Nafta

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Nafta: substantivo feminino Nome dado impropriamente ao petróleo bruto. (A nafta do comércio é um dos produtos da destilação dos petróleos.).
Naftaceno: substantivo masculino [Química] Hidrocarboneto tetracíclico cristalino, cor de laranja, presente em pequenas quantidades no alcatrão de hulha.
Etimologia (origem da palavra naftaceno). Nafta + (antra)ceno.
Naftadil: substantivo masculino Carboneto de hidrogênio, encontrado numa ilha do Cáspio.
Naftagil: substantivo masculino Espécie de betume natural.
Naftalânio: substantivo masculino Substância verde-escura, aplicada contra as dermatoses.
Naftalano: substantivo masculino [Química] Variação de decaidronaftaleno.
Naftalasa: substantivo feminino [Química] Produto resultante da ação do cloro, bromo e iodo sobre a naftalina.
Naftalato: substantivo masculino [Química] Sal ou éster do ácido naftálico.
Etimologia (origem da palavra naftalato). Naftál(ico) + ato.
Naftaleno: substantivo masculino Hidrocarboneto aromático C10H8, formado de dois núcleos benzênicos unidos, que é o principal constituinte da naftalina.
Naftálico: adjetivo [Química] Diz-se de um ácido cristalino, C10H6(COOH), formado por oxidação do acenafteno.
Etimologia (origem da palavra naftálico). Nafta + ico.
Naftalina: substantivo feminino [Química] Designação comercial do naftaleno (hidrocarboneto); nome comum do produto utilizado como repelente de insetos.
Etimologia (origem da palavra naftalina). Do francês naphtaline.
Naftalismo: substantivo masculino Intoxicação pela nafta.
Etimologia (origem da palavra naftalismo). Nafta + ismo.
Naftalol: substantivo masculino [Química] Variação de alfol.
Etimologia (origem da palavra naftalol). Naftál(ico) + ol.
Naftamina: substantivo feminino Matéria corante violeta, que se obtém pela oxidação dos sais da naftilamina.
Paranaftalina: substantivo feminino [Química] Substância isômere da naftalina; antraceno.
Etimologia (origem da palavra paranaftalina). Para + naftalina.
Retinafta: substantivo masculino [Química] Variação de tolueno.
Sulfonaftaleico: adjetivo Diz-se de um ácido, que é um composto orgânico sulfurado de naftalina com propriedades ácidas.
Sulfonaftalina: substantivo feminino [Química] Composto que resulta da ação do ácido sulfúrico fumante sobre a naftalina.
Etimologia (origem da palavra sulfonaftalina). Sulfo + naftalina.
Trinitronaftalina: substantivo feminino [Química] Potente explosivo derivado dos hidrocarbonetos da naftalina, muito empregado na Guerra de 1914-1918.
Etimologia (origem da palavra trinitronaftalina). Tri + nitro + naftalina.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Naftali: A minha luta. 1. o sexto filhode Jacó – e era filho de Bila (Gn 30:8). Por ocasião do Êxodo, a tribo de Naftali tinha 53.400 homens, prontos a pegar em armas (Nm 1:43 – 2.30). Sob o governo de Baraque distinguiram-se valentemente os naftalitas e os zebulonitas contra o exército de Jabim, o mais novo – e conforme o desejo de Gideão, eles perseguiram os midianitas (Jz 4:10 – 5.18 – 7.23). Mil outros capitães, à frente de 37.000 homens, auxiliaram a coroação de Davi (1 Cr 12.34, 40). Ben-Hadade, rei da Síria, instigado por Asa, assolou a terra de Naftali. E também em tempos posteriores sofreu com as invasões dos sírios (1 Rs 15.20). Muitos dos naftalitas, se não foi a maior parte, foram levados cativos por Tiglate-Pileser, rei da Assíria (2 Rs 15.29). Josias purificou da idolatria o país de Naftali (2 Cr 34.6). E, neste mesmo território, Jesus e os Seus discípulos freqüentes vezes pregaram (is 9:1Mt 4:13-15). 2. Aquela porção da terra de Canaã, que coube à tribo de Naftali. Constava de uma longa e estreita faixa de território, ao ocidente do mar de Genesaré, estendendo-se muito para o norte, do lado ocidental do Jordão, até ao Líbano. No tempo do nosso Salvador, a terra de Naftali achava-se incluída na Galiléia, e, como fazendo parte desta província, havia de ser muito mais importante do que tinha sido antes. Porquanto foi o berço da fé cristã, a terra de onde foram naturais quase todos os apóstolos, e a pátria de Jesus Cristo. Tornou-se além disso populosa e próspera, muito acima do que se acha indicado no A.T.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Naftali:

