Sala
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Acasalação: substantivo feminino Ato ou efeito de acasalar.Etimologia (origem da palavra acasalação). Acasalar + ção.
Figurado Reunir, emparelhar, solidarizar: a desgraça acasalou-os.
verbo pronominal e intransitivo Juntar-se para formação de um casal: os cães se acasalaram rapidamente; ainda não é tempo para acasalar.
Figurado Ajuntar, misturar ou organizar coisas iguais: acasalar objetos iguais.
Por Extensão Formar casais ou pares semelhantes: acasalar roupas.
Etimologia (origem da palavra acasalar). A + casal + ar.
Por Extensão Sala de espera.
Etimologia (origem da palavra antessala). Ante + sala.
(a- + salário + -ar)
1. Dar salário a.
2. Procurar a troco de salário.
3. Estipendiar.
4. Peitar e pagar.
Ação de atribuir salário.
v. 1. tr. dir. Dar salário a. 2. tr. dir. Corromper, subornar. 3. pron. Empregar-se por salário. 4. pron. Deixar-se corromper ou subornar.
Figurado De maneira a destruir completamente alguma coisa: o temporal passou avassaladoramente pela aldeia.
Etimologia (origem da palavra avassaladoramente). Avassalador + mente.
v. 1. tr. dir. e pron. Tornar(-se) vassalo. 2. tr. dir. e pron. Reduzir(-se) à obediência, ao respeito; submeter(-se). 3. tr. dir. Dominar ou imperar e.M 4. tr. dir. Oprimir, vexar.
[Termo ferroviário]
Carruagem de
Etimologia (origem da palavra casalar). Casal + ar.
v. Desnasalizar.
Composição poética e musical antiga, em versos de diferentes medidas e em várias línguas.
Etimologia (origem da palavra ensalada). Do castelhano ensalada.
Etimologia (origem da palavra hemissalamandra). Hemi + salamandra.
(mensal + -ão)
1.
[Brasil, Informal]
[Política]
Quantia paga ou recebida como contrapartida por um voto favorável a determinado
2. [Brasil, Informal] [Política] Corrupção baseada nesse tipo de pagamento.
1.
Oficial na casa real que dirigia o cerimonial nas
2. Aquele que dirige um baile.
Plural: mestres-sala ou mestres-salas.Lugar vasto e coberto, destinado a um serviço público ou a importante atividade: sala de audiências.
Público que enche uma sala: toda a sala aplaudiu.
Sala de armas, lugar onde os mestres de armas dão suas lições de esgrima.
Sala de espera, aquela onde ficam as visitas até serem recebidas ou conduzidas à sala principal.
Fazer sala a alguém, receber e entreter visitas; lisonjear, procurar captar a simpatia de alguém.
Sala dos passos perdidos, sala de um palácio de justiça que precede as salas de audiência.
Etimologia (origem da palavra salacetol). Salic(ílico) + (ac)et(ona) + ol.
Gênero de polypeiros.
Gênero de arbustos, de ramos angulosos, nas regiões tropicaes.
O mesmo que salacidade.
Etimologia (origem da palavra salácia). Latim salacia.
(latim Salacia, -ae,
1. Relativo ou pertencente à cidade portuguesa de Alcácer do Sal.
2. Natural ou habitante de Alcácer do Sal.
Sinónimo Geral:
ALCACERENO, ALCACERENSE
1. Relativo ou pertencente a Salácia (cidade antiga).
2. Natural de Salácia.
Hortaliças usadas na salada, em particular a alface.
Figurado Reunião de coisas disparatadas; confusão, trapalhada.
Salada russa, macedônia de legumes cortados em pequenos pedaços e temperados com maionese.
Etimologia (origem da palavra saladeiril). Saladeiro + il.
Etimologia (origem da palavra saladeirista). Saladeiro + ista.
(francês salade)
1. Prato de plantas hortenses, legumes ou carnes que se tempera com azeite e vinagre ou outros molhos.
2. Mistura de diversos alimentos, frutas, carnes frias, etc., temperadas a frio com vários molhos.
3. [Informal] Trapalhada, salgalhada.
fazer em salada
Moer, picar miúdo.
