Moabe

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Jeremoabense: adjetivo Relativo a Jeremoabo, cidade e município da Bahia.
Etimologia (origem da palavra jeremoabense). Do topônimo Jeremoabo + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Moabe: do próprio pai
Moabe, moabita: Família de um pai. o primitivo território de Moabe parece ter sido dividido em três porções: l. A ‘terra de Moabe’, ondulado país ao norte de Arnom, em frente de Jericó, chegando a Gileade pelo lado do norte. Antes de os israelitas conquistarem Canaã, tinha sido essa terra tomada pelos amorreus; e depois da conquista foi cedida às tribos de Rúben e Gade, sendo recuperada, quando caiu o reino das dez tribos, pelos moabitas. Por esta razão as suas cidades são nomeadas pelos profetas como pertencentes a Moabe (Nm 21:13-26; Dt 1:5-29.1; 32.49; 34.5,6; is 15:1-5; Jr 48; Ez 25:8-11). 2. o ‘campo de Moabe’, planície alta e acidentada, estende-se desde as montanhas que dominam o mar Morto ao ocidente até à Arábia deserta ao oriente; e desde a profunda abertura do Arnom ao norte até ao pais de Edom ao sul. os israelitas foram expressamente proibidos de entrar neste ‘campo’, e por esta razão eles passaram pelo deserto (Midbar) de Moabe ao oriente (Gn 36:35; Dt 2:8-9; Jz 11:15-18; Rt 1:1-2; 1 Cr 1.46). 3. ‘Campinas de Moabe’, a seca e tropical região do Arabá, ao norte do Jordão (Nm 22:1-26.3,63; 31.12; 33.48 a 50; 35.1; 36.13; Dt 34:1-8; Js 13:32); ali se encontram os sítios de várias cidades, sendo bons para cultivação. Tinha duas cidades principais: Ar de Moabe, e Quir, fortaleza. Na maior parte da sua vida histórica foram os moabitas decididos inimigos dos israelitas (2 Rs 1.1; 3.4,5); os nomes das inscrições coincidem com os da Bíblia, e mostram que Camos era o deus de Moabe, e o Senhor, o Deus de israel.
Paate-moabe: Governador de Moabe. Chefede uma das principais famílias de Judá. A sua descendência voltou com Zorobabel (Ed 2:6 – 10.30 – Ne 3:11 – 7.11 – 10.14). A singularidade do seu nome pode ser explicada pela emigração dos filhos de Selá, filhos de Judá, para Moabe, onde tinham domínio (1 Cr 4.22). Cp.com o caso de Elimeleque (Rt 1:2). outras pessoas da mesma família voltaram com Esdras (Ed 8:4).
Quir de moabe: hebraico: cidade forte de Moabe
Quir de moabe, quie-aresete, quir-heres: Uma das duas principais fortalezas de Moabe (2 Rs 3.25 – is 15:1 – 16.7,11 – Jr 48:31-36) – estava no cimo de um monte, 1.028 metros acima do mar Morto, e distante dele 16 km, dominando as duas bifurcações de Wady Kerak.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Moabe:

(Heb. “do meu pai”). Tornou-se progenitor dos moabitas. Era filho de Ló com sua filha mais velha (Gn 19:37). Depois da destruição de Sodoma, à qual somente três pessoas sobreviveram, as duas moças ficaram preocupadas com a continuidade do nome da família; por isso, embebedaram o próprio pai, tiveram relações sexuais com ele e ambas ficaram grávidas. Parece significativo que elas, que relutaram em sair de Sodoma, continuassem a manifestar sérios problemas na área sexual, pelos quais, ao que tudo indica, Sodoma era famosa. Certamente, apesar de estar fora daquela cidade, não houve um novo começo para Ló. Ele e as filhas foram salvos por Deus unicamente devido ao parentesco que tinham com Abraão, com quem o Senhor fizera sua aliança (Gn 19:29). P.D.G.


