Cola
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Acolá: advérbio Naquele lugar; num lugar distante da pessoa que fala e daquela com quem se fala; além, lá: minha mãe vive acolá.Num lugar longe, à frente: ela não está nem aqui nem acolá.
Etimologia (origem da palavra acolá). Do latim accum illac, "eis ali, eis lá".
Etimologia (origem da palavra acolasto). Do grego akolastos.
Etimologia (origem da palavra agaricícola). Agárico + cola.
substantivo masculino e feminino V. AGRICULTOR.
(agrícola + -mente)
De modo agrícola.
1. Relativo à agricultura.
2. Agricultor.
Etimologia (origem da palavra algícola). Algo + i + cola.
Etimologia (origem da palavra alpícola). De Alpes, n. p. + do latim colere.
Etimologia (origem da palavra andícola). Andes, do nome próprio + cola.
substantivo masculino Aquele que trata das abelhas; apicultor.
adjetivo masculino e feminino, substantivo masculino e feminino Que ou aquilo que possui a água como seu habitat natural.
Etimologia (origem da palavra aquícola). Aqui + cola.
Etimologia (origem da palavra arctícola). Do latim arcticus + colere.
substantivo masculino Verme anelídeo das praias lodosas que serve de isca para a pesca; também se chama biscalongo.
Etimologia (origem da palavra arvícola). Arvi + cola.
substantivo masculino e feminino Pessoa que vive no campo; agricultor, lavrador.
[Zoologia] Gênero de roedores, da Europa e da Ásia, que abrange arganazes dos campos e das margens de rios e lagos.
[Zoologia] Roedor desse gênero.
Etimologia (origem da palavra astacícola). Do latim astacu + cola.
1.
Diz-se de superfícies cobertas de uma goma que adere sem ser
2. Imagem, vinheta autocolante.
Etimologia (origem da palavra autoescola). Auto + escola.
Próprio desse tipo de criação; aviário: ambiente avícola.
substantivo masculino e feminino Pessoa que se dedica à criação de aves; avicultor.
Etimologia (origem da palavra avícola). Avi + cola.
[Portugal: Minho] Homem sem préstimo.
Aparelho clarificador de líquidos fermentados.
Fam. Fazer beiçola, fazer momo, amuar-se.
Golpe violento, de mão aberta sobre os beiços.
Etimologia (origem da palavra bicolateral). Bi + colateral.
[Marinha] Cada um dos lados salientes da escotilha.
(palavra francesa)
Conjunto de pequenas tarefas ou trabalhos manuais domésticos. = BRICOLAGEM
Plural: bricolages.Etimologia (origem da palavra bricolagem). Do francês bricolage.
Etimologia (origem da palavra bucolabial). Buco + labial.
Etimologia (origem da palavra campícola). Campo + cola.
substantivo masculino O que vive no campo.
verbo transitivo Fazer o cavalo curvetear.
Animal que, por viver em penumbra, se aloja em cavernas.
adjetivo Próprio de caverna.
Etimologia (origem da palavra chicolapé). Comparar com chinclopé.
Estabelecimento que vende chocolate.
Lugar em que se fabrica a pasta do chocolate, ou onde se prepara a bebida de chocolate.
Etimologia (origem da palavra chocolataria). Chocolate + aria.
Essa substância dissolvida em água ou leite.
[Neologismo] Cultivador ou negociante de cacau; cacaulista.
Etimologia (origem da palavra chocolateiro). Chocolate + eiro.
(espanhol chocolate, do
1. Produto alimentício, de coloração castanha, obtido a partir de cacau torrado moído e açúcar (ex.: chocolate em pó).
2. Guloseima feita a partir desse produto, com aromas e outros ingredientes (ex.: chocolate com recheio de manteiga de amendoim).
3. Bebida feita com esse produto alimentício, geralmente em pó, dissolvido em água ou leite (ex.: pediu um chocolate bem espesso). = CHOCOLATE QUENTE
4. [Portugal, Informal] Placa de haxixe. = TABLETE
5. Que tem a cor acastanhada da pasta alimentícia de cacau (ex.: botas em camurça chocolate).
chocolate amargo
O mesmo que chocolate preto.
chocolate branco
O que tem cor amarelada ou amarfinada e é feito com manteiga de cacau, leite em pó e açúcar.
chocolate de leite
O que é feito com cacau, açúcar e leite.
chocolate preto
O que tem coloração castanho-escura e sabor amargo, por conter maior teor de cacau e menor teor de leite e açúcar.
chocolate quente
Bebida feita com esse produto alimentício, geralmente em pó, dissolvido em água ou leite.
=
CHOCOLATE
adjetivo Que come exagerada e compulsivamente chocolate.
Que gosta muito de chocolate ou não consegue viver sem chocolate.
Etimologia (origem da palavra chocólatra). Choco/late/ + latra.
Etimologia (origem da palavra citrícola). Citri + cola.
substantivo masculino Botânica Piolho dos vegetais (Coccus pseudomagnoliarum), nocivo às árvores cítricas, supostamente originário do Japão.
[Brasil] Gír. escol. Cópia (levada consigo ou feita de outrem no ato) clandestinamente em exames escritos.
Cauda: a cola do pavão.
Caso a locução ou palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.
[Brasil: Rio Grande do Sul]
Botânica
O mesmo que
(forma do verbo colar + tudo)
Substância viscosa que serve para unir corpos duros quebrados de materiais diversos.
Etimologia (origem da palavra colabá). Do ioruba.
[Medicina] Condição anormal de um órgão em que suas paredes, geralmente separadas, passam a entrar em contato uma com a outra ou se ligam: colabamento dos alvéolos pulmonares.
Etimologia (origem da palavra colabamento). Colabar + mento.
Etimologia (origem da palavra colaboracionismo). Colaboração + ismo.
Que ou aquele que acidentalmente publica trabalhos em periódicos informativos, políticos ou literários.
(colaborante + -mente)
De modo colaborante.
