Canto

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abascanto: adjetivo Que distancia ou isola de malefícios.
substantivo masculino Aquilo capaz de proteger de malefício ou os afasta.
Etimologia (origem da palavra abascanto). Do grego abáskanton.ou.
Acanto: substantivo masculino Botânica Nome usual de muitas plantas cultivadas como ornamentais, pertencentes à família das acantáceas, do gênero Acanthus e oriundas da região mediterrânica.
[Arquitetura] Adorno cujo aspecto se assemelha à folha de algumas espécies de acanto, geralmente, utilizado em decorações dos mais variados estilos arquitetônicos.
Etimologia (origem da palavra acanto). Do latim acanthus.
Acantoar: verbo transitivo direto e pronominal Apartar(-se), isolar(-se), pôr(-se) à margem, pôr(-se) a um canto, retirar(-se) do trato social, separar(-se).
verbo pronominal Esconder-se, não aparecer, ocultar-se: O governo impopular acantoou-se para o povo.
Etimologia (origem da palavra acantoar). A + canto + ar.
Acantóbate: substantivo masculino [Paleontologia] Peixe fóssil da família dos Rajídeos.
Etimologia (origem da palavra acantóbate). Do grego akanthobátes.
Acantobdélido: substantivo masculino [Zoologia] Animais anelídeos, da ordem Acanthobdellida, caracterizados pela ausência de ventosa anterior, de probóscida ou de maxilas.
Etimologia (origem da palavra acantobdélido). Acanto + bdelo + ido.
Acantóbolo: substantivo masculino [Medicina] Instrumento para a extração de partículas estranhas, de uma ferida.
Etimologia (origem da palavra acantóbolo). Do grego akanthobólos.
Acantobótrio: substantivo masculino [Zoologia] Gênero (Acanthobothrium) de vermes cestóides que vivem no tubo digestivo de esqualos e cuja cabeça apresenta quatro ventosas côncavas, providas de ganchos quitinosos.
Etimologia (origem da palavra acantobótrio). Acanto + do grego bóthrion, pequena fenda.
Acantocárpio: adjetivo Diz-se da planta, cujos frutos são cobertos de espinhos.
Etimologia (origem da palavra acantocárpio). Do grego akanthos + carpos.
Acantocarpo: adjetivo Botânica Diz-se das plantas cujos frutos têm espinhos.
Acantocefalíase: substantivo feminino [Medicina] Infestação com qualquer espécie do grupo dos Acantocéfalos.
Etimologia (origem da palavra acantocefalíase). Acantocéfalo + íase.
Acantocéfalo: substantivo masculino Zoologia Verme intestinal que apresenta espinhos na tromba e não possui tubo digestivo.
substantivo masculino plural Classe zoológica de que o acantocéfalo é tipo.
Acantocíbio: substantivo masculino Ictiologia 1 Gênero (Acanthocybium) de grandes peixes carnívoros, família dos Tunídeos, no qual se incluem a cavala e outras espécies apreciadas como alimento.
Variação de aipim, acepção.
Etimologia (origem da palavra acantocíbio). Acanto + do grego kýbion, atum.
Acantócino: substantivo masculino Entomologia Gênero (Acanthocinus) de besouros europeus, da família dos Cerambicídeos, cujas larvas se desenvolvem na madeira das coníferas.
Acantocisto: substantivo masculino [Zoologia] Vesícula que contém os estiletes de reserva da tromba dos nemerténeos.
Etimologia (origem da palavra acantocisto). Acanto + cisto.
Acantodáctilo: substantivo masculino [Zoologia] Gênero (Acanthodactilus) de reptis sáurios da família dos Lacertídeos, caracterizados por seus dedos lateralmente denticulados. Variação de acantodátilo.
Etimologia (origem da palavra acantodáctilo). Acanto + dáctilo.
Acantodátilo: adjetivo Variação de acantodáctilo.
Etimologia (origem da palavra acantodátilo). Acanto + dátilo.
Acantofagia: substantivo feminino Gula pela ingestão de cardos.
Etimologia (origem da palavra acantofagia). Acantófago + ia.
Acantófago: adjetivo Diz-se dos animais que se nutrem de cardos.
Etimologia (origem da palavra acantófago). Acanto + fago.
Acantofênix: substantivo feminino singular e plural Botânica Gênero (Acanthophoenix) de plantas palmáceas do Brasil, usadas nos países de clima temperado para ornamentação em jardins de inverno e estufas.
Etimologia (origem da palavra acantofênix). Acanto + fênix.
Acantoforado: adjetivo [Zoologia] Relativo às acantoforadas.
Etimologia (origem da palavra acantoforado). Acantóforo + ado.
Acantóforo: adjetivo Provido de espinhos.
Etimologia (origem da palavra acantóforo). Acanto + foro.
Acantoglosso: substantivo masculino [Zoologia] Denominação genérica, sinônima de taquiglosso, para as espécies de mamíferos monotremos que apresentam numerosos e grossos espinhos a revestir-lhes o corpo.
Etimologia (origem da palavra acantoglosso). Acanto + glosso.
Acantoide: adjetivo masculino e feminino Semelhante ao acanto.
Com forma de espinho.
Espinhoso.
Etimologia (origem da palavra acantoide). Acanto + óide.
substantivo masculino Botânica Planta composta (Carlina lanata).
Mineralogia Variedade de hornblenda.
Mineralogia Variedade de diopsídio.
Acantolimo: substantivo masculino Botânica Gênero (Acantholimon) de ervas rijas, plumbagináceas, orientais, com folhas basais e pequenas cabeças pedunculadas, de flores brancas e cor-de-rosa.
Acantologia: substantivo feminino Compilação de epigramas.
Estudo dos espinhos, tais como os dos ouriços-do-mar, especialmente como um anexo da taxiodermia.
Etimologia (origem da palavra acantologia). Acanto + logo + ia.
Acantológico: adjetivo Pertencente ou relativo à acantologia.
Epigramático, irônico, mordaz, satírico.
Etimologia (origem da palavra acantológico). Acanto + logo + ico.
Acantólogo: substantivo masculino Indivíduo que colige epigramas.
Especialista em acantologia.
Etimologia (origem da palavra acantólogo). Acanto + logo.
Acantoma: substantivo masculino [Medicina] Neoplasma que se origina na pele e se desenvolve por excessivo crescimento das células desta, especialmente da camada de células basilares.
Etimologia (origem da palavra acantoma). Acanto + oma.
Acantômetro: substantivo masculino [Zoologia] Gênero (Acanthometra) de rizópodes radiolários, cujas espécies, encontradas nos mares quentes, se caracterizam pelas espículas radiais que perfuram sua cápsula central e se reúnem no interior desta.
Etimologia (origem da palavra acantômetro). Acanto + metro.
Acantonar: verbo transitivo Distribuir (tropas) por várias localidades (cantões).
Instalar subunidades militares; alojar; aquartelar.
Acantônix: substantivo masculino singular e plural [Zoologia] Gênero (Acanthonix) de crustáceos decápodes braquiúros, caracterizados principalmente por suas patas ambulatórias.
Etimologia (origem da palavra acantônix). Acanto + do grego ónyx.
Acantope: adjetivo masculino e feminino [Zoologia] O mesmo que acantópio.
Etimologia (origem da palavra acantope). Acanto + do grego ops, olho.
substantivo masculino Animal acantópio.
Acantopelve: substantivo feminino [Medicina] Bacia raquítica, com crista da púbis muito aguda.
Etimologia (origem da palavra acantopelve). Acanto + pelve.
Acantópio: adjetivo [Zoologia] Diz-se dos animais que têm os olhos rodeados de espinhos; acantope.
Etimologia (origem da palavra acantópio). Acantope + io.
Acantopo: substantivo masculino Entomologia Gênero (Acanthopus) de mamangavas, comuns no Brasil, notáveis pelo hábito de as fêmeas depositarem seus ovos no ninho de abelhas solitárias, onde se desenvolvem as larvas.
Acantópode: adjetivo masculino e feminino [Biologia] Que tem pés espinhosos.
Botânica Que tem pecíolos ou pedúnculos espinhosos.
Etimologia (origem da palavra acantópode). Acanto + pode.
Acantopterigiano: adjetivo Referente aos Acantopterígios.
Etimologia (origem da palavra acantopterigiano). Acantopterígio + ano.
Acantopterígio: adjetivo Que tem barbatanas espinhosas.
substantivo masculino plural Ordem de peixes de esqueleto ósseo e barbatanas espiniformes, como a sarda, o ruivo, o atum etc.
Acantóptero: substantivo masculino Ictiologia Peixe acantopterígio.
Etimologia (origem da palavra acantóptero). Acanto + ptero.
Acântor: substantivo masculino [Zoologia] Larva dos Acantocéfalos, que possui três pares de ganchos provisórios na extremidade anterior, e de cuja transformação se origina outra larva, chamada acantela.
Etimologia (origem da palavra acântor). De acanto.
Acantorriza: substantivo feminino Botânica Gênero (Acanthoriza) de plantas palmáceas do Brasil.
Etimologia (origem da palavra acantorriza). Acanto + do grego rhíza, raiz.
Acantos:
masc. pl. de acanto