Etimologia (origem da palavra saladino). De Saladino, nome próprio.
Etimologia (origem da palavra salafrário). De origem questionável.
Etimologia (origem da palavra salagem). Sal + agem.
Que chora por qualquer motivo.
Cumprimento cerimonioso entre os muçulmanos.
Etimologia (origem da palavra salamaleque). Do árabe salam Halayk "a paz esteja contigo".
1.
[Zoologia]
2. Fogão, espécie de lareira móvel para aquecimento doméstico.
Etimologia (origem da palavra salamandrino). Salamandra + ino.
substantivo masculino [Zoologia] Espécime dos Salamandrinos.
Etimologia (origem da palavra salamanquense). De Salamanca, nome próprio.
Etimologia (origem da palavra salamanquino). Salamanca, do nome próprio + ino.
substantivo masculino Habitante ou natural de Salamanca; salamanguino, salamanquense, salamanticense, salamântico, salamantino, salmanticense, salmantino.
Etimologia (origem da palavra salamanta). Corr de salamandra.
Etimologia (origem da palavra salamântega). Corr de salamandra.
Etimologia (origem da palavra salamanticense). Do topônimo do latim Salmantica + ense.
Etimologia (origem da palavra salamântico). Do topônimo do latim Salmantica.
Etimologia (origem da palavra salamântiga). Corr de salamandra.
Etimologia (origem da palavra salamantino). Do topônimo do latim Salmant(ica) + ino.
Etimologia (origem da palavra salamaria). Salame + aria.
Etimologia (origem da palavra salaminho). Diminutivo de salame.
Pertencente ou relativo aos salamínios, povo que habitava a antiga Salamina, na Grécia.
Etimologia (origem da palavra salamínio). Do latim salaminiu.
substantivo masculino Habitante ou natural de Salamina.
Indivíduo dos salamínios.
Etimologia (origem da palavra salamo). De salamaleque.
Etimologia (origem da palavra salangídeo). Salango + ídeo.
substantivo masculino Peixe da família dos Salangídeos.
Local para tratamentos de beleza (corte de cabelo, manicure, massagens etc.): salão de cabeleireiro, de beleza.
Galeria onde são expostas obras de arte: salão de pintura.
Exposição anual de uma indústria: salão do automóvel.
Estabelecimento comercial com diversas finalidades: salão de jogos, de bilhar.
Nome dado a certas casas de comércio: salão de chá.
Reunião de pessoas que fazem parte de um estrato social (intelectuais, professores, parlamentares, músicos, artistas etc.).
substantivo masculino plural Sociedade mundana: frequentar os salões.
Etimologia (origem da palavra salão). Do italiano salone.
substantivo masculino Terreno muito arenoso; solão.
Terreno que impede a passagem de água por estar envolto numa camada de pedras.
[Regionalismo: Amazonas] Baixo de argila em rios amazônicos.
[Regionalismo: Bahia] Área dura cuja umidade permanece por muito tempo.
[Regionalismo: Pernambuco] Terra fértil que se mistura com argila corada.
Etimologia (origem da palavra salão). Forma alterada de solão.
(s): prestado(s); remuneração que corresponde ao que foi estabelecido como pagamento no contrato de trabalho; ordenado.
Salário Mínimo. Remuneração mínima que, estabelecida por lei, deve ser paga pelo trabalho prestado.
Décimo Terceiro Salário. Salário extra que, estabelecido por lei, corresponde ao mesmo valor de mais um mês de trabalho.
Etimologia (origem da palavra salário). Do latim salarium.i.
1. Valor de retribuição a um trabalhador sem aplicação de descontos ou de retribuições adicionais.
2. Remuneração mínima dentro de uma categoria laboral.
Plural: salários-base ou salários-bases.[Brasil] Remuneração adicional atribuída a um trabalhador em função dos seus dependentes.
Plural: salários-família ou salários-famílias.1. [Brasil] Trabalhador que ganha o salário mínimo.
2. [Brasil] Trabalhador mal remunerado.
Plural: salários-mínimos.1.
