Rato
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Abjuratório: adjetivo Que se pode referir com abjuração ou a ela pertencer.Etimologia (origem da palavra abjuratório). Abjura/r/ + tório.
Que resulta do processo intelectual de abstração, só podendo existir no pensamento (ideia).
Não relacionado com a realidade percebida pela utilização dos sentidos.
Cuja fundamentação é feita a partir de conceitos gerais; não representado por fatos ou coisas reais: o título do livro era muito abstrato.
Gramática Que designa uma qualidade, comportamento, sentimento, ação etc., do que não é concreto nem real.
Figurado De compreensão difícil; sem clareza; obscuro ou vago: não consigo entender o seu discurso abstrato.
[Artes] Que faz parte do ou se pode referir aos estilos de arte realista (não figurativa), presentes no século XX: obra de arte abstrata.
[Filosofia] Cuja existência se efetiva tendo em conta as abstrações, as características e as relações (não empíricas).
substantivo masculino Realidade que só existe no contexto da imaginação, não possuindo relação concreta nem material: um texto objetivo não pode se basear no campo do abstrato.
[Filosofia] O resultado do processo intelectual através do qual um objeto só pode ser entendido, quando isolado de fatores ligados à realidade; abstração.
[Artes] Indivíduo que faz parte do movimento abstracionista; artista que adota os princípios do abstracionismo, conferir às abstrações um valor idêntico ao das realidades concretas.
[Artes] Aquela que não se prende em conceitos relacionados com a realidade palpável (material).
Etimologia (origem da palavra abstrato). Do latim abstractus.a.um.
Abstrator de quintessências, aquele que analisa com excesso uma coisa, uma obra.
Etimologia (origem da palavra aceleratório). Acelerar + ório.
Etimologia (origem da palavra aceratose). A + cerato + ose.
Etimologia (origem da palavra aceratosia). Aceratose + ia.
Etimologia (origem da palavra acetonitrato). Aceto + nitrato.
Etimologia (origem da palavra aclaratório). Aclarar + ório.
Etimologia (origem da palavra acrato). Do grego akrátos.
Etimologia (origem da palavra acratófilo). Acrato + filo.
Etimologia (origem da palavra acratoposia). Do grego akrotoposía.
Etimologia (origem da palavra acratópoto). Do grego akratos + do latim potare.
Etimologia (origem da palavra acroceratoma). Acro + cerato + oma.
Variação de administrativo.
Etimologia (origem da palavra administratório). Latim administratoriu.
Nome dado pelos espanhóis na América aos templos dos ídolos.
Etimologia (origem da palavra adoratório). Adorar + ório.
(francês adstrat)
1.
[Linguística]
[
2.
[Linguística]
[
(latim ageratos, -i, do grego agêratos, -on, que não envelhece)
Botânica Planta da família das compostas, nativa do continente europeu, com folhas lanceoladas e flores amarelas. = AGÉRATO, MACELA-DE-SÃO-JOÃO
(latim ageratos, -i, do grego agêratos, -on, que não envelhece)
Botânica Planta da família das compostas, nativa do continente europeu, com folhas lanceoladas e flores amarelas. = AGERATO, MACELA-DE-SÃO-JOÃO
Etimologia (origem da palavra angioceratoma). ângio + ceratoma.
Etimologia (origem da palavra antecontrato). Ante + contrato.
Etimologia (origem da palavra antimoniotartarato). Antimônio + tartarato.
Etimologia (origem da palavra aparatório). Do latim apparatoriu.
(latim apparatus, -us, preparação, apetrechos, ornamento, luxo)
1. Demonstração de grande luxo. = ESPLENDOR, OSTENTAÇÃO, POMPA
2. Conjunto de elementos preparativos. = APARELHO, APRESTO
3. Reunião de elementos para uma obra.
Com muita ornamentação e pouca consistência (conteúdo ou fundamento); diz-se do texto, argumento ou discurso.
Que tende a chamar atenção pelo excesso de aparato; espetacular.
Pl.metafônico. Pronuncia-se: /aparatósos/.
Etimologia (origem da palavra aparatoso). Aparato + oso.
Relacionado com o ato de apurar, de contar, de determinar, de examinar com exatidão: procedimento apuratório de denúncias.
substantivo masculino Processo através do qual algo é contado, examinado, apurado.
Etimologia (origem da palavra apuratório). De apurado apurat + ório.
Etimologia (origem da palavra asarato). Asár(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra aspiratório). Aspirar + ório.
Etimologia (origem da palavra assecuratório). Do particípio latino assecuratus 'dar tranquilidade, sossego' + ório.
(latim latim attractus, -a, -um, particípio passado de attraho, -ere)
1.
Que ou o que atrai (ex.:
2. [Física] Estado ou conjunto de comportamentos para o qual evoluiu um sistema dinâmico independentemente do ponto de partida.
• Grafia no Brasil: atrator.
Etimologia (origem da palavra auguratório). Do latim auguratorium.
Etimologia (origem da palavra aurato). Do latim auru + ato.
substantivo masculino Prêmio percentual ao ganho do jogo, que os banqueiros pagam ao dono da tavolagem.
Concessão; benefício.
advérbio Por preço módico.
Etimologia (origem da palavra baratômetro). Do francês baratte + metro.
1. Que custa menos que o preço médio.
2. Que é de pouco preço.
3. Por pouco preço.
4. Dinheiro que o dono da tavolagem retira do bolo ou recebe do banqueiro como interesse que lhe é devido.
5. [Brasil, Informal] Aquilo que deleita ou dá prazer (ex.: jogar futebol é um barato). = CURTIÇÃO
6. [Brasil, Informal] O que está na moda (ex.: agora o barato é usar vestidos compridos).
7. [Brasil, Informal] Pormenor ou acessório que se coloca na roupa.
8.
[Brasil, Informal]
Qualquer um de um grande grupo de ácidos cristalinos levemente amargos, ou seus sais, derivados de ácido barbitúrico e usados como sedativos, hipnóticos e antiespasmódicos.
Biborato de soda: O mesmo que bórax.
Etimologia (origem da palavra biborato). Bi + borato.
Tudo que remove dificuldade.
Etimologia (origem da palavra bombarato). Bom + barato.
Etimologia (origem da palavra borato). Do francês borate.
Etimologia (origem da palavra burato). Do francês burat.
Etimologia (origem da palavra butirato). Butir + ato.
Etimologia (origem da palavra calourato). Calouro + ato.
Etimologia (origem da palavra canforato). De cânfora.
Etimologia (origem da palavra caprato). De capro.
(latim carbo, -onis, carvão + hidrato)
[Química] Composto formado pela combinação de moléculas de água com as de outro composto. = CARBOIDRATO, HIDRATO DE CARBONO
Plural: carbo-hidratos.Etimologia (origem da palavra carboidrato). Carbo + hidrato.
Etimologia (origem da palavra cataratoso). Catarata + oso.
Tença de cavaleiro. Variação de cavaleirado.
Etimologia (origem da palavra cavaleirato). Cavaleiro + ato.
Etimologia (origem da palavra ceratocarpo). Cerato + carpo.
Etimologia (origem da palavra ceratocéfalo). Do grego keras + kephale.
Etimologia (origem da palavra ceratocone). Do grego keras + konos.
(grego kéras, -atos, corno + conjuntivite)
[Medicina] Inflamação da córnea e da conjuntiva do olho. = QUERATOCONJUNTIVITE
Etimologia (origem da palavra ceratoderma). Cerato + derma.
Etimologia (origem da palavra ceratodermia). Cerato + dermo + ia.
Etimologia (origem da palavra ceratodontídeo). Cerato + odonto + ídeo.
substantivo masculino Espécime dos Ceratodontídeos.
Etimologia (origem da palavra ceratofiláceo). Ceratofilo + áceo.
Planta desse gênero.
Entomologia Gênero de pulgas, outrora coextensivo com a família dos Dolicopsilídeos, mas agora restrito a alguns parasitos de aves.
Etimologia (origem da palavra ceratofilo). Cerato + filo.
Etimologia (origem da palavra ceratófris). Cerato + do grego ophrýs.
Etimologia (origem da palavra ceratogenético). Ceratogênese + ico.
Etimologia (origem da palavra ceratógeno). Cerato + geno.
Etimologia (origem da palavra ceratoglobo). Do grego keras + do latim globus.
Etimologia (origem da palavra ceratoglosso). Cerato + glosso.
substantivo masculino O mesmo que músculo ceratoglosso.
[Medicina] Doença caracterizada pela separação ou descascamento da epiderme, especialmente das palmas das mãos e plantas dos pés.
[Química] Processo de desintegrar ou dissolver ceratina.
Etimologia (origem da palavra ceratólise). Cerato + lise.
Etimologia (origem da palavra ceratólito). Do grego keras + lithos.
Etimologia (origem da palavra ceratomalacia). Cerato + málaco + ia.
Etimologia (origem da palavra ceratomandibular). Cerato + mandibu-lar.
Etimologia (origem da palavra ceratometria). Cerato + metro + ia.
Etimologia (origem da palavra ceratômetro). Cerato + metro.
Etimologia (origem da palavra ceratomicose). Cerato + micose.
Etimologia (origem da palavra ceratopétalo). Cerato + pétalo.
Que envolve ceratoplastia.
Etimologia (origem da palavra ceratoplástico). Cerato + plasto + ico.
Etimologia (origem da palavra ceratopogonídeo). Ceratopógono + ídeo.
substantivo masculino Inseto da família dos Ceratopogonídeos.
Etimologia (origem da palavra ceratoscopia). Cerato + scopo + ia.
Etimologia (origem da palavra ceratoscópio). Cerato + scopo + io.
Etimologia (origem da palavra ceratósico). Ceratose + ico.
Etimologia (origem da palavra ceratossauro). Cerato + sauro.
Etimologia (origem da palavra ceratostigma). Do grego keras + stigma.
Etimologia (origem da palavra ceratoteca). Cerato + teca.
Etimologia (origem da palavra ceratotomia). Cerato + tomo + ia.
Etimologia (origem da palavra ceratotômico). Cerato + tomo + ico.
Etimologia (origem da palavra ceratótomo). Cerato + tomo.
Etimologia (origem da palavra charatone). Comparar com tone.