Paate-moabe:

Chefe de uma família cujos descendentes foram contados entre os judeus que retornaram do exílio na Babilônia com Zorobabel e Neemias. Formavam um grupo de 2:812 pessoas (Ed 2:6; Ed 8:4; Ne 7:11). Provavelmente foi ele ou um de seus descendentes com o mesmo nome que selou o pacto feito pelo povo, sob a liderança de Neemias, de servir ao Senhor e obedecer às suas Leis (Ne 10:14). Alguns de seus descendentes são mencionados na lista dos judeus que se casaram com mulheres estrangeiras; um de seus familiares colaborou na reconstrução dos muros de Jerusalém (Ed 10:30; Ne 3:11).


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Moabe: Moabe
1) Neto de Ló, nascido do incesto com sua filha (Gn 19:30-38).

2) Povo descendente de MOABE 1, e sua terra, localizada a leste do JORDÃO (Nu 26:3).

Strongs


Βαλάκ
(G904)
Ver ocorrências
Balák (bal-ak')

904 Βαλακ Balak

de origem hebraica 1111 בלק; n pr m

Balaque = “um devastador ou saqueador”

  1. um rei de Moabe

בֵּית גָּמוּל
(H1014)
Ver ocorrências
Bêyth Gâmûwl (bayth gaw-mool')

01014 בית גמול Beyth Gamuwl

procedente de 1004 e o particípio passivo de 1576; n pr loc Bete-Gamul = “casa da recompensa”

  1. um lugar em Moabe

בֵּית דִּבְלָתַיִם
(H1015)
Ver ocorrências
Bêyth Diblâthayim (bayth dib-law-thah'-yim)

01015 ת דבלתיםב י Beyth Diblathayim

procedente de 1004 e o dual de 1690; n pr loc

Bete-Diblataim = “casa dos dois bolos de figo”

  1. um lugar em Moabe

בֵּית הַיְשִׁימֹות
(H1020)
Ver ocorrências
Bêyth ha-Yshîy-môwth (bayth hah-yesh-eemoth')

01020 בית הישמות Beyth ha-Y ̂eshiy-mowth

procedente de 1004 e o plural de 3451 com a interposição do artigo; n pr loc Bete-Jesimote = “casa da desolação”

  1. um lugar em Moabe dado à tribo de Rúbem

בָּלָק
(H1111)
Ver ocorrências
Bâlâq (baw-lawk')

01111 בלק Balaq

de 1110, grego 904 Βαλακ; n pr m

Balaque = “devastador”

  1. um rei de Moabe que contratou Balaão para amaldiçoar Israel

בָּמֹות
(H1120)
Ver ocorrências
Bâmôwth (baw-moth')

01120 במות Bamowth

plural de 1116; n pr loc

Bamote = “lugares altos” ou “grande lugar alto”

  1. uma cidade junto ao rio Arnom em Moabe

בְּצַלְאֵל
(H1212)
Ver ocorrências
Bᵉtsalʼêl (bets-al-ale')

01212 בצלאל B etsal’el̂

provavelmente procedente de 6738 e 410 com um prefixo preposicional; n pr m Bezalel = “à sombra (i.e. proteção) de Deus”

  1. filho de Uri e neto de Hur; um artesão de Judá hábil em todas as obras de metal, madeira e pedra e um dos arquitetos do tabernáculo
  2. um israelita, um dos filhos de Paate-Moabe, na época de Esdras, o qual havia casado com uma esposa estrangeira

בׇּצְרָה
(H1224)
Ver ocorrências
Botsrâh (bots-raw')

01224 בצרה Botsrah

o mesmo que 1223; n pr loc

Bozra = “curral de ovelhas” ou “fortaleza”

  1. uma cidade em Edom
  2. uma cidade em Moabe

גִּלְעָד
(H1568)
Ver ocorrências
Gilʻâd (ghil-awd')

01568 דגלע Gil ad̀

provavelmente procedente de 1567; DITAT - 356 n pr loc

Gileade ou gileaditas = “região rochosa”

  1. uma região montanhosa limitada a oeste pelo Jordão, ao norte por Basã, ao leste pelo planalto árabe, e ao sul por Moabe e Amom; algumas vezes chamado de ’monte Gileade’ ou ’terra de Gileade’ ou somente ’Gileade’. Dividida em Gileade do norte e do sul
  2. uma cidade (com o prefixo ’Jabes’)
  3. o povo da região n pr m
  4. filho de Maquir e neto de Manassés
  5. pai de Jefté
  6. um gadita