Um dos principais compartimentos de uma casa, destinado, ordinariamente, à
2. Qualquer compartimento de um edifício.
3. Compartimento ou recinto destinado a determinado fim (ex.: sala de aula; sala de espera).
4. Antigo Salva ou bandeja de metal.
limpar as salas
Limpar as fossas nasais com os dedos.
sala comum
sala de chuto
[Portugal]
Local, geralmente dotado de condições sanitárias e supervisão profissional, onde os
sala de estar
sala de jantar
Etimologia (origem da palavra salaz). Do latim salax.acis.
(Salazar,
[Informal]
Culinária
Espátula flexível usada para rapar restos de massa crua de bolos ou outros preparados líquidos ou pastosos.
=
([António de Oliveira] Salazar,
[Depreciativo] Que ou quem é partidário do salazarismo.
O regime político e ditatorial que por ele foi utilizado e implementado em Portugal entre 1932 e 1968.
Ação de apoiar ou se simpatizar com as ideias desse regime.
Etimologia (origem da palavra salazarismo). Do antropônimo António de Oliveira Salazar + ismo.
História Relação de obediência que o vassalo deveria manter em relação ao senhor feudal; o imposto, preito, pago pelo vassalo ao senhor feudal, suserano; reunião, grupo ou conjunto de vassalos.
Etimologia (origem da palavra vassalagem). Vassalo + agem.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Abessalão: Deus é pazLugar vasto e coberto, destinado a um serviço público ou a importante atividade: sala de audiências.
Público que enche uma sala: toda a sala aplaudiu.
Sala de armas, lugar onde os mestres de armas dão suas lições de esgrima.
Sala de espera, aquela onde ficam as visitas até serem recebidas ou conduzidas à sala principal.
Fazer sala a alguém, receber e entreter visitas; lisonjear, procurar captar a simpatia de alguém.
Sala dos passos perdidos, sala de um palácio de justiça que precede as salas de audiência.
Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Nyasaland: antigo nome colonial, onde "nyasa" significa literalmente "lago" nas línguas indígenas locais. O nome aplicava-se ao lago Malaui (antes lago Nyasa ou Niassa).Hortaliças usadas na salada, em particular a alface.
Figurado Reunião de coisas disparatadas; confusão, trapalhada.
Salada russa, macedônia de legumes cortados em pequenos pedaços e temperados com maionese.
(s): prestado(s); remuneração que corresponde ao que foi estabelecido como pagamento no contrato de trabalho; ordenado.
Salário Mínimo. Remuneração mínima que, estabelecida por lei, deve ser paga pelo trabalho prestado.
Décimo Terceiro Salário. Salário extra que, estabelecido por lei, corresponde ao mesmo valor de mais um mês de trabalho.
Etimologia (origem da palavra salário). Do latim salarium.i.
(Heb. “pai de paz”). Era o terceiro dos seis filhos de Davi. Sua mãe chamava-se Maaca e ele nasceu em Hebrom. Seu temperamento passional aparece no assassinato de Amnom (veja Amnom), ao descobrir que ele violentara sua irmã Tamar (2Sm 13). Absalão era famoso por sua beleza e seus longos cabelos (2Sm
A instabilidade no vacilante reinado de Davi foi marcada por diversos fatores, em conseqüência do adultério de Davi (1Sm
A tensão, entretanto, nunca se dissipou totalmente. Desse momento em diante, Absalão gastou todas as suas energias, a fim de subverter o reinado de Davi. O conflito não resolvido entre pai e filho afligia o rei e, a despeito da séria ameaça que Absalão representava ao seu governo, Davi relutava em reconhecer que sua autoridade estava seriamente ameaçada. Este filho conspirou para destronar seu pai e foi bem-sucedido em conseguir apoio dos seguidores descontentes de Davi (2Sm 15). Joabe percebeu a hesitação do rei em ordenar a morte do próprio filho. Absalão ficou pendurado pelos cabelos em uma árvore e foi imediatamente morto por Joabe e seus soldados (2Sm
Davi lamentou profundamente a morte de Absalão, até que Joabe o persuadiu a ver a vida de seu filho sob a perspectiva da confusão e instabilidade que causara.