(Heb. “minha luta”). Segundo filho de Jacó e Bila, serva de Raquel. De acordo com a narrativa bíblica (Gn 30:8), ele recebeu este nome porque Raquel viu em seu nascimento um sinal de que Deus lhe dera uma vantagem em sua luta com a rival, sua irmã Lia. Depois do nascimento de Naftali, Raquel concebeu e deu à luz seus próprios filhos José e Benjamim. Naftali nunca mais foi mencionado, exceto nas bênçãos proferidas por Jacó e Moisés e só como patronímico da tribo que recebeu seu nome. Israel, de uma maneira um tanto obscura, refere-se a ele como “uma gazela solta” (Gn 49:21), enquanto Moisés, ao falar da prosperidade e do favor que a tribo experimentaria, especifica que sua localização territorial seria ao “sul do lago” (Dt 33:23). A herança que a tribo recebeu posteriormente indica que o lago em questão era o da Galiléia, onde Naftali se estabelecera ao norte e noroeste dele.

Isaías, em uma de suas mais gloriosas profecias messiânicas, olhou para um tempo quando o desânimo e a tristeza seriam substituídos pela luz radiante das boas novas da salvação (Is 9:1-7). A terra de Zebulom e de Naftali seriam especialmente beneficiadas e não se pode ignorar o significado da vida e do trabalho de Cristo naquela região como cumprimento da esperança profética (cf Mt 4:12-16). E.M.


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Naftali: Naftali [Luta] -

1) Sexto filho de Jacó (Gn 30:8)

2) Uma das 12 TRIBOS do povo de Israel, formada pelos descendentes de NAFTALI 1, (Nu 1:43); (Js 19:32-39).

Strongs


Νεφθαλείμ
(G3508)
Ver ocorrências
Nephthaleím (nef-thal-ime')

3508 Νεφθαλειμ Nephthaleim

de origem hebraica 5321 נפתלי; n pr m

Naftali = “luta”

  1. sexto filho de Jacó, o segundo nascido de Bilá, escrava de Raquel. Sua posteridade formou a tribo de Naftali.

χρυσόπρασος
(G5556)
Ver ocorrências
chrysóprasos (khroo-sop'-ras-os)

5556 χρυσοπρασος chrusoprasos

de 5557 e prason (alho-poró); n m

  1. crisópraso é uma pedra de cor verde, com tonalidades douradas, das quais adquiriu o seu nome. Daí a associação com a ágata do peitoral, que era a pedra de Naftali. (Gill)

בֵּית עֲנָת
(H1043)
Ver ocorrências
Bêyth ʻĂnâth (bayth an-awth')

01043 בית ענת Beyth Anath̀

uma variação ortográfica para 1042; n pr loc

Bete-Anate = “casa da resposta (ou aflição)”

  1. um lugar em Naftali

בֵּית שֶׁמֶשׁ
(H1053)
Ver ocorrências
Bêyth Shemesh (bayth sheh'-mesh)

01053 בית שמש Beyth Shemesh

procedente de 1004 e 8121; n pr loc

Bete-Semes = “casa do sol” ou “templo do sol”

  1. uma cidade no sudoeste de Judá
  2. uma cidade em Naftali
  3. uma cidade em Issacar
  4. uma cidade no Egito

בִּלְהָה
(H1090)
Ver ocorrências
Bilhâh (bil-haw')