a·can·to
(latim acanthus, -i, do grego ákanthos, -ou)
nome masculino

1. Botânica Planta herbácea perene (Acanthus mollis) da família das acantáceas, de caule simples e erecto, folhas longas, largas, denticuladas, lustrosas e verde-escuras, flores brancas dispostas em espiga, nativa da região mediterrânica e do Norte de África. = BRANCA-URSINA, ERVA-GIGANTE

2. [Arquitectura] [Arquitetura] Ornato que imita as folhas dessa planta e que caracteriza a ordem coríntia.


Acantoscélide: substantivo masculino Entomologia Gênero (Acanthoscelides) de besouros da família dos Bruquídeos, cosmopolitas, com mais de 30 espécies no Brasil, que atacam as sementes de várias plantas. Acanthoscelides obsoletus é caruncho dos feijões armazenados.
Etimologia (origem da palavra acantoscélide). Acanto + do grego skelís.
Acantose: substantivo feminino [Medicina] 1 Hipertrofia ou espessamento do estrato germinativo da epiderme.
Variação de espinhas negras.
Etimologia (origem da palavra acantose). Acanto + ose.
Acantospermo: substantivo masculino Genero de plantas compostas.
Etimologia (origem da palavra acantospermo). Do grego akantha + sperma.
Acantostigma: substantivo masculino Botânica Gênero (Acanthostigma) de cogumelos esferiáceos, com espórios incolores fusiformes, providos de duas a seis divisões; uma espécie é parasita do abeto, no qual causa sérias doenças.
Etimologia (origem da palavra acantostigma). Acanto + estigma.
Acantotélson: substantivo masculino [Zoologia] Crustáceo anfípode fóssil, encontrado em terreno carbonífero.
Etimologia (origem da palavra acantotélson). Acanto + do grego telson, extremidade.
Acantozoide: substantivo masculino [Zoologia] Porção apical dos embriões de certos cestóideos.
Etimologia (origem da palavra acantozoide). Acanto + zoo + óide.
Adenacanto: substantivo masculino Gênero de plantas acantháceas.
Anacanto: substantivo masculino Gênero de peixes esclerodermos.
Etimologia (origem da palavra anacanto). Anacanthus barbatus, Gray.
Anfacanto: substantivo masculino Peixe do Oceano Índico.
Etimologia (origem da palavra anfacanto). Do grego amphi + akantha.
Anisacanto: substantivo masculino Gênero de plantas acantháceas.
Antecanto: substantivo masculino Estribilho que se repete no princípio de cada estrophe.
Belcanto:
bel canto | loc.

bel canto |bél cántò|
(locução italiana)
locução

[Música] Escola ou técnica de canto de tradição italiana, desenvolvida em especial desde o final do século XVII até ao século XIX, que se baseia no virtuosismo vocal e no controlo sobre uma longa extensão vocal.


Bibliocanto: substantivo masculino Diedro em ângulo reto, feito de material pesado, ou com figuras pesadas, destinado a manter livros de pé.
Etimologia (origem da palavra bibliocanto). Bíblio + canto.
Calicanto: substantivo masculino Formosa planta, originária da América do Norte.
Etimologia (origem da palavra calicanto). Do grego kalux + anthos.
Canto: substantivo masculino Ângulo reentrante ou saliente formado pelo encontro de duas superfícies.
Sítio retirado, pouco frequentado; recanto.
O mesmo que junta ou aresta de uma esquadria.
Figurado Estar a um canto; ser posto a um canto, ser afastado, dispensado, considerado como inútil, desprezado.
Olhar com o canto dos olhos, olhar de soslaio.
Canto (1): canto (1) s. .M 1. Som modulado produzido pela voz humana ou de algum animal. 2. Música escrita para ser cantada. 3. Música vocal. 4. Poesia que se pode cantar; poesia lírica. 5. Grande divisão de longos poemas.
Canto-redondo:
canto-redondo | s. m.

can·to·-re·don·do
nome masculino

Lima de arredondar esquinas.