אֵהוּד
(H164)
Ver ocorrências
ʼÊhûwd (ay-hood')

0164 אהוד ’Ehuwd

procedente do mesmo que 161; n pr m

Eúde = “Eu agradecerei: Eu serei louvado” ou “completo, união” apenas em (1Cr 8:6)

  1. juiz benjamita de Israel que libertou Israel da opressão de Moabe
  2. outro benjamita, filho de Bilã (1Cr 8:6)

דִּיבֹון
(H1769)
Ver ocorrências
Dîybôwn (dee-bome')

01769 דיבון Diybown ou (forma contrata) דיבן Diybon

procedente de 1727; n pr loc Dibom = “desperdício”

  1. uma cidade em Moabe no lado leste do Jordão que foi tomada pelos israelitas e reconstruída pelos filhos de Gade
  2. um local no sul de Judá habitada novamente pelos descendentes de Judá após o retorno do cativeiro

דִּי זָהָב
(H1774)
Ver ocorrências
Dîy zâhâb (dee zaw-hawb')

01774 די זהב Diy zahab

como se fosse procedente de 1768 e 2091; n pr loc Di-Zaabe = “ouro suficiente”

  1. um lugar na fronteira de Moabe

דִּימֹון
(H1775)
Ver ocorrências
Dîymôwn (dee-mone')

01775 דימון Diymown

talvez em lugar de 1769; n pr loc

Dimom = “leito do rio” ou “silêncio”

  1. uma cidade em Moabe

הֲדַד
(H1908)
Ver ocorrências
Hădad (had-ad')

01908 הדד Hadad

provavelmente de origem estrangeira [veja 111]; DITAT - 471c; n pr m Hadade = “poderoso”

  1. filho de Ismael
  2. um rei de Edom que teve uma importante vitória sobre os midianitas no campo de Moabe
  3. outro rei de Edom, sendo Paú a sua capital
  4. um membro da casa real de Edom que escapou do massacre sob Joabe e fugiu com um grupo de seguidores para o Egito; depois da morte de Davi, ele retornou para sua a terra

וָהֵב
(H2052)
Ver ocorrências
Vâhêb (vaw-habe')

02052 והב Vaheb

de derivação incerta; n pr loc Vaebe = “agora, venha: e dá tu”

  1. um lugar em Moabe, localização desconhecida

זֶרֶד
(H2218)
Ver ocorrências
Zered (zeh'-red)

02218 זרד Zered

procedente de uma raiz não utilizada significando ser exuberante em crescimento; n pr loc

Zerede = “riacho do salgueiro”

  1. um rio ao leste do Jordão, na região de Moabe e Edom, uma fonte do rio Arnom

זְרַחְיָה
(H2228)
Ver ocorrências
Zᵉrachyâh (zer-akh-yaw')

02228 זרחיה Z erachyaĥ

procedente de 2225 e 3050; n pr m Zeraías = “Javé elevou-se”

  1. um sacerdote, filho de Uzi, e antepassado de Esdras, o escriba
  2. pai de Elioneai, dos filhos de Paate-Moabe, cujos descendentes retornaram do cativeiro com Esdras

חֹלֹון
(H2473)
Ver ocorrências
Chôlôwn (kho-lone')

02473 חלון Cholown ou (forma contrata) חלן Cholon

provavelmente procedente de 2344; n pr loc Holom = “arenoso”

  1. uma cidade nas montanhas de Judá dada aos sacerdotes
  2. uma cidade de Moabe; localização desconhecida

חֹרֹנִי
(H2772)
Ver ocorrências
Chôrônîy (kho-ro-nee')

02772 חרני Choroniy

procedente de 2773; n patr m Horonita = “nativo de Horonaim”

  1. um habitante de Horonaim em Moabe
    1. a designação de Sambalate, o inimigo de Neemias

חֹרֹנַיִם
(H2773)
Ver ocorrências
Chôrônayim (kho-ro-nah'-yim)

02773 חרנים Choronayim

dual procedente de um derivativo de 2356; n pr m Horonaim = “duas cavernas”

