Estender

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Estender: verbo transitivo direto e pronominal Tornar mais amplo no tempo ou no espaço; alongar: estender a estadia; o mar estende-se de modo infinito.
Fazer ficar maior; aumentar-se: ele estendeu suas capacidades; seu talento estendia-se com o tempo.
Causar a propagação de; espalhar-se: estendeu a educação aos territórios mais remotos; a tragédia se estendeu pela cidade.
Dispor-se de modo horizontal; ficar deitado; deitar-se: estendeu-se na cama; estendeu-a no berço.
Causar a divulgação de; fazer com que fique conhecido; divulgar: estender críticas; a fofoca estendeu-se por todo o bairro.
verbo transitivo direto e intransitivo Alongar fazendo com que se torne maior ou mais largo: os fios de metal se estendem por toda a propriedade.
verbo bitransitivo e pronominal Conter em sim; abarcar, abranger: estende seus insultos a todos; sua vontade se estende a múltiplos trabalhos.
verbo transitivo direto Esticar, geralmente, uma parte do corpo: estender as pernas.
Figurado Direcionar os olhos para longe: sua visão estendia pelo horizonte.
Abrir totalmente; desdobrar, desenrolar: estendeu o lençol sobre a cama.
Colocar roupas no varal para secá-las: ela estendia os vestidos.
Derrubar; fazer com que seja derrubado ao chão: estendeu-a com o tapa.
Fazer a preparação do cavalo para corrida.
[Popular] Lançar o laço para enlaçar a rês.
verbo bitransitivo Entregar alguma coisa a alguém: estendi-lhe o presente.
Demonstrar a dedicação; dedicar: seu esforço estendia noite afora.
Dar ou presentear; cumprimentar: estendo meus parabéns ao noivo.
verbo pronominal Prolongar-se na realização de alguma coisa; demorar-se: estendeu-se no desenvolvimento do exame.
Falar ou escrever de maneira prolixa: estendeu-se sobre aquele tópico e não parava de falar.
Etimologia (origem da palavra estender). Do latim extendo.is.
Estenderete: substantivo masculino Jogo de cartas em que o jogador estende as suas cartas quando não as tem semelhantes as que estão na mesa.
Má figura em aula ou exame.
Pequeno tendal para estender a roupa lavada.

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Estender: Estender
1) Levantar (Ed 9:5; Jo 21:18).


2) Mover para a frente, oferecendo (Sl 18:16, RA; At 4:30).


3) Espalhar; desdobrar (9:8).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Dor: Deus criou a dor a fim de provar a nossa fé, a nossa integridade e nosso amor para com o nosso próximo, bem como para com Ele. Um Deus onisciente conhece a capacidade de resistência e de boa vontade de cada homem, para o sacrifício pelas convicções, que emprestam sentido à vida. A experiência da dor ajuda o homem a apreciar o prazer. Se não houvesse dor, como a conhecemos, haveria apenas prazeres menores ou maiores, e os prazeres seriam dolorosos de serem suportados quando o prazer maior fosse frustrado. A presença do sofrimento evoca também solidariedade. A sensibilidade frente ao sofrimento humano libera nos homens os seus mais elevados impulsos. O sofrimento, mais de que qualquer outra coisa, lembra aos homens a sua fraternidade, e leva-os a estenderem a sua destra de solidariedade. Na Divina ordem moral do universo, o reto, que é moralmente forte e capaz de extrair os valores positivos do sofrimento, deve estar pronto para sofrer pelo que é moralmente fraco, (RLB)
Tsedaká (hebr): Na concepção filosófica de Maimônides, a caridade judaica consiste em antecipar o auxílio ao seu semelhante, evitando que o mesmo necessite estender a mão em busca do arrimo. (FL) Geralmente traduzido por "esmola" ou "auxílio", seu significado é incomparavelmente maior. Considerando que a raiz da palavra é TSEDEK que quer dizer justiça, vemos que a atitude da Bíblia é uma da justiça social. Quando um não tem, a obrigação moral dos abastados é reduzir o desequilíbrio. Se eu tenho e o outro não tem, a justiça exige a intervenção de cada um de nós. S em nome desta justiça, que a Torá está crivada de mandamentos visando proteger os humildes, auxiliar os desamparados e garantir seu sustento. Porém, esta justiça começa em casa. Auxiliar estranhos e negligenciar - seja física ou espiritualmente sua família, seria agir contra a justiça. Se alguém ajuda ao seu próximo, nada mais faz, do que cumprir sua obrigação de justiça, tornando-se um instrumento dela.

