shâmar (shaw-mar')

08104 שמר shamar

uma raiz primitiva; DITAT - 2414; v.

  1. guardar, vigiar, observar, prestar atenção
    1. (Qal)
      1. guardar, ter a incumbência de
      2. guardar, vigiar, manter vigilância e custódia, proteger, salvar vida
        1. vigiar, vigia (particípio)
      3. observar, esperar por
      4. olhar, observar
      5. guardar, reter, entesourar (na memória)
      6. manter (dentro de limites), conter
      7. observar, celebrar, guardar (o sábado ou a aliança ou mandamentos), cumprir (voto)
      8. guardar, preservar, proteger
      9. guardar, reservar
    2. (Nifal)
      1. estar prevenido, tomar precauções, tomar cuidado, precaver-se
      2. guardar-se, conter-se, abster-se
      3. ser guardado, ser vigiado
    3. (Piel) vigiar, prestar atenção
    4. (Hitpael) guardar-se de

Locais

MORIÁ
Atualmente: ISRAEL
Região montanhosa ao redor de Jerusalém. Atualmente esta área é considerada sagrada pelos judeus e pelos islâmicos. Gênesis 22:2 e II Crônicas 3:1. Jerusalém foi construída neste monte que passou a ser chamado de monte Sião, que está a 765 metros de altitude.

O monte Moriá (em hebraico: מוריה, Mōriyāh, que significa "ordenado/considerado por Deus") é o local onde Deus, o Senhor, (conforme descrito no Livro do Gênesis) presente estava (Yaveh), quando ocorreu o sacrifício de Isaque. Também é o local onde Salomão construiu a casa do Senhor, em Jerusalém. No monte Moriá, Deus apareceu a Davi, pai de Salomão quando Davi preparou a eira (o lugar) que pertenceu a Araúna, o jebuseu, para a construção do Templo do Senhor a que Jeová prometeu que seria construído por seu filho Salomão. O rabino Samson Raphael Hirsch (1808-1888), em seu conhecido comentário sobre a Torá, comenta: "Se é verdade aquilo que os Mestres ensinam, que o nome Moriá indica a localidade da qual saiu o ensino, o esclarecimento; se foi nesse lugar que Caim e Abel ofertaram os primeiros sacrifícios; se foi nesse lugar que Noé, quando saiu da arca depois do Dilúvio, ofereceu a Deus o seu sacrifício de gratidão; se tudo isso é verdade, então devemos concluir que com a indicação do monte Moriá como lugar consagrado, foi dado a conhecer a Abrahão que este seu ato não seria importante e transcendental somente para ele, mas também para as gerações vindouras." (MD)

Monte Moriá também é a designação dada a uma colina rochosa onde o rei Salomão construiu o templo para Deus. Foi o seu pai, o rei David, que adquiriu o terreno do jebuseu Araúna para erigir ali um altar.

A antiga tradição judaica associa o lugar onde o Templo de Salomão se erguia com o monte na "terra de Moriá", onde Abraão, às ordens de Deus, ofereceu o seu filho. Foi para a "terra de Moriá" que Abraão viajou e, no terceiro dia, ele viu à distância o lugar indicado por Deus.

Parece evidente que o monte Moriá não era habitado no tempo de Abraão, sendo portanto um local isolado e adequado para a realização do sacrifício. Salém, o povoado que mais tarde deu origem à capital do Reino de Israel, Jerusalém, deveria situar-se a alguma distância daquele local. Que o lugar ainda se encontrava isolado séculos depois pode ser deduzido do facto de ali existir uma eira, nos dias de Davi, não se mencionando qualquer construção naquele local.

Atualmente, o santuário islâmico conhecido como Domo do Rocha ou Cúpula da Rocha fica no alto do monte Moriá.

Cúpula da Rocha ou Domo da Rocha são nomes atribuídos à Mesquita de Omar, situada no monte do Templo, na Cidade Velha de Jerusalém. O edifício, construído no século VII, é um dos sítios mais sagrados do islamismo e uma das grandes obras da arquitetura islâmica. Sua vistosa cúpula dourada é um dos pontos mais emblemáticos da cidade. A mesquita é parte integrante do centro histórico de Jerusalém, declarado Patrimônio da Humanidade pela UNESCO em 1981. O edifício é um santuário aonde teria sido o altar de sacrifícios usado por Abraão, Jacó e outros profetas que introduziram o ritual nos cultos judaicos. Davi e Salomão também consideraram o local sagrado, mais tarde enquanto altar, a Cúpula da Rocha teria sido o lugar de partida da Al Miraaj (viagem aos céus realizada pelo profeta Maomé) permanece hoje como um templo da fé islâmica.

A Cúpula da Rocha recebeu esse outro nome devido à grande rocha circunscrita a ela que foi usada em sacrifícios — atualmente protegida no interior da Mesquita de Omar — e constitui uma das razões pelas quais a cidade de Jerusalém é considerada Cidade Santa por várias religiões. Segundo a tradição judaica, foi nessa rocha que Abraão preparou o sacrifício do seu filho Isaque a Deus e onde, mil anos antes de Cristo, o rei Salomão construiu o primeiro templo.