  1. uma cidade em Moabe

חֶרֶס
(H2776)
Ver ocorrências
Chereç (kheh'-res)

02776 חרס Cherec

o mesmo que 2775; n pr loc Heres = “o sol”

  1. uma montanha habitada por amorreus em Moabe; o lugar de onde Gideão retornou após perseguir os midianitas

חַשּׁוּב
(H2815)
Ver ocorrências
Chashshûwb (khash-shoob')

02815 חשוב Chashshuwb

procedente de 2803; n pr m Hassube = “atencioso”

  1. um líder levita merarita, filho de Azricão
  2. um filho de Paate-Moabe que ajudou no conserto do muro de Jerusalém
  3. um homem que ajudou no conserto do muro de Jerusalém; talvez o mesmo que o 2 acima
  4. um dos líderes do povo que fez aliança com Neemias

אֵימִים
(H368)
Ver ocorrências
ʼÊymîym (ay-meem')

0368 אימים ’Eymiym

plural de 367; n pr m p Emins = “terrores”

  1. antigos habitantes de Moabe

לוּחִית
(H3872)
Ver ocorrências
Lûwchîyth (loo-kheeth')

03872 לוחית Luwchiyth ou לחות Luchowth (Jr 48:5)

procedente da mesma raiz que 3871; n pr loc Luíte = “placas”

  1. uma cidade de Moabe, sul do rio Arnom

מַדְמֵן
(H4086)
Ver ocorrências
Madmên (mad-mane')

04086 מדמן Madmen

procedente da mesma raiz que 1828; n pr loc Madmém = “esterqueira”

  1. um lugar em Moabe ameaçado de destruição nas denúncias de Jeremias

מֹואָב
(H4124)
Ver ocorrências
Môwʼâb (mo-awb)

04124 מואב Mow’ab

procedente de uma forma prolongada do prefixo preposicional m- e 1; de (o pai dela [da mãe]); DITAT - 1155 Moabe = “do seu pai” n pr m

  1. um filho de Ló com sua filha mais velha
  2. a nação descendente do filho de Ló n pr loc
  3. a terra habitada pelos descendentes do filho de Ló

מֹואָבִי
(H4125)
Ver ocorrências
Môwʼâbîy (mo-aw-bee')

04125 מואבי Mow’abiy fem. מהאביה Mow’abiyah ou מהאבית Mowabiyth

patronímico procedente de 4124; DITAT - 1155a; adj Moabita = “do pai: que pai?”

  1. um cidadão de Moabe
  2. um habitante da terra de Moabe

מֹופַעַת
(H4158)
Ver ocorrências
Môwphaʻath (mo-fah'-ath)

04158 מופעת Mowpha ath̀

(Jr 48:21) ou מיפעת meyphaath ou מפעת mephaath

procedente de 3313; n pr loc

Mefaate = “esplendor” ou “altura”

  1. uma cidade de Rúben no distrito de Misor designada para os levitas meraritas; localização incerta
  2. uma cidade em Moabe

מֵידְבָא
(H4311)
Ver ocorrências
Mêydᵉbâʼ (may-deb-aw')

04311 מידבא Meyd eba’̂

procedente de 4325 e 1679; n pr loc Medeba = “água de descanso”

  1. uma cidade em Moabe designada para Rúben e localizada a 6 km (4 milhas) ao sudoeste de Hesbom; a cidade ainda existe

מֵישָׁא
(H4331)
Ver ocorrências
Mêyshâʼ (may-shaw')

04331 מישא Meysha’

procedente de 4185; n pr m Messa = “liberdade”

  1. um benjamita, filho de Saaraim com sua esposa Hodes que o concebeu na terra de Moabe

מֵישַׁע
(H4338)
Ver ocorrências
Mêyshaʻ (may-shaw')

04338 מישע Meysha ̀

uma variação para 4337; n pr m Mesa = “libertação”

  1. o rei de Moabe na época de Acabe e Jorão

מְנַשֶּׁה
(H4519)
Ver ocorrências
Mᵉnashsheh (men-ash-sheh')

04519 מנשה M enashsheĥ

procedente de 5382, grego 3128 Μανασσης; DITAT - 1217; n pr m

Manassés = “levando a esquecer”