Strongs


δίδωμι
(G1325)
Ver ocorrências
dídōmi (did'-o-mee)

1325 διδωμι didomi

forma prolongada de um verbo primário (que é usado com uma alternativa em muitos dos tempos); TDNT - 2:166,166; v

  1. dar
  2. dar algo a alguém
    1. dar algo a alguém de livre e espontânea vontade, para sua vantagem
      1. dar um presente
    2. conceder, dar a alguém que pede, deixar com que tenha
    3. suprir, fornecer as coisas necessárias
    4. dar, entregar
      1. estender, oferecer, apresentar
      2. de um escrito
      3. entregar aos cuidados de alguém, confiar
        1. algo para ser administrado
        2. dar ou entregar para alguém algo para ser religiosamente observado
    5. dar o que é dever ou obrigatório, pagar: salários ou recompensa
    6. fornecer, doar
  3. dar
    1. causar, ser profuso, esbanjador, doar-se a si mesmo
      1. dar, distribuir com abundância
    2. designar para um ofício
    3. causar sair, entregar, i.e. como o mar, a morte e o inferno devolvem o morto que foi engolido ou recebido por eles
    4. dar-se a alguém como se pertencesse a ele
      1. como um objeto do seu cuidado salvador
      2. dar-se a alguém, segui-lo como um líder ou mestre
      3. dar-se a alguém para cuidar de seus interesses
      4. dar-se a alguém a quem já se pertencia, retornar
  4. conceder ou permitir a alguém
    1. comissionar

Sinônimos ver verbete 5836


ἐκπετάννυμι
(G1600)
Ver ocorrências
ekpetánnymi (ek-pet-an'-noo-mee)

1600 εκπεταννυμι ekpetannumi

de 1537 e uma forma de 4072; v

  1. expandir, estender

ἐκτείνω
(G1614)
Ver ocorrências
ekteínō (ek-ti'-no)

1614 εκτεινω ekteino

de 1537 e teino (estender); TDNT - 2:460,219; v

  1. estender, alargar, avançar
    1. sobre, em direção a, contra alguém

ἐκτενῶς
(G1619)
Ver ocorrências
ektenōs (ek-ten-oce')

1619 εκτενως ektenos

de 1618; adv

  1. seriamente, fervorosamente, intensamente de um verbo que significa “estender a mão.”, assim significa ser estendido — sério, resoluto, tenso.

ἐπεκτείνομαι
(G1901)
Ver ocorrências
epekteínomai (ep-ek-ti'-nom-ahee)

1901 επεκτεινομαι epekteinomai

voz média de 1909 e 1614; v

estender para ou em direção a

estender-se adiante


παρέχω
(G3930)
Ver ocorrências
paréchō (par-ekh'-o)

3930 παρεχω parecho

de 3844 e 2192; v

  1. estender a mão, oferecer
  2. mostrar, fornecer, suprir
  3. ser os autores de, ou fazer alguém ter
    1. dar, trazer, fazer a alguém algo favorável ou desfavorável, ocasionar
  4. oferecer, mostrar ou apresentar-se
  5. exibir ou mostrar-se
    1. doar ou proporcionar dos próprios recursos ou pelo próprio esforço

προτείνω
(G4385)
Ver ocorrências
proteínō (prot-i'-no)

4385 προτεινω proteino

de 4253 e teino (estender); v

  1. estender, esticar
    1. “quando tiverem estendido alguém usando tiras de couro”, i.e., receber os golpes das tiras (depois de ser amarrado a um viga ou um pilar)

σπείρω
(G4687)
Ver ocorrências
speírō (spi'-ro)

4687 σπειρω speiro

provavelmente reforçado de 4685 (da idéia de estender); TDNT - 7:536,1065; v

semear, espalhar, disseminar

metáf. de dizeres proverbiais


ὑποστρώννυμι
(G5291)
Ver ocorrências
hypostrṓnnymi (hoop-os-trone'-noo-mee)

5291 υποστρωννυμι hupostronnumi ou υποστρωννυω

de 5259 e 4766; v

  1. espalhar, estender-se sob

χειροτονέω
(G5500)
Ver ocorrências
cheirotonéō (khi-rot-on-eh'-o)