(colaborar + -ante)
Que colabora. = COLABORADOR
v. tr. ind. 1. Trabalhar na mesma obra; cooperar, ajudar. 2. Concorrer para a realização de qualquer coisa. 3. Escrever para (periódicos), sem pertencer ao quadro efetivo dos seus redatores.
Produzido em conjunto com outras pessoas; desenvolvido com a contribuição de: meu trabalho é super colaborativo, feito com o intuito de facilitar a vida de milhões de pessoas.
Etimologia (origem da palavra colaborativo). Part. de colaborar.
Religião Ação de nomear para um benefício eclesiástico.
Ato de desenvolver um cotejo, de fazer uma comparação; confronto.
Refeição leve que se toma fora das horas em que regularmente se costuma comer; lanche.
Comida leve da noite, em dia no qual se jejua; consoada: terminada a colação, foram embora para suas casas.
Refeição ligeira; consoada.
Comparação entre a cópia e o original, ou outra cópia, para marcar a edição correta e perfeita.
Análise detalhada dos materiais de uma obra (páginas, ilustrações etc.).
[Jurídico] Restituição que os herdeiros legítimos, que pretendem entrar na sucessão, devem fazer à massa da herança, dos valores que tenham recebido anteriormente, para o cálculo da terça e igualação da partilha.
Antigo Comparação, conferência, comparação dos elementos diferenciais de um texto (em várias versões) para lhes atribuir as prioridades.
expressão Figurado Trazer à colação. Referir, citar a propósito.
Vir à colação. Vir ou ser a propósito.
Etimologia (origem da palavra colação). Do latim collatio. onis.
[Jurídico] Restituir o herdeiro com os valores anteriormente recebidos pelos demais herdeiros, para que haja igualdade nessa divisão.
Bibliografia. Realizar a colação, a comparação da cópia de um documento com o seu original.
Encadernação. Revisar; fazer a verificação antes da impressão final.
Etimologia (origem da palavra colacionar). De colação colacion + ar.
Etimologia (origem da palavra colacionável). Colacionar + vel.
Etimologia (origem da palavra colacobiose). Do grego kólax, akos + bio + ose.
Etimologia (origem da palavra coladeira). Colar + deira.
Operação de depurar e limpar os vinhos, deitando-se-lhes cola, à qual se pregam todas as impurezas.
Bs-art. Composição feita de elementos diversos colados sobre uma tela, papel ou papelão: uma colagem de Picasso.
Etimologia (origem da palavra colagenase). Colagênio + ase.
Etimologia (origem da palavra colagênico). Cola + geno + ico.
(cola +
[Bioquímica] Prótido complexo que constitui a substância intercelular do tecido conjuntivo. = COLÁGENO
• Grafia no Brasil: colagênio.
• Grafia no Brasil: colagênio.
• Grafia em Portugal: colagénio.
Etimologia (origem da palavra colagenoso). Colagênio + oso.
Etimologia (origem da palavra colagista). Colagem + ista.
Etimologia (origem da palavra colalgia). Cólon + algo + ia.
Etimologia (origem da palavra colandréu). Relaciona-se com collo.
(colangio- + carcinoma)
[Medicina]
Etimologia (origem da palavra colangiografia). Col
(e): + angi
(o): + grafia.
Feito mediante colangiografia.
Etimologia (origem da palavra colangiográfico). Cole + ângio + grafo + ia.
Etimologia (origem da palavra colangiograma). Cole + ângio + grama.
Etimologia (origem da palavra colangiolite). Cole + ângio + l + ite.
Que envolve colangiolite.
Etimologia (origem da palavra colangiolítico). Colangiolite + ico.
Etimologia (origem da palavra colangíolo). Cole + ângio + íolo.
Etimologia (origem da palavra colangioma). Cole + ângio + oma.
Etimologia (origem da palavra colangiostomia). Cole + ângio + estomo + ia.
Etimologia (origem da palavra colangiotomia). Cole + ângio + tomo + ia.
Etimologia (origem da palavra colangiotômico). Cole + ângio + tomo + ico.
Etimologia (origem da palavra colangite). Col
(e): + angi
(o): + ite.
Desmaiar.
(latim colapsus, -a, -um, particípio passado do verbo collabor, -labi, cair com, desabar, desfalecer)
1. [Medicina] Diminuição súbita e considerável da energia do cérebro e de todas as forças nervosas.
2. [Medicina] Depressão ou achatamento de um órgão, de um canal ou de uma estrutura.
3. Botânica Estado da flor ou folha que se fechou.
4. Estado de decadência ou degradação (ex.: colapso financeiro). = RUÍNA
6. Destruição ou derrocada de uma estrutura (ex.: o sismo provocou o colapso de muitos prédios).
Etimologia (origem da palavra colapsoterapia). Colapso + terapia.
Figurado Aplicar, juntar, unir: colar o ouvido à porta.
Purificar (falando-se do vinho).
verbo intransitivo Ajustar-se, moldar-se: a calça cola bem.
[Brasil] Servir-se de cola nos exames escritos; filar.
Por Extensão Plagiar.
verbo pronominal Ligar-se, unir-se, aderir, encostar-se, conchegar-se: colou-se à parede para deixar passar a turba.
Etimologia (origem da palavra colarejo). Do topônimo Colares + ejo.
substantivo masculino Natural ou habitante de Colares.
Etimologia (origem da palavra colarete). Colar + ete.
Figurado Parte branca da espuma em um copo de chope ou cerveja.
(inglês white-collar, colarinho branco)
[Brasil] Profissional que desempenha funções de gestão ou de administração, que não envolvem trabalho físico, e a quem se exige um certo grau de formalidade na indumentária.
Plural: colarinhos-brancos.(colar + -inho)
1. Gola de pano, adaptada ou cosida à camisa, camisola, etc, em volta do pescoço.
2.
[Arquitectura]
[
3. [Brasil, Informal] Camada de espuma em copo de cerveja.
colarinho romano
Gola branca redonda usada sob a sotaina.
(francês collant)
1.
