Voltar
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Revoltar: revoltarv. 1. tr. dir. Incitar à revolta; agitar, amotinar, sublevar. 2. pron. Insurgir-se, levantar-se contra a autoridade estabelecida ou contra o seu superior; revolucionar-se, sublevar-se. 3. tr. dir. Perturbar moralmente; indignar, repugnar. 4. pron. Agitar-se, tumultuar-se. 5. pron. Encolerizar-se, indignar-se. 6. Intr. Causar indignação.
Etimologia (origem da palavra viravoltar). Viravolta + ar.
Começar novamente; recomeçar: voltar a fumar.
Mudar de posição ou de direção; virar: voltar uma página.
Apontar para; dirigir: voltar os canhões contra a cidade.
Manifestar-se ou produzir-se de novo: a infância não volta; as recordações voltavam diariamente.
Ocupar-se novamente: voltemos à discussão.
Dar de volta; devolver o troco; restituir: quanto você me voltou?
Dar como resposta; replicar, responder: voltou à discussão e não disse nada.
Andar à roda; girar: voltava na cama sem sono!
verbo pronominal Mover-se para o lado ou em torno; virar-se: voltou-se para ver os que chegavam.
Entregar-se, dedicar-se: voltar-se para os estudos.
Dirigir-se, recorrer, apelar: voltaram-se para Deus em desespero.
Etimologia (origem da palavra voltar). Do latim voltare.
Etimologia (origem da palavra voltário). Volta + ário.
Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Anjos: A crença em anjos jamais foi considerada básica ou indispensável ao judaísmo. Hoje, os judeus renunciaram, definitivamente, à crença em anjos, e voltaram ao ponto de vista racionalista de alguns dos filósofos judeus medievais. Os anjos figuram em nossa poesia religiosa e aparecem em algumas das orações, mas eles não constituem assunto de preocupação intelectual ou espiritual. Os livros de orações dos conservadores eliminam a maioria das referências cabalísticas, mas retêm as antigas orações como a KEDUSHÁJ na qual os anjos são retratados como cantando louvores a Deus, no Céu. Os livros de oração dos reformistas eliminaram, virtualmente, toda referência a anjos (RLB). Veja também: MALACH.Strongs
palavra raíz; TDNT - 5:116, 673; v
- ver
- perceber com os olhos
- perceber por algum dos sentidos
- perceber, notar, discernir, descobrir
- ver
- i.e. voltar os olhos, a mente, a atenção a algo
- prestar atenção, observar
- tratar algo
- i.e. determinar o que deve ser feito a respeito de
- inspecionar, examinar
- olhar para, ver
- experimentar algum estado ou condição
- ver i.e. ter uma intrevista com, visitar
- conhecer
- saber a respeito de tudo
- saber, i.e. adquirir conhecimento de, entender, perceber
- a respeito de qualquer fato
- a força e significado de algo que tem sentido definido
- saber como, ter a habilidade de
- ter consideração por alguém, estimar, prestar atênção a (1Ts 5:12)
de 1722 e991; v
voltar os olhos de alguém sobre
olhar para
metáf. olhar com a mente, considerar
de 1817; TDNT - 1:371,60; n f
ato de levantar-se, voltar a viver
ressurreição
de 1909 e 4762; TDNT - 7:722,1093; v
- transitivamente
- retornar para
- para o louvor do verdadeiro Deus
- fazer retornar, voltar
- ao amor e obediência a Deus
- ao amor pelas crianças
- ao amor à sabedoria e retidão
- intransitivamente
- voltar-se para si mesmo
- virar-se, volver-se, dar volta
- retornar, voltar
do mesmo que 2097; TDNT - 2:721,267; n n
- recompensa por boas notícias
- boas novas
- as boas novas do reino de Deus que acontecerão em breve, e, subseqüentemente, também de Jesus, o Messias, o fundador deste reino. Depois da morte de Cristo, o termo inclui também a pregação de (sobre) Jesus Cristo que, tendo sofrido a morte na cruz para obter a salvação eterna para os homens no reino de Deus, mas que restaurado à vida e exaltado à direita de Deus no céu, dali voltará em majestade para consumar o reino de Deus
- as boas novas da salvação através de Cristo
- a proclamação da graça de Deus manifesta e garantida em Cristo
- o evangelho
- quando a posição messiânica de Jesus ficou demonstrada pelas suas palavras, obras, e morte, a narrativa da pregação, obras, e morte de Jesus Cristo passou a ser chamada de evangelho ou boas novas.
de (com 5610 implicado) um derivado de hemai (descansar, semelhante a raíz de 1476) significando manso, i.e. dócil; TDNT - 2:943,309; n f
- o dia, usado do dia natural, ou do intervalo entre o nascer e o pôr-do-sol, como diferenciado e contrastado com a noite
- durante o dia
- metáf., “o dia” é considerado como o tempo para abster-se de indulgência, vício, crime, por serem atos cometidos de noite e na escuridão
- do dia civil, ou do espaço de vinte e quatro horas (que também inclui a noite)
- o uso oriental deste termo difere do nosso uso ocidental. Qualquer parte de um dia é contado como um dia inteiro. Por isso a expressão “três dias e três noites” não significa literalmente três dias inteiros, mas ao menos um dia inteiro, mais partes de dois outros dias.