5500 χειροτονεω cheirotoneo

de um comparativo de 5495 e teino (esticar); TDNT - 9:437,1309; v

votar pelo ato de estender a mão

criar ou nomear pelo voto: alguém para exercer algum ofício ou dever

eleger, criar, nomear


ἀτενίζω
(G816)
Ver ocorrências
atenízō (at-en-id'-zo)

816 ατενιζω atenizo

de um composto de 1 (como partícula de união) e teino (estender); v

  1. fixar os olhos em, olhar fixamente sobre
  2. examinar algo
  3. metáf. tomar alguém como exemplo

בָּרַח
(H1272)
Ver ocorrências
bârach (baw-rakh')

01272 ברח barach

uma raiz primitiva; DITAT - 284; v

  1. atravessar, fugir, escapar, perseguir, afugentar, pôr em fuga, alcançar, disparar (estender), apressar
    1. (Qal)
      1. ir, atravessar
      2. fugir
      3. apressar, chegar rapidamente
    2. (Hifil)
      1. atravessar
      2. fazer fugir, pôr em fuga
      3. afugentar

הָדָה
(H1911)
Ver ocorrências
hâdâh (haw-daw')

01911 הדה hadah

uma raiz primitiva [veja 3034]; DITAT - 472; v

  1. (Qal) estender (a mão)

טָפַח
(H2946)
Ver ocorrências
ṭâphach (taw-fakh')

02946 טפח taphach

uma raiz primitiva; DITAT - 821; v

  1. estender, espalhar, andar com passos ligeiros e leves, dar passos curtos e rápidos
    1. (Piel)
      1. espalhar
      2. carregar nas palmas, embalar
      3. criar filhos

יַצַע
(H3331)
Ver ocorrências
yatsaʻ (yaw-tsah')

03331 יצע yatsa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 896; v

  1. estender, fazer um leito
    1. (Hifil) deitar, estender
    2. (Hofal) ser deitado, ser estendido

יָשַׁט
(H3447)
Ver ocorrências
yâshaṭ (yaw-shat')

03447 ישט yashat

uma raiz primitiva; DITAT - 925; v

  1. (Hifil) estender, esticar

מָדַד
(H4058)
Ver ocorrências
mâdad (maw-dad')

04058 מדד madad

uma raiz primitiva; DITAT - 1146; v

  1. medir, estender
    1. (Qal) medir
    2. (Nifal) ser medido
    3. (Piel)
      1. estender, continuar
      2. medir, mensurar
    4. (Po) medido
    5. (Hitpolel) estender-se, esticar-se

מְטָא
(H4291)
Ver ocorrências
mᵉṭâʼ (met-aw')

04291 מטא m eta’̂ (aramaico) ou מטה m etaĥ (aramaico)

aparentemente correspondente a 4672 no sentido intransitivo de ser achado presente; DITAT - 2825; v

  1. alcançar, vir sobre, atingir
    1. (Peal)
      1. alcançar, vir a
      2. alcançar, estender
      3. vir sobre

מֶלְתָּחָה
(H4458)
Ver ocorrências
meltâchâh (mel-taw-khaw')

04458 מלתחה meltachah

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1132a; n f

  1. guarda roupa, trajes, vestimenta

מַסֶּכֶת
(H4545)
Ver ocorrências
maççeketh (mas-seh'-keth)

04545 מסכת macceketh ou (plural) מסכנות

procedente de 5259 no sentido de estender; DITAT - 1376b; n f

  1. teia
    1. urdidura de tecido não terminado em um tear

מִשְׁטֹוחַ
(H4894)
Ver ocorrências
mishṭôwach (mish-to'-akh)

04894 משטוח mishtowach ou משׂטח mishtach

procedente de 7849; DITAT - 2372b; n m

  1. lugar de estender

מָשַׁךְ
(H4900)
Ver ocorrências
mâshak (maw-shak')

04900 משך mashak

uma raiz primitiva; DITAT - 1257; v

  1. tirar, arrastar, apanhar
    1. (Qal)
      1. tirar (e levantar), arrastar, guiar, arrastar ou conduzir, puxar
      2. puxar (o arco)
      3. continuar, marchar
      4. tirar ou emitir (um som)
      5. estender, prolongar, continuar
      6. seguir o alinhamento (da semente na semeadura)
      7. animar, puxar, atrair, gratificar
    2. (Nifal) ser tirado
    3. (Pual)
      1. ser tirado, adiado, tardar
      2. ser alto

מָתַח
(H4969)
Ver ocorrências
mâthach (maw-thakh')

04969 מתח mathach

uma raiz primitiva; DITAT - 1265; v

  1. (Qal) estender

מָתַי
(H4970)
Ver ocorrências
mâthay (maw-thah'ee)

04970 מתי mathay

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1266; adv interr

  1. quando?
    1. com prep
      1. para quando?, até quando?, por quanto tempo? depois de quanto tempo?