(grego kuanós, -ê, -ón, azul + ferrato)
[Química] Sal derivado do ácido cianoférrico (outrora prussiato de ferro).
Etimologia (origem da palavra cianurato). Ciano + uro + ato.
[Meteorologia]
Nuvem de grande altitude, formada por cristais de gelo, disposta em forma de véu fino e esbranquiçado, por vezes só
Pedaço de coiro duro.
Etimologia (origem da palavra colesterato). De cholestérico.
(comprar + -tório)
[Pouco usado] Que serve para comprar.
Etimologia (origem da palavra conglomerato). Conglomerar + ato.
1. Que encerra conjuro.
2. Relativo a conjuros.
Que pode ser utilizado para consagrar; consagrador.
Etimologia (origem da palavra consecratório). Do latim consecratorius/consecratus.
Etimologia (origem da palavra conspiratório). Conspirar + (t)ório.
Convenção, trato.
Contrato acessório, o que pressupõe a existência de outro.
Contrato aleatório, aquele em que pelo menos uma das obrigações previstas é incerta por depender de fato futuro.
Contrato bilateral, aquele em que as partes estabelecem obrigações recíprocas, dito também contrato sinalagmático.
Contrato formal, aquele para cuja validade a lei estabelece determinada forma ou solenidade (contrato solene).
Contrato real, diz-se do que tem por objeto bens imóveis ou direitos reais de garantia (hipoteca, penhor).
Contrato unilateral, aquele em que só uma das partes se obriga para com a outra.
Protocolo estabelecido entre duas ou mais instituições que tem como
[Direito] Tipo de contrato em que os contraentes prometem fazer um contrato definitivo (de arrendamento, de compra e venda, de partilha, de trabalho, etc.). = CONTRATO DE PROMESSA
Plural: contratos-promessa ou contratos-promessas.(latim contractus, -us,
1. Acordo ou convenção para a execução de algo sob determinadas condições.
2. Combinação, ajuste.
3. Promessa aceite.
4.
[Angola, Moçambique]
História
Regime de trabalho forçado através do qual a administração colonial fornecia
contrato de promessa
[Jurídico, Jurisprudência]
Tipo de contrato em que os contraentes prometem fazer um contrato definitivo (de arrendamento, de compra e venda, de partilha, de trabalho, etc.).
=
CONTRATO-PROMESSA
contrato social
Convenção expressa que regula os direitos e deveres de um povo, bem como a sua forma de governo.
=
PACTO SOCIAL
(latim contractus, -a, -um, particípio de contraho, -ere, reunir, juntar, diminuir, apertar, causar)
Que sofreu
• Grafia no Brasil: contrato.
Pedaço de couro duro.
Casta de uva preta, também algarvia.
Etimologia (origem da palavra crato). De Crato, n. p.
Etimologia (origem da palavra cratogênico). Cratógeno + ico.
Etimologia (origem da palavra crioidrato). Crio + hidrato.
[Meteorologia] Nuvem escura, com base ondulada, situada a uma altitude média de 2000 metros. = ESTRATO-CÚMULO
Plural: cúmulos-estrato ou cúmulos-estratos.Etimologia (origem da palavra cuprato). Do latim cupru.
Habitação do cura.
Povoação pastoreada por um cura.
Etimologia (origem da palavra dapiferato). Dapífero + ato.
A dignidade ou autoridade de decênviro.
Etimologia (origem da palavra deploratório). Do latim deplorat + ório.
1. Derrota; desperdício; ruína.
ao desbarato
Por vil preço, por preço baixíssimo.
Sem cuidado.
Sinónimo Geral:
DESBARATE
Etimologia (origem da palavra desiderato). Do latim desideratum; do verbo latino desiderare.
Maledicente; quem fala mal de alguém ou espalha péssimas opiniões sobre essa pessoa.
adjetivo Característica da pessoa que desqualifica, difama, desvaloriza ou maldiz.
Etimologia (origem da palavra detrator). Detractor.oris.
Etimologia (origem da palavra dicloridrato). Di + cloridrato.
Etimologia (origem da palavra difratômetro). Do latim diffractu + o + metro.
Etimologia (origem da palavra dinitrato). Di + nitrato.
Etimologia (origem da palavra dinocerato). Dino + cerato.
substantivo masculino Mamífero da ordem dos Dinoceratos.
Ceratinização anormal das células epidérmicas; doença de Darier.
Etimologia (origem da palavra disceratose). Dys + keras, heratos + ose.
Doença de Darier; ceratinização anormal das células da epiderme.
Etimologia (origem da palavra disqueratose). Dis + do grego kéras, atos + ose.
[Jurídico] Acordo que se faz entre os signatários para cessar a ligação efetivada pelo contrato.
Etimologia (origem da palavra distrato). Do latim distractus.
Relativo a emigração.
Etimologia (origem da palavra emigratório). Emigrar + ório.
(emir + -ato)
1. Estado ou região governada por um emir.
2. Dignidade de emir.
Sinónimo Geral:
EMIRADO
[Brasil] Planta medicinal da família das rubiáceas, abundante nas margens dos rios (Psychotria ruelliaefolia, Cam.).
Etimologia (origem da palavra esconjuratório). Esconjurar + ório.
(forma do verbo espantar + rato)
1. Pessoa que faz grande espalhafato sem motivo grave.
2. Estouvado.
Por Extensão Todo tipo de camada; seção ou divisão que compõe um sistema organizado; camada ou faixa.
Por Extensão A classificação dos indivíduos a partir de suas condições sócio-econômicas: estrato social.
Meteorologia. Grupo composto por nuvens baixas cuja coloração acinzentada apresenta camadas contínuas.
Não confundir com: extrato.
Etimologia (origem da palavra estrato). Do latim stratum.i.
[Meteorologia]
Nuvem de grande altitude, formada por cristais de gelo, disposta em forma de véu fino e esbranquiçado, por vezes só
[Meteorologia] Nuvem escura, com base ondulada, situada a uma altitude média de 2 000 m. = CÚMULO-ESTRATO
Plural: estratos-cúmulo ou estratos-cúmulos.[Meteorologia] Nuvem escura e densa, de forma pouco definida, situada geralmente a uma altitude até aos 2000 metros, e que origina precipitação fraca a moderada.
Plural: estratos-nimbo ou estratos-nimbos.Etimologia (origem da palavra estratocrata). Estrato + crata.
Etimologia (origem da palavra estratocrático). Estrato + crata + ico.
[Meteorologia] Nuvem escura, com base ondulada, situada a uma altitude média de 2 000 m. = CÚMULO-ESTRATO
Plural: estratos-cúmulo ou estratos-cúmulos.Etimologia (origem da palavra estratografia). Estrato + grafo + ia.
(estratografia + -ico)
Relativo à estratografia.
Etimologia (origem da palavra estratólatra). Estrato + latra.
Etimologia (origem da palavra estratolatria). Estrato + latra + ia.
Etimologia (origem da palavra estratolátrico). Estrato + latra + ico.
Etimologia (origem da palavra estratologia). Estrato + logo + ia.
Etimologia (origem da palavra estratólogo). Estrato + logo.
Etimologia (origem da palavra estratometria). Estrato + metro + ia.
Etimologia (origem da palavra estratométrico). Estrato + metro + ico.
Etimologia (origem da palavra estratonomia). Estrato + nomo + ia.
(latim stratum, -i, coberta, cama)
1. Cada uma das camadas dos terrenos sedimentares.
2. Divisão ou camada de uma estrutura ou de um conceito.
3. [Estatística] Num inquérito, subdivisão de uma amostra.
4. [Meteorologia] Nuvem de baixa altitude, disposta em forma de faixa larga e horizontal e que pode dar origem a precipitação leve e contínua.
Que pode manter-se na estratosfera: avião estratosférico.
Etimologia (origem da palavra estratóstato). Estrato + do grego statós.
Sal do ácido etérico.
substantivo masculino [Física] Aparelho para facilitar a evaporação.
Religião O que causa a perda da consagração.
Etimologia (origem da palavra execratório). Do latim excecratus.
Etimologia (origem da palavra expiratório). Do latim expiratum/exspiratum/ + orio.
Etimologia (origem da palavra exploratório). Do latim exploratoriu.
substantivo masculino [Medicina] Sonda pequena, curva e oca com que se explora a bexiga.
Peça apropriada para extrair o invólucro do cartucho numa arma de fogo.
adjetivo Que extrai.
[Portugal, Informal, Depreciativo] Pessoa que fala muito mas não prova.
Etimologia (origem da palavra fenaceturato). Feno + acét(ico) + uro + ato.
Etimologia (origem da palavra filtrato). Filtro + ato.
Etimologia (origem da palavra fluoborato). Fluo + borato.
Etimologia (origem da palavra fluorato). Flúor + ato.
Etimologia (origem da palavra fluoridrato). Flúor + hidrato.
Etimologia (origem da palavra fosfoglicerato). Fosfo + glicerato.
Inútil, ilusório, falaz.
Etimologia (origem da palavra fumarato). Fumár(ico) + ato.
Que tende a ser agradável; que é bom e prazeroso: gratas memórias.
Que tem um gosto bom; doce ou gostoso.
Etimologia (origem da palavra grato). Do latim gratus.a.um.
Etimologia (origem da palavra hexaidrato). Hexa + hidrato.
O hidrato vitríolo azul (sulfato de cobre pentaidratado) é formado pela combinação de um átomo de cobre, um átomo de enxofre, quatro átomos de oxigênio e cinco moléculas de água. Sua fórmula química é CuSO4 5H20. Quando a água de uma solução de sulfato de cobre evapora, os cristais de vitríolo azul que se formam são secos, mas retêm uma certa quantidade de água. Esta água é denominada água de cristalização ou água de hidratação.
Etimologia (origem da palavra hidrextrator). Hidro + extrator.
Etimologia (origem da palavra hidrocianoferrato). Hidro + ciano + ferro + ato.
Etimologia (origem da palavra hidroclorato). Hidro + cloro + ato.
Uréia dos herbívoros.
Etimologia (origem da palavra hipurato). Do alemão Hippurat.
Etimologia (origem da palavra hospodarato). Hospodar + ato.
Etimologia (origem da palavra igasurato). Malaio igasur + ato.
Imperativo; terminante.
Etimologia (origem da palavra imperatório). Do latim imperatorius.
(impetrar + -tório)
O mesmo que impetrativo.