01090 בלהה Bilhah

procedente de 1089;

Bila = “atemorizado” n pr f

  1. a ama de Raquel a qual foi dada a Jacó como concubina, mãe de dois dos filhos de Jacó, Dã e Naftali n pr loc
  2. uma cidade em Simeão

אֲדָמָה
(H127)
Ver ocorrências
ʼădâmâh (ad-aw-maw')

0127 אדמה ’adamah

procedente de 119; DITAT - 25b; n f

  1. terra, solo
    1. solo (em geral, lavrada, produzindo sustento)
    2. pedaço de terra, uma porção específica de terra
    3. terra (para edificação e construção em geral)
    4. o solo como a superfície visível da terra
    5. terra, território, país
    6. toda terra habitada
    7. cidade em Naftali

אֲדָמָה
(H128)
Ver ocorrências
ʼĂdâmâh (ad-aw-maw')

0128 אדמה ’Adamah

o mesmo que 127; n pr loc Adamá = “a terra”

  1. cidade em Naftali

אֲדָמִי
(H129)
Ver ocorrências
ʼĂdâmîy (ad-aw-mee')

0129 אדמי ’Adamiy

procedente de 127; DITAT - 26f; n pr loc Adami-Nequebe = “homem de Adar”

  1. um desfiladeiro ou lugar fortificado em Naftali

גּוּנִי
(H1476)
Ver ocorrências
Gûwnîy (goo-nee')

01476 גוני Guwniy

provavelmente procedente de 1598; n pr m Guni = “meu defensor (?)”

  1. um filho de Naftali e fundador da família dos gunitas
  2. um descendente de Gade

גּוּנִי
(H1477)
Ver ocorrências
Gûwnîy (goo-nee')

01477 גוני Guwniy

patronimicamente procedente de 1476; adj Gunitas = “meu defensor (?)”

  1. um membro da família de Guni, filho de Naftali

גָּלִיל
(H1550)
Ver ocorrências
gâlîyl (gaw-leel')

01550 גליל galiyl

procedente de 1556; DITAT - 353f adj

  1. rolante, dobradiça (de portas) n m
  2. cilindro, barra
  3. circuito, distrito (na fronteira norte em Naftali)

גָּלִיל
(H1551)
Ver ocorrências
Gâlîyl (gaw-leel')

01551 גליל Galiyl ou (forma alongada) גלילה Galiylah

o mesmo que 1550, grego 1056 γαλιλαια; n pr loc

Galiléia = “circuito, distrito”

  1. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

גְלִילָה
(H1552)
Ver ocorrências
gᵉlîylâh (ghel-ee-law')

01552 גלילה g eliylaĥ

procedente de 1550; DITAT - 353g n f

  1. circuito, fronteira, território

    Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc

  2. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

וׇפְסִי
(H2058)
Ver ocorrências
Vophçîy (vof-see')

02058 ופסי Vophciy

provavelmente procedente de 3254; n pr m Vofsi = “rico”

  1. pai de Nabi, o homem escolhido como espião da tribo de Naftali

אַזְנֹות תָּבֹור
(H243)
Ver ocorrências
ʼAznôwth Tâbôwr (az-noth' taw-bore')

0243 אזנות תבור ’Aznowth Tabowr

procedente de 238 e 8396; n pr loc

Aznote-Tabor = “picos de Tabor”

  1. duas colinas na fronteira de Naftali

חֶלֶף
(H2501)
Ver ocorrências
Cheleph (kheh'lef)

02501 חלף Cheleph

o mesmo que 2500, grego 256 Αλφαιος; n pr loc

Helefe = “troca”

  1. o lugar a partir de onde iniciava a fronteira de Naftali, localização desconhecida

חַמֹּון
(H2540)
Ver ocorrências
Chammôwn (kham-mone')

02540 חמון Chammown

procedente de 2552; n pr loc

Hamom = “mananciais quentes”

  1. uma cidade em Aser, aparentemente não distante de Sidom-Rabá
  2. uma cidade em Naftali designada aos levitas; também chamada de ’Hamate’ e ’Hamote-