Cantochanista: substantivo masculino e feminino Cantor ou cantora de cantochão.
Etimologia (origem da palavra cantochanista). Cantochão + ista.
Cantochão: substantivo masculino Canto tradicional da liturgia católica, também chamado canto gregoriano, que se pauta em textos litúrgicos latinos; canto plano.
Doutrina muito conhecida e repetida com constância.
[Pejorativo] O que se repete insistentemente, algo monótono e repetitivo.
Etimologia (origem da palavra cantochão). Canto + chão.
Cantoeira: substantivo feminino Peça de ferro com que se firmam cantos ou esquinas das construções.
Etimologia (origem da palavra cantoeira). Canto + eira.
Cantonado: adjetivo [Heráldica] Diz-se da cruz heráldica que tem uma divisa ou figura em cada um dos cantões.
Etimologia (origem da palavra cantonado). Cantão + ado.
Cantonal: adjetivo Relativo a cantão.
Cantoneira: cantoneira s. f. 1. Armário ou prateleira que se adapta ao canto de uma casa. 2. Reforço metálico em forma de L, para quinas e cantos de móveis.
Cantoneiro: substantivo masculino Empregado que tem a seu cargo a conservação e guarda de um cantão de estrada.
Etimologia (origem da palavra cantoneiro). Cantão + eiro.
Cantonense: adjetivo masculino e feminino Relativo ou pertencente a Cantão.
Natural ou habitante de Cantão.
Etimologia (origem da palavra cantonense). Do topônimo Cantão + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural ou habitante de Cantão.
Cantonês: adjetivo De Cantão (China).
Pertencente ou relativo a Cantão.
Etimologia (origem da palavra cantonês). Do topônimo Cantão + ês.
substantivo masculino Indivíduo natural de Cantão.
Idioma falado em Cantão.
Cantoplastia: substantivo feminino Cirurgia através da qual o canto do olho é restaurado para aumentar a abertura da pálpebra: cantoplastia ocular.
Por Extensão Procedimento cirúrgico feito no dedão do pé que, com anestesia local, remove o canto da unha encravada para evitar que ela cresça na direção errada.
Etimologia (origem da palavra cantoplastia). Do grego Kanthos + plassein.
Cantor: substantivo masculino Pessoa que canta com frequência ou tem como profissão o canto.
Figurado Poeta.
Cantores:
masc. pl. de cantor

can·tor |ô| |ô|
nome masculino

1. Aquele que canta ou sabe cantar.

2. Poeta que celebra heróis ou altos feitos.

3. Poeta.

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

4. Diz-se das aves que cantam.

5. Na antiga Índia Portuguesa, sapal coberto de salgueiros ou reduzido a várzea.


Cantoria: cantoria s. f. 1. Ação de cantar. 2. Concerto de vozes.
Cantorinhar: verbo intransitivo [Desuso] Cantar por muito tempo, em voz pouco elevada.
Cantorino: substantivo masculino Variação de cantarino.
Etimologia (origem da palavra cantorino). Cantor + ino.
Cantorrafia: substantivo feminino [Medicina] Sutura nos cantos da abertura palpebral.
Etimologia (origem da palavra cantorrafia). Canto + rafia.
Cantos:
masc. pl. de canto

can·to 1
(latim cantus, -us)
nome masculino

1. Acto de cantar.

2. Série de sons melodiosos emitidos pela voz humana ou por certas aves.

3. Música vocal.

4. Hino, cântico.

5. Conjunto de técnicas de aperfeiçoamento da voz.

6. [Por extensão] Som produzido por certas coisas em movimento ou pela voz de certos animais (ex.: canto da água; canto da cigarra).

7. Figurado Composição poética, geralmente para ser cantada.

8. [Literatura] Divisão de um poema longo (ex.: a obra Os Lusíadas tem 10 cantos).


canto da sereia
Discurso ou acção para atrair, geralmente para uma armadilha.

canto do cisne
Última obra de um artista, antes da morte.

canto gregoriano
[Música] O mesmo que cantochão.


can·to 2
(latim canthus, -i, arco de ferro em volta de uma roda)
nome masculino

1. Ângulo formado pela reunião de duas paredes ou quaisquer outras superfícies. = ARESTA, ESQUINA, QUINA

2. Ângulo saliente.

3. Sítio escuso ou retirado (ex.: quero ficar quieto no meu canto).

4. Extremidade de um pão, que, depois de cortada, faz com que o pão apresente uma superfície de miolo.

5. [Anatomia] Linha ou ponto de junção das duas partes de uma abertura no corpo (ex.: canto da boca, canto das pálpebras). = COMISSURA

6. [Construção] Pedra de grandes dimensões.

7. [Arquitectura] [Arquitetura] Pedra aparelhada para servir no ângulo do edifício.

8. [Desporto] No futebol, falta de um jogador que manda a bola para além da linha de fundo da sua equipa.

9. [Desporto] Reposição em jogo da bola, com pontapé, concedida à equipa adversária no canto do terreno de jogo em consequência dessa falta.

10. [Encadernação] Ângulo externo do plano recoberto de couro ou outro material adaptável.


de canto
De soslaio; obliquamente; não em cheio (ex.: olhar de canto).

pelo canto do olho
De lado, geralmente com desconfiança.