Os três filhos de Absalão não são mencionados depois de II Samuel
(Heb. “Rápido despojo, presa segura”). Nome simbólico dado a um dos filhos do profeta Isaías (Is
Mencionado como um descendente de Benjamim que se estabeleceu em Jerusalém depois do exílio na Babilônia (Ne
Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Salário: [...] o salário pago ao bom trabalhador é a bênção da paz na consciência tranqüila.Referencia: PERALVA, Martins• Mediunidade e evolução• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - cap• 25
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Absalão: Absalão [Pai de Paz] Terceiro filho de Davi. Tornou-se inimigo do pai. Foi morto por Joabe (2Sm 13—18).
Nome simbólico do filho do profeta Isaías. Significa que os inimigos do rei ACAZ seriam saqueados, e o reino de Judá também iria sofrer (Is
Dicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Salário: Salário Jesus ensinou que o operário merece seu salário (LcPequeno Abc do Pensamento Judaico
Berit milá (ri): Ato de circuncisão onde o menino varão é circuncidado e se incorpora à comunidade. Além de ser uma necessidade higiênica, a prática da circuncisão tem para o israelita um sentido religioso muito elevado. Ela é o símbolo, a prova e a condição para entrar na aliança que o Eterno estabeleceu com o primeiro patriarca Abraão. Assim está comprometido tim pacto indissolúvel com seu Deus, a virtude e o dever (MMM). O ato da Tailá é cercado por um ambiente de extremo respeito e é assistido somente pelo homens presentes à festa. A criança é introductionduzida na sala de cerimônia carregada pelo Quater (Padrinho) sob as exclamações "Baruch Habá") (Bendito seja quem chegou), é então passada de mão em mão até o pai, o Sandic (Síndico) em cujas mãos se realiza a operação. Terminada a mesma, recita o pai a oração de graças por ter cumprido essa mistvá e a criança e os pais são então saudados por toda uma série de bênçãos características, que é realmente enorme e que a tradição judaica acumulou por séculos. A cerimônia termina com o ato de molhar os lábios de bebê com vinho ou cerveja, após o que é servida a Seudat mitsvá, o banqtiete do Mandamento Cumprido. O nome do menino é dado durante a cerimônia. (Gerson Herszkowicz). Sob aspecto médico higiênico - conforme Dr. José KNOPLICH a circuncisão, o ato cirúrgico realizado durante o "berit", é a realização da operação de fimose com um ritual religioso. Desde a antiguidade, os cirurgiões se impressionavam com a destreza do "motel" em realizar a "operação". Modernamente, a cerimônia é realizada com os cuidados de antissepsia e o emprego de medicamentos anti-hemorrágicos e anti-bióticos. A vantagem para o nenê é nítida pois a operação da fimose, evita o aparecimento de pertubações inflamatórias locais e inchaços decorrentes da própria fimose. O menino, no futuro terá melhores condições de higiene local, a tal ponto que há médicos que acreditam haver nítida vantagem na circuncisão sistemática, ou seja a realização desse ato, sem relação com a religião, em todas as crianças, como já faz o Hospital Samaritano em S. Paulo e a Maternidade Carmela Dutra no Rio. Vários hospitais americanos consideram a circuncisão tão rotineira como a vacinação. Esse procedimento começou, quando por dados estatísticos ficou comprovado que as mulheres judias de todos os países apresentaram uma menor incidência de câncer do útero, quando comparado com as mulheres em geral. Os cancerologistas admitem que isso é decorrente do fato dos maridos serem circuncidados, portanto a operação da fimose, sistematicamente feita nesses hospitais, tem a finalidade de prevenir o câncer em maior número de mulheres.Strongs
de origem aramaica, cf 1355
Gabatá = “elevação ou plataforma”
- um lugar elevado, elevação