[Vestuário]
[
2.
[Vestuário]
[
(latim collare, -is, coleira)
1. Ornato para trazer ao pescoço.
2. Insígnia de certas ordens.
3. Gola, colarinho.
4. Plumagem de diferente cor no pescoço das aves.
5. Figurado Jugo; sujeição.
colar cervical
[Medicina]
Aparelho ortopédico usado sobre o pescoço para tratar de dores, traumatismos na zona cervical ou impedir movimentos da espinha dorsal e suportar a cabeça (ex.: colar cervical
(cola + -ar)
1. Pegar ou unir com cola.
2. Juntar cola para dar consistência.
3. Ajustar, ligar.
4. Aplicar sobre.
5. [Informática] Inserir texto ou outro conteúdo copiado para a área de transferência.
6. [Jogos] Encostar à tabela (a bola do bilhar).
7. [Enologia] Clarificar o vinho com cola.
8. Pôr ou ficar muito perto de algo (ex.: colou as costas à parede; colou-se ao carro da frente). = ENCOSTAR
9. Assentar, ficar, adaptar-se.
10. [Informal] Ser considerado verdadeiro ou digno de crédito (ex.: a história que ele conta não cola). = PEGAR
11. [Brasil] Fazer uso de cola, de apontamento fraudulento como auxílio em testes ou exames. (Equivalente no português de Portugal: cabular.)
(latim coll[atio, -onis] reunião, encontro, embate, contribuição + -ar)
1. Conferir benefício eclesiástico.
2. Dar posse em emprego, cargo ou função. = INVESTIR
3.
[Brasil]
Receber grau
(latim coda, -ae, cauda, rabo)
1. Apêndice posterior do corpo de alguns animais. = CAUDA
2.
3. [Brasil] Anotação usada fraudulentamente como auxílio num exame. (Equivalente no português de Portugal: cábula.)
(origem duvidosa)
1. [Brasil] Nome que os malês davam à circuncisão.
2. Vento forte que sopra nas costas das Filipinas.
(grego kólla, -ês, goma, cola)
1. Substância com que se faz aderir a madeira, o papel ou outros materiais. = GOMA
2. Espécie de castanha medicinal.
3. [Gíria] Fechadura.
4. [Informal] Pessoa impertinente ou maçadora. = LAPA
(latim científico Cola, do quicongo nkola)
1.
Botânica
Designação comum a várias plantas do
2. Botânica Fruto da coleira, cujas sementes são ricas em alcalóides estimulantes, como a cafeína. = NOZ-DE-COLA
3. Bebida refrigerante, doce, gaseificada e de cor acastanhada, preparada com uma substância extraída desse fruto ou com aromas sintéticos (ex.: pediu uma cola com limão).
Caso a locução ou palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.
Etimologia (origem da palavra colateína). Cola + t + eína.
[Medicina] Que possui um efeito ruim, desagradável ou prejudicial: efeitos colaterais do remédio.
Que não é parente em linha reta, parente direto.
expressão Linha colateral. Em genealogia, a que não é direta e provém da descendência dos irmãos.
[Arquitetura] Nave colateral. Nave paralela à nave principal.
Geografia Pontos colaterais. Os pontos intermédios aos pontos cardeais: o noroeste é um ponto colateral.
[Jurídico] Provas, argumentos colaterais. Os que, sendo de diferente natureza ou pertencentes a diferentes ciências ou pontos de vista diversos, concorrem, todavia, para a demonstração da mesma verdade.
Etimologia (origem da palavra colateral). Co + lateral; do latim collateralis.
Que tem a qualidade ou poder de colar.
Que é conferido ou suscetível de conferir-se (benefício eclesiástico).
Etimologia (origem da palavra colativo). Do latim collativu.
Etimologia (origem da palavra colato). Cól(ico) + ato.
1. Casa de pasto, na China.
2. Conselheiro ou ministro, na China.
Etimologia (origem da palavra conchícola). Do latim concha + colere.
Etimologia (origem da palavra confervícola). Do latim conferva + colere.
Etimologia (origem da palavra conquícola). Conco + cola.
Etimologia (origem da palavra corticícola). Cortici + cola.
(origem obscura)
Ornitologia O mesmo que cortiçol.
(inglês crack + -o- + inglês land, terra + -ia)
[Brasil, Informal] Local onde se comercializa e se consome crack ou outras drogas (ex.: o viaduto virou uma cracolândia).
Etimologia (origem da palavra cristícola). Cristo, do nome próprio + cola.
Parasito, que vive debaixo da pelle de outro animal.
Etimologia (origem da palavra cutícola). Do latim cutis + colere.
(de + acolá)
Etimologia (origem da palavra deícola). Do latim deus + colere.
v. 1. tr. dir. Despegar, desunir. 2. Intr. Decolar.
v. tr. dir. Desenrolar, desfazer, desmanchar (caracóis ou anéis de cabelo).
Etimologia (origem da palavra desertícola). Deserto + cola.
(latim dulcis, -e, doce +
Que vive na água doce (ex.: ictiofauna
• Grafia no Brasil: dulçaqüícola.
(latim dulcis, -e, doce +
O mesmo que
• Grafia no Brasil: dulciaqüícola.
substantivo masculino Organismo ou ser vivo que habita regiões de água doce.
Etimologia (origem da palavra dulcícola). Dulci + cola.
Etimologia (origem da palavra duodenocolangite). Duodeno + colangite.
Etimologia (origem da palavra ecolálico). Ecolalia + ico.
Etimologia (origem da palavra encaracolar). En + caracolar.
Preparar cobrindo com cola.
(en+colo+ar2).
verbo transitivo direto Trazer no colo, amimar (uma criança).
Etimologia (origem da palavra encolar). En + cola + ar.
Etimologia (origem da palavra encolarinhado). En + colarinho + ado.
Etimologia (origem da palavra equícola). Do latim equus + colere.
Etimologia (origem da palavra eremícola). Do grego éremos + cola.