  1. o filho mais velho de José e progenitor da tribo de Manassés
    1. a tribo descendente de Manassés
    2. o território ocupado pela tribo de Manassés
  2. filho do rei Ezequias, de Judá, e ele próprio, rei de Judá; ele foi a causa direta e imediata para o exílio
  3. um descendente de Paate-Moabe que mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  4. um descendente de Hasum que mandou embora uma esposa estrangeira na época de

    Esdras


מַעֲשֵׂיָה
(H4641)
Ver ocorrências
Maʻăsêyâh (mah-as-ay-yaw')

04641 מעשיה Ma aseyah̀ ou מעשׁיהו Ma aseyahuẁ

procedente de 4639 e 3050; n pr m Maaséias = “obra de Javé”

  1. um descendente de Jesua que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  2. um sacerdote dos filhos de Harim que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  3. um sacerdote dos filhos de Pasur que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  4. um descendente de Paate-Moabe que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  5. pai de Azarias
  6. pessoa que esteve à direita de Esdras quando este leu a lei para o povo
  7. um levita que auxiliou quando Esdras leu a lei para o povo
  8. um dos líderes do povo cujos descendentes assinaram a aliança com Neemias
  9. um antepassado benjamita de Salu
  10. um sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
  11. outro sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
  12. pai de Sofonias, o profeta, no reinado de Zedequias
  13. pai de Zedequias, o falso profeta na época de Jeremias
  14. um levita da 2a. ordem que Davi designou para tocar os alaúdes em voz de soprano
  15. filho de Adaías e um dos capitães de cem no reinado do rei Joás, de Judá
  16. um oficial de alta posição no reinado do rei Uzias
  17. filho do rei Acaz, de Judá, que foi morto por Zicri na invasão de Judá pelo rei Peca, de Israel
  18. governador de Jerusalém no reinado de Josias
  19. filho de Salum e um levita de alta posição no reinado do rei Jeoaquim, de Judá
  20. antepassado de Baruque e Seraías e um sacerdote

מִצְפֶּה
(H4708)
Ver ocorrências
Mitspeh (mits-peh')

04708 מצפה Mitspeh

o mesmo que 4707; n pr loc Mispa = “torre de vigia”

  1. uma cidade no distrito de Sefelá ou na terras baixas de Judá
  2. um lugar em Moabe, ao leste do Jordão
  3. um lugar em Gileade
  4. um lugar próximo ao Monte Hermom
  5. um lugar em Benjamim

מִרְמָה
(H4821)
Ver ocorrências
Mirmâh (meer-maw')

04821 מרמה Mirmah

o mesmo que 4820; n pr m Mirma = “fraude”

  1. um benjamita nascido na terra de Moabe

מִשְׂגָּב
(H4869)
Ver ocorrências
misgâb (mis-gawb')

04869 משגב misgab

procedente de 7682; DITAT - 2234a; n m Misgabe = “altura” n pr loc

  1. lugar alto, refúgio, altura segura, retiro
    1. fortaleza
    2. refúgio (referindo-se a Deus)
  2. um lugar em Moabe

מַתַּנְיָה
(H4983)
Ver ocorrências
Mattanyâh (mat-tan-yaw')

04983 מתניה Mattanyah ou יהומת נ Mattanyahuw

procedente de 4976 e 3050; n pr m Matanias = “presente de Javé”

  1. o nome original do último rei de Judá antes do cativeiro; também conhecido como ‘Zedequias’
  2. um levita, filho de Hemã, cujo ofício era o de tocar trombetas no serviço do templo conforme foi designado por Davi
  3. um levita da família de Asafe
  4. um levita da família de Asafe que auxiliou na purificação do templo no reinado de Ezequias
  5. um levita da família de Asafe que participou na dedicação do muro de Jerusalém; regente do coral do templo
  6. um levita, descendente de Asafe, e antepassado de Jaaziel na época de Josafá
  7. outro levita na época de Neemias
  8. um levita, pai de Zacur, e antepassado de Hanã, o assistente do tesoureiro que estava encarregado das ofertas na época de Neemias
  9. um homem dos filhos de Elão que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  10. um homem dos filhos de Zatu que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  11. um homem descendente de Paate-Moabe que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  12. um homem dente os filhos de Bani que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras

נְבֹו
(H5015)
Ver ocorrências
Nᵉbôw (neb-o')

05015 נבו N eboŵ

provavelmente de derivação estrangeira; DITAT - 1279,1280; Nebo = “profeta” n pr m

  1. uma divindade babilônica que presidia o saber e a literatura; corresponde ao deus grego Hermes, deus latino Mercúrio, e ao deus egípcio Tote n pr loc
  2. uma cidade em Moabe antigamente designada a Rúben; provavelmente localizada sobre ou próxima ao monte Nebo
  3. uma cidade em Judá (talvez Benjamim), terra natal das famílias de alguns exilados que retornaram da Babilônia com Zorobabel
  4. a montanha onde Moisés morreu; localizada a leste do Jordão em frente a Jericó; localização incerta

נִמְרִים
(H5249)
Ver ocorrências
Nimrîym (nim-reem')

05249 נמרים Nimriym

correspondente a 5247; n pr loc m pl Ninrim = “límpido” ou “puro”

  1. um rio ou riacho no território de Moabe

נֹפַח
(H5302)
Ver ocorrências
Nôphach (no'-fakh)

05302 נפח Nophach

procedente de 5301; n pr loc Nofa = “rajada”

  1. um lugar em Moabe

עֲבָרִים
(H5682)
Ver ocorrências
ʻĂbârîym (ab-aw-reem')

05682 עברים Àbarim

pl. de 5676; n pr loc

Abarim = “regiões dalém de”

  1. uma montanha ou cadeia de montanhas ao leste do Jordão, na terra de Moabe, oposta a Jericó; o Monte Nebo é parte desta cadeia

עֶגְלֹון
(H5700)
Ver ocorrências
ʻEglôwn (eg-lawn')

05700 עגלון Èglown

procedente de 5695;

Eglom = “semelhante a um bezerro” n pr m

  1. rei de Moabe que oprimiu os filhos de Israel por 18 anos antes de ser morto pelo juiz Eúde n pr loc
  2. uma cidade real em Canaã que se opôs à conquista; localizada nas terras baixas de Judá

עַדְנָא
(H5733)
Ver ocorrências
ʻAdnâʼ (ad-naw')

05733 עדנא Àdna’

procedente de 5727; n pr m

Adna = “descanso” ou “prazer”

  1. membro da família de Paate-Moabe que retornou com Esdras e casou-se com uma esposa estrangeira
  2. um sacerdote, um descendente de Harim, nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua

עִיֵּי הָעֲבָרִים
(H5863)
Ver ocorrências
ʻÎyêy hâ-ʻĂbârîym (ee-yay' haw-ab-aw-reem')

05863 עיי העברים Ìyey ha- Àbariym

procedente do pl. de 5856 e o pl. do part. at. de 5674 com a interposição do artigo; n pr loc

Ijé-Abarim = “ruínas de Abarim”

  1. um local de parada de Israel no deserto a sudeste de Moabe
  2. uma cidade em Judá

עִיִּים
(H5864)
Ver ocorrências
ʻÎyîym (ee-yeem')

05864 עיים Ìyiym

pl. de 5856; contração de 5863; n pr loc Iim = “ruínas”

  1. um local de parada de Israel no deserto a sudeste de Moabe
  2. uma cidade em Judá

עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָה
(H5963)
Ver ocorrências
ʻAlmôn Diblâthâyᵉmâh (al-mone' dib-lawthaw'-yem-aw)

05963 עלמן דבלתימה Àlmon Diblathay emaĥ

procedente da mesma raiz que 5960 e o dual de 1690 [veja 1015] com o sufixo enclítico de direção; n pr loc

Almom-Diblataim = “escondendo os dois bolos”

  1. um local de parada dos israelitas no deserto de Moabe

עָר
(H6144)
Ver ocorrências
ʻÂr (awr)

06144 ער Àr

o mesmo que 5892; n. pr. loc. Ar = “uma cidade”

  1. uma cidade de Moabe localizada ao sul do rio Arnom; talvez a capital

אָבֵל הַשִּׁטִּים
(H63)
Ver ocorrências
ʼÂbêl hash-Shiṭṭîym (aw-bale' hash-shit-teem')