Em grego era chamado “Lithostrotos”. A versão siríaca o traduz como “pavimento de pedras”. Pensa-se ser a sala “Gazith”, onde o Sinédrio sentava-se no templo quando julgava causas capitais. Era assim chamada, porque era pavimentada com pedras cortadas quadradas e lisas: “estava na parte norte; metade dela era sagrada, e metade era comum. Tinha duas portas, uma para aquela parte que era sagrada e outra para aquela parte que era comum. O Sinédrio reunia-se nesta parte que era comum.” Pilatos, mesmo sendo gentil, podia entrar nesta parte comum da sala, acessando-a pela porta comum. Este lugar, na língua dos judeus, que naquela época falavam siríaco, era chamado Gabatá, pelo que parece por causa da sua altura, embora as versões siríacas e persas tenham a palavra “Gaphiphtha”, que significa um cercado ou muro. O Talmude faz menção do alto de “Gab” na elevação da casa, mas não se sabe com certeza se é uma referência a Gabatá ou à sala “Gazith”. A Septuaginta usa a mesma palavra que o evangelho de Jão aqui, e chama pelo mesmo nome o pavimento do templo no qual os israelitas se prostravam e adoravam a Deus, 2Cr 7:3. (Gill)
A palavra hebraica para Pavimento ocorre apenas uma vez no Antigo Testamento. Em 2Rs 16:17 lemos, “O rei Acaz cortou os painéis dos suportes, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e o pôs sobre o pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi a indicação conclusiva de sua vil apostasia. O mesmo pode ser dito de Pilatos ao rebaixar-se aos judeus infiéis. No caso anterior, tratava-se de um governante judeu dominado por um idólatra gentil; no posterior, de um idólatra gentil dominado pelos judeus que tinham rejeitado o Messias! (AWP Jo 19:13)
forma prolongada de um verbo primário (que é usado com uma alternativa em muitos dos tempos); TDNT - 2:166,166; v
- dar
- dar algo a alguém
- dar algo a alguém de livre e espontânea vontade, para sua vantagem
- dar um presente
- conceder, dar a alguém que pede, deixar com que tenha
- suprir, fornecer as coisas necessárias
- dar, entregar
- estender, oferecer, apresentar
- de um escrito
- entregar aos cuidados de alguém, confiar
- algo para ser administrado
- dar ou entregar para alguém algo para ser religiosamente observado
- dar o que é dever ou obrigatório, pagar: salários ou recompensa
- fornecer, doar
- dar
- causar, ser profuso, esbanjador, doar-se a si mesmo
- dar, distribuir com abundância
- designar para um ofício
- causar sair, entregar, i.e. como o mar, a morte e o inferno devolvem o morto que foi engolido ou recebido por eles
- dar-se a alguém como se pertencesse a ele
- como um objeto do seu cuidado salvador
- dar-se a alguém, segui-lo como um líder ou mestre
- dar-se a alguém para cuidar de seus interesses
- dar-se a alguém a quem já se pertencia, retornar
- conceder ou permitir a alguém
- comissionar
de demo (construir); n n
- construção, casa
- uma parte de uma construção, sala de jantar, salão
- cumeeira da casa, telhado
- as cumeeiras dos orientais eram (e ainda são)de superfície plana e usadas não somente para caminhar, mas também para meditação e oração
de 202; n n
- um lugar reservado para ouvir e decidir casos; auditório; sala de audiência
de 2041; TDNT - 2:635,251; n m
- trabalhador, obreiro
- geralmente aquele que trabalha por salário, esp. um trabalhador rural
alguém que faz, operário, perpetrador
de 2647; TDNT - 4:338,543; n n
hospedaria, alojamento
sala de jantar
de 3000; TDNT - 4:58,503; n f
- serviço retribuído por salário
- qualquer serviço ou ministério: o serviço a Deus
serviço e adoração a Deus de acordo com os requerimentos da lei levítica
realizar serviços sagrados
de latris (criado assalariado); TDNT - 4:58,503; v
- servir por salário
- servir, ministrar, os deuses ou seres humanos. Usado tanto para escravos como para homens livres
- no NT, prestar serviço religioso ou reverência, adorar