Etimologia (origem da palavra incineratório). Incinerar + ório.
Etimologia (origem da palavra ingratona). De ingratão.
Que leva o ar aos pulmões.
Etimologia (origem da palavra inspiratório). Inspirar + ório.
Etimologia (origem da palavra juratório). Jurar + ório.
(laboratório + -al)
Relativo a laboratório.
Etimologia (origem da palavra laboratorial). Laboratório + al.
Etimologia (origem da palavra lactocitrato). Lacto + citrado.
(forma do verbo lamber + prato)
[Informal] Pessoa gulosa; glutona; lambaz.
v. 1. tr. dir. Limpar banhando, tirar com água as impurezas de. 2. pron. Banhar-se em água, para se limpar. 3. tr. dir. Pint. Dissolver em água (as cores), para purificar e temperar. 4. tr. dir. Expurgar, purificar. 5. pron. Reabilitar-se. 6. tr. dir. Vingar injúria.
Etimologia (origem da palavra lectorato). Do latim lector.
Etimologia (origem da palavra libratório). De librar.
(forma do verbo limpar + prato)
Glutão, comilão.
Quem trabalha profissionalmente escrevendo; escritor.
Etimologia (origem da palavra literato). Do latim litteratus, "letrado".
Figurado Toda competição cuja duração é bem prolongada e que exige uma grande resistência: maratona de degustação; maratona de dança.
Figurado Aquilo que exige muito tempo cujos resultados são exaustivos para as pessoas que estão envolvidas em seu desenvolvimento: a deliberação do tribunal foi uma maratona de dez horas.
Etimologia (origem da palavra maratona). Do topônimo Maratona/ do grego Marathon.ônus.
Etimologia (origem da palavra maratônio). Do latim marathoniu.
substantivo masculino Natural dessa cidade.
(a): de maratona.
Etimologia (origem da palavra margarato). Do grego márgaros + ato.
(forma do verbo matar + rato)
1. Diz-se de ou substância usada para matar ratos.
2. [Informal] Diz-se de ou vinho de má qualidade.
3. [Informal] Diz-se de ou tabaco muito forte e de fraca qualidade.
Conjunto de
(feminino de meio + maratona)
[Desporto] Corrida pedestre de fundo, de distância equivalente a metade da maratona (21,097 km) e que decorre em estrada.
Plural: meias-maratonas.Etimologia (origem da palavra metrátomo). Metra + tomo.
Etimologia (origem da palavra metratonia). Metra + atonia.
Etimologia (origem da palavra metratônico). Metra + atonia + ico.
Ecol Diz-se do processo pelo qual passa um animal, especialmente aves, que saem de uma região para outra, normalmente em razão de uma mudança no clima ou no ambiente.
Etimologia (origem da palavra migratório). Migrar + tório.
(mini- + maratona)
[Desporto] Corrida pedestre de fundo, de distância menor do que a meia-maratona e que decorre em estrada.
Etimologia (origem da palavra moderato). Palavra italiana.
substantivo masculino Andamento moderado que se situa entre o andantino e o allegreto.
Trecho executado nesse andamento.
Etimologia (origem da palavra moderatório). Moderar + tório.
Etimologia (origem da palavra monidrato). Mono + hidrato.
Etimologia (origem da palavra monoidrato). Mono + hidrato.
Em que se descrevem bem os caracteres.
Etimologia (origem da palavra morato). Do latim moratu.
substantivo masculino [Química] Sal do ácido mórico.
Etimologia (origem da palavra morato). Mór(ico) + ato.
(inglês narratology)
[Literatura] Estudo da estrutura e funcionamento da narrativa.
Etimologia (origem da palavra nefratonia). Nefro + atonia.
[Meteorologia] Nuvem escura e densa, de forma pouco definida, situada geralmente a uma altitude até aos 2000 metros, e que origina precipitação fraca a moderada. = ESTRATO-NIMBO
Plural: nimbos-estrato ou nimbos-estratos.[Meteorologia] Nuvem escura e densa, de forma pouco definida, situada geralmente a uma altitude até aos 2000 metros, e que origina precipitação fraca a moderada. = ESTRATO-NIMBO
Plural: nimbos-estrato ou nimbos-estratos.Azotato.
Os nitratos desempenham papel importante como fertilizantes. Agem fornecendo nitrogênio à vegetação e são empregados sob a forma de sais de sódio, de potássio, de cálcio, de amônio. Existem nitratos naturais, entre os quais o mais conhecido é o salitre do Chile, e os nitratos artificiais, obtidos por síntese.
(nitro + -ato)
1. [Química] Sal do ácido nítrico. = AZOTATO
nitrato de
[Química]
Composto (NH4NO3) usado em fertilizantes, na indústria de pirotecnia e no fabrico de explosivos.
nitrato de potassa
[Química]
O mesmo que nitrato de potássio.
nitrato de potássio
[Química]
Composto (KNO3) usado em fertilizantes, na indústria de pirotecnia e na indústria alimentar.
=
NITRO, SALITRE
nitrato de prata
[Química]
Composto (AgNO3) usado em medicina e na indústria,
Etimologia (origem da palavra novenvirato). Novenviro + ato.
O mesmo que miosótis.
Etimologia (origem da palavra oxicrato). Do grego oxukraton.
Etimologia (origem da palavra palratório). Palrar + ório.
(forma do verbo papar + rato)
1. [Zoologia] Ave pernalta.
2. [Popular] Gatafunhos.
Etimologia (origem da palavra paraceratose). Para + cerato + ose.
Etimologia (origem da palavra paratartarato). Para + tartarato.
Etimologia (origem da palavra parátoma). Para + do grego tómos.
Etimologia (origem da palavra paratopia). Para + topo + ia.
Etimologia (origem da palavra paratópico). Para + topo + ico.
Dignidade de pastor espiritual.
Etimologia (origem da palavra peragratório). Do latim peragratoriu.
Etimologia (origem da palavra peratoscopia). Do grego perate + scopo + ia.
(per- + operatório)
1. [Medicina] Relativo a ou que ocorre no período em que decorre uma operação cirúrgica (ex.: exame peroperatório).
2. [Medicina] Período em que decorre uma operação cirúrgica (ex.: esta decisão será tomada no peroperatório).
Sinónimo Geral:
Etimologia (origem da palavra perspiratório). Perspirar + ório.
Etimologia (origem da palavra pimarato). Pimár(ico) + ato.
(pinhão + de + rato)
Botânica Planta (Sedum album) da família das crassuláceas cujas folhas se assemelham a bagos de arroz. = ARROZ-DOS-TELHADOS
Etimologia (origem da palavra piperato). Piper + ato.
Etimologia (origem da palavra pirocitrato). Piro + citrato.
Etimologia (origem da palavra pirotartarato). Piro + tartarato.
Etimologia (origem da palavra pirourato). Piro + uro + ato.
Etimologia (origem da palavra poroceratose). Poro + ceratose.
Etimologia (origem da palavra poroceratósico). Poro + ceratose + ico.
(forma do verbo portar + retrato)
Moldura na qual se colocam fotografias.
(pós- + operatório)
1. [Medicina] Posterior à operação (ex.: complicações pós-operatórias).
2. [Medicina] Que se manifesta após a operação.
3. [Medicina] Período que se segue a uma operação cirúrgica.
Feminino: pós-operatória. Plural: pós-operatórios.Por Extensão A própria comida.
Cada uma das conchas da balança ordinária onde se põem os pesos e os objetos que se vão pesar.
Pôr tudo em pratos limpos, esclarecer um assunto.
Possui uma pequena saliência no centro com uma alça de couro para segurar. Vários tipos de sons podem ser obtidos batendo-se um prato contra o outro, ou batendo-se em um deles com uma espécie de maça. Existem pratos de todos os tamanhos, mas os percussionistas de orquestras sinfônicas preferem os de 36 a 38cm de diâmetro. Como os pratos são feitos à mão, não existem dois que produzam exatamente a mesma sonoridade.
(pré- + contrato)
[Direito] Acordo provisório estabelecido entre as partes antes da formalização de um contrato. = ANTECONTRATO
Plural: pré-contratos.[Brasil] Diz-se do estudante de preparatórios.
Preliminar, prévio.
substantivo masculino plural Estudos de humanidades que se faziam fora da escola e dos quais se prestavam exames parceladamente perante bancas oficiais.
Etimologia (origem da palavra procuratoria). Do latim procuratore + ia.
Etimologia (origem da palavra procuratório). Do latim procuratoriu.
(
O mesmo que
• Grafia no Brasil: protetorato.
Grupo ou associação de quatro homens que exerce qualquer função dominante: O poder estava nas mãos de um quadrunvirato. Variação de quadrunvirado.
Etimologia (origem da palavra quadrunvirato). Quadrunviro + ato.
Duração desse cargo.
Variação de quadrunvirato. Variação de quatuorvirado.
Etimologia (origem da palavra quatuorvirato). Do latim quattuoviratu.
(grego kéras, -atos, corno, chifre + cone)
[Medicina] O mesmo que ceratocone.
(grego kéras, -atos, corno + conjuntivite)
[Medicina] O mesmo que ceratoconjuntivite.
(grego kéras, -atos, corno, chifre + -lítico)
[Farmácia] Que ou substância que tem a propriedade de provocar a queda da camada córnea da epiderme e reduzir a sua espessura.
(grego kéras, -atos, corno + grego malakía, -as, suavidade, moleza, fraqueza)
[Medicina] O mesmo que ceratomalacia.
(grego kéras, -atos, corno + -metria)
[Medicina] Método de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea. = CERATOMETRIA
(grego kéras, -atos, corno + -metro)
[Medicina]
Instrumento de medição optométrica e oftalmológica que permite medir o raio de curvatura da córnea.
=
• Grafia no Brasil: queratômetro.
• Grafia no Brasil: queratômetro.
• Grafia em Portugal: queratómetro.
Por Extensão Aspecto comum a vários roedores.
Figurado Pessoa que rouba outra; ladrão, gatuno.
Figurado Quem frequenta muito um determinado lugar: rato de bar.
[Informal] Que age de modo trapaceiro, buscando enganar outra pessoa.
[Gíria] Pessoa que trabalha como polícia; agente policial.
adjetivo Que não é comum; cômico, extravagante; ratão.
expressão Rato de biblioteca. Pessoa que gasta muito tempo em consulta de livros, nas bibliotecas.