Edifício, construção ou prédio onde fica esse estabelecimento: ali é a escola.
Conjunto dos adeptos de um mestre ou de uma doutrina filosófica, literária etc.; essa própria doutrina: a escola racionalista.
[Artes] Conjunto dos artistas de uma mesma nação, de uma mesma cidade, de uma mesma tendência, ou reunião de seus princípios artísticos: a escola francesa; a escola de Paris; a escola do Recife; a escola impressionista.
O que proporciona instrução, experiência: a obra de Corneille é uma escola de grandeza.
Reunião dos conhecimentos, dos saberes: a escola da vida também ensina.
expressão Estar em boa escola. Conviver com pessoas aptas e competentes.
Fazer escola. Ter muitos seguidores ou admiradores.
Etimologia (origem da palavra escola). Do latim schola, “ocupação, local onde se ensina”.
Jogo de azar.
Etimologia (origem da palavra escolaça). Escola + aço.
(escola + -ado)
[Brasil] Que tem esperteza ou experiência. = SABIDO
Etimologia (origem da palavra escolágio). Escola + ágio.
Destinado ou desenvolvido para a escola: antologia poética escolar.
Empregado ou usado na escola: cantina escolar.
Particular e característico de escola: estádio escolar.
substantivo masculino e feminino Pessoa que estuda ou frequenta a escola; estudante.
Etimologia (origem da palavra escolar). Do latim scholaris.e.
Etimologia (origem da palavra escolarca). Escola + arca.
1. De escola.
2. Próprio de escola.
3. Estudante.
4. Douto, sábio.
5. Mestre.
Etimologia (origem da palavra escolaresco). Escolar + esco.
Período de educação, de estudo ou de aprendizagem: precisa-se de empregado com alto nível de escolaridade.
Capacidade escolar conseguida por um aluno: não possui escolaridade suficiente para o próximo ano.
Etimologia (origem da palavra escolaridade). Escolar +
(i): + dade.
Ação de agir ativamente no processo escolar de outra pessoa, ensinando formalmente conteúdos escolares: o Estado providenciará escolarização aos que não conseguiram vagas.
Reunião dos saberes e conhecimentos ensinados na escola: minha carreira é fruto de uma boa escolarização.
Etimologia (origem da palavra escolarização). Escolarizar + ção.
Etimologia (origem da palavra escolarizar). Escolar + izar.
(latim schola, -ae, ócio dedicado ao estudo, ocupação literária, lição, curso, lugar onde se ensina)
1. Estabelecimento de ensino.
2. Conjunto formado pelo professor e pelos discípulos.
3. Os professores.
4. Os discípulos.
5. Doutrina, sistema.
6. Seita.
7. Aprendizagem, ensino, tirocínio.
8. Método e estilo de um autor, de um artista.
9. Processos seguidos pelos grandes mestres.
escola profissional
Estabelecimento de ensino técnico que prepara para diversos ofícios.
fazer escola
Definir princípios que outros depois seguem.
Cumprimento rigoroso de regras, doutrinas ou métodos educacionais e pedagógicos tradicionais.
Particularidade do que é escolástico.
Ver também: escolástica.
Etimologia (origem da palavra escolasticismo). Escolástico + ismo.
Aquele que recebeu instrução; aluno ou estudante.
adjetivo Que se refere à escolástica.
Referente à vida escolar, à escola, aos alunos.
Etimologia (origem da palavra escolástico). Do latim scholasticus.a.um.
Que vive nas águas estagnadas.
Etimologia (origem da palavra fagícola). Do latim fagu + cola.
(farmacól[ogo] + -ando)
[Brasil] Aluno que está perto de se graduar num curso de farmacologia.
Etimologia (origem da palavra fascolarctídeo). Fascolarcto + ídeo.
substantivo masculino Espécime dos Fascolarctídeos.
Etimologia (origem da palavra fenocola). Feno + cola.
Etimologia (origem da palavra fimícola). Do latim fimu + cola.
Etimologia (origem da palavra florícola). Flori + cola.
Etimologia (origem da palavra fluctícola). Do latim flucticola.
Etimologia (origem da palavra fontícola). Fonti + cola.
Etimologia (origem da palavra francólatra). Franco + latra.
Francofilia levada ao exagero. Sin: galolatria.
Etimologia (origem da palavra francolatria). Franco + latria.
Etimologia (origem da palavra francolátrico). Franco + latra + ico.
Etimologia (origem da palavra frondícola). Frondi + cola.
(fruti- + cola)
1. Relativo a fruticultura ou ao cultivo de árvores de fruto (ex.: produção frutícola).
2. Produto de fruticultura (ex.: comércio de frutícolas).
Etimologia (origem da palavra fucícola). Fuci + cola.
Botânica Que habita entre os fungos.
Etimologia (origem da palavra fungícola). Fungi + cola.
Etimologia (origem da palavra galerícola). Galeria + cola.
Diz-se da filoxera, que se manifesta nas galhas ou empôlas da fôlha da videira.
Etimologia (origem da palavra galícola). Do latim galla + colere.
Etimologia (origem da palavra gastrícola). Gastro + cola.
Etimologia (origem da palavra glicocolato). Glicocól(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra glicolato). Glicol + ato.
Etimologia (origem da palavra graçolar). Graçola + ar.
Etimologia (origem da palavra graminícola). Grâmini + cola.
Etimologia (origem da palavra grecólatra). Greco + latra.
Etimologia (origem da palavra grecolatria). Greco + latria.
Etimologia (origem da palavra grecolátrico). Greco + latra + ico.
Etimologia (origem da palavra herbícola). Hérbi + cola.
Etimologia (origem da palavra hominícola). Do latim homine + cola.
Que se refere às atividades desenvolvidas em hortas e pomares: cadeia produtiva hortifrutícola.
substantivo masculino e feminino Alimentos produzidos em hortas e pomares.
Etimologia (origem da palavra hortifrutícola). Horta + i + fruta + i + cola.
Etimologia (origem da palavra humícola). Humi + cola.