- desempenhar serviços religiosos, ofertar dons, adorar a Deus na observância dos ritos instituídos para sua adoração
- dos sacerdotes, oficiar, cumprir o ofício sacro
de origem hebraica 4968
Matusalém = “quando ele morre, haverá um derramamento”
- filho de Enoque, avô de Noé, viveu mais que qualquer outra pessoa (969 anos)
de 3406; TDNT - 4:695,599; n f
- pagamento de salário devido, recompensa
de 3408; TDNT - 4:695,599; adj
- empregado por salário, assalariado
aparentemente, palavra primária; TDNT - 4:695,599; n m
- valor pago pelo trabalho
- salário, pagamento
- recompensa: usado do fruto natural do trabalho árduo e esforçado
- em ambos os sentidos, recompensas e punições
- das recompensas que Deus dá, ou dará, pelas boas obras e esforços
- de punições
de 3565; n m
- câmara nupcial
- dos amigos do noivo, que tinham o dever de providenciar e cuidar de tudo que pertencesse à câmara nupcial, i.e., tudo o que fosse necessário para a celebração adequada das núpcias
- a sala na qual as cerimônias de casamento eram festejadas
de um suposto derivado do mesmo que 3795; TDNT - 5:591,752; n n
- pagamento de um soldado, mesada
- aquela parte do auxílio ao soldado dado no lugar do pagamento [i.e., rações] e o dinheiro com o qual ele é pago
metáf. salários: salário do pecado
de origem hebraica 7974
Salá = “broto”
- filho de Cainã, neto de Arfaxade, e pai de Éber
de origem hebraica 7597
Sealtiel = “Supliquei a Deus”
- filho de Jeconias na genealogia de Cristo
provavelmente de 4535 (do movimento da onda no litoral); n pr loc Salamina = “sal”
- cidade principal na costa leste da ilha de Chipre
de um derivado de 5228; n n
a parte mais alta da casa, as salas ou quartos superiores onde as mulheres moravam
sala na parte superior de uma residência, algumas vezes construída sobre o telhado plano da casa, para onde os orientais estavam acostumados a se retirar a fim de cear ou beber alguma coisa, meditar, orar
de 575 e 1325; TDNT - 2:167,166; v
- entregar, abrir mão de algo que me pertence em benefício próprio, vender
- pagar o total, pagar a totalidade do que é dévido
- débito, salários, tributo, impostos
- coisas prometidas sob juramento
- dever conjugal
- prestar contas
- devolver, restaurar
- retribuir, recompensar num bom ou num mau sentido
de 746 e um composto de 5140 e 2827 (uma cama para jantar, porque compunha-se de três leitos); n m
- superintendente da sala de jantar, mestre-sala.
Não confundir com o mestre de brindes (toast-master), que era um dos convidados, selecionado por sorteio, para prescrever aos demais o modo de beber.
O mestre-sala era quem colocava em ordem as mesas e os leitos, arranjava os pratos de um cardápio, testava a comida e o vinho anteriormente, e assim por diante.
procedente de 1270; n pr m Barzilai = “meu ferro”
- um líder gileadita que ajudou Davi a derrotar a rebelião de Absalão
- um sacerdote, genro de Barzilai, o gileadita
- um israelita natural de Maalate cujo filho Adriel casou-se com Mical, filha de Saul
procedente de 5337; DITAT - 1404a; n f
- libertação, escapamento
aparentemente procedente da mesma raiz que 2123; n pr m Ziza = “brilhante”
- filho de Sifi, um líder dos simeonitas no reinado de Ezequias
- filho de Roboão com Maaca, a neta de Absalão
procedente de 2314; DITAT - 612a; n m
- câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro
procedente de 251 e 8602; n pr m
Aitofel = “meu irmão é insensato (insensatez)”
- um conselheiro de Davi, avô de Bate-Seba (cf 2Sm 11:3; 23.34), que uniu-se a Absalão na revolta contra Davi, e cometeu suicídio quando Absalão não fez caso do seu conselho
procedente de 3021; DITAT - 842a; n m
- salário, ganho (produto do trabalho)
uma raiz primitiva; DITAT - 860; v
- estar quente, conceber
- (Qal)
- estar quente, ficar quente
- acasalar (referindo-se aos animais)