Rato de hotel. Ladrão e gatuno que age em hotéis.
Ninho de rato. Arrumação malfeita; cabelo mal cortado.
Etimologia (origem da palavra rato). Do latim rattu, por influência do som do animal ao roer.
[Zoologia] Pequeno mamífero roedor (Ondatra zibethicus) da família dos murídeos.
Plural: ratos-almiscareiros.[Brasil, Informal] Agente policial. = RATO
Plural: ratos-brancos.Toupeira.
(rato + da + Índia,
[Zoologia] O mesmo que mangusto.
[Zoologia] O mesmo que icnêumone.
Plural: ratos-de-faraó.Figurado Cilada, traição.
Cair na ratoeira, ser vítima de uma cilada.
Etimologia (origem da palavra ratonar). Ratão + ar.
substantivo masculino Aquele que rouba coisas de pouco valor; bandoleiro, gatuno, larápio: o ratoneiro foi pego na saída do hotel.
Etimologia (origem da palavra ratoneiro). De ratão + eiro.
(latim ratus, -a, -um, calculado, determinado)
Antigo Confirmado, reconhecido.
(talvez de origem onomatopaica)
1. [Zoologia] Pequeno mamífero roedor, da família dos murídeos, de cauda comprida, encontrado em todo o mundo.
2. Ictiologia Peixe de esqueleto cartilaginoso, semelhante à raia, da família dos trigonídeos. = RATÃO, UJA, UJE, URZE, USGA
3. Figurado Pessoa que rouba. = GATUNO, LADRÃO, LARÁPIO, RATONEIRO
4. [Informal] Vontade de comer; fome ligeira.
5. Pequeno espaço de tempo. = INSTANTE, MOMENTO
6. [Informática] Dispositivo que se liga ao computador e que serve para transmitir ordens por botões e alterar a posição do cursor sobre o monitor do computador. (Equivalente no português do Brasil: mouse.)
7. Antigo [Náutica] Pedra de arestas vivas que, pela fricção, gasta a amarra do navio fundeado.
8. [Brasil, Informal] Agente policial.
9. [Brasil] [Minas] Morrão colocado junto às escorvas das minas.
10. Que ou quem trata ardilosamente de qualquer coisa ou que procede com fraude e velhacaria. = ESPERTALHÃO, TRATANTE, VELHACO
11. Que ou quem é excêntrico, ridículo. = RATÃO
12. Que tem cor de rato, geralmente acinzentada.
calado como um rato
[Informal]
Que permanece calado, por vergonha ou para não se fazer notar.
esperto como um rato
[Informal]
Que é de inteligência rápida.
fino como um rato
[Informal]
O mesmo que esperto como um rato.
rato de biblioteca
Diz-se do investigador que anda sempre metido em livrarias e arquivos.
rato de hotel
Gatuno com
rato de sacristia
Pessoa que
rato sábio
Sabichão, pedante.
vivo como um rato
[Informal]
O mesmo que esperto como um rato.
[Direito] Dizia-se do mandado judicial para que um ato voltasse ao primitivo estado.
Etimologia (origem da palavra recuperatório). Do latim recuperatoriu.
Etimologia (origem da palavra refratométrico). Refrato + metro + ico.
Instrumento de medida dos índices de
• Grafia no Brasil: refratômetro.
• Grafia no Brasil: refratômetro.
• Grafia em Portugal: refratómetro.
substantivo masculino Aparelho para refratar.
Etimologia (origem da palavra refratoscopia). Refratoscópio + ia.
Etimologia (origem da palavra refratoscópio). Refrato + scopo + io.
Etimologia (origem da palavra refrigeratório). Do latim refrigeratoriu.
Que serve para se respirar ou facilita o processo respiratório.
expressão Quociente respiratório. Relação entre o volume de gás carbônico expirado e o de oxigênio absorvido por um animal ou vegetal em determinado período de tempo.
Aparelho respiratório. Compreende a boca, as fossas nasais, a faringe, a laringe e a traqueia, dividida esta em dois brônquios que penetram nos pulmões, um em cada lado.
Etimologia (origem da palavra respiratório). Respirar + tório.
Imagem feita a partir de uma câmera: acabou de tirar um retrato da paisagem.
Por Extensão Obra de teor artístico que traz essa imagem: exposição de retratos.
Por Extensão Sósia; pessoa que é muito semelhante a outra.
Modelo; algo ou alguém que possui todas as qualidades de: sempre foi um retrato da bondade.
Por Extensão Expressão descritiva das características de alguém, de algo, de uma época ou coisa: fazia um retrato do acontecimento.
Retrato falado. Imagem feita segundo informações de testemunhas.
Etimologia (origem da palavra retrato). Do italiano ritratto.
Representação de uma pessoa, geralmente um suspeito procurado pelas autoridades, obtida pela combinação de descrições
(latim retractus, -a, -um, particípio passado de retraho, -ere, puxar para trás, fazer voltar para trás + -or)
1.
Que ou o que retrai ou serve para retrair ou recolher (ex.: força
2.
[Medicina]
Instrumento que serve para manter afastados os bordos de uma ferida ou para afastar tecido cutâneo, músculos ou órgãos durante uma intervenção médica (ex.:
• Grafia no Brasil: retrator.
1. Imagem (de pessoa) reproduzida pela pintura, pelo desenho ou pela fotografia.
2. Imagem fotográfica. = FOTOGRAFIA
3. Semelhança.
4.
Descrição de um
retrato falado
Representação de uma pessoa, geralmente um suspeito procurado pelas autoridades, obtida pela combinação de descrições
ser o retrato vivo de
[Informal]
Ser muito semelhante a (ex.: o poema é o retrato vivo do autor).
tirar o retrato
Fotografar(-se).
(latim retractus, -a, -um, particípio passado de retraho, -ere, puxar para trás, fazer voltar para trás)
1. Retraído.
2.
3. Espécie de remição ou resgate.
• Grafia no Brasil: retrato.
Reverberante.
Botânica Designativo de uma variedade de eucalipto.
Etimologia (origem da palavra rostrato). Do latim rostratu.
Que serve para separar.
Etimologia (origem da palavra separatório). Separar + ório.
substantivo masculino Recipiente com que se faz a separação de substâncias líquidas. Funil s.: funil cônico ou cilíndrico provido com torneira de fechamento para decantar a camada inferior de uma mistura de líquidos imiscíveis.
Etimologia (origem da palavra septenvirato). Do latim septemviratu.
Etimologia (origem da palavra setenvirato). Do latim septemviratu.
Etimologia (origem da palavra sevirato). Do latim seviratu.
substantivo masculino plural Classe de insectos, que compreende a maior parte dos neurópteros e alguns ápteros.
Instituição matrimonial primitiva em que uma irmã participa da vida conjugal da outra.
Etimologia (origem da palavra subidroclorato). Sub + hidroclorato.
Etimologia (origem da palavra subnitrato). Sub + nitrato.
O que serve de base a um fenômeno.
[Linguística] Camada linguística inferior, constituída por uma língua nativa que é abandonada em favor de outra, de importação, deixando nesta alguns vestígios de sua influência; é o caso do substrato celta no latim vulgar da Lusitânia.
Etimologia (origem da palavra sudorato). Do latim sudore + ato.
Etimologia (origem da palavra sulfidrato). Sulfi + hidrato.
Etimologia (origem da palavra superiorato). Superior + ato.
Etimologia (origem da palavra superstrato). Do latim superstratu.
Supurativo.
Etimologia (origem da palavra supuratório). Supurar + ório.
Etimologia (origem da palavra telurato). Telúrio + ato.
Etimologia (origem da palavra teluridrato). Teluri + hidrato.
Etimologia (origem da palavra teratocardia). Térato + cardia.
Etimologia (origem da palavra teratocárdico). Teratocardia + ico.
Etimologia (origem da palavra teratofobia). Térato + fobo + ia.
Etimologia (origem da palavra teratogênese). Térato + gênese.
Etimologia (origem da palavra teratogenesia). Térato + gênese + ia.
Etimologia (origem da palavra teratogenético). Teratogênese + ico.
Etimologia (origem da palavra teratogenia). Do francês tératogénie.
(grego téras, -atos, maravilha, portento, monstro + -geno)
O mesmo que
Etimologia (origem da palavra teratólito). Térato + lito.
Etimologia (origem da palavra teratólogo). Térato + logo.
Etimologia (origem da palavra teratoma). Térato + oma.
Etimologia (origem da palavra teratopagia). Têrato + pago + ia.
Etimologia (origem da palavra teratópago). Do grego teras, teratos + pagein.
Etimologia (origem da palavra teratoplastia). Térato + plasto + ia.
Etimologia (origem da palavra teratoplástico). Teratoplastia + ico.
Etimologia (origem da palavra teratoscopia). Térato + scopo + ia.
Etimologia (origem da palavra teratoscópico). Teratoscopia + ico.
Etimologia (origem da palavra teratose). Térato + ose.
Etimologia (origem da palavra tetraborato). Tetra + borato.
Etimologia (origem da palavra tetranitrato). Tetra + nitrato.
Etimologia (origem da palavra tetratomicidade). Tetratômico + dade.
Etimologia (origem da palavra tetrátono). Tetra + tono.
Tímido; que é acanhado; que demonstra hesitação.
Escrupuloso; que age cuidadosamente.
Etimologia (origem da palavra timorato). Do latim timoratus.a.um.
Etimologia (origem da palavra tolurato). Tolúrico + ato.
(
Veículo semelhante ao
• Grafia no Brasil: tratocarro.
Veículo automóvel, munido de dispositivo de reboque ou de escavação, o qual serve para múltiplas finalidades em serviços de engenharia, agricultura, indústrias extrativas etc.
[Medicina] Tipo de aparelho ortopédico utilizado para a tração de segmentos traumatizados.
(inglês tractor, do latim tractus, -a, -um, particípio passado de traho, -ere, arrastar, puxar)
1.
Que ou o que produz
2. Veículo automóvel pesado que possui um motor potente cujas rodas aderem fortemente ao terreno e serve para arrastar charruas, reboques, etc.
• Grafia no Brasil: trator.