נָגַע
(H5060)
Ver ocorrências
nâgaʻ (naw-gah')

05060 נגע naga ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 1293; v

  1. tocar, alcançar, bater
    1. (Qal)
      1. tocar
      2. bater
      3. alcançar, estender
      4. ser machucado
        1. ferido (particípio)
    2. (Nifal) ser ferido, ser derrotado
    3. (Piel) golpear
    4. (Pual) ser ferido (por doença)
    5. (Hifil) fazer tocar, alcançar, aproximar, chegar
      1. levar a tocar, aplicar
      2. alcançar, estender, atingir, chegar, vir
      3. aproximar (referindo-se ao tempo)
      4. acontecer (referindo-se ao destino)

נָטָה
(H5186)
Ver ocorrências
nâṭâh (naw-taw')

05186 נטה natah

uma raiz primitiva; DITAT - 1352; v

  1. estender, esticar, estirar, armar, dobrar, perverter, inclinar, curvar, abaixar-se
    1. (Qal)
      1. esticar, estender, estirar, oferecer
      2. esticar, armar (tenda)
      3. curvar, virar, inclinar
        1. virar para o lado, inclinar, declinar, curvar-se
        2. curvar, abaixar
        3. estender, esticar (fig.)
    2. (Nifal) ser estendido
    3. (Hifil)
      1. estender
      2. espalhar
      3. virar, inclinar, influenciar, abaixar, estender, esticar, empurrar para o lado, repelir

נָטַשׁ
(H5203)
Ver ocorrências
nâṭash (naw-tash')

05203 נטש natash

uma raiz primitiva; DITAT - 1357; v

  1. deixar, permitir, desamparar, lançar fora, rejeitar, sofrer, juntar, estender ou espalhar, ser afrouxado, cessar, abandonar, desistir, estar solto, estar para baixo, fazer uma incursão, estar desocupado, deixar cair, desistir, retirar
    1. (Qal)
      1. deixar, deixar só, estar desocupado, confiar a
      2. desertar, abandonar
      3. permitir
    2. (Nifal)
      1. ser deserdado
      2. ser solto, estar solto
      3. deixar ir, estender
    3. (Pual) ser abandonado, ser deserdado

נָתַן
(H5414)
Ver ocorrências
nâthan (naw-than')

05414 נתן nathan

uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v

  1. dar, pôr, estabelecer
    1. (Qal)
      1. dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
      2. colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
      3. fazer, constituir
    2. (Nifal)
      1. ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
      2. ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
    3. (Hofal)
      1. ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
      2. ser colocado sobre

סָרַח
(H5628)
Ver ocorrências
çârach (saw-rakh')

05628 סרח carach

uma raiz primitiva; DITAT - 1543; v

  1. fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço
    1. (Qal)
      1. sair livre, ser incontido, estender
        1. invasão, ato de espalhar (particípio)
      2. pender
    2. (Nifal) ser deixado solto ou dispensado ou despedido

אַמְתַּחַת
(H572)
Ver ocorrências
ʼamtachath (am-takh'-ath)

0572 אמתחת ’amtachath

procedente de 4969; DITAT - 1265a; n f

  1. saco, recipiente flexível (para grãos)
  2. (DITAT 1265) estender

עָלָה
(H5927)
Ver ocorrências
ʻâlâh (aw-law')

05927 עלה ̀alah

uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v

  1. subir, ascender, subir
    1. (Qal)
      1. subir, ascender
      2. encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
      3. subir, aparecer (referindo-se a animais)
      4. brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
      5. subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
      6. aparecer (diante de Deus)
      7. subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
      8. ser excelso, ser superior a
    2. (Nifal)
      1. ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
      2. levar embora
      3. ser exaltado
    3. (Hifil)
      1. levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
      2. trazer para cima, trazer contra, levar embora
      3. trazer para cima, puxar para cima, treinar
      4. fazer ascender
      5. levantar, agitar (mentalmente)
      6. oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
      7. exaltar
      8. fazer ascender, oferecer
    4. (Hofal)
      1. ser carregado embora, ser conduzido
      2. ser levado para, ser inserido em
      3. ser oferecido
    5. (Hitpael) erguer-se