Etimologia (origem da palavra íncola). Do latim incola.ae.
O mesmo que
Etimologia (origem da palavra larvícola). Do latim larva + colere.
Etimologia (origem da palavra lectícola). Do latim lectum + colere.
(latim limicola, -ae)
[Zoologia] Que vive na lama ou no lodo (ex.: aves limícolas).
Etimologia (origem da palavra maculícola). Máculi + cola.
Que se desenvolve nos excrementos.
Etimologia (origem da palavra merdícola). Merda + cola.
1. Pessoa que ensina. = MESTRE
2. Professor do ensino primário.
3. Religião Dignidade inferior em cabido eclesiástico.
Feminino: mestra-escola. Plural: mestres-escola ou mestres-escolas.Etimologia (origem da palavra monarcolatria). Monarca + latra + ia.
Etimologia (origem da palavra monarcolátrico). Monarca + latra + ico.
Etimologia (origem da palavra montícola). Do latim monticola.
Etimologia (origem da palavra muscícola). Musci + cola.
Etimologia (origem da palavra nasícola). Nasi + cola.
Navio destinado a dar formação a estudantes da Marinha ou de uma escola naval.
Plural: navios-escola ou navios-escolas.Etimologia (origem da palavra nemorícola). Do latim nemore + cola.
Etimologia (origem da palavra nicolato). Nicólico + ato.
1. Botânica Fruto da coleira, cujas sementes são ricas em alcalóides estimulantes, como a cafeína. = COLA
2.
Botânica
Designação comum a várias plantas do
Etimologia (origem da palavra oleícola). Do latim oleum + colere.
Etimologia (origem da palavra orizícola). Do latim oryza, "arroz" + colere.
Etimologia (origem da palavra osteocola). Do grego osteokolla.
(latim ostrea, -ae, ostra + -i- + -cola)
Relativo à criação de ostras, à ostricultura (ex.: produção ostrícola). = OSTREÍCOLA
Etimologia (origem da palavra palmícola). Palma + cola.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
Etimologia (origem da palavra papanicolau). Antropônimo do médico grego Papanicolau.
Passagem de um líquido por uma substância porosa para remoção de suas partes solúveis.
Ação de preparar o café com o auxílio de um filtro, perculador.
Ação ou efeito de percolar.
Etimologia (origem da palavra percolação). Do latim percolatio.onis.
Etimologia (origem da palavra percolar). Do latim percolare.
Etimologia (origem da palavra petrícola). Do latim petra + colere.
Que vive nos pinheiros.
Zoologia Certa espécie de parasitos dos peixes.
Etimologia (origem da palavra píscola). Do latim bis + colere?.
(pós- + escolar)
Que sucede ou aparece depois do período da escolaridade.
Plural: pós-escolares.Relativo à cultura dos prados.
Etimologia (origem da palavra pratícola). Prati + cola.
Escola ou ensino destinado a crianças com idades compreendidas entre os três anos e a idade de ingresso no ensino básico.
Plural: pré-escolas.(pré- + escolar)
1. Que antecede o período escolar.
2. Diz-se do ensino ministrado a crianças com idades compreendidas entre os três anos e a idade de ingresso no ensino básico. [Anteriormente oficialmente designado por pré-primário]
3. Ensino ministrado a crianças com idades compreendidas entre os três anos e a idade de ingresso no ensino básico.
Plural: pré-escolares.Etimologia (origem da palavra publícola). Do latim publicola.
Etimologia (origem da palavra quenocolato). Quenocól(ico) + ato.
Diz-se da flor situada logo acima do coleto.
Etimologia (origem da palavra radicícola). Radici + cola.
Variação de radicícola.
Designativo da filoxera que ataca as raízes da videira.
Etimologia (origem da palavra radícola). Radici + cola.
Etimologia (origem da palavra regnícola). Do latim regnu + cola.
Natural ou próprio do reino; reinol.
Etimologia (origem da palavra reinícola). Do baixo-latim regnicola.
substantivo masculino Jurista especializado na jurisprudência nacional.
Etimologia (origem da palavra ripícola). Do latim ripa + colere.
Etimologia (origem da palavra rivícola). Do latim rivu + cola.
substantivo masculino Zoologia Ave sul-americana da família dos cotingídeos, que atinge 35 cm de comprimento. (O macho, de brilhante plumagem alaranjada, executa notáveis danças nupciais.) O mesmo que galo-da-rocha.
Etimologia (origem da palavra sabulícola). Do latim sabulu + cola.
Etimologia (origem da palavra sacoláctico). Saco + do latim lacte + ico.
(sacola + -ão)
1. Sacola grande.
2. [Brasil] Mercado de frutas, verduras e legumes.
Etimologia (origem da palavra sacolático). Sác(ar)ol + lático.
Etimologia (origem da palavra salicícola). Sálici + cola.
Que explora as salinas ou marinhas de sal.
Que vive ou cresce nas salinas.
Etimologia (origem da palavra sanguícola). Sangui + cola.
Goma-resina nauseante, outrora usada como remédio e que se supõe ser um exsudato de algumas espécies desse gênero.
Etimologia (origem da palavra sarcocola). Do grego sarkokólla.
Etimologia (origem da palavra sarcoláctico). Sarco + do latim lacte + ico.
Etimologia (origem da palavra sarcolático). Sarco + lático.
Etimologia (origem da palavra savanícola). Savana + i + cola.
Que tem sua origem nas matas; que nasce na floresta ou habita a selva.
substantivo masculino e feminino Qualquer ser vivo que nasce na floresta ou que vive na selva.
Etimologia (origem da palavra selvícola). Do latim silvicola.
Etimologia (origem da palavra seminícola). Sêmini + cola.
Etimologia (origem da palavra sepícola). Sepi + cola.
substantivo masculino e feminino Pessoa que trabalha na criação do bicho-da-seda; sericultor.
Etimologia (origem da palavra serícola). Contração sericíola.