Cantotomia: substantivo feminino [Medicina] Separação do canto externo do olho.
Etimologia (origem da palavra cantotomia). Canto + tomo + ia.
Celacanto: substantivo masculino [Zoologia] Peixe, da família dos celacantídeos, que habita mares da costa da Africa do Sul, podendo chegar a medir 1,80 m de comprimento, corpulento e de cabeça achatada.
Etimologia (origem da palavra celacanto). Do latim Coelacanthus.
Contracanto: substantivo masculino Música Frase melódica acessória, que serve de acompanhamento a outra principal.
Desencanto: desencanto s. .M Desencantamento.
Desencantoar: desencantoar
v. tr. dir. 1. Tirar do canto. 2. Tirar do isolamento ou da inércia.
Diacanto: substantivo masculino Gênero de plantas synanthéreas.
Dodecanto: substantivo masculino [Cristalografia] Cada uma das doze partes nas quais é dividido, pelos quatro planos axiais, o espaço ao redor do centro de um cristal hexagonal.
Etimologia (origem da palavra dodecanto). Dodeca + anto.
Encanto: substantivo masculino Ação de encantar, de cativar, fascinar por suas boas qualidades (talento, inteligência, simpatia, bondade, beleza etc.): o encanto de uma boa conversa; os encantos do Nordeste brasileiro.
Coisa maravilhosa, de sedução irresistível: a festa foi um encanto.
Ato, prática, frase etc., que visa enfeitiçar por meio de supostas operações mágicas; encantamento.
Etimologia (origem da palavra encanto). Forma derivada de encantar.
Encantoar: verbo transitivo Pôr alguém ou alguma coisa em um canto.
Figurado Afastar do convívio.
Tirar de uso.
verbo pronominal Pôr-se a um canto; segregar-se; afastar-se dos outros.
Encantonar: Variação de encantoar.
Etimologia (origem da palavra encantonar). En + canto + n + ar.
Eneacanto: adjetivo [Zoologia] Diz-se do ani-mal que possui nove apêndices em forma de espinho.
Etimologia (origem da palavra eneacanto). ênea + acanto.
Epicanto: substantivo masculino Refego no canto interior dos olhos, por excesso de pele na raiz do nariz.
Etimologia (origem da palavra epicanto). Do grego epi + canthos.
Escantoar: verbo transitivo direto Formar cantos; escantilhar.
Etimologia (origem da palavra escantoar). Es + canto + ar.
Estauracanto: substantivo masculino Gênero de plantas leguminosas.
Galicanto: substantivo masculino Variação de galicínio.
Etimologia (origem da palavra galicanto). Gali + canto.
Hexacanto: adjetivo [Zoologia] 1 Diz-se do apêndice terminado por seis pontas.
Diz-se do embrião dos vermes platielmintes cestóides, que é provido de seis ganchos em três pares distintos.
Etimologia (origem da palavra hexacanto). Hexa + acanto.
Lepisacanto: substantivo masculino Gênero de peixes acantopterígios.
Leucacanto: substantivo masculino Designação antiga do pilriteiro.
Etimologia (origem da palavra leucacanto). Do latim leucacantha.
Leucanto: adjetivo Botânica Que tem ou produz flôres brancas.
Etimologia (origem da palavra leucanto). Do grego leukos + anthos.
Macracanto: adjetivo Botânica Designativo das plantas que têm espinhos longos e fortes.
Etimologia (origem da palavra macracanto). Macro + acanto.
Monacanto: adjetivo [Zoologia] Que apresenta uma fileira singela de espinhos ambulacrais.
Etimologia (origem da palavra monacanto). Mono + acanto.
substantivo masculino Ictiologia Gênero (Monacanthus) de peixes marinhos, tipo da família dos Monacantídeos.
Etimologia (origem da palavra monacanto). Mono + acanto.
Neuracanto: substantivo masculino Gênero de plantas acantáceas.
Notacanto:
notacanto | s. m.

no·ta·can·to
nome masculino

Ictiologia Género de peixes acantopterígios, espalhados por quase todos os mares do Globo.


Piracanto: adjetivo Botânica Que tem espinhos cor de fogo.
Etimologia (origem da palavra piracanto). Piro + acanto.
substantivo masculino Botânica Variação de sarça-ardente.
Pixacanto: substantivo masculino Botânica Certo arbusto espinhoso.
Etimologia (origem da palavra pixacanto). Do latim pyxacanthu.
Priacanto: substantivo masculino Ictiologia Gênero (Priacanthus) de peixes teleósteos, tipo da família dos Priacantídeos.
Pteracanto: substantivo masculino Gênero de insectos coleópteros.
Etimologia (origem da palavra pteracanto). Comparar com pteracanta.
Recanto: recanto s. .M 1. Canto escuro e recôndito. 2. Lugar aprazível ou confortável.
Recantos:
masc. pl. de recanto

re·can·to
(re- + canto)
nome masculino

1. Canto escuro e recôndito.

2. Lugar oculto. = ESCANINHO, ESCONDERIJO

3. Lugar desviado de todas as vistas.


Sarcanto: substantivo masculino Botânica 1 Gênero (Sarcanthus) de orquídeas das regiões tropicais do Extremo Oriente.
Orquídea desse gênero.
Secantoide: substantivo feminino [Geometria] Curva da função y=sec x.
Etimologia (origem da palavra secantoide). Secante + óide.
Sifonacanto: substantivo masculino Gênero de plantas acantáceas.
Sincanto: substantivo masculino [Anatomia] Aderência do globo ocular à órbita.
Etimologia (origem da palavra sincanto). Sin + canto.
Tefracanto: adjetivo Botânica Que apresenta espinhos cor de cinza.
Etimologia (origem da palavra tefracanto). Tefro + acanto.
Tilacanto: substantivo masculino Botânica Gênero (Thylacanthus) de plantas medicinais e ornamentais da família das Escrofulariáceas.
Tragacanto: substantivo masculino O mesmo que alcatira.
Triacanto: adjetivo Botânica Que tem três espinhos.
Etimologia (origem da palavra triacanto). Tri + acanto.
substantivo masculino Ictiologia Gênero (Triacanthus) de peixes plectógnatos, tipo da família dos Triacantídeos, dotados de grossos espinhos nas nadadeiras ventral e primeira dorsal.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Canto do campo: Segundo a Lei, o canto dos campos não devia ser completamente ceifado, pois isso fazia parte da provisão para os pobres (Lv 19:9). os constantes queixumes dos profetas com respeito a serem defraudados os pobres (is 10:2Am 5:11 – 8,6) parecem mostrar que essa disposição da Lei tinha perdido a sua força na prática. Aos hebreus era proibido cortar os ‘cantos’, isto é, as extremidades do cabelo e das suíças em volta das orelhas (Lv 19:27 – 21.5).

Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Cantor-mor: Cantor-Mor V. MESTRE DE CANTO (Psa 4), título, RC).
Mestre de canto: Mestre De Canto O dirigente dos cantores levitas que serviam no TEMPLO (Psa 4), RA; RC, cantor-mor). Aparece no título de 55 salmos.

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Canto do galo: Canto do galo Termo com que se designava o final da terceira vigília, por volta das 3 horas da manhã. O episódio se reveste de especial interesse nos evangelhos porque Jesus profetizou que Pedro o negaria antes que cantasse o galo na noite de sua prisão como, de fato, aconteceu. Dada a importância de Pedro no início do cristianismo e do lugar em que estava o apóstolo nesse acontecimento, não há nenhuma razão para se duvidar de que a passagem reflete um fato histórico (Mc 13:35; Mt 26:34; Mc 14:30; Lc 22:34; Jo 13:38; Mt 26:74s.; Mc 14:68.72; Jo 18:27).