- estar ou tornar-se quente (fig. de ira)
- (Piel)
- conceber (sexualmente)
- estar no cio (referindo-se aos animais)
o mesmo que 3499; n pr m
Jetro ou Jéter = “abundância”
- sogro de Moisés
- filho mais velho de Gideão
- pai de Jefoné e o principal de uma linha de soldados da linhagem de Aser
- pai de Amasa, o comandante do exército de Absalão
- filho de Jada, um descendente de Hezrom, da tribo de Judá
- um filho de Ezra, um judaíta
variação de 3502; n pr m Itra = “abundância”
- pai de Amasa, o comandante do exército de Absalão; também ‘Jéter’
procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; DITAT - 1129a; n f
- quarto, câmara, sala, cela
procedente de 4118 e 7998 e 2363 e 957; n pr m
Maer-Salal-Hás-Baz = “Rápido-Despojo-Presa-Segura”
- nome simbólico que Isaías deu ao seu filho por indicação de Deus; indicação profética de que Damasco e Samaria seriam, em breve, saqueadas pelo rei da Assíria
procedente de uma raiz não utilizada significando comprar; DITAT - 1185c; n m
- preço, salário
- preço
- custo, recompensa, salário
procedente de 4600;
Maaca = “opressão” n pr m
- pai de Aquis, rei de Gate no início do reinado de Salomão
- pai de Hanã, um dos soldados das tropas de elite de Davi
- um simeonita, pai de Sefatias, príncipe da sua tribo no reinado de Davi
- filho de Naor com a concubina Reumá n pr f
- filha do rei Talmai, de Gesur, esposa de Davi, e mãe de Absalão
- filha de Absalão, esposa do rei Roboão de Judá, e mãe do rei Abias, de Judá
- concubina de Calebe, o filho de Hezrom
- esposa de Maquir, da tribo de Manassés
- esposa de Jeiel, pai de Gibeão
Maacate = “pressão (literalmente ela pressionou)” n pr
- um povo mercenário contratado para lutar contra Davi
procedente de 7936; DITAT - 2264.1d; n f
- salário
o mesmo que 5175;
Naás = “serpente” n pr m
- um rei dos amonitas durante a época do rei Saul
- o pai de Abigail, a mãe de Amasa, o comandante do exército de Absalão
uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v
- dar, pôr, estabelecer
- (Qal)
- dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
- colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
- fazer, constituir
- (Nifal)
- ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
- ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
- (Hofal)
- ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
- ser colocado sobre
procedente de 539; n m Amnom = “fiel”
- filho mais velho de Davi, estuprador de Tamar, morto por Absalão
- um filho de Simão (do clã de Calebe)
procedente de 5541; n pr m Salu ou Salai = “que foi pesado”
- um sacerdote na época de Zorobabel
- pai de Zinri, o príncipe dos simeonitas, que foi morto por Finéias
- um benjamita pós-exílico
o mesmo que 5676, grego 1443
Héber = “a região dalém de”
- filho de Salá, bisneto de Sem, pai de Pelegue e Joctã
- um líder gadita
- um benjamita, filho de Elpaal e descendente de Saaraim
- um benjamita, filho de Sasaque
- um sacerdote nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua
procedente de 6006; n. pr. m. Amasa = “carga”
- filho de Itra ou Jéter com Abigail, a irmã de Davi, e general do exército de Absalão
- filho de Hadlai e um príncipe de Efraim no reinado do rei Acaz
para 6261; n. pr. m. Atai = “oportuno”
- um judaíta, neto de Sesã, o jerameelita, através da sua filha Alai, a quem ele deu em casamento a Jara, seu escravo egípcio; o seu neto Zabade foi um dos soldados das tropas de elite de Davi
- um dos guerreiros de Gade com rostos de leão, capitães do exército, os quais uniram-se a Davi no deserto
- o segundo filho do rei Roboão, de Judá, com Maaca, a filha de Absalão
procedente de 6466; DITAT - 1792a; n. m.
- trabalho, obra, feito
- feito, coisa realizada
- trabalho, coisa produzida
- salário
- aquisição (referindo-se a tesouro)
part. passivo de 6466; DITAT - 1792b; n. f.