    Dor’


חַמַּת
(H2575)
Ver ocorrências
Chammath (klam-math')

02575 חמת Chammath

uma variação da primeira parte de 2576; n pr loc Hamate = “manancial quente”

  1. uma das cidades fortificadas no território designado a Naftali

חַמֹּת דֹּאר
(H2576)
Ver ocorrências
Chammôth Dôʼr (kham-moth' dore)

02576 חמת דאר Chammoth Do’r

procedente do pl. de 2535 e 1756; n pr loc Hamote-Dor = “mananciais quentes de Dor”

  1. uma cidade levítica em Naftali

חָצֹור
(H2674)
Ver ocorrências
Châtsôwr (khaw-tsore')

02674 חצור Chatsowr

uma forma coletiva de 2691; n pr loc Hazor = “castelo”

  1. uma cidade real do norte da Palestina designada a Naftali
  2. uma das cidades de Judá localizada no extremo sul
  3. uma cidade ao norte de Jerusalém na qual os benjamitas residiram após o retorno do exílio
  4. um lugar na Arábia

חֻקֹּק
(H2712)
Ver ocorrências
Chuqqôq (Khook-koke')

02712 חקק Chuqqog ou (forma completa) חוקק Chuwqoq

procedente de 2710; n pr loc Hucoque = “designado”

  1. uma cidade na fronteira de Naftali

חֳרֵם
(H2765)
Ver ocorrências
Chŏrêm (khor-ame')

02765 חרם Chorem

procedente de 2763; n pr loc Horém = “sagrado”

  1. uma das cidades fortificadas em Naftali

אֲחִירַע
(H299)
Ver ocorrências
ʼĂchîyraʻ (akh-ee-rah')

0299 אחירע ’Achiyra ̀

procedente de 251 e 7451; n pr m Aira = “meu irmão é mau”

  1. um príncipe de Naftali

יַבְנְאֵל
(H2995)
Ver ocorrências
Yabnᵉʼêl (yab-neh-ale')

02995 יבנאל Yabn e’el̂

procedente de 1129 e 410; n pr loc

Jabneel = “Deus leva a construir”

  1. uma cidade em Judá junto à fronteira do norte próxima ao mar
  2. uma cidade em Naftali junto à fronteira na alta Galiléia

יַחְצְאֵל
(H3183)
Ver ocorrências
Yachtsᵉʼêl (yakh-tseh-ale')

03183 יחצאל Yachts e’el̂

procedente de 2673 e 410; n pr m Jazeel = “Deus divide”

  1. o primeiro dos quatro filhos de Naftali e fundador da família dos jazeelitas

יַחְצְאֵלִי
(H3184)
Ver ocorrências
Yachtsᵉʼêlîy (yakh-tseh-ay-lee')

03184 יחצאלי Yachts e’eliŷ

patronímico procedente de 3183; adj Jazeelitas = veja Jazeel “Deus divide”

  1. os descendentes de Jazeel, o primeiro filho de Naftali

יַחְצִיאֵל
(H3185)
Ver ocorrências
Yachtsîyʼêl (yakh-tsee-ale')

03185 יחציאל Yachtsiy’el

procedente de 2673 e 410; n pr m Jaziel = “Deus divide”

  1. o primeiro dos quatro filhos de Naftali e fundador da família dos jazeelitas

יָנֹוחַ
(H3239)
Ver ocorrências
Yânôwach (yaw-no'-akh or (with enclitic) Yanowchah yaw-no'-khaw)

03239 ינוח Yanowach ou (com enclítico) ינוחה Yanowchah

procedente de 3240; n pr loc Janoa = “Ele descansa”

  1. um lugar aparentemente no norte da Galiléia, em Naftali, tomado por Tiglate-Pileser na sua primeira investida contra a Palestina

יֵצֶר
(H3337)
Ver ocorrências
Yêtser (yay-tser)

03337 יצר Yetser

o mesmo que 3336; n pr m Jezer = “em formação”