E. Hoare, o. c.; f. Díez, o. c.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Arba kanfot (hebr): Literalmente: Os quatro cantos. Também chamado TALIT KATAN. Veste quadrangular que é usada sob a camisa com franjas (tsitsit)em cada tim dos quatro cantos. Deve lembrar ao judeu a obediência aos mandamentos e que Deus está nos quatro cantos do Universo ou seja a onipresença divina.
Cantor: Veja também:hAZAM
Hatikvá: Hino nacional do Estado de Israel. Anteriormente à proclamação da República, foi o canto de esperança sionista (1897). O texto do poema é de autoria de Naphtali Hers Imber (1886) e a música se baseia em folclore judaico, (FL)
hazan (ri): (Hebraico), Cantor. Pessoa que conduz as orações durante o serviço religioso, nas sinagogas. Um traço muito democrático no Judaísmo é que qualquer pessoa pode dirigir as rezas desde que tenha os conhecimentos necessários. Veja também: SHELIAh TSIBUR
Mezamêr: Cantor litúrgico dos sefaradim.
Tubishvat (hebr): Dia 15 cie Shevat, dia da árvore em Israel, ou seja, o Ano Novo das árvores. Celebra-se da forma especial, colorida e pitoresca. Jovens e crianças, plantam árvores, em meio a cantos e danças, relacionadas com esta celebração.
Yigdal: Canto judaico do século X I que contém em forma poética os 13 princípios da fé, enumerados por Maimônides.
Zemirot (tr) :: Cânticos; para os sefadim significam os primeiros salmos da liturgia matutina. Para os askhenazim são os cânticos de sábado. Trata-se de melodias alegres. São cantos de graça que se apresentam em cada país com diferentes melodias (nigúm), cujo texto varia conforme sejam entoadas na véspera ou nas diferentes refeições do Sábado.

Strongs


Αἴγυπτος
(G125)
Ver ocorrências
Aígyptos (ah'-ee-goop-tos)

125 Αιγυπτος Aiguptos

de derivação incerta; n pr loc Egito = “estreitos duplicados”

  1. país ocupando o canto noroeste da África
  2. metaf. Jerusalém, pois a perseguição de Cristo e seus seguidores pelos judeus é semelhante ao tratamento dos egípcios aos judeus

δόκιμος
(G1384)
Ver ocorrências
dókimos (dok'-ee-mos)

1384 δοκιμος dokimos

de 1380; TDNT - 2:255,183; adj

  1. aprovado, particularmente de moedas e dinheiro.
  2. aprovado, agradável, aceitável

    No mundo antigo não havia sistema bancário como nós o conhecemos hoje, e nem dinheiro em papel. Todo dinheiro era feito de metal, aquecido até se tornar líquido, despejado em moldes e deixado para esfriar. Quando as moedas estavam frias, era necessário polir os cantos irregulares. As moedas eram comparativamente brandas e, é claro, muitas pessoas cortavam pequenas fatias do metal. Em um século, mais que oitenta leis foram promulgadas em Atenas, para parar a prática de cortar as moedas que estavam em circulação. No entanto, algumas da pessoas que cambiavam o dinheiro eram homens íntegros, que não aceitariam dinheiro falsificado. Eram pessoas honradas que colocavam em circulação apenas dinheiro genuíno e com o peso correto. Tais homens eram chamados de “dokimos” ou “aprovados”. (Donald Barnhouse)


ἀκρογωνιαῖος
(G204)
Ver ocorrências
akrogōniaîos (ak-rog-o-nee-ah'-yos)

204 ακρογωνιαιος akrogoniaios

de 206 and 1137; TDNT - 1:792,137; adj

  1. localizado em um canto extremo, a pedra de esquina de fundação

ἀλεκτοροφωνία
(G219)
Ver ocorrências
alektorophōnía (al-ek-tor-of-o-nee'-ah)

219 αλεκροφωνια alektorophonia

de 220 and 5456; n f

  1. o canto do galo, fig. madrugada
    1. usado para a terceira hora ou vigília da noite, entre meia-noite e três da manhã

ἦθος
(G2239)
Ver ocorrências
ēthos (ay'-thos)

2239 ηθος ethos

uma forma consolidada de 1485; n n

residência habitual, lugar de habitação, abrigo, recanto

costume, uso, moral, caráter


θρηνέω
(G2354)
Ver ocorrências
thrēnéō (thray-neh'-o)

2354 θρηνεω threneo

de 2355; TDNT - 3:148,335; v

  1. lamentar, prantear
    1. de cantores de hinos fúnebres, [prantear]

      chorar, deplorar

Sinônimos ver verbete 5804 e 5932


θυρεός
(G2375)
Ver ocorrências
thyreós (thoo-reh-os')

2375 θυρεος thureos

de 2374; TDNT - 5:312,702; n m

  1. escudo, um grande quadrilongo, escudo de quatro cantos

παίζω
(G3815)
Ver ocorrências
paízō (paheed'-zo)

3815 παιζω paizo

de 3816; TDNT - 5:625,758; v

brincar como criança

jogar, passar o tempo, brincar

proporcionar hilaridade, esp. pelo canto engraçado, dança


ἄνεμος
(G417)
Ver ocorrências
ánemos (an'-em-os)

417 ανεμος anemos

da raiz de 109; n m

  1. vento, uma agitação violenta e corrente de ar
  2. um vento tempestuoso muito forte
  3. as quatro direções ou os pontos cardeais, por isso os quatro cantos da terra

Sinônimos ver verbete 5923


ἄνω
(G507)
Ver ocorrências
ánō (an'-o)

507 ανω ano

de 473; TDNT - 1:376,63; adv

  1. para cima, acima, além, no alto
  2. dos quatro cantos do céu, em direção ao norte
  3. de países, interior, longe da costa
  4. de tempo, outrora

    Em Gl 4:26 a palavra podia referir-se a lugar ou tempo (i.e. lugar - a Jerusalém de cima

    - nos céus, ou tempo - a Jerusalém eterna que precedeu a Jerusalém terrenal)


ὑμνέω
(G5214)
Ver ocorrências
hymnéō (hoom-neh'-o)

5214 υμνεω humneo

de 5215; TDNT - 8:489,1225; v

  1. cantar o louvor de, cantar hinos para
  2. cantar um hino, cantar
    1. o canto dos hinos pascais (Sl 113:1 a 118 e 136, chamados pelos judeus “o grande Hallel”)

χορός
(G5525)
Ver ocorrências
chorós (khor-os')