- trabalho, recompensa, gratificação
- trabalho
- salário
procedente de 6478; DITAT - 1797a; n. f.
- listra, lugar ou faixa ou listra descascada
procedente de 6663, grego 4524
Zadoque = “justo”
- o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão
- um sacerdote, filho de Meraiote e pai de Mesulão, da casa de Aitube; aparentemente um sobrinho de 1
- pai de Jerusa, a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá
- filho de Baaná e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
- filho de Imer e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
- um líder do povo na época de Neemias
- um escriba designado por Neemias como um dos tesoureiros dos depósitos de suprimentos
- um guerreiro valente da tribo de Benjamim que se juntou a Davi em Hebrom. A mesma pessoa que 1?
uma raiz primitiva; DITAT - 1915; v.
- (Qal) assar
uma raiz primitiva; DITAT - 1916,1917; v.
- (Qal) apressar
- avançar, prosperar, progredir, obter sucesso, ser proveitoso
- (Qal) prosperar
- (Hifil)
- tornar próspero, conduzir a um bom resultado, fazer prosperar
- mostrar ou experimentar prosperidade, prosperar
uma raiz primitiva; DITAT - 1920; v.
- (Qal) afundar, submergir
uma raiz primitiva [idêntica a 6749 com a idéia de vibração]; DITAT - 1919; v.
- tinir, estremecer
- (Qal)
- tinir (os ouvidos)
- estremecer (de medo)
uma raiz primitiva que provavelmente significa curvar; DITAT - 1925; v.
- coxear, ser manco ou coxo
- (Qal)
- coxear
- ser manco, coxo
procedente de uma raiz não utilizada e de significado desconhecido; n. pr. m. Zalafe = “ferida”
- pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio
procedente de 7043; n. pr. m. Calai = “ligeiro”
- um sacerdote da família de Salai na época de Neemias
procedente de 7617; n. pr. m. Sobi = “glorioso”
- filho de Naás, de Rabá, dos filhos de Amom; apoiou a Davi durante a rebelião de Absalão
procedente de 7936; DITAT - 2264.1c; adj.
- assalariado
- alugado (referindo-se ao animal)
- assalariado, trabalhador contratado (substantivo)
- mercenário
fem. de 7916; DITAT - 2264.1c; adj.
- assalariado
- alugado (referindo-se ao animal)
- assalariado, trabalhador contratado (substantivo)
- mercenário
procedente de 7936; DITAT - 2264.1a; n. m.
- soldo, salário
procedente de 7936; DITAT - 2264.1b; n. m.
- soldo, salário
- salário
- recompensa, pagamento
- preço, taxa, pedágio
o mesmo que 7939; n. pr. m.
Sacar = “salário”
- pai de Aião, um dos soldados das tropas de elite de Davi
- um porteiro levita coraíta, o 4o filho de Obed-Edom na época de Davi
procedente de 7965; n pr m
Selomite = “pacífico” n pr m
- um levita gersonita, filho de Zicri na época de Davi
- mesmo que 8013
- filho do rei Roboão, de Judá, com Maaca a neta de Absalão
- líder de uma família de exilados que retornou com Esdras n pr f
- uma mulher de Dã, filha de Dibri, e mãe de um filho que blasfemou contra Deus e foi apedrejado até a morte na época de Moisés
- filha de Zorobabel
procedente de 8525, grego 918
Talmai = “sulcado”
- um dos 3 filhos do gigante Anaqe que foram mortos pelos homens de Judá
- filho de Amiúde, rei of Gesur, o qual tornou-se rei de Gesur mais tarde, e pai de Maaca, a mãe de Absalão e esposa de Davi
o mesmo que 8558, grego 2283
- viúva de Er, o filho Judá; noiva de Selá, outro filho de Judá; esposa de Judá e mãe de Perez and Zera
- filha de Davi com Maaca, irmã de Absalão, e vítima do estupro de Amnom, seu meio irmão, outro filho de Davi
- filha de Absalão n. pr. l.
- um lugar na divisa sul de Gade
talvez procedente de 866; n pr m Etni = “meu salário”
- um antepassado de Asafe