  1. o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritas

יִצְרִי
(H3340)
Ver ocorrências
Yitsrîy (yits-ree')

03340 יצרי Yitsriy

patronímico procedente de 3337; adj Jezeritas = “imaginação, forma, propósito”

  1. descendentes de Jezer, o filho de Naftali

יִרְאֹון
(H3375)
Ver ocorrências
Yirʼôwn (yir-ohn')

03375 יראון Yirown

procedente de 3372; n pr loc Irom = “temente”

  1. uma cidade de Naftali; localização desconhecida

יְרִימֹות
(H3406)
Ver ocorrências
Yᵉrîymôwth (yer-ee-mohth')

03406 ירימות Y eriymowtĥ ou ירימות Y ereymowtĥ ou ירמות Y eremowtĥ ;

pl. procedente de 7311; n pr f

Jerimote ou Jeremote = “Ele é o Altíssimo”

  1. um benjamita, filho de Bela e líder de uma casa de Benjamim
  2. um benjamita, filho de Bequer e líder de uma casa de Benjamim
  3. um benjamita, filho de Berias e neto de Elpaal
  4. um levita merarita, filho de Musi
  5. um dos homens que juntaram-se a Davi do deserto
  6. um levita, filho de Hemã e líder do décimo-quinto turno dos músicos
  7. um levita no reinado de Ezequias
  8. um filho de Azriel, governador da tribo de Naftali no reinado de Davi
  9. um filho do rei Davi e pai da esposa de Roboão
  10. um filho de Elão, um homem com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  11. um filho de Zatu, um homem com uma esposa estrangeira na época de Esdras

כִּנְּרֹות
(H3672)
Ver ocorrências
Kinnᵉrôwth (kin-ner-oth')

03672 כנרות Kinn erowtĥ ou כנרת Kinnereth

respectivamente pl. e sing. fem. procedente da mesma raiz que 3658, grego 1082 γεννησαρετ; n pr loc

Quinerete = “harpas”

  1. o nome primitivo do mar da Galiléia
  2. uma cidade e um distrito em Naftali, próximos ao mar da Galiléia

לַקּוּם
(H3946)
Ver ocorrências
Laqqûwm (lak-koom')

03946 לקום Laqquwm

procedente de uma raiz não utilizada cujo significado presume-se que seja parar com uma barricada; n pr loc Lacum = “fortificação”

  1. uma cidade na fronteira do norte de Naftali

מִגְדַּל־אֵל
(H4027)
Ver ocorrências
Migdal-ʼÊl (mig-dal-ale')

04027 מגדל אל Migdal-’El

procedente de 4026 e 410; n pr loc Migdal-El = “torre de Deus”

  1. uma das cidades fortificadas em Naftali

אֲבִינֹעַם
(H42)
Ver ocorrências
ʼĂbîynôʻam (ab-ee-no'-am)

042 אבינעם ’Abiyno am̀

procedente de 1 e 5278; n pr m Abinoão = “meu pai é gracioso”

  1. pai de Baraque, descendente de Naftali

אַלֹּון
(H438)
Ver ocorrências
ʼAllôwn (al-lone')

0438 אלון ’Allown

o mesmo que 437; n pr loc, m Alom = “árvore grande” ou “carvalho”

  1. cidade em Naftali
  2. um simeonita

נַחְבִּי
(H5147)
Ver ocorrências
Nachbîy (nakh-bee')

05147 נחבי Nachbiy

procedente de 2247; n pr m Nabi = “escondido”

  1. filho de Vofsi, um naftalita, e um dos 12 espiões enviados para verificar a terra prometida

נַפְתָּלִי
(H5321)
Ver ocorrências
Naphtâlîy (naf-taw-lee')

05321 נפתלי Naphtaliy

procedente de 6617, grego 3508 Νεφθαλειμ;

Naftali = “luta” n pr m

  1. o 5o. filho de Jacó e o segundo de Bila, a serva de Raquel
  2. a tribo descendente de Naftali, o filho de Jacó n pr loc
  3. o território designado a tribo de Naftali