5525 χορος choros

de derivação incerta; n m

  1. banda (de dançarinos e cantores), dança circular, dança, baile

ᾠδή
(G5603)
Ver ocorrências
ōidḗ (o-day')

5603 ωδη ode

de 103; TDNT - 1:164,24; n f

  1. canção, canto, poema, ode

Sinônimos ver verbete 5876


ἀρχάγγελος
(G743)
Ver ocorrências
archángelos (ar-khang'-el-os)

743 αρχαγγελος archaggelos

de 757 e 32; TDNT - 1:87,12; n m

  1. arcanjo, ou chefe dos anjos

    Os judeus, depois do exílio, distinguiam várias ordens de anjos; alguns criam na existência de quatro ordens de anjos de maior hierarquia (de acordo com os quatros cantos do trono de Deus); mas a maioria reconhecia sete ordens (com base no modelo dos sete Amshaspands, os espíritos superiores da religião de Zoroastro)


בַּעֲשֵׂיָה
(H1202)
Ver ocorrências
Baʻăsêyâh (bah-as-ay-yaw')

01202 בעשיה Ba aseyah̀

procedente de 6213 e 3050 com prefixo preposicional; n pr m Baaséias = “a serviço de Javé”

  1. um levita gersonita, um dos antepassados de Asafe, o cantor

בֶּרֶכְיָה
(H1296)
Ver ocorrências
Berekyâh (beh-rek-yaw')

01296 ברכיה Berekyah ou רכיהוב Berekyahuw

procedente de 1290 e 3050, grego 914 βαραχιας; n pr m

Berequias ou Baraquias = “Javé abençoa”

  1. um filho de Zorobabel
  2. um levita que retornou para o exílio
  3. pai de Mesulão, um dos líderes de Neemias que auxiliou na reconstrução dos muros de Jerusalém
  4. pai de Zacarias
  5. um levita gersonita, o pai de Asafe, o cantor, porteiro da arca
  6. um líder efraimita na época de Acaz

הֵימָן
(H1968)
Ver ocorrências
Hêymân (hay-mawn')

01968 הימן Heyman

provavelmente procedente de 539; n pr m Hemã = “fiel”

  1. um homem sábio a quem Salomão foi comparado
  2. filho de Joel, neto de Samuel, e um cantor e autor levítico do Sl 88
  3. um vidente

זָוִית
(H2106)
Ver ocorrências
zâvîyth (zaw-veeth')

02106 זוית zaviyth

aparentemente procedente da mesma raiz que 2099 (no sentido de proeminência); DITAT - 534a; n f pl

  1. canto

זַכּוּר
(H2139)
Ver ocorrências
Zakkûwr (zaw-koor')

02139 זכור Zakkuwr

procedente de 2142; n pr m Zacur = “cuidadoso”

  1. pai de Samua, o espião rubenita
  2. um simeonita da família de Misma
  3. um levita merarita, filho de Jaazias
  4. filho do cantor Asafe
  5. o filho de Inri que auxiliou Neemias na reconstrução do muro
  6. um levita, ou uma família de levitas, que assinou a aliança com Neemias
  7. um levita cujo filho ou descendente Hanã era um dos tesoureiros sobre os bens indicado por Neemias

זַמָּר
(H2171)
Ver ocorrências
zammâr (zam-mawr')

02171 זמר zammar (aramaico)

procedente da mesma raiz que 2170; DITAT - 2710b; n m

  1. cantor

טֻחָה
(H2910)
Ver ocorrências
ṭuchâh (too-khaw')

02910 טוחה tuwchah ou (plural) טחות

procedente de 2909 (ou 2902) no sentido de revestir; DITAT - 795b; n f pl

  1. regiões interiores, recantos secretos, partes internas

אֲחִישָׁר
(H301)
Ver ocorrências
ʼĂchîyshâr (akh-ee-shawr')

0301 אחישר ’Achiyshar

procedente de 251 e 7891; n pr m Aisar = “meu irmão cantou”

  1. mordomo importante de Salomão

יֹואֵל
(H3100)
Ver ocorrências
Yôwʼêl (yo-ale')

03100 יואל Yow’el

procedente de 3068 e 410, grego 2493 Ιωηλ; n pr m

Joel = “Javé é Deus”

  1. filho de Petuel e o segundo dos 12 profetas menores com um livro que recebe o seu nome; provavelmente profetizou na época do rei Uzias de Judá
  2. filho mais velho de Samuel, o profeta, e pai de Hemã, o cantor
  3. um líder simeonita
  4. um rubenita
  5. um líder de Gade
  6. filho de Izraías e um líder de Issacar
  7. irmão de Natã, de Zoba, e um dos soldados das tropas de elite de Davi
  8. filho de Pedaías e um líder da meia tribo de Manassés que resideia a oeste do Jordão na época de Davi
  9. um filho de Nebo que retornou com Esdras e casou com uma esposa estrangeira
  10. um benjamita, filho de Zicri
  11. um levita
  12. um levita coatita no reinado de Ezequias
  13. um líder levita gersonita na época de Davi
  14. um levita gersonita, filho de Jeiel e um descendente de Ladã; talvez o mesmo que 13

כֹּושָׁרָה
(H3574)
Ver ocorrências
kôwshârâh (ko-shaw-raw')

03574 כושרה kowsharah

procedente de 3787; DITAT - 1052a; n f

  1. prosperidade
  2. (DITAT) canto

כְּנַנְיָה
(H3663)
Ver ocorrências
Kᵉnanyâh (ken-an-yaw')

03663 כנניה K enanyaĥ ou כנניהו K enanyahuŵ

procedente de 3661 e 3050; n pr m Quenanias = “Javé estabelece”

  1. um levita líder do canto que participou na procissão que transportou a arca
  2. um isarita oficial de Davi

כָּנַף
(H3670)
Ver ocorrências
kânaph (kaw-naf')

03670 כנף kanaph

uma raiz primitiva; DITAT - 1003; v

  1. (Nifal) ser posto ou impelido num ou para um canto, esconder-se de vista, ser encurralado, ser impelido para o lado

כָּנָף
(H3671)
Ver ocorrências
kânâph (kaw-nawf')

03671 כנף kanaph

procedente de 3670; DITAT - 1003a; n f

  1. asa, extremidade, beira, alado, borda, canto, veste
    1. asa
    2. extremidade
      1. orla, canto (da veste)

מַחֲזִיאֹות
(H4238)
Ver ocorrências
Machăzîyʼôwth (makh-az-ee-oth')

04238 מחזיאות Machaziy’owth

procedente de 2372; n pr f pl Maaziote = “visões”