Relacionado com as matas, florestas, selvas: hábitos silvícolas.
substantivo masculino e feminino Pessoa que vive na selva; selvagem: alguns silvícolas ainda vivem em regiões isoladas na Amazônia.
Etimologia (origem da palavra silvícola). Do latim silvicola.
Etimologia (origem da palavra suinícola). Suíni + cola.
(super- + cola)
Substância viscosa e muito adesiva depois de seca que serve para unir fortemente corpos duros quebrados de materiais diversos.
Etimologia (origem da palavra talassícola). Tálasso + cola.
substantivo masculino [Zoologia] Gênero (Thalassicola) de radiolários dos mares quentes, destituídos de esqueleto ou com ele formado apenas por algumas espículas siliciosas.
Etimologia (origem da palavra taxícola). Taxi + cola.
(tele- + escola)
[Portugal]
Ensino escolar
Etimologia (origem da palavra tenebrícola). Do latim tenebrae + cola.
Botânica O mesmo que timpabeba.
Etimologia (origem da palavra torcicolar). Torcicolo + ar.
Etimologia (origem da palavra tricolábio). Trico + lábio.
Etimologia (origem da palavra tritícola). Trítico + cola.
Etimologia (origem da palavra truncícola). Trunci + cola.
Etimologia (origem da palavra tubícola). Tubi + cola.
Etimologia (origem da palavra tubicolado). Tubícola + ado.
Que tece um ninho tubular, como certas aranhas.
Que segrega um invólucro tubular, como certos anelídeos.
Que tem uma concha tubular ou fistulosa, como certos moluscos.
Etimologia (origem da palavra tubicolar). Tubícola + ar.
Etimologia (origem da palavra tubicolário). Tubícola + ário.
Etimologia (origem da palavra umbratícola). Do latim umbraticola.
(latim urbs, -is, cidade + -cola)
Habitante da cidade.
Etimologia (origem da palavra vasícola). Vasa + cola.
Refere-se à vinicultura, ao fabrico do vinho: região vinícola.
Etimologia (origem da palavra vinícola). Vin + i + cola.
Etimologia (origem da palavra vitivinícola). Viti + vinícola.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Cadeia, colar: o colar de ouro colocadoao pescoço de José (GnDicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Chocolate: Vem do nauatle (lingua asteca, falada no México até hoje) "xocoatl", bebida de milho fermentado. Porém, provavelmente houve um erro na hora de denominar "chocolate", já que os nauátles chamavam "cacauatl" a bebida feita de cacau e água semelhante ao chocolate de hoje.Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Agrícola: agrário, rural, rústico. – Agrícola e agrário não poderiam confundir-se: agrário (de ager “campo”) diz apenas “próprio do campo ou das terras utilizáveis, relativo às terras ocupadas, às propriedades territoriais”; agrícola (de ager e colere “cultivar”) já significa “relativo ao trabalho, próprio da cultura dos campos”. Dizemos: medidas agrárias (e não – agrícolas); lei agrária (não – agrícola); trabalho agrícola (não – agrário). Diríamos: crédito agrário; ou crédito agrícola; conforme fosse o crédito fundado na propriedade rural em si, no seu valor próprio; ou fundado na produção agrícola. – Entre rural e rústico (ambos oriundos de rus “campo”) há uma diferença análoga à que se acaba de ver entre os dois precedentes. Ambos se empregam para designar o que não é da cidade, o que não está situado dentro da área urbana; mas rústico se aplica ao que não está cultivado, à propriedade territorial em si; e corresponde a agrário; rural se aplica à propriedade, ao campo onde se trabalha, à vida dos que se dedicam à exploração das terras; e corresponde a agrícola.Quem é quem na Bíblia?
Autor: Paul Gardner
Colaías:1. Da tribo de Benjamim, é mencionado como o pai de Pedaías (Ne
2. Pai de Acabe, o falso profeta que constantemente tentava promover uma mensagem popular de boas novas para o povo judeu. Foi condenado por Jeremias. Viveu no tempo do rei Zedequias (Jr
Grupo herético que entrou em íntimo contato com algumas das igrejas da Ásia Menor no final da Era Apostólica. Essa seita é mencionada diretamente na Bíblia apenas em Apocalipse
As tentativas para determinar o significado do nome “nicolaíta” não são frutíferas e constituem apenas especulações. Existe uma tradição persistente que relaciona a origem do grupo com Nicolau, um dos sete diáconos escolhidos para ajudar os apóstolos em Atos
Pouco se sabe exatamente sobre as convicções e as práticas dos nicolaítas. Se a heresia deles (Ap
Qualquer que seja a natureza da heresia, era desprezada pelo Senhor. Embora Cristo repreenda a igreja de Éfeso por ter abandonado o primeiro amor, o que provavelmente significa o mandamento duplo de amar ao Senhor e ao próximo (Mt
A situação é similar na igreja de Pérgamo. Novamente, o Senhor glorificado elogia a firme posição daqueles irmãos para com Ele e a firmeza deles em face dos sofrimentos causados por Satanás (2:13). Ainda assim, havia uma infiltração significativa do ensino nicolaíta na congregação (v. 15). A ordem de Cristo para que se arrependessem demonstra o quão sério era para Ele tal envolvimento, mesmo por parte de uma minoria na igreja local (v. 16).
Um fascinante elemento adicional dessas duas referências claras ao ensino nicolaíta tem que ver com o aparente contraste entre a heresia e a promessa de Cristo para os que “vencessem”. A falsa doutrina é mencionada bem próxima da promessa (Ap
Deste ponto de vista, parece que a posição nicolaíta é praticamente a antítese da fé e do comportamento cristão ortodoxo. Certamente não é demais acrescentar que os que sucumbem ao ensino herético ou tomam parte em práticas idolátricas ou de imoralidade sexual são tudo, menos os “vencedores” que Cristo determina que seu povo seja. A.B.L.