נֶקֶב
(H5346)
Ver ocorrências
Neqeb (neh'-keb)

05346 נקב Neqeb

o mesmo que 5345; n pr loc Nequebe = “caverna”

  1. uma das cidades junto à fronteira de Naftali

עַזְרִיאֵל
(H5837)
Ver ocorrências
ʻAzrîyʼêl (az-ree-ale')

05837 עזריאל Àzriy’el

procedente de 5828 e 410; n pr m Azriel = “minha ajuda é Deus”

  1. um líder de uma família da meia tribo de Manassés dalém do Jordão
  2. um naftalita, antepassado de Jerimote, o líder da tribo na época do censo de Davi
  3. pai de Seraías, um oficial do rei Joiaquim, de Judá

עִיֹּון
(H5859)
Ver ocorrências
ʻÎyôwn (ee-yone')

05859 עיון Ìyown

para 5856; n pr loc Ijom = “uma ruína”

  1. um lugar no norte da Palestina pertencente a tribo de Naftali

עֵין חָצֹור
(H5877)
Ver ocorrências
ʻÊyn Châtsôwr (ane khaw-tsore')

05877 חצורעין Èyn Chatsowr

procedente de 5869 e o mesmo que 2674; n pr loc En-Hazor = “fonte de Hazor”

  1. uma das cidades muradas no território de Naftali

אֲנָחֲרָת
(H588)
Ver ocorrências
ʼĂnâchărâth (an-aw-kha-rawth')

0588 אנחרת ’Anacharath

provavelmente procedente da mesma raiz que 5170; n pr loc Anacarate = “o gemido de medo”

  1. (BDB) cidade em Naftali
  2. (CLBL) cidade em Issacar

עֵינָן
(H5881)
Ver ocorrências
ʻÊynân (ay-nawn')

05881 עינן Èynan

procedente de 5869; n pr m Enã = “que tem olhos”

  1. um príncipe da tribo de Naftali no censo no Monte Sinai

עַמִּיהוּד
(H5989)
Ver ocorrências
ʻAmmîyhûwd (am-mee-hood')

05989 עמיהוד Àmmiyhuwd

procedente de 5971 e 1935; n pr m

Amiúde = “meu parente é majestade”

  1. um efraimita, pai de Elisama, o líder da tribo na época do êxodo
  2. um simeonita, pai de Semuel
  3. pai de Pedael, príncipe da tribo de Naftali
  4. pai do rei Talmai, de Gesur
  5. um descendente de Judá através do seu filho Perez

פְּדַהְאֵל
(H6300)
Ver ocorrências
Pᵉdahʼêl (ped-ah-ale')

06300 פדהאל P edah’el̂

procedente de 6299 e 410; n. pr. m. Pedael = “resgatado por Deus”

  1. filho de Amiúde e príncipe da tribo de Naftali

צִדִּים
(H6661)
Ver ocorrências
Tsiddîym (tsid-deem')

06661 צדים Tsiddiym

pl. de 6654; n. pr. l.

Zidim = “os declives”

  1. uma cidade fortificada no território de Naftali

צַעֲנַנִּים
(H6815)
Ver ocorrências
Tsaʻănannîym (tsah-an-an-neem')

06815 צעננים Tsa ananniym̀ ou (dual) צענים Tsa anayim̀

pl. procedente de 6813; n. pr. l. Zaananim = “remoções”

  1. um lugar em Naftali próximo a Quedes

צֵר
(H6863)
Ver ocorrências
Tsêr (tsare)

06863 צר Tser

procedente de 6887; n. pr. l. Zer = “pederneira”

  1. cidade fortificada em Naftali, provavelmente na região do mar da Galiléia

קֶדֶשׁ
(H6943)
Ver ocorrências
Qedesh (keh'-desh)

06943 קדש Qedesh

procedente de 6942; DITAT - 1990d; n. pr. l. Quedes = “lugar santo”

  1. uma cidade no extremo sul de Judá
    1. o mesmo que “Cades” ou “Cades-Barnéia”
  2. uma cidade de Issacar designada aos levitas gersonitas
  3. uma cidade cananita fortificada designada a Naftali
  4. uma cidade de refúgio designada a Naftali

קִרְיָתַיִם
(H7156)
Ver ocorrências
Qiryâthayim (keer-yaw-thah'-yim)

07156 קריתים Qiryathayim

dual de 7151; n. pr. l.