  1. um dos 14 filhos de Hemã, o coatita, e o líder de um grupo de cantores

מַלֹּותִי
(H4413)
Ver ocorrências
Mallôwthîy (mal-lo'-thee)

04413 מלותי Mallowthiy

aparentemente procedente de 4448; n pr m Maloti = “Eu declarei”

  1. um dos 14 filhos de Hemã, o cantor na época de Davi

מַקְצֹועַ
(H4740)
Ver ocorrências
maqtsôwaʻ (mak-tso'-ah)

04740 מקצוע maqtsowa ̀ ou מקצע maqtsoa ̀ ou (fem.) מקצעה maqtso ah̀

procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n m

  1. local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
    1. poste do canto, lugar da escora, escora

מְקֻצְעָה
(H4742)
Ver ocorrências
mᵉqutsʻâh (mek-oots-aw')

04742 מקצעה m equts ̂ ah̀

procedente de 7106 no sentido denominativo de curvar; DITAT - 2057a; n f

  1. local da extremidade da estrutura, escora de canto, lado interno da escora
    1. poste de canto

אֶלְיָשִׁיב
(H475)
Ver ocorrências
ʼElyâshîyb (el-yaw-sheeb')

0475 אלישיב ’Elyashiyb

procedente de 410 e 7725; n pr m Eliasibe = “Deus restaura”

  1. um sacerdote no reinado de Davi
  2. um descendente de Davi
  3. um sumo sacerdote na época de Neemias
  4. um cantor do templo que casou-se com uma estrangeira
  5. um descendente de Zatu
  6. um descendente de Bani

נָעִים
(H5273)
Ver ocorrências
nâʻîym (naw-eem')

05273 נעים na iym̀

procedente de 5276; DITAT - 1384b,1385a; adj

  1. agradável, gracioso, doce, amável, favorável
    1. delicioso
    2. amável, belo (físico)
  2. canto, som agradável, música

נֹעַם
(H5278)
Ver ocorrências
nôʻam (no'-am)

05278 נעם no am̀

procedente de 5276; DITAT - 1384a; n m

  1. bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor
    1. encanto
    2. nome simbólico de uma de duas varas
    3. amabilidade

נַעֲמָה
(H5279)
Ver ocorrências
Naʻămâh (nah-am-aw')

05279 נעמה Na amah̀

procedente de 5277;

Naamá = “encanto” n pr f

  1. filha de Lameque com sua esposa Zilá e irmã de Tubalcaim nos dias anteriores ao dilúvio
  2. a esposa amonita de Salomão e mãe do rei Roboão, de Judá n pr f loc
  3. uma cidade nas terras baixas de Judá, na Filístia

אֲמַצְיָה
(H558)
Ver ocorrências
ʼĂmatsyâh (am-ats-yaw')

0558 אמציה ’Amatsyah ou אמציהו ’Amatsyahuw

procedente de 553 e 3050; n pr m Amazias = “Javé é poderoso”

  1. um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias
  2. um sacerdote de Betel durante o reinado de Jeroboão II
  3. pai de Josa, da tribo de Simeão
  4. um cantor levita do tabernáculo nos dias de Davi

עֹבֵד אֱדֹום
(H5654)
Ver ocorrências
ʻÔbêd ʼĔdôwm (o-bade' ed-ome')

05654 עבד אדום ̀Obed ’Edowm

procedente do part at de 5647 e 123; n pr m Obede-Edom = “servo de Edom”

  1. um levita e um geteu que guardaram a arca depois de Uzá ter sido morto por Deus por tocá-la enquanto era levada para Jerusalém
  2. um levita merarita e um cantor e porteiro
    1. a família descendente dele

עַבְדִּי
(H5660)
Ver ocorrências
ʻAbdîy (ab-dee')

05660 עבדי Àbdiy

procedente de 5647; n pr m

Abdi = “servo de Javé”

  1. um levita merarita e antepassado de Etã, o cantor
  2. um levita merarita, pai de Quis, na época do rei Ezequias, de Judá
  3. membro da família de Elão que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras

פֵּאָה
(H6285)
Ver ocorrências
pêʼâh (pay-aw')

06285 פאה pe’ah

procedente de 6311; DITAT - 1725a; n. f.

  1. canto, beira, lado, parte, extremidade
    1. canto
    2. lado

פֵּן
(H6434)
Ver ocorrências
pên (pane)

06434 פן pen

procedente de uma raiz não utilizada significando virar; DITAT - 1783a; n. m.

  1. esquina, canto
    1. canto (referindo-se a objetos quadrados)
    2. esquina (referindo-se a governante ou líder - fig.)

פִּנָּה
(H6438)
Ver ocorrências
pinnâh (pin-naw')

06438 פנה pinnah

procedente de 6434; DITAT - 1783a; n. f.

  1. canto
    1. canto (referindo-se a objetos quadrados)
    2. esquina (referindo-se a governante ou chefe - fig.)

אָצִיל
(H678)
Ver ocorrências
ʼâtsîyl (aw-tseel')

0678 אציל ’atsiyl

procedente de 680 (no sentido secundário de separação); DITAT - 153b; n m

  1. lateral, canto, principal
  2. (CLBL) nobres (fig.)

קוּן
(H6969)
Ver ocorrências
qûwn (koon)

06969 קון quwn

uma raiz primitiva; DITAT - 2018; v.

  1. entoar um canto fúnebre, salmodiar, prantear, lamentar
    1. (Polel) lamentar

קִינָה
(H7015)
Ver ocorrências
qîynâh (kee-naw')

07015 קינה qiynah

procedente de 6969; DITAT - 2018a; n. f.

  1. lamentação, canto fúnebre, elegia

קִישִׁי
(H7029)
Ver ocorrências
Qîyshîy (kee-shee')

07029 קישי Qiyshiy

procedente de 6983; n. pr. m. Quisi = “arco do SENHOR”

  1. um levita merarita, pai ou ancestral de Etã, cantor no tempo de Davi

קָצַע
(H7106)
Ver ocorrências
qâtsaʻ (kaw-tsah')

07106 קצע qatsa ̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2056, 2057; v.

  1. raspar, remover, cortar
    1. (Hifil) raspar
    2. (Hofal) cortar lugares, fazer cantos

קְצָת
(H7117)
Ver ocorrências
qᵉtsâth (kets-awth')

07117 קצת q etsatĥ

procedente de 7096; DITAT - 2053e; n. f.