(“conquistador do povo”). Um dos sete diáconos indicados para ajudar os apóstolos, os quais julgaram que o trabalho administrativo da igreja primitiva em Jerusalém tornara-se um fardo muito pesado (At
v. 7 indica o sucesso dessa divisão de tarefas: “De sorte que crescia a palavra de Deus, e em Jerusalém se multiplicava rapidamente o número dos discípulos...”. P.D.G.
Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Colaborar: [...] Colaborar é ajudar ao semelhantenas suas tarefas [...].Colaborar é ser gentil, prestar favores,ainda que pequenos.Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4
Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Renascer
A escola, definida como sendo a cultura do cérebro, desde o alfabeto à especialização acadêmica, é o cérebro da cultura. Especulações religiosas, realizações científicas, preceitos filosóficos e experiências artísticas devem-lhe os fundamentos. Tudo o que brilha nas construções da inteligência é fruto do estudo.
Referencia: PERALVA, Martins • Estudando o Evangelho • 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - Estudemos o Evangelho
A escola é o nosso pomar de luz. Santuário de redenção em cujos ângulos cada trabalhador tem a sua expressão de serviço, à maneira da abelha diligente, laboriosa na colmeia.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Dicionário da alma • Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A escola é o santuário da revelação divina. Dentro dela a mente humana retoma os tesouros do passado e entra em contato com as grandes vozes da sabedoria para a sublime ascensão no amor. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Dicionário da alma • Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A escola é um centro de indução e spiritual, onde os mestres de hoje continuam a tarefa dos instrutores de ontem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Pensamento e vida • Pelo Espírito Emmanuel• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 4
E E EA escola é um lar de iniciação para as almas que começam as lides do burilamento intelectual, constituindo, simultaneamente, um centro de reflexos condicionados para milhões de espíritos que reencarnam para readquirir pelo alfabeto o trabalho das próprias conquistas na esfera da inteligência.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Pensamento e vida • Pelo Espírito Emmanuel• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 9
Antes de mais nada, embora compreendamos a importância da escola, deveríamos analisar criticamente essa instituição em nossa cultura, para compreendermos que ela, da maneira como está organizada hoje, é geradora de limites muito rígidos que se confrontam com a natureza da alma infantil, levando a criança ou a acomodar-se, reprimindo fortemente seus próprios impulsos, tornando-se passiva e desmotivada ou a rebelar-se, gerando problemas disciplinares. A escola tem se mostrado uma instituição muito questionável e nós deveríamos trabalhar pela sua reformulação.
Referencia: SOUZA, Dalva Silva• Os caminhos do amor• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Infância – tempo de semear
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Ação e reação • Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8
Referencia: LOBO, Ney• Filosofia espírita da educação e suas conseqüências pedagógicas e administrativas• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• 5 v• - v• 4
Uma escola, em bases espíritas, é caminho do Reino de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • A vida escreve • Pelo Espírito Hilário Silva• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 5
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Colaborador: Colaborador COOPERADOR (Phm 1), RA).Pequeno Abc do Pensamento Judaico
Alfabeto hebraico: O alfabeto hebraico moderno consiste em vinte e duas letras, todas consoantes, tendo algumas também uma função vocálica. Os caracteres são escritos e lidos da direita para esquerda, de modo que as páginas e linhas de livro hebraico começam à direita. Não existe distinção entre as maiúsculas e minúsculas. Todos os caracteres são escritos separadamente. Existem cinco letras (c,m,n,p. ts) que tomam uma forma especial, quando são a última letra da palavra e são chamadas "finais". As letras hebraicas são também usadas para sinais numéricos; este costume não é bíblico e provavelmente provem dos gregos. As letras de alef a tet são empregadas para as unidades em ordem crescente; similarmente de "iúd" ao "tsáde" para as dezenas; de "co£" a "caf" para as centenas (até 400); e 500 a 900, os números são geralmente expressos pela combinação do "tav" com os outros sinais usados para as centenas, ou ainda ocasionalmente, pelas letras finais "caf" (500) "mem" (600), "nun" (700), "pei" (800), "tsade" (900). Dois pontos sobre a letra indicam mil. As composições dos números-milhares, centenas, dezenas e unidades são expressas por uma combinação de letras, sendo que os números mais altos, são colocados no sentido da direita. Nos textos hebraicos modernos vocalizados, 14 sons vocálicos podem ser expressos por pontos diacríticos. Cada sinal têm um nome, que geralmente indica a natureza do som usado em sua pronúncia. Os sinais vocálicos são usados atualmente, apenas em bíblias impressas, textos escolares, livros de orações, poesias, e assuntos semelhantes onde há o risco de se estabelecer uma confusão.* * * No exílio, a colônia passou por três transformações decisivas:
os judeus que tinham sido uma população agrícola, tornaram-se comerciantes em Babel, grande centro do comércio internacional;
a coletividade, chefiada por um homem com o título de exilarca, admitido como nobre na corte de Babel, organizou-se em comunidades, chamadas Kehilot, criando, assim nova forma de existência, cujo tipo se tornou modelar para o convívio'de Israel fora da Palestina;
o antigo culto de holocaustos, reservado exclusivamente ao Templo de Jerusalém e a ser celebrado pela tribo dos sacerdotes, foi substituído pelo serviço religioso das preces, o qual foi introductionduzido