Quiriataim = “duas cidades”

  1. uma cidade a leste do Jordão, em Moabe
  2. uma cidade em Naftali designada aos levitas gersonitas

קַרְתָּן
(H7178)
Ver ocorrências
Qartân (kar-tawn')

07178 קרתן Qartan

procedente de 7176; n. pr. l. Cartã = “duas cidades”

  1. uma cidade em Naftali designada aos levitas gersonitas
    1. também “Quiriataim”

רָמָה
(H7414)
Ver ocorrências
Râmâh (raw-maw')

07414 רמה Ramah

o mesmo que 7413, grego 4471 Ραμα e 707 Αριμαθαια; n. pr. l. Ramá = “colina”

  1. uma cidade em Benjaminm na divisa com Efraim, a cerca de 8 km (5 milhas) de Jerusalém e próximo de Gibeá
  2. a residência de Samuel localizada na região montanhosa de Efraim
  3. uma cidade fortificada em Naftali
  4. marco territorial na divisa de Aser, aparentemente entre Tiro e Sidom
  5. um lugar de batalha entre Israel e Síria
    1. também, “Ramote-Gileade”
  6. um lugar reocupado pelos benjamitas depois do retorno do cativeiro

רַקַּת
(H7557)
Ver ocorrências
Raqqath (rak-kath')

07557 רקת Raqqath

procedente de 7556 no sentido original de difundir; n. pr. l. Racate = “praia”

  1. uma cidade fortificada em Naftali

שַׁלּוּם
(H7967)
Ver ocorrências
Shallûwm (shal-loom')

07967 שלום Shalluwm ou (forma contrata) שׂלם Shallum

o mesmo que 7966; n pr m

Salum = “retribuição”

  1. filho de Jabes, conspirador e assassino do rei Zacarias, do reino do norte, de Israel, encerrando a dinastia de Jeú; assumiu o trono e tornou-se o 15o rei do reino do norte; reinou por um mês e foi morto por Menaém
  2. o 3o filho do rei Josias, de Judá, e subseqüente rei de Judá; reinou por 3 meses antes de ser levado cativo para o Egito onde foi colocado em cadeias e depois morreu
    1. também ‘Jeoacaz’
  3. marido de Hulda, a profetiza, no reinado do rei Josias, de Judá. Talvez o mesmo que o 4
  4. tio do profeta Jeremias. Talvez o mesmo que o 3
  5. um simeonita, filho de Saul e neto de Simeão
  6. um judaíta, filho de Sisamai e pai de Jecamias na família de Jerameel
  7. um efraimita, pai de Jeizquias
  8. um filho de Naftali
  9. um levita coreíta, líder de uma família de porteiros do portão leste do templo
    1. talvez o mesmo que o 13
  10. filho de Haloés e governante de um distrito de Jerusalém; também reformador do muro de Jerusalém na época de Neemias
  11. um sacerdote, da família de Eleazar, filho de Zadoque e pai de Hilquias na linhagem familiar de Esdras
  12. um levite coreíta, filho de Coré, pai de Maaséias, e encarregado da obra do ministério. Talvez o mesmo que o 9
  13. um porteiro levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  14. um levita e descendente de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras

שִׁלֵּם
(H8006)
Ver ocorrências
Shillêm (shil-lame')

08006 שלם Shillem

o mesmo que 8005; n pr m

Silém = “pago novamente”

  1. filho de Naftali

שִׁלֵּמִי
(H8016)
Ver ocorrências
Shillêmîy (shil-lay-mee')

08016 שלמי Shillemiy

patronímico procedente de 8006; n pr m Silemitas = veja Silém “recompensa”

  1. descendentes de Silém, um filho de Naftali