עָצַב
(H6087)
Ver ocorrências
ʻâtsab (aw-tsab')

06087 עצב ̀atsab

uma raiz primitiva; DITAT - 1666,1667; v

  1. ferir, doer, magoar, descontentar, aborrecer, distorcer
    1. (Qal) ferir, doer
    2. (Niphal) estar com dor, estar dolorido, estar magoado
    3. (Piel) aborrecer, torturar
    4. (Hiphil) causar dor
    5. (Hithpael) sentir-se magoado, estar aborrecido
  2. dar forma, moldar, fazer, formar, estender numa forma, (DITAT) adorar
    1. (Piel) dar forma, formar
    2. (Hiphil) formar, copiar, moldar

פַּדָּן
(H6307)
Ver ocorrências
Paddân (pad-dawn')

06307 פדן Paddan

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1735; n. pr. loc. Padã ou Padã-Arã = “campo”

  1. uma planície ou planalto em Arã, uma região da Síria, no norte da Mesopotâmia

פָּרוּר
(H6517)
Ver ocorrências
pârûwr (paw-roor')

06517 פרור paruwr

part. pasivo de 6565 no sentido de estender [comparar com 6524]; DITAT - 1750b,1810; n. m.

  1. panela, vasilha

פָּרַשׂ
(H6566)
Ver ocorrências
pâras (paw-ras')

06566 פרש paras

uma raiz primitiva; DITAT - 1832; v.

  1. espalhar, estender, estirar, quebrar em pedaços
    1. (Qal)
      1. estender, mostrar
      2. estender completamente
    2. (Nifal) ser dispersado, ser espalhado
    3. (Piel)
      1. dispersar
      2. espalhar

פַּרְשֵׁז
(H6576)
Ver ocorrências
parshêz (par-shaze')

06576 פרשז parshez

uma raiz aparentemente formada pela composição de 6567 e 6518 [comparar com 6574]; DITAT - 1832; subst.

  1. (Pilel) o ato de estender (verbal)

צָבַט
(H6642)
Ver ocorrências
tsâbaṭ (tsaw-bat')

06642 צבט tsabat

uma raiz primitiva; DITAT - 1871; v.

  1. (Qal) alcançar, estender

צָפָה
(H6823)
Ver ocorrências
tsâphâh (tsaw-faw')

06823 צפה tsaphah

uma raiz primitiva [provavelmente idêntica a 6822 com a idéia de expansão da área de visão, transferindo para ação]; DITAT - 1951; v.

  1. estender, cobrir, revestir
    1. (Piel) revestir, chapear, incrustar
    2. (Pual) ser estendido

קָרַם
(H7159)
Ver ocorrências
qâram (kaw-ram')

07159 קרם qaram

uma raiz primitiva; DITAT - 2071; v.

  1. espalhar ou pôr alguma coisa, cobrir, estender
    1. (Qal) ser completamente estendido

רָבַד
(H7234)
Ver ocorrências
râbad (raw-bad')

07234 רבד rabad

uma raiz primitiva; DITAT - 2102; v.

  1. (Qal) estender, espalhar, enfeitar

רָבַץ
(H7257)
Ver ocorrências
râbats (raw-bats')

07257 רבץ rabats

uma raiz primitiva; DITAT - 2109; v.

  1. estender, deitar, estar deitado
    1. (Qal) deitar
    2. (Hifil) levar a deitar
      1. deitando (pedras)

רָדִיד
(H7289)
Ver ocorrências
râdîyd (raw-deed')

07289 רדיד radiyd

procedente de 7286 no sentido de estender; DITAT - 2120a; n. m.

  1. algo estendido, manto largo ou véu grande

אָרַךְ
(H748)
Ver ocorrências
ʼârak (aw-rak')

0748 ארך ’arak

uma raiz primitiva; DITAT - 162; v

  1. ser longo, prolongar
    1. (Qal) ser longo
    2. (Hifil)
      1. prolongar (os dias)
      2. estender (cordas da tenda)
      3. alongar, continuar longo

רָפַד
(H7502)
Ver ocorrências
râphad (raw-fad')

07502 רפד raphad

uma raiz primitiva; DITAT - 2197; v.