  1. fim, parte
    1. fim
      1. referindo-se aos cantos, à terra
    2. desde o fim de
    3. ao final de

רָבַע
(H7251)
Ver ocorrências
râbaʻ (raw-bah')

07251 בע ר raba ̀

uma raiz primitiva [idêntica a 7250 com a idéia de esparramar “pelos quatro cantos” (ou possivelmente o oposto é a ordem de deriv.); DITAT - 2107; v.

  1. tornar quadrado, ser quadrado
    1. (Qal) quadrado (particípio)
    2. (Pual) quadrado (particípio)

שָׂחַק
(H7832)
Ver ocorrências
sâchaq (saw-khak')

07832 שחק sachaq

uma raiz primitiva; DITAT - 1905c; v.

  1. rir, brincar, zombar
    1. (Qal)
      1. rir (geralmente em desprezo ou escárnio)
      2. divertir, brincar
    2. (Piel)
      1. fazer pilhéria
      2. gracejar
      3. tocar (abrangendo música instrumental, canto, dança)
    3. (Hifil) rir com escárnio

שִׁיר
(H7891)
Ver ocorrências
shîyr (sheer)

07891 שיר shiyr

ou (a forma original) שׂור shuwr (1Sm 18:6)

uma raiz primitiva [idêntica a 7788 com a idéia de cantores ambulantes]; DITAT - 2378; v.

  1. cantar
    1. (Qal)
      1. cantar
      2. cantor, cantora (particípio)
    2. (Polel)
      1. cantar
      2. cantor, cantora (particípio)
    3. (Hofal) ser cantado

      Em Jó 36:24, o termo é traduzido como “contemplam” (RC); em versões modernas, é traduzido como “cantam” (RA “celebram”). As traduções antigas consideraram o termo hebraico como procedente de uma raiz diferente de 7788, o que explica essa diferença nas traduções. Ver Gill sobre “Jó 36:24”.


שִׁיר
(H7892)
Ver ocorrências
shîyr (sheer)

07892 שיר shiyr ou fem. שׂירה shiyrah

procedente de 7891; DITAT - 2378a,2378b n. m.

  1. canção
    1. canção lírica
    2. canção religiosa
    3. canto de coros levíticos n. f.
  2. cântico
    1. cântico, ode

שִׁמְעִי
(H8096)
Ver ocorrências
Shimʻîy (shim-ee')

08096 שמעי Shim iỳ

procedente de 8088, grego 4584 σεμει; n. pr. m.

Simei = “renomado”

  1. um benjamita, filho de Gera da casa de Saul na época deDavi
  2. um benjamita, filho de Elá e intendente do rei Salomão no território da tribo de Benjamim
  3. o ramatita encarregado das vinhas de Davi
  4. filho de Gérson e neto de Levi
  5. um levita, filho de Jedutum e líder do 10o. turno de cantores na na época de Davi
  6. um levita dos filhos de Heman que tomou parte na purificação do templo na época do rei Ezequias, de Judá
  7. um levita, irmão de Cononias encarregado de receber os dízimos e ofertas no reinado de Ezequias, rei de Judá
  8. um levita que tinha uma esposa estrangeria na época de Esdras
  9. um judaíta, filho de Pedaías e irmão de Zorobabel
  10. um simeonita, filho de Zacur
  11. um rubenita, filho de Gog e pai de Mica
  12. um dos filhos de Hasum que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  13. um dos filhos de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  14. um benjamita, filho de Quis, pai de Jair, e avô de Mordecai na época de Ester
  15. um levita, filho de Jaate, neto de Gérson, e bisneto de Levi
  16. um benjamita, pai de Adaías, Beraías, e Sinrate.

שְׁמַעְיָה
(H8098)
Ver ocorrências
Shᵉmaʻyâh (shem-aw-yaw')

08098 שמעיה Sh ema ̂ yah or̀ שׂמעיהו Sh ema ̂ yahuẁ

procedente de 8085 e 3050; n. pr. m. Semaías = “ouvido pelo SENHOR”

  1. um profeta do Senhor no governo de Roboão, rei de Judá
  2. o neelamita, um falso profeta na época do profeta Jeremias
  3. pai de Delaías, um dos príncipes de Judá na época do profeta Jeremias
  4. um morador de Quiriate-Jearim e pai de Urias, um profeta do Senhor na época do profeta Jeremias
  5. um judaíta, filho de Secanias, pai de Hatus, e descendente de Zorobabel
  6. um simeonita, pai de Sinri
  7. um rubenita, filho de Joel and pai de Gogue
  8. um levita morarita, filho de Hassube na época de Neemias
  9. um levita, filho de Galal e pai de Obadias
  10. um levita e líder da família dos filhos de Elizafã que foram encarregados de trazer a arca para Jerusalém na época de Davi
  11. um levita e escriba, filho de Natanael na época de Davi
  12. um levita, 1o filho de Obede-Edom na época de Davi
  13. um levita, descendente of Jedutum, o cantor na época do rei Ezequias, de Judá
  14. um levita, um dos mensageiros de Esdras a Ido
  15. um levita da época de Josafá, rei de Judá
  16. um levita, um dentre vários encarregados da distribuição das ofertas voluntárias trazidas a Deus para os seus irmãos levitas na época do rei Ezequias, de Judá
  17. um levita na época do rei Josias, de Judá
  18. líder de uma família de exilados que retornaram com Esdras
  19. um sacerdote, dos filhos de Harim, no tempo de Esdras, que tinha uma esposa estrangeira
  20. um israelita dos filhos de Harim, na época de Esdras, que tinha uma esposa estrangeira
  21. filho de Delaías, neto de Meetabel, e um falso profeta contratado por Tobias e Sambalate para dar orientação falsa a Neemias
  22. um sacerdote que selou a aliança juntamente com Neemias e participou da dedicação do muro
  23. um sacerdote que retornou do exílio com Zorobabel
  24. um líder do povo presente na dedicação dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  25. avô do sacerdote Zacarias que participou da dedicação do muro na época de Neemias
  26. outro dos sacerdotes que, na companhia de 25 sacerdotes, tomou parte na dedicação do muro na tempo de Neemias

שָׂפָה
(H8193)
Ver ocorrências
sâphâh (saw-faw')

08193 שפה saphah ou (no dual e no plural) שׁפת sepheth

provavelmente procedente de 5595 ou 8192 com a idéia de término (veja 5490); DITAT - 2278a; n. f.

  1. lábio, idioma, fala, costa, margem, canto, borda, beira, extremidade, beirada, faixa
    1. lábio (como órgão do corpo)
    2. idioma
    3. margem, beira, borda (de taça, mar, rio, etc.)