1. Tratamento.
2. Contrato; ajuste.
3. Convivência; intimidade.
4. Conversação.
5. Passadio, alimentação.
6. Conjunto de torturas ou castigos corporais; mau tratamento. = MAUS-TRATOS, SEVÍCIAS, TORTURAS
(latim tractus, -us, arrastamento, alongamento, extensão, região, lugar)
1. Extensão, espaço de terra.
2. Parte (de caminho), distância que se anda de uma vez sem parar.
3. Separação, intervalo, decurso.
4. [Liturgia] Oração ou versículos que se rezam em certas missas, em seguida ao gradual.
[Anatomia]
Conjunto dos órgãos que constituem o aparelho digestivo.
[Anatomia]
Conjunto dos órgãos que constituem o aparelho genital masculino ou feminino.
[Anatomia]
Parte superior do aparelho respiratório, desde o nariz aos alvéolos pulmonares.
• Grafia no Brasil: trato.
1.
Variedade de
2. [Portugal: Trás-os-Montes] Variedade de figo grande.
Governo formado por três homens.
Etimologia (origem da palavra valerato). Valér(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra veratrato). Verátr(ico) + ato.
Etimologia (origem da palavra vibratódio). De vibrar.
Composto de vibrações: movimento vibratório.
Etimologia (origem da palavra vigintivirato). Do latim vigintiviratu.
[Portugal: Beira] O mesmo que zorate.
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Abstrato: Que utiliza abstrações, que opera com qualidades e relações, e não com a realidade sensível: pensamento abstrato; ciência abstrata.Dicionário Etimológico
Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus
Carbohidrato: do latim Carbo, carvão e do grego Hydros, água. Carbohidrato é um composto de carbono e os dois elementos da água: oxigênio e hidrogênio. Quando queimado origina carvão e água.Dicionário de Sinônimos
Fonte: Dicio
Abstrato: abstruso. – Segundo Roq., uma coisa abstrata é difícil de entender porque dista muito das ideias sensíveis e comuns. Uma coisa abstrusa é difícil de compreender, porque depende de um encadeamento de raciocínios, cuja relação não é possível descobrir nem seguir, e muito menos a totalidade que deles resulta, apesar do esforço extraordinário que nossa inteligência faça para consegui-lo. Um tratado sobre o entendimento humano precisamente deve ser abstrato; e abstrusa dizemos que é a ciência da geometria transcendental. Tudo que é abstruso é abstrato, mas nem tudo que é abstrato é abstruso.Dicionário da FEB
Fonte: febnet.org.br
Detratores do espiritismo: Se os detratores do Espiritismo – falo dos que militam pelo progresso social, dos escritores que pregam a emancipação dos povos, a liberdade, a fraternidade e a reforma dos abusos – conhecessem as verdadeiras tendências do Espiritismo, seu alcance e seus inevitáveis resultados, em vez de ridicularizá-lo, como fazem, de inter por incessantemente obstáculos no seu caminho, nele vissem a mais poderosa alavanca para chegar à destruição dos abusos que combatem, em vez de lhe serem hostis, o aclamariam como um socorro providencial. Infelizmente, na sua maioria, crêem mais em si do que na Providência. Mas a alavanca age sem eles e a despeito deles, e a força irresistível do Espiritismo será tanto mais bem constatada, quanto mais ele tiver de combater. Um dia dirão deles, o que não será para a sua glória, o que eles próprios dizem dos que combateram o movimento da Terra e dos que negaram a força do vapor. Todas as negações, todas as perseguições não impediram que estas leis naturais seguissem seu curso, assim como os sarcasmos da incredulidade não impedirão a ação do elemento espiritual, que é, também, uma lei da Natureza. Considerado desta maneira, o Espiritismo perde o caráter de misticismo que lhe censuram os detratores, justamente aqueles que menos o conhecem. Não é mais a ciência do maravilhoso e do sobrenatural ressuscitada: é o domínio da natureza enriquecida por uma lei nova e fecunda, uma prova a mais do poder e da sabedoria do Criador; são, enfim, os limites recuados dos conhecimentos humanos.Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O Espiritismo é uma Ciência Positiva•••
Sendo Deus a causa primária de todas as coisas, a origem de tudo o que existe, a base sobre que repousa o edifício da criação, é também o ponto que importa consideremos antes de tudo.
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2, it• 1
Deus é, pois, a inteligência suprema e soberana, é único, eterno, imutável, imaterial, onipotente, soberanamente justo e bom, infinito em todas as perfeições, e não pode ser diverso disso.
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2, it• 19
[...] Deus é o Sol dos seres, é a Luz do mundo. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6, it• 14
[...] Deus é a inteligência suprema, causa primária de todas as coisas.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 1
Deus é eterno. Se tivesse tido princípio, teria saído do nada, ou, então, também teria sido criado por um ser anterior. É assim que, de degrau em degrau, remontamos ao infinito e à eternidade. É imutável, se estivesse sujeito a mudanças, as leis que regem o Universo nenhuma estabilidade teriam. É imaterial. Quer isto dizer que a sua natureza difere de tudo o que chamamos de matéria. De outro modo, ele não seria imutável, porque estaria sujeito às transformações da matéria. É único. Se muitos deuses houvesse, não haveria unidade de vistas, nem unidade de poder na ordenação do Universo. É onipotente. Ele o é, porque é único. Se não dispusesse do soberano poder, algo haveria mais poderoso ou tão poderoso quanto ele, que então não teria feito todas as coisas. As que não houvesse feito seriam obra de outro Deus. É soberanamente justo e bom. A sabedoria providencial das Leis Divinas se revela, assim, nas mais pequeninas coisas, como nas maiores, e essa sabedoria não permite se duvide nem da justiça nem da bondade de Deus.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 13
A palavra deus tinha, entre os antigos, acepção muito ampla. Não indicava, como presentemente, uma personificação do Senhor da Natureza. Era uma qualificação genérica, que se dava a todo ser existente fora das condições da Humanidade. Ora, tendo-lhes as manifestações espíritas revelado a existência de seres incorpóreos a atuarem como potência da Natureza, a esses seres deram eles o nome de deuses, como lhes damos atualmente o de Espíritos. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 668
[...] Não se podendo conceber Deus sem o infinito de seus atributos, restringir ou diminuir um só deles seria a sua negação, pois que isso implicaria a possibilidade da existência de um ser mais perfeito. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Instruções particulares•••, 7
Deus, em sua essência, em si mesmo, é um ser infinitamente puro e perfeito, eterno, imenso, onipotente, causa do Universo, infinitamente bom, sábio, justo e misericordioso; em suma, é o poder, a sabedoria e o amor infinitos concentrados numa individualidade indefinível.
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 6
[...] Deus é o princípio de todas as coisas, e existe de toda a eternidade.
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Comunicações ou ensinos dos espíritos
[...] é o princípio e o fim dos seres.
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Comunicações ou ensinos dos Espíritos
Deus é Deus desde o princípio, e com Deus existe sua lei; porque essa lei é o bem, a sabedoria, e a sabedoria é Deus.
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Comunicações ou ensinos dos Espíritos
Deus é a fonte da vida [...].
Referencia: AMIGÓ Y PELLÍCER, José• Roma e o Evangelho: estudos filosófico-religiosos e teórico-práticos• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Comunicações ou ensinos dos Espíritos
[...] perfeição absoluta, desde a eternidade [...].
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A progressividade da revelação divina 1
[...] a expressão máxima do Amor [...] a Justiça perfeita [...].
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Não vos inquieteis pelo dia de amanhã
O Espiritismo ensina, em primeiro lugar, a existência de Deus, motor inicial e único do Universo; nele se resumem todas as perfeições levadas ao infinito. Ele é eterno e todo poderoso.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 3, cap• 3
O Deus que compreendemos é a infinita grandeza, o infinito poder, a infinita bondade, a infinita justiça! É a iniciativa criadora por excelência, a força incalculável, a harmonia universal! [...] Deus é a vida imensa, eterna, indefinível, é o começo e o fim, o alfa e o ômega.
Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 3, cap• 3
[...] Deus é o conhecimento, a sublime claridade, um raio da qual ilumina toda consciência humana.
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7
Toda a Antigüidade admitiu a existência dos deuses, expressão por que se designavam os Espíritos puros e elevados, e dos semideuses ou heróis [...].
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Notas complementares
[...] Deus é espírito, e cumpre que os seus filhos o adorem em espírito e verdade.
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 6
[...] É o Pai de todos e a própria origem da vida. [...] Deus é antes a personalidade absoluta, e não um ser que tem uma forma e limites. Deus é infinito e não pode ser individualizado, isto é, separado do mundo, nem subsistir à parte. [...] O Ser Supremo não existe fora do mundo, porque este é a sua parte integrante e essencial. Ele é a Unidade central onde vão desabrochar e harmonizar-se todas as relações. É o princípio de solidariedade e de amor, pelo qual todos os seres são irmãos. É o foco de onde se irradiam e se espalham no infinito todas as potências morais: a Sabedoria, a Justiça e a Bondade! [...] Para resumir, tanto quanto podemos, tudo o que pensamos referente a Deus, diremos que Ele é a Vida, a Razão, a Consciência em sua plenitude. É a causa eternamente operante de tudo o que existe. É a comunhão universal onde cada ser vai sorver a existência, a fim de, em seguida, concorrer, na medida de suas faculdades crescentes e de sua elevação, para a harmonia do conjunto.
Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 9
[...] Deus, fonte de vida, é o princípio da saúde física, do mesmo modo o é da perfeição moral e da suprema beleza. [...]
Referencia: DENIS, Léon• No invisível: Espiritismo e mediunidade• Trad• de Leopoldo Cirne• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 26
[...] Providência, grande Arquiteto, Ser supremo, Pai celeste, é sempre o Centro, a Lei, a Razão universal, em que o mundo se conhece, se possui, encontra sua consciência e seu eu.
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 1
Deus é o Espírito de Sabedoria, de Amor e de Vida, o Poder Infinito que governa o mundo.
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 3
Idéia de Deus – centro inefável para onde vergem e se fundem, em síntese sem limites, todas as ciências, todas as artes, todas as verdades superiores –, tu és a primeira e a última palavra das coisas presentes ou passadas, próximas ou longínquas; tu és a própria Lei, a causa única de todas as coisas, a união absoluta, fundamental, do bem e do belo, que reclama o pensamento, que exige a consciência e na qual a alma humana acha sua razão de ser e a fonte inesgotável de suas forças, de suas luzes, de suas inspirações.