  1. estender
    1. (Qal) estender
    2. (Piel) estender, apoiar

רָקַע
(H7554)
Ver ocorrências
râqaʻ (raw-kah')

07554 רקע raqa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2217; v.

  1. bater, bater com o pé, malhar, estender, espalhar
    1. (Qal)
      1. bater (com pé), malhar
      2. o que malha (particípio)
    2. (Piel) revestir, bater (revestimento)
    3. (Pual) batido (particípio)
    4. (Hifil) levar a espalhar (referindo-se a nuvens)

שָׂדֶה
(H7704)
Ver ocorrências
sâdeh (saw-deh')

07704 שדה sadeh ou שׁדי saday

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 2236a,2236b; n. m.

  1. campo, terra
    1. campo cultivado
    2. referindo-se ao habitat de animais selvagens
    3. planície (em oposição à montanha)
    4. terra (em oposição a mar)

שׂוּם
(H7760)
Ver ocorrências
sûwm (soom)

07760 שום suwm ou שׁים siym

uma raiz primitiva; DITAT - 2243; v.

  1. pôr, colocar, estabelecer, nomear, dispor
    1. (Qal)
      1. pôr, colocar, depositar, pôr ou depositar sobre, deitar (violentamente) as mãos sobre
      2. estabelecer, direcionar, direcionar para
        1. estender (compaixão) (fig.)
      3. pôr, estabelecer, ordenar, fundar, designar, constituir, fazer, determinar, fixar
      4. colocar, estacionar, pôr, pôr no lugar, plantar, fixar
      5. pôr, pôr para, transformar em, constituir, moldar, trabalhar, fazer acontecer, designar, dar
    2. (Hifil) colocar ou fazer como sinal
    3. (Hofal) ser posto

שָׁטַח
(H7849)
Ver ocorrências
shâṭach (shaw-takh')

07849 שטח shatach

uma raiz primitiva; DITAT - 2372; v.

  1. estender, dispersar, esticar
    1. (Qal)
      1. estender
      2. que estende, que expande (particípio)
    2. (Piel) estirar

שָׂכַל
(H7919)
Ver ocorrências
sâkal (saw-kal')

07919 שכל sakal

uma raiz primitiva; DITAT - 2263,2264; v.

  1. ser prudente, ser cauteloso, compreender sabiamente, prosperar
    1. (Qal) ser prudente, ser cauteloso
    2. (Hifil)
      1. olhar para, discernir
      2. dar atenção a, considerar, ponderar, ser prudente
      3. ter discernimento, ter entendimento
        1. discernimento, compreensão (substantivo)
      4. levar a considerar, dar entendimento, ensinar
        1. os mestres, o sábio
      5. agir com cautela, agir com prudência, agir com sabedoria
      6. prosperar, ter sucesso
      7. fazer prosperar
  2. (Piel) colocar ou estender transversalmente, cruzar (as mãos)

שָׁלַח
(H7971)
Ver ocorrências
shâlach (shaw-lakh')

07971 שלח shalach

uma raiz primitiva; DITAT - 2394; v

  1. enviar, despedir, deixar ir, estender
    1. (Qal)
      1. enviar
      2. esticar, estender, direcionar
      3. mandar embora
      4. deixar solto
    2. (Nifal) ser enviado
    3. (Piel)
      1. despedir, mandar embora, enviar, entregar, expulsar
      2. deixar ir, deixar livre
      3. brotar (referindo-se a ramos)
      4. deixar para baixo
      5. brotar
    4. (Pual) ser mandado embora, ser posto de lado, ser divorciado, ser impelido
    5. (Hifil) enviar

שָׂרַע
(H8311)
Ver ocorrências
sâraʻ (saw-rah')

08311 שרע sara ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2291; v.

  1. estender, estirar
    1. (Qal) estendido (particípio)
    2. (Hitpael) estender-se

תָּאַר
(H8388)
Ver ocorrências
tâʼar (taw-ar')

08388 תאר ta’ar

uma raiz primitiva; DITAT - 2491,2491b; v.

  1. (Qal) ser esboçado, inclinar, delinear, estender
    1. significado incerto
  2. (Piel) esboçar, fazer um traçado

תָּמִיד
(H8548)
Ver ocorrências
tâmîyd (taw-meed')

08548 תמיד tamiyd

procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 1157a; n. m.

  1. continuidade, perpetuidade, estender
    1. continuamente, continuadamente (como advérbio)
    2. continuidade (substantivo)