do último dia desta presente era, o dia em que Cristo voltará do céu, ressuscitará os mortos, levará a cabo o julgamento final, e estabelecerá o seu reino de forma plena.
usado do tempo de modo geral, i.e., os dias da sua vida.
forma prolongada de 3415 (do qual algo dos tempos são emprestados); v
- fazer lembrar
- recordar, voltar à mente, lembrar-se de, lembrar
- ser trazido à mente, ser lembrado, ter na lembrança
- lembrar algo
- estar atento a
de um derivado da raiz de 3455 (significa focinho, de onde um som grave, como um mugido, procede); TDNT - 4:796,614; v
voltar para cima o nariz ou zombar de
escarnecer, caçoar
voz média ou passiva de um suposto derivado de 4582; v
- ser maníaco ou lunático
- ser epiléptico
- dizia-se que a epilepsia tendia a voltar ou aumentar com a lua crescente. Este sentido é duvidoso, visto que os gregos nada conheciam de epilepsia.
reforçado da raiz de 5157; TDNT - 7:714,1093; v
- virar, girar
- virar-se (i.e., voltar as costas para alguém
2a) de alguém que não mais se importa com o outro)
- metáf. mudar a conduta de, i.e., mudar a mente de alguém
de 5259 e 4724; TDNT - 7:597,1074; v
- retirar-se, voltar atrás, rebaixar
- retroceder: de uma pessoa tímida
- retirar-se para dentro de si mesmo, i.e., ser tímido, defensivo, retraído
- daqueles que por causa da sua timidez, hesitam em declarar o que crêem
- não estar disposto a declarar por medo
- evitar declarar, esconder, dissimular
de 5306; TDNT - 8:592,1240; v
- atrás
- vir mais tarde ou com bastante atraso
- ser deixado para trás na corrida e falhar em alcançar o objetivo, não chegar até o fim
- metáf. falhar em tornar-se um participante, voltar atrás de
- ser inferior em poder, influência e posição
- da pessoa: ser inferior a
- falhar, estar ausente
- estar em falta de, faltar
sofrer necessidade, estar destituído de, faltar (ser inferior) em excelência, valor
de 575 e 4762; TDNT - 7:719,1093; v
- virar; desviar
- tirar algo de alguém
- não permitir que alguém faça aliança com outra pessoa
- induzir ao erro
- voltar, retornar, trazer de volta
- colocar uma espada de volta na sua bainha
- Judas devolvendo dinheiro ao templo
- desviar-se, voltar, retornar
- desviar-se de, desertar
um palavra primária; TDNT - 5:315,706; v
- ver, discernir, através do olho como orgão da visão
- com o olho do corpo: estar possuído de visão, ter o poder de ver
- perceber pelo uso dos olhos: ver, olhar, avistar
- voltar o olhar para algo: olhar para, considerar, fitar
- perceber pelos sentidos, sentir
- descobrir pelo uso, conhecer pela experiência
- metáf. ver com os olhos da mente
- ter (o poder de) entender
- discernir mentalmente, observar, perceber, descobrir, entender
- voltar os pensamentos ou dirigir a mente para um coisa, considerar, contemplar, olhar para, ponderar cuidadosamente, examinar
- sentido geográfico de lugares, montanhas, construções, etc.: habilidade de localizar o que se está buscando
uma raiz primitiva; DITAT - 512; v
- virar, subverter, revolver
- (Qal)
- revolver, subverter
- virar, voltar, virar para baixo
- mudar, transformar
- (Nifal)
- virar-se, voltar
- mudar alguém
- ser perverso
- ser virado, ser virado, ser mudado, ser voltado contra
- ser revertido
- ser revolvido, ser derrubado
- estar virado
- (Hitpael)
- transformar-se
- virar-se para uma e outra direção, virar para qualquer direção
- (Hofal) tornar-se contra
uma raiz primitiva; DITAT- 682; v
- recuar, voltar-se, desviar-se
- (Qal) desviar
- (Hitpael) virar-se, vacilar, virar para cá e para lá
uma raiz primitiva; DITAT - 1240; v
- rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde
- (Qal) rebelar-se, revoltar-se
- contra rei humano
- contra Deus
- contra a luz (poético)
uma raiz primitiva; DITAT - 1456; v
- virar, voltar, desviar, retornar, rodear, percorrer ou circundar, cercar, mudar de direção
- (Qal)
- virar, rodear, circundar, mudar
- marchar ou andar ao redor, ir parcialmente ao redor, ir aos arredores, dar uma volta, fazer um circuito, percorrer, circundar, cercar
- (Nifal)
- voltar-se, cercar, dar a volta
- ser mudado de direção para
- (Piel) rodear, mudar, transformar
- (Poel)
- cercar, circundar
- aproximar-se, rodear
- marchar, vaguear