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 4
[...] sendo a perfeição realizada, é ao mesmo tempo o ideal objetivo, o ideal vivo!
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 7
[...] é um ser vivo, sensível, consciente.Deus é uma realidade ativa. Deus é nossopai, nosso guia, nosso condutor, nos-so melhor amigo [...].
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 8
[...] é o Espírito puro, o pensamentopuro. [...][...] Deus é o grande foco de vida e deamor [...].[...] é o Espírito Universal que se exprime ese manifesta na Natureza [...].Concluamos: Deus é a grande Alma doUniverso, o foco de onde emana toda a vida,toda a luz moral. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 9
Deus é o centro para o qual convergeme onde vão terminar todas as potênciasdo Universo. É o foco de que emana todaa idéia de justiça, de solidariedade, deamor, o alvo comum para o qual todosos seres se encaminham, consciente ouinconscientemente. [...] GrandeArquiteto dos mundos. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O porquê da vida: solução racional do problema da existência• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 4
[...] Deus é o grande artista que, doscontrastes, sabe fazer resultar a harmo-nia. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 9
Deus é nosso Pai porque nos criou.Deus é chamado de Criador porque crioutudo que existe na Natureza e no Universo(o Sol, a Terra, a Lua, as estrelas, etc.).Deus é nosso Pai, que nos ama e jamaisnos esquece. [...]
Referencia: ERNY, Alfred• O psiquismo experimental: estudo dos fenômenos psíquicos• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1982• -
[...] Deus é potência e ato naturais; vivena Natureza, como nele vive ela. [...
Referencia: FLAMMARION, Camille• Deus na Natureza• Trad• de M• Quintão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - t• 5
[...] concluiu-se pela legitimidade da Sua existência, graças a quatro grupos de considerações, capazes de demonstrá-lo de forma irretorquível e definitiva, a saber: a
Referencia:
cosmológicas, que o explicam como a Causa Única da sua própria causalidade, portanto real, sendo necessariamente possuidor das condições essenciais para preexistir antes da Criação e sobreexistir ao sem-fim dos tempos e do Universo; b
Referencia:
ontológicas, que o apresentam perfeito em todos os seus atributos e na própria essência, [...] as de ordem cosmológica foram aplicadas inicialmente por Aristóteles, que o considerava o “Primeiro motor, o motor não movido, o Ato Puro” [...]; c
Referencia:
teleológicas, mediante as quais o pensamento humano, penetrando na estrutura e ordem do Universo, não encontra outra resposta além daquela que procede da existência de um Criador. Ante a harmonia cósmica e a beleza, quanto à grandeza matemática e estrutural das galáxias e da vida, uma resultante surge: tal efeito procede de uma Causa perfeita e harmônica, sábia e infinita; d
Referencia:
morais, [...]. Deus está presente no homem, mediante a sua responsabilidade moral e a sua própria liberdade, que lhe conferem títulos positivos e negativos, conforme o uso que delas faça, do que decorrem as linhas mestras do dever e da autoridade. Essa presença na inteligência humana, intuitiva, persistente, universal, faz que todos os homens de responsabilidade moral sejam conscientemente responsáveis, atestando, assim, inequivoca damente, a realidade de um Legislador Absoluto, Suprema Razão da Vida.
Referencia: FRANCO, Divaldo P • Estudos espíritas • Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 1
Sócrates já nominava Deus como A Razão Perfeita, enquanto Platão o designava por Idéia do Bem.
Referencia: FRANCO, Divaldo P • Estudos espíritas • Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 1
[...] Minha religião consiste em humilde admiração do espírito superior e ilimitado que se revela nos menores detalhes que podemos perceber com os nossos espíritos frágeis e duvidosos. Essa convicção profundamente emocional na presença de um poder raciocinante superior, que se revela no incompreensível universo, é a idéia que faço de Deus. [Einstein]
Referencia: FRANCO, Divaldo P • Estudos espíritas • Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 2
Quando o Evangelista João informou que Deus é Amor, estabeleceu um paradigma de permanência real, porque se encontra em todo o Universo como Harmonia, antes e depois do tempo e do espaço. A impermanência de tudo e de todos, a morte e o renascimento cessam quando o Espírito liberado da conjuntura do ir-e-vir alcança a plenitude de consciência e pode contemplar a Permanência Divina.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Iluminação para a ação
[...] é a Suprema Misericórdia, o Excelso Amor [...].
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Sublime expiação• Pelo Espírito Victor Hugo• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1998• - L• 1, cap• 5
[...] é Juiz universal, e também Pai clemente e extremoso. [...]
Referencia: GAMA, Zilda• Dor suprema• Pelo Espírito Victor Hugo• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 7, cap• 6
[...] a protossíntese de todas as perfeições, ou seja: a sabedoria, a justiça, a inteligência, a bondade, a misericórdia, elevadas ao potencial absoluto. [...]
Referencia: GURJÃO, Areolino• Expiação• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1984• - A doutrina do hindu
Deus, em filosofia, deve ser o significado do princípio eterno, indestrutível e intransformável. Centro de toda a vida, geratriz de toda a força, foco de toda a luz.
Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 2, cap• 28
[...] Deus é o Espírito puro, consciente de si mesmo e de cada uma das partes da sua obra. É pessoal, mas sem forma. É infinito, eterno, o que quer dizer sem extensão nem duração, mas presente em toda a parte e sempre. Causa das causas, princípio de tudo o que é, virtude e sustentáculo do Universo, Deus é, ao mesmo tempo, incompreensível e incontestável. Sabemos que Ele existe e o Cristo, de acordo com a razão, nos afirma que Ele é o Pai. [...]
Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 5a efusão
[...] Ele é a fonte perene de graças onde encontramos o bálsamo para nossas dores e o lenitivo para nossas aflições... [...]
Referencia: PALISSY, Codro• Eleonora• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 3
[...] Deus, o Pai todo bondade e todo misericórdia, é o sábio e paciente jardineiro que cultiva na alma imortal de seus filhos os germens das virtudes com que os dotou a todos.
Referencia: PEREIRA, Yvonne A• Amor e ódio• Pelo Espírito Charles• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 5
Sim! Deus, o Criador Onipotente, o Artista inimitável, Senhor da Beleza Suprema [...].
Referencia: PEREIRA, Yvonne A• Devassando o invisível• Sob a orientação dos Espíritos-guias da médium• 1a ed• esp• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 2
[...] Deus, que é o Pai, de quem todas as coisas procedem e em quem existimos [...].
Referencia: PEREIRA, Yvonne A• Sublimação• Pelos Espíritos Léon Tolstoi e Charles• 1a ed• esp• Rio de Janeiro: FEB, 2003• -
[...] Deus é o só e único princípio universal, não divisível, que cria mas não pela divisibilidade da sua essência; Deus é uno !
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1
[...] Moisés definira Deus usando desta expressão de imenso alcance na sua simplicidade: “Eu, o Eterno, único eterno, eu sou aquele que é”. Deus é. Sua essência enche o espaço ilimitado; o universo infinito é a sua morada. Não há limites, nem medidas que o possam explicar. Ele é. [...] “Deus é Espírito e, os que o adoram, em espírito é que o devem adorar”. Quis [Jesus] com isto dizer: Deus é inteligência e a inteligência não tem forma palpável. Deus é pensamento e o pensamento não pode ser tocado. Deus é fluido e é, ao mesmo tempo, infinito, por conseguinte não tem corpo que o circunscreva. [...] Deus é Espírito, no sentido de que todo princípio inteligente emana da suprema inteligência. Deus é o Espírito dos Espíritos, indicando estas palavras humanas a superioridade de ser. [...] Deus é inteligência, pensamento e, como tal, criador incriado. É fluido e o fluido universal, que dele parte, com Ele confinando, é o instrumento e o meio de todas as criações, que, no infinito e na eternidade, se operam de acordo com as leis naturais, imutáveis e eternas que Ele mesmo estabeleceu. [...] Deus é o universal princípio inteligente que, por ato de sua própria vontade, atua sobre o fluido universal, operando neste todas as combinações, todas as transformações, de conformidade com aquelas leis imutáveis e eternas. [...] Deus é o princípio exclusivo e único de tudo o que é, luz de tudo o que vê, fertilidade de tudo o que produz. Deus é a causa de todas as causas, que inutilmente os vossos sentidos grosseiros buscam apreender. Essa causa primária, inefável, se acha tão acima de qualquer inteligência, que só os que dela estão próximos a podem compreender.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4
[...] Deus é, aos vossos olhos, a causa genérica de todas as causas primárias. Dizemos – genérica, no sentido de princípio criador de toda a geração em todos os reinos. [...] Deus, criador incriado, é pessoal e distinto da criação, como a causa é pessoal e distinta do efeito, se bem que este decorra dela e lhe permaneça ligado. [...] “Deus, o nosso Deus, é o ser que é e será, desde e por toda a eternidade; é o soberano indulgente e benigno que reina sobre todas as coisas, inteligência suprema que dirige tudo o que é, no Universo, na imensidade, no infinito.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4
Mas, “Deus é espírito”, como afirmou Jesus (João
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Notações de um aprendiz• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 1
[...] Ser gerador de todas as coisas. [...] É o Pai de todos e a própria origem da vida.
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -
[...] Deus é, para todos nós, um grande enigma.
Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -
Deus, fogo de inteligência e de amor, é tão indispensável à vida interior, quanto o Sol à vida física!
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Ação de graças
[...] Deus é manifestado pelo Universo – de que é a representação sensível –, mas não se confunde com este. [...] E esse grande ser, absoluto, eterno, que conhece as nossas necessidades, ouve o nosso apelo, nossas preces, que é sensível às nossas dores, é qual o imenso foco em que todos os seres, pela comunhão do pensamento e do sentimento, vêm haurir forças, o socorro, as inspirações necessárias para os guiar na senda do destino, para os suster em suas lutas, consolar em suas misérias, levantar em seus desfalecimentos e em suas quedas. E, a ti, ó Potência suprema! qualquer que seja o nome que te dêem e por mais inperfeitamente que sejas compreendida; é a ti, fonte eterna da vida, da beleza, da harmonia, que se elevam nossas aspirações, nossa confiança, nosso amor.
Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Deus
Deus é amor – e será pelo amor que a religião unirá os homens, superados os entraves criados por eles próprios.
Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 23
[...] O Deus vivo é a Inteligência Suprema do Universo que age através de leis sábias e imutáveis, leis que os homens primitivos ignoravam por completo, e que pouco a pouco vêm sendo compreendidas pelos investigadores e pelos estudiosos.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Em torno do Mestre• Prefácio do Dr• Romeu A• Camargo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Cruzada contra a verdade
[...] pai de todas as criaturas e providência de todos os seres [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • A caminho da luz • História da civilização à luz do Espiritismo• Pelo Espírito Emmanuel, de 17 de agosto a 21 de setembro de 1938• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 4
Não se esqueça de que Deus é o tema central de nossos destinos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Agenda cristã • Pelo Espírito André Luiz• 42a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2
[...] síntese de toda a verdade e de todo o amor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Boa nova • Pelo Espírito Humberto de Campos• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 22
Deus é o Criador Eterno cujos desígnios permanecem insondáveis a nós outros. Pelo seu amor desvelado criam-se todos os seres, por sua sabedoria movem-se os mundos no Ilimitado.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Caminho, verdade e vida • Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 54
O Altíssimo é o Senhor do Universo, sumo dispensador de bênçãos a todas as criaturas. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Caminho, verdade e vida • Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 117
Deus, nosso Pai Celestial, é o criador de todos os seres e de todas as coisas...
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Contos desta e doutra vida • Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 5
(....) é o Criador de todo o Universo e, por isso mesmo, é o dono de tudo e de tudo somos simples usufrutuários em seu nome. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Contos desta e doutra vida • Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 28
[...] é o Criador de toda a vida e somente Ele pode pôr e dispor de nossos destinos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Há dois mil anos: episódios da história do Cristianismo no século I• Romance de Emmanuel• 45a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
[...] é também o Grande Anônimo, a ensinar-nos, na base de toda a sabedoria e de todo o amor, que o mais alto privilégio é servir e servir.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Justiça Divina • Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Missões
[...] Deus, na definição de Jesus, [...] [é] o “Pai nosso que está nos céus”.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Justiça Divina • Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Penas depois da morte
Deus é amor. Amor que se expande do átomo aos astros. Mas é justiça também. Justiça que atribui a cada espírito segundo a própria escolha. Sendo amor, concede à consciência transviada tantas experiências quantas deseje a fim de retificar-se. Sendo justiça, ignora quaisquer privilégios que lhe queiram impor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Justiça Divina • Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Nas leis do destino
[...] Deus é amor; entretanto a harmonia é a base de suas manifestações, e um pai, a fim de ser amoroso, não deixará de ser justo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Luz acima • Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 20
[...] Deus é o Pai amoroso e sábio que sempre nos converte as próprias faltas em remédios amargos, que nos curem e fortaleçam. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • No mundo maior • Pelo Espírito André Luiz• 24a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - cap• 10
[...] Deus, que é o Amor eterno e ilimitado / É a gloriosa síntese de tudo.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Parnaso de Além-túmulo: poesias mediúnicas• Por diversos Espíritos• 17a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Nós•••
[...] é o Pai desvelado de todos os vencidos da terra! [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Paulo e Estevão: episódios históricos do Cristianismo primitivo• Pelo Espírito Emmanuel• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 1
[...] é um credor cheio de misericórdia, que espera generosamente a todos nós, que não passamos de míseros devedores. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Paulo e Estevão: episódios históricos do Cristianismo primitivo• Pelo Espírito Emmanuel• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 2, cap• 3
Deus é o grande companheiro do coração que se distancia das atrações terrestres, magnetizado pela fé que nos arroja o espírito à contemplação do Alto.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Relicário de luz • Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corações maternos
[...] Deus é a fonte da alegria imortal, e quando houvermos triunfado de toda a imperfeição, banhar-nos-emos nessa fonte de júbilos infinitos.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Renúncia • Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 1
[...] Deus, que é Pai e Senhor Supremo do Universo, renova incessantemente as nossas oportunidades de serviço e edificação. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Reportagens de Além-túmulo • Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 12
[...] Deus é amor; e aquele que se demora no amor, demora-se em Deus e Deus está nele, encerra a promessa de que, vivendo e praticando o amor puro, o homem finalmente alcançará o estado de união com seu Criador, para sempre.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • Entre irmãos de outras terras • Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 2, cap• 41
Deus é amor invariável [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 28
Deus é eqüidade soberana, não castiga nem perdoa [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• O Espírito da Verdade: estudos e dissertações em torno de O Evangelho segundo o Espiritismo, de Allan Kardec• Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 82
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • Entre irmãos de outras terras • Por diversos Espíritos• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 28
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • O Consolador • Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 39
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Aparato: Aparato Luxo (1PeDicionário de Jesus e Evangelhos
Autor: César Vidal Manzanares
Levirato: Levirato Em hebraico: jalitzah. O termo significa literalmente “extração” e se refere à sandália que se tira na cerimônia da qual participam uma viúva sem filhos e o irmão de seu marido falecido. Segundo a Bíblia (DtPequeno Abc do Pensamento Judaico
Afikoman: Na noite de Pessah. ao se dividir a "matza" de meio (das três que estão no prato do Seder) guarda-se o pedaço maior o qual recebe o nome de Aflkoman. Este será dividido no fim da refeição como o último pedaço a ser comido na noite. É tradição que o filho mais moço procure o lugar onde o Afikoman está escondido, e em troca reclame um presente.Strongs
Perfeito
O Perfeito expressa uma ação completa.
1) Com referência ao tempo, tal ação pode ser:
1a) uma ação recém completa do ponto de vista do presente "vim” para te trazer notícias
1b) uma ação completa no passado mais ou menos distante no princípio, “criou” Deus "eu era (já fui) jovem” e “(agora) fiquei velho” mas “não vi” um homem justo desamparado
1c) uma ação já completa do ponto de vista de outra ação passada Deus viu tudo o que “ele havia feito”
1d) uma ação concluída do ponto de vista de outra ação ainda futura tirarei água também para os teus camelos, até que “tenham terminado” de beber
2) O Perfeito é freqüentemente usado nos casos em que empregamos o presente.
2a) no caso de verdades gerais ou ações de ocorrência freqüente — verdades ou ações que geralmente têm sido experimentadas ou observadas.
a erva “definhou” o pardal “encontrou” uma casa
2b) uma ação ou atitude do passado pode ser continuada no presente.
"estendo” minhas mãos para ti
"nunca desamparas” os que te buscam
2c) o Perfeito dos verbos intransitivos é empregado onde usamos o presente; no hebraico, o
Perfeito neste caso enfatiza uma condição que chegou a
"existir” e a se realizar completamente.
"sei” que serás rei
"odeio” todos os que praticam iniqüidade
2d) Algums vezes, em hebraico, eventos futuros são concebidos tão vividamente e tão realisticamente que são considerados como já tendo de fato ocorrido e são descritos pelo Perfeito.
2d1) em promessas, ameaças e linguagem de contratos
o campo que te “dou”
caso contrário, “eu o tomarei”
2d2) lnguagem profética
meu povo “foi para o cativeiro” (isto é, certamente irá)
de um composto de 2095 e 3056; TDNT - 2:754,275; v
- louvar, celebrar com louvores
- invocar bênçãos
- consagrar algo com solenes orações
- pedir a bênção de Deus sobre algo
- pedir a Deus para abençoar algo para o uso de alguém
- pronunciar uma bênção consagratória sobre
- de Deus
- fazer prosperar, tornar feliz, conferir bênçãos a
- favorecido por Deus, abençoado
de 2170; TDNT - 9:407,1298; v
ser grato, sentir gratidão
dar graças, agradecer
de 2095 e um derivado de5483; TDNT - 9:407,1298; adj
grato, agradecido
agradável, aprazível
aceitável ao outros, vitorioso, generoso, beneficente
da raiz de zeugnumi (juntar, especialmente através de um “jugo”); TDNT - 2:896,301; n m
- jugo
- jugo ou canga que é colocado sobre animal de carga
- metáf., usado para qualquer carga ou sujeição
- como aquela da escravidão
- de enfadonhas leis impostas a alguém, esp. da lei mosaica, daí ser o nome também transferido aos mandamentos de Cristo para contrastá-los com os mandamentos dos Fariseus que realmente eram um “jugo”; mesmo assim, também os mandamentos de
Cristo devem ser obedecidos, ainda que mais fáceis de serem guardados
balança, um par de pratos de balança
de origem aramaica
Caifás = “tão gracioso”
- sumo sacerdote dos judeus nomeado para aquele ofício por Valério Grato, governador da Judéia, após a destituição de Simão, filho de Camite, 18 d.C. Destituído em 36 d.C. por Vitélio, governador da Síria, que nomeou Jonatã, filho de Anás (Anás, sogro de Caifás), seu sucessor
de um suposto derivado de 2768; n n
pequeno chifre
nome da fruta Ceratonia silqua ou carobtree (chamado também de o Pão de João [da noção que suas vagens, que se assemelham a “gafanhotos”, constituiu a comida do Batista]. Este fruto tem a forma de um chifre e um sabor doce; era e é usado não somente para cevar porcos, mas com um artígo de alimentação para as classes mais baixas.
talvez uma palavra primária; TDNT - 3:905,466; n n
- força, vigor
- poder: forte com grande poder
- uma ação poderosa, um obra de poder
domínio
de um derivado da raiz de 2949; TDNT - 3:1037,486; n n
- címbalo, i.e., prato côncavo de bronze, que, quando bate com outro, produz um som musical
de 318; TDNT - 1:344,55; v
- forçar, compelir, empurrar para, obrigar
- pela força, ameaças, etc.
- por força de contrato, petição, etc.