063 אבל השטים ’Abel hash-Shittiym

procedente de 58 e o plural de 7848, com o acréscimo do artigo; n pr loc Abel-Sitim = “prado de acácias”

  1. lugar nas planícies de Moabe

פַּחַת מֹואָב
(H6355)
Ver ocorrências
Pachath Môwʼâb (pakh'-ath mo-awb')

06355 פחת מואב Pachath Mow’ab

procedente de 6354 e 4124; n. pr. m. Paate-Moabe = “cova de Moabe”

  1. ancestral de uma ou duas famílias de Israel que retornaram do exílio na Bablônia
  2. um líder do povo, pai de Hassube que trabalhou na reedificação do muro, e um dos que assinaram a aliança junto com Neemias

פִּסְגָּה
(H6449)
Ver ocorrências
Piçgâh (pis-gaw')

06449 פסגה Picgah

procedente de 6448; n. pr. loc. Pisga = “fenda”

  1. montanha em Moabe junto à costa nordeste do mar Morto; localização incerta

פְּעֹור
(H6465)
Ver ocorrências
Pᵉʻôwr (peh-ore')

06465 פעור P e ̂ owr̀

procedente de 6473;

Peor = “fenda” n. pr. loc.

  1. um pico de montanha em Moabe pertencente à cordilheira de Abarim e próximo a Pisga n. pr. de divindade
  2. um falso deus cultuado em Moabe; corresponde a Baal

צִפֹּור
(H6834)
Ver ocorrências
Tsippôwr (tsip-pore')

06834 צפור Tsippowr

o mesmo que 6833; n. pr. m. Zipor = “pardal”

  1. pai de Balaque, o rei de Moabe na época do êxodo

קִיר חֶרֶשׂ
(H7025)
Ver ocorrências
Qîyr Cheres (keer kheh'-res)

07025 קיר חרש Qiyr Cheres ou (forma fem.) קיר חרשׁת Qiyr Chareseth

procedente de 7023 e 2789; n. pr. l.

Qui-Haresete ou Qui-Heres = “parede de cacos de cerâmica”

  1. uma das duas principais fortalezas de Moabe

קְרִיֹּות
(H7152)
Ver ocorrências
Qᵉrîyôwth (ker-ee-yoth')

07152 קריות Q eriyowtĥ

pl. de 7151, grego 2469 Ισκαριωτης; n. pr. l.

Queriote = “cidades”

  1. uma aldeia no distrito sul de Judá
  2. uma cidade em Moabe

קִרְיַת חֻצֹות
(H7155)
Ver ocorrências
Qiryath Chutsôwth (keer-yath' khoo-tsoth')

07155 קרית חצות Qiryath Chutsowth

procedente de 7151 e do fem. pl. de 2351; n. pr. l.

Quiriate-Huzote = “cidade de ruas”

  1. uma cidade em Moabe

קִרְיָתַיִם
(H7156)
Ver ocorrências
Qiryâthayim (keer-yaw-thah'-yim)

07156 קריתים Qiryathayim

dual de 7151; n. pr. l.

Quiriataim = “duas cidades”

  1. uma cidade a leste do Jordão, em Moabe
  2. uma cidade em Naftali designada aos levitas gersonitas

אֲרִיאֵל
(H739)
Ver ocorrências
ʼărîyʼêl (ar-ee-ale')

0739 אריאל ’ariy’el ou אראל ’ari’el

procedente de 738 e 410; DITAT - 159a; n m

  1. significado incerto
    1. (CLBL) possivelmente semelhante ao leão
    2. (BDB) possivelmente dois filhos de Ariel de Moabe

שְׂבָם
(H7643)
Ver ocorrências
Sᵉbâm (seb-awm')

07643 שבם S ebam̂ ou (fem.) שׁבמה Sibmah

provavelmente procedente de 1313; n. pr. l. Sebã ou Sibma = “fragrância”

  1. uma das cidades na região pastoril ao oriente do Jordão, em Moabe; designada às tribos de Rúben e Gade

אַרְנֹון
(H769)
Ver ocorrências
ʼArnôwn (ar-nohn')