- fechar, envolver
- (Hifil)
- virar, fazer virar, voltar, reverter, dar volta, mudar para, retornar
- fazer voltar, circundar, cercar
- (Hofal)
- ser mudado
- ser cercado
uma raiz primitiva; DITAT - 1469; v
- mover-se, ir, retornar, ir embora, desviar
- (Qal) desviar, mostrar-se infiel a
- (Nifal)
- retirar-se, voltar
- ser retirado ou removido, ser expulso
uma raiz primitiva; DITAT - 1576,1576d; v
- voltar, repetir, ir de uma parte para outra, fazer novamente
- (Piel) circundar, ir ao redor
- (Pilel) restaurar, libertar
- (Hitpalel) ser restaurado
- testemunhar
- (Qal) testemunhar, dizer sempre de novo
- (Hifil)
- testificar, dar testemunho
- levar a testemunhar, tomar ou chamar como testemunha, invocar
- protestar, afirmar solenemente, avisar, exortar ou mandar solenemente, admoestar, acusar
- (Hofal) protestar, dar advertência
uma raiz primitiva; DITAT - 1605,1606,1607; v
- voltar-se
- (Qal) voltar-se, virar (para cobrir)
- envolver-se
- (Qal) envolver-se, cobrir
- definhar, ser frágil, enfraquecer
- (Qal) definhar, ser frágil
- (Nifal) desfalecer
- (Hifil) mostrar fraqueza
- (Hitpael) enfraquecer, desmaiar
uma raiz primitiva; DITAT - 1782; v.
- virar
- (Qal)
- virar para ou de ou afastar-se
- virar e fazer
- passar, declinar (referindo-se ao dia)
- virar em direção a, aproximar (referindo-se a noite)
- virar e olhar, olhar, olhar para trás ou na direção de ou cuidar
- (Piel) afastar, tirar do caminho, esclarecer, desobstruir
- (Hifil)
- virar
- retornar, mostrar sinais de volta, virar as costas
- (Hofal) ser levado a voltar
uma raiz primitiva [idêntica a 6585 com a idéia de expansão]; DITAT - 1846; v.
- rebelar, transgredir, revoltar
- (Qal)
- rebelar, revoltar
- transgredir
- (Nifal) estar rebelado contra
uma raiz primitiva; DITAT - 1879; v.
- ser justo, ser correto
- (Qal)
- ter uma causa justa, ter razão
- ser justificado
- ser justo (referindo-se a Deus)
- ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
- (Nifal) ser feito certo, ser justificado
- (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
- (Hifil)
- fazer ou promover justiça (na administração da lei)
- declarar justo, justificar
- justificar, vindicar a causa de, salvar
- tornar justo, voltar para a justiça
- (Hitpael) justificar-se
uma raiz primitiva; DITAT - 2340; v.
- retornar, voltar
- (Qal)
- voltar, retornar
- voltar
- retornar, chegar ou ir de volta
- retornar para, ir de volta, voltar
- referindo-se à morte
- referindo-se às relações humanas (fig.)
- referindo-se às relações espirituais (fig.)
- voltar as costas (para Deus), apostatar
- afastar-se (de Deus)
- voltar (para Deus), arrepender
- voltar-se (do mal)
- referindo-se a coisas inanimadas
- em repetição
- (Polel)
- trazer de volta
- restaurar, renovar, reparar (fig.)
- desencaminhar (sedutoramente)
- demonstrar afastamento, apostatar
- (Pual) restaurado (particípio)
- (Hifil) fazer retornar, trazer de volta
- trazer de volta, deixar retornar, pôr de volta, retornar, devolver, restaurar, permitir voltar, dar em pagamento
- trazer de volta, renovar, restaurar
- trazer de volta, relatar a, responder
- devolver, retribuir, pagar (como recompensa)
- voltar ou virar para trás, repelir, derrotar, repulsar, retardar, rejeitar, recusar
- virar (o rosto), voltar-se para
- voltar-se contra
- trazer de volta à memória
- demonstrar afastamento
- reverter, revogar
- (Hofal) ser devolvido, ser restaurado, ser trazido de volta
- (Pulal) trazido de volta
uma raiz primitiva; DITAT - 1469; v.
- mover, ir, voltar, afastar
- (Nifal) afastar-se
procedente de uma raiz correspondente a 8406; Tabor = “colina” n. pr. monte
- um monte na planície de Esdrelom que que ergue-se abruptamente e de forma isolada exceto por uma estreita cordilheira no lado ocidental que a conecta aos montes de Nazaré n. pr. loc.
- uma cidade próxima ao cimo do monte Tabor (1)
- uma cidade de levites meraritas localizada no território de Zebulom n. pr. de a/rvore
- local de um carvalho que se encontrava no caminho de Saul ao voltar para casa depois de ter sido ungido por Samuel
correspondente a 7725, voltar; DITAT - 3053; v.
- retornar, voltar
- (Peal) retornar, voltar
- (Afel)
- restituir, devolver, responder
- devolver