- por outros meios
feminino (abstrato) de um composto de 3624 e a raiz de 1430; TDNT - 5:144,674; n f
- (o ato de) construir, construção
- metáf. o processo de edificação, edificação
- ato de alguém que promove o crescimento de outro em sabedoria cristã, piedade, felicidade, santidade
edificação (i.e., o que foi construído, edifício)
de 3708; TDNT - 5:368,706; adj
- visível, aberto a visão
de 3845; TDNT - 5:740,772; n m
transgressor
infrator da lei
- prato que acompanha a comida principal, um prato de iguarias ou comida selecionada, apropriado não tanto para saciar como para agradar o apetite
- acompanhamento especial à comida principal
o prato em si mesmo, no qual as guloseimas eram servidas
feminino da ord. de 4004; TDNT - 6:44,826; n f Pentecoste = “qüinquangésimo dia”
- segunda das três grandes festas judaicas, celebradas anualmente em Jerusalém, a sétima semana após a Páscoa, como grato reconhecimento pela colheita concluída
aparentemente uma forma de 4109; n f
tábua, tablete
vasilha, prato, tigela
de 4108 (como abstrato); TDNT - 6:228,857; n f
- desvio, ato de vaguear por
- alguém desviado do caminho direito, perambular para cá e para lá
- metáf.
- desvio mental
- erro, opinião errada em relação à moral ou à religião
- erro que se mostra em ação, modo errado de agir
- erro, aquilo que induz ao erro, engano ou fraude
de um derivado de stratos (exército. Da raiz de 4766, como acampado); TDNT - 7:701,1091; n f
- exército, bando de soldados
- no NT, exército do céu
- tropas de anjos
- corpos celestiais, estrelas do céu (assim chamadas por causa de seus números e suas ordens)
comandante de um acampamento e exército, tribuno militar
prefeito pretoriano, comandante da coorte pretoriana, capitão da guarda do imperador romano
Havia dois chefes pretorianos, aos quais se confiava a custódia de prisioneiros enviados presos ao imperador.
feminino de um derivado de 4990 como (propriamente, abstrato) substantivo; TDNT - 7:965,1132; n f
- livramento, preservação, segurança, salvação
- livramento da moléstia de inimigos
- num sentido ético, aquilo que confere às almas segurança ou salvação
- da salvação messiânica
salvação como a posse atual de todos os cristãos verdadeiros
salvação futura, soma de benefícios e bênçãos que os cristãos, redimidos de todos os males desta vida, gozarão após a volta visível de Cristo do céu no reino eterno e consumado de Deus.
Salvação quádrupla: salvo da penalidade, poder, presença e, mais importante, do prazer de pecar. (A.W. Pink)
de um suposto derivado de afinidade incerta; n n
- prato, prato fundo
de afinidade incerta; n f
- tigela larga rasa, prato fundo
do mesmo que 5587; n m
- aquele que murmura, caluniador secreto, detrator, dedo-duro
Ver Definição para bia 970
Ver Definição para dunamis 1411
Ver Definição para energeia 1753
Ver Definição para exousia 1849
Ver Definição para ischus 2479
Ver Definição para kratos 2904
970 - força, poder efetivo, freqüentemente opressivo, que se mostra em ações únicas de violência
1411 - poder, habilidade natural, geral e inerente
1753 - trabalho, poder em exercício, poder operativo
1849 - primeiramente liberdade de ação; então autoridade — seja com poder delegado, ou como poder irrefreável, arbitrário
2479 - força, poder (especialmente físico) como uma doação
2904 - força, poder relativo e manifesto — no NT, principalmente de Deus
provavelmente do mesmo que 736; n pr f Diana = “luz completa: fluxo retido”
- Ártemis, está é a assim chamada Ártemis táurica ou persa ou éfesa, a deusa de muitos povos asiáticos, sendo distinta da Ártemis dos gregos, a irmã de Apolo. Um esplêndido templo foi construído para ela em Éfeso, que foi incendiado por Herostrato e reduzido a cinzas; mas mais tarde nos tempos de Alexandre, o Grande, foi reconstruído num estilo da maior magnificência.
de 142; TDNT - 1:477,80; n m
- alimento preparado com farinha misturada com água e assado
- os israelitas o preparavam como um bolo retangular ou aredondado, da grossura aproximada de um polegar, e do tamanho de um prato ou travessa. Por isso não era para ser cortado, mas quebrado
- pães eram consagrados ao Senhor
- pão usado nos ágapes (“festas de amor e de de comunhão”) e na Mesa do Senhor
- comida de qualquer tipo
de 746 e um composto de 5140 e 2827 (uma cama para jantar, porque compunha-se de três leitos); n m
- superintendente da sala de jantar, mestre-sala.
Não confundir com o mestre de brindes (toast-master), que era um dos convidados, selecionado por sorteio, para prescrever aos demais o modo de beber.
O mestre-sala era quem colocava em ordem as mesas e os leitos, arranjava os pratos de um cardápio, testava a comida e o vinho anteriormente, e assim por diante.
procedente de 1129 e 3050; n pr m Benaia = “Javé construiu” ou “Javé edificou”
- um dos soldados das tropas de elite de Davi, filho de Joiada, o sumo sacerdote, um levita, posto por Davi como seu segurança, que, mais tarde, por ter permanecido fiel a Salomão durante a tentativa de Adonias de conquistar a coroa, foi promovido para o lugar de Joabe como comandante chefe do exército
- o piratonita, um efraimita, um dos trinta soldados da tropa de elite de Davi, e o capitão do undécimo turno mensal
- um simeonita, um príncipe das famílias de Simei
- um levita na época de Davi que tocava com o saltério em voz de soprano
- um sacerdote na época de Davi indicado para tocar a trombeta diante da arca
- um levita dos filhos de Asafe
- um levita na época de Ezequias
- quatro israelitas na época de Esdras que casaram com esposas estrangeiras
- o pai de Pelatias
particípio ativo de 1540; DITAT - 350a; n f
- exilados, exílio, cativeiro
- exilados (col)
- exílio, cativeiro (sentido abtrato)
procedente de uma raiz não utilizada significando, primeiramente, ferver; DITAT - 410a; n m
- amado, amor, tio
- amado, querido
- tio
- amor (pl. abstrato)
procedente de 1984; n pr m Hilel = “louvor”
- um nativo de Piratom, no Monte Efraim, o pai de Abdom, o juiz
uma variação de 207; n pr m Onã = “forte”
- segundo filho de Judá, morto por Deus por não cumprir a exigência do levirato de gerar um filho com a esposa do irmão que faleceu sem filhos
procedente de 2142; n pr m Zicri = “memorável”
- o pai de Eliézer, o líder dos rubenitas no reinado de Davi
- o pai de Amasias, um descendente de Judá
- um filho de Isar e neto de Coate
- um descendente de Eliézer, o filho de Moisés
- um filho de Asafe, também chamado de ’Zabdi’ e ’Zacur’
- um sacerdote da família de Abias nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua
- um descendente de Benjamim dos filhos de Simei
- um descendente de Benjamim dos filhos de Sasaque
- um descendente de Benjamim dos filhos de Jeroão
- pai de Joel e descendente de Benjamim
- o pai de Elisafate, um dos conspiradores com Joiada
- um herói efraimita do exército infrator de Peca, o filho de Remalias
uma raiz primitiva [bastante parecida com 238 com a idéia de balanças com dois pratos]; DITAT - 58; v
- (Piel) pesar, testar, provar, considerar
procedente de 2895; DITAT - 793b; n m
- bens, coisas boas, bondade
- coisas boas
- bens, propriedade
- justiça, beleza, alegria, prosperidade, bondade (abstrato)
- bondade (referindo-se a gosto, discernimento)
- bondade (de Deus) (abstrato)
uma raiz primitiva de significado duvidoso; DITAT - 836; v
- (Piel) cumprir o casamento conforme o levirato, cumprir a função de cunhado
- a tarefa em decorrência da morte de um irmão sem filhos - casar com a viúva e gerar um filho em seu nome
procedente de 3615; DITAT - 982g; n m
- artigo, vaso, implemento, utensílio
- artigo, objeto (em geral)
- utensílio, implemento, aparato, vaso
- implemento (de caça ou guerra)
- implemento (de música)
- implemento, ferramenta (de trabalho)
- equipamento, canga (de bois)
- utensílios, móveis
- vaso, receptáculo (geral)
- navios (barcos) de junco
procedente de uma raiz primitiva; DITAT - 1091a; n m
- tábua, chapa, placa, prancha
- placas (de pedra)
- quadros (de madeira)
- prato (de metal)
procedente de 239; DITAT - 58a; n m
- pratos de balanças, balanças
procedente de 4168; DITAT - 901c; n f
- lareira
- lareira - o prato ou topo do altar
procedente de 5125; DITAT - 1213f; n m
- magoado, descendente, ingrato
- sentido incerto
procedente de 7300 no sentido de maus tratos; DITAT - 2129a; n m
- inquietação, extravio, peregrino, refugiado
procedente de 2102; DITAT - 547d; n m
- comida fervida, sopa, prato de comida, coisa cozida ou fervida
procedente de 5608; DITAT - 1540a,1540b n f
- livro n m
- carta, documento, escrito, livro
- carta
- carta (de instrução), ordem escrita, comissão, requerimento, decreto escrito
- documento legal, certificado de divórcio, contrato de compra, acusação escrita, sinal
- livro, rolo
- livro de profecias
- registro genealógico
- livro da lei
- livro (de poemas)
- livro (dos reis)
- livros do cânon, escritura
- livro de registro (de Deus)
- aprendizado pelos livros, escrita
- ser apto a ler (depois do verbo ’conhecer’)
provavelmente para 5909; n pr m
Acbor = “rato”
- pai do rei Baal-Hanã, de Edom
- filho de Micaías e contemporâneo do rei Josias, de Judá
provavelmente procedente da mesma raiz que 5908 no sentido secundário de atacar; DITAT - 1618; n m
- rato
procedente de 6555; DITAT - 1826b; n. m.
- pessoa violenta, infrator
- ladrão, assassino
procedente de 6546; n. pr. l. Piratom = “principesco”
- uma cidade em Efraim, na região montanhosa dos amalequitas
- talvez a moderna “Ferata” situada a 2,5 km (1,5 milhas) ao sul de Jafa na estrada para
Nablus
gentílico procedente de 6552; adj.
piratonita = ver Piratom “principesco”
- habitante de Piratom
procedente de uma raiz não utilizada significando escurecer; DITAT - 1923a; n. m.
- imagem
- imagens (de tumores, ratos, deuses pagãos)
- imagem, semelhança
- simples, vazio, imagem, aspecto (fig.)
provavelmente procedente de 7167; DITAT - 2047a; n. f.
- prato, travessa
procedente de 7372; DITAT - 2154a; adj.
- úmido, suculento, fresco