0769 ארנון ’Arnown ou ארנן ’Arnon

procedente de 7442; n pr loc Arnom = “riacho veloz”

  1. um rio e vale que o circunda no sul da Palestina, forma a fronteira entre Moabe e os amorreus

שַׂמְלָה
(H8072)
Ver ocorrências
Samlâh (sam-law')

08072 שמלה Samlah

provavelmente da mesma raiz que 8071; n. pr. m. Samlá = “roupa”

  1. um rei de Moabe e sucessor de Hadade ou Hadar

שָׂרָף
(H8315)
Ver ocorrências
Sârâph (saw-raf')

08315 שרף Saraph

o mesmo que 8314; n. pr. m. Sarafe = “queimar”

  1. um judaíta, filho de Selá que governou em Moabe

תְּקֹועַ
(H8620)
Ver ocorrências
Tᵉqôwaʻ (tek-o'-ah)

08620 תקוע T eqowa ̂ ̀

uma forma de 8619; n. pr. m.

Tecoa = “uma cerca” n. pr. m.

  1. um judaíta, filho de Assur e neto de Hezrom n. pr. l.
  2. uma cidade na região montanhosa de Judá próxima a Hebrom, edificada pelo rei Roboão, de Judá; lugar de nascimento de Amós
  3. um deserto onde o rei Josafá, de Judá, derrotou os filhos de Moabe, de Amon e os do monte Seir

בְּאֵר אֵלִים
(H879)
Ver ocorrências
Bᵉʼêr ʼÊlîym (be-ayr' ay-leem')

0879 באר אלים B e’er ’Eliym̂

procedente de 875 e o plural de 410; n pr loc Beer-Elim = “poço de Deus”

  1. um poço no sul de Moabe

אֹבֹת
(H88)
Ver ocorrências
ʼôbôth (o-both')

088 אבת ’oboth

plural de 178; n pr loc Obote = “odres de água”

  1. local indeterminado de um dos acampamentos israelitas no deserto (talvez na fronteira a leste de Moabe)

אֶגְלַיִם
(H97)
Ver ocorrências
ʼEglayim (eg-lah'-yim)

097 אגלים ’Eglayim

dual de 96; n pr loc

Eglaim = “duplo reservatório”

  1. uma cidade em Moabe

Locais

MOABE
Atualmente: JORDÂNIA
Planalto a 960 metros de altitude entre os rios Arnon e Zerede.

Moabe ou Moab (hebraico מוֹאָב ou Moʾav; grego Μωάβ; assírio Mu'aba, Ma'ba, Ma'ab; egípcio Mu'ab) é o nome histórico de uma faixa de terra montanhosa no que é atualmente a Jordânia, ao longo da margem oriental do Mar Morto. Na Idade Antiga, pertencia ao Reino dos Moabitas, um povo que estava frequentemente em conflito com os seus vizinhos israelitas a oeste. Os moabitas são um povo histórico, cuja existência é atestada por diversas descobertas arqueológicas, em especial a Estela de Mesa, que descreve a vitória moabita sobre um filho (não identificado) do rei Onri de Israel . Sua capital foi Dibom, localizada próxima a moderna cidade Jordaniana de Dhiban.

A etimologia da palavra é incerta. A interpretação mais antiga é encontrada na Septuaginta que explica o nome, em alusão óbvia à descrição da ascendência de Moabe, como ἐκ τοῦ πατρός μου. Outras etimologias que têm sido propostas a consideram como uma decomposição de "semente de um Pai", ou como uma forma particípia de "desejar", conotando assim "a desejável (terra)". Rashi explica que a palavra Mo'ab significa "do Pai", já que "ab" em Hebreu, Árabe e nas demais línguas semíticas significa Pai (Deus). Ele escreveu que como um resultado da imodéstia do nome de Moab, Deus não ordenou aos Judeus que se abstivessem de produzir aflição sobre os Moabitas de modo o qual Ele fez em respeito aos Amonitas. Fritz Hommel considera "Moab" como uma abreviação de "Immo-ab" = "sua mãe é seu pai".

Abelsatim é uma famosa planície onde os hebreus se detiveram para chorar a morte de Moisés.