em todas as comunidades do exílio tornando-se incumbência do povo inteiro, tanto de sacerdotes como de leigos, (FP)
Shavuot é a festa das Semanas, ou Pentecostes, que se celebra em fins de maio ou princípios de junho, exatamente sete semanas após a Páscoa. Ao contrário das outras festas principais, é observada apenas durante dois dias (um somente, entre os reformados). Originariamente, o Shavuot era um festejo agrícola, a Festa dos Primeiros Frutos. Mas com o decorrer dos anos adquiriu outro significado, o de aniversário da outorga da Lei. O livro de Êxodo é lido em Shavuot, inclusive o capitulo que contém os Dez Mandamentos. O tema geral dêsse dia é o nosso tradicional amor ao estudo. O Livro de Ruth, a deliciosa história da dedicação de luna jovem moabita à fé que adotou, também se lê na sinagoga durante a Festa das Semanas, (MNK)
Strongs
de 1131; TDNT - 1:775,133; v
- exercitar nu (numa “palaestra” ou escola de atletas)
- exercitar vigorosamente, por qualquer meio, o corpo ou a mente
de 1128; TDNT - 1:775,133; n f
- exercício do corpo numa “palaestra” ou escola de atletas
- um exercício qualquer
- o exercício de consciência relativo ao corpo tal como é característico entre ascéticos e consiste em abster-se do matrimônio e certos tipos de comida
de kolla (”grude”); TDNT - 3:822,452; v
colar, grudar, cimentar, firmar
juntar ou firmar bem
juntar-se a, aderir a
de origem latina; n pr m Crispo = “encaracolado”
- o principal da sinagoga dos judeus em Corinto, batizado por Paulo
de 3532; n pr m
Nicolaítas = “destruição do povo”
de
- reduzido à pobreza, mendicância; que pede esmola
- destituído de riqueza, influência, posição, honra
- humilde, aflito, destituído de virtudes cristãs e riquezas eternas
- desamparado, impotente para realizar um objetivo
- pobre, indigente
- necessitado em todos os sentidos
- com respeito ao seu espírito
- destituído da riqueza do aprendizado e da cultura intelectual que as escolas proporcionam (pessoas desta classe mais prontamente se entregam ao ensino de Cristo e mostram-se prontos para apropriar-se do tesouro celeste)
provavelmente feminino de um suposto derivado do substituto de 2192; n f
isenção de trabalho
lugar onde existe tempo livre para algo, escola
forma provincial do derivado da raiz de 2962; n pr m Tirano = “soberano”
- um efésio na escola do qual Paulo ensinava o evangelho
Ver Definição para paidarion 3808
Ver Definição para paidion 3813
Ver Definição para paidiske 3814
Ver Definição para pais 3816
Ver Definição para teknon 5043
Ver Definição para huios 5207
3813 - refere-se exclusivamente a crianças pequenas
3808 - refere-se a uma criança até seu primeiro ano escolar
3816 - refere-se a uma criança de qualquer idade
3814 - refere-se à infância e juventude
3816, 5043 denota uma criança parecida com respeito à descedência e idade, referência à última como sendo mais proeminente na primeira palavra, a descendência em 3813; mas o período que 3816 cobre não é precisamente definido; e, tanto no uso clássico como no moderno, ref. a jovens descrevem melhor o sexo feminino do que o masculino Compare: 5043, 5207
5043 - dá proeminência aos aspectos físicos e externos de parentesco
5207 - dá proeminência aos aspectos legais, internos e éticos de parentesco
provável relação com 906 (como um depositário); TDNT - 1:525,91; n n
- uma sacola de dinheiro, bolsa
uma raiz primitiva; DITAT - 398; v
- grudar-se a, colar, permanecer junto, unir-se, manter-se próximo, juntar-se a, permanecer com, seguir de perto, juntar-se a, alcançar, pegar
- (Qal)
- grudar-se a, unir-se a
- permanecer com
- (Pual) ser reunido
- (Hifil)
- levar a unir-se a
- perseguir de perto
- alcançar
- (Hofal) ser levado a unir-se
derivação desconhecida; DITAT - 2697; n m
- colar, cadeia
formas colaterais de 2451; DITAT - 647a; n f
- sabedoria
o mesmo que 2481; n pr loc Hali = “colar”
- uma cidade na fronteira de Aser entre Helcate e Béten
uma forma colateral de 2691; DITAT - 723b; n m
- uma habitação, uma residência, uma residência estabelecida, lugar mal-assombrado
uma forma colateral de 2683, e significando o mesmo; DITAT - 720b; n m
- peito, colo
uma forma colateral de 2719; DITAT - 731b; n m
- sequidão, desolação, seca, calor
- sequidão
- estiagem
- calor escaldante
procedente de uma raiz não utilizada significando perfurar; DITAT - 737a; n m
- um colar de pedras, uma corrente de pedras
procedente de uma forma (provavelmente) colateral de 2756; n patr m Harufita = “nativo de Harufe”
- um habitante de Harife
procedente do mesmo que 2747; DITAT - 739a; n m
- sacola, bolsa
uma raiz colateral à uma outra relacionada com 2363 no sentido de prontidão; DITAT - 2746 v
- (Peal) precisar, necessitar n
- (Peal) o que é necessário
uma forma colateral de 2930; DITAT - 810; v
- (Nifal) ser barrado
- ser considerado impuro
uma raiz primitiva; DITAT - 819; v
- (Qal) besuntar, encobrir, aderir, colar
uma forma para 3563; DITAT - 979; n m
- bolsa, sacola
- para pesos, dinheiro
uma raiz primitiva; DITAT - 1658c; v
- servir como um colar, enfeitar com um ornamento de pescoço
- (Qal) servir como um colar
- (Hiphil) fazer um colar
procedente de 6059; DITAT - 1658b,1658a; n m
- colar, pingente de colar
- (DITAT) pescoço
procedente de 6887; DITAT - 1973e,1975c; n. m.
- pacote, embrulho, bolsa, sacola (referindo-se ao pacote pronto)
- pedregulho
uma forma colateral a 3553; DITAT - 1993; n. m.
- capacete
procedente de 7234; DITAT - 2101a; n. m.
- corrente (ornamento para pescoço - colar)
procedente de 935; DITAT - 212c; n. f.
- produção, produto, renda
- produto, produção, safra (produtos agrícolas, geralmente)
- renda, rendimentos
- ganho (referindo-se a sabedoria) (fig.)
- fruto dos lábios (fig.)
uma raiz primitiva [colateral com 225 por contração]; DITAT - 188; v
- vir, chegar
- (Qal) vir (referindo-se a homens, tempo, animais, calamidade)
- (Hifil) trazer
provavelmente procedente de 914; DITAT - 203d; n m
- bdélio (i.e. resina de cola)