Ético

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abiético: adjetivo [Química] Designativo de um ácido tricíclico, cristalino, incolor, que constitui o maior componente da resina e é formado por outros ácidos resinosos pelo tratamento com calor e ácido; usado principalmente na fabricação de ésteres e plastificadores; abético.
Etimologia (origem da palavra abiético). Abieto + ico.
Acatético: adjetivo Variação de acatéctico.
Etimologia (origem da palavra acatético). A + catético.
Acetacético: adjetivo Diz-se de um ácido, O mesmo que diacético.
Acético: acético adj. 1. Relativo ao vinagre; ácido, acre. 2. Quí.M Di-Zse de um líquido corrosivo, incolor, obtido pela oxidação do álcool etílico com eliminação de água.
Acrofonético: adjetivo Relativo à acrofonia.
Etimologia (origem da palavra acrofonético). Acro + fonético.
Adipopético: adjetivo Variação de adipopéctico.
Etimologia (origem da palavra adipopético). ádipo + péctico.
Aético: adjetivo Do mesmo significado de anético.
Aferético: adjetivo Relativo a aférese. Variação de aferésico.
Etimologia (origem da palavra aferético). Do grego aphairetikós.
Aforético: adjetivo [Medicina] Relativo à aforese.
Etimologia (origem da palavra aforético). A + phoretós, carregado + ico.
Albuminurético: adjetivo [Farmácia] Que produz a eliminação de albuminas pelos rins.
[Medicina] Que agrava qualquer albuminúria.
Etimologia (origem da palavra albuminurético). Albumino + urético.
Alexipirético: adjetivo [Farmácia] Diz-se dos remédios febrífugos.
Etimologia (origem da palavra alexipirético). Alexi + pireto + ico.
substantivo masculino Remédio febrífugo.
Alfabético: adjetivo Que está segundo a ordem das letras do alfabeto: índice alfabético.
Relativo ao alfabeto.
Algopoético: adjetivo [Medicina] Que produz a algopoese; algopoésico.
Etimologia (origem da palavra algopoético). Algo + do grego poietikós.
Alocinético: adjetivo Relativo ou pertencente à alocinesia.
Movido por vontade estranha ou por reflexo; não voluntário. Variação de alocinésico.
Etimologia (origem da palavra alocinético). Alo + cineto + ico.
Aloerético: adjetivo Variação de aloético.
Etimologia (origem da palavra aloerético). Aloés + erese + ico.
Aloético: adjetivo Que contém aloés.
substantivo masculino Medicamento em que entra aloés.
Alopoiético:
alopoiético | adj.

a·lo·poi·é·ti·co
(alopoie[se] + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a alopoiese.


Amantético: adjetivo Apaixonado, carinhoso.
Amulético: adjetivo Relativo a amuletos.
Etimologia (origem da palavra amulético). Amuleto + ico.
Anaclético: adjetivo Que serve para dar sinal ou invocar.
Etimologia (origem da palavra anaclético). Do grego anakletikós.
substantivo masculino Sinal de retirada ou de cessação do combate, dado pelas trombetas nos exércitos gregos.
Anacorético: adjetivo Relativo a anacoreta.
Anagenético: adjetivo [Medicina] Pertencente ou relativo à anagênese.
Etimologia (origem da palavra anagenético). Ana + genético.
Analfabético: adjetivo Diz-se das línguas desprovidas de alfabeto.
Que se pode relacionar com analfabeto, com quem não sabe ler nem escrever.
Etimologia (origem da palavra analfabético). Analfabeto + ico.
Analgético: adjetivo Que está relacionado com analgesia.
Farmacologia. Diz-se do medicamento que ajuda a combater a dor.
substantivo masculino Farmacologia. Medicamento que age no combate ou na diminuição da dor.
Etimologia (origem da palavra analgético). Analget + ico.
Analogético: adjetivo Diz-se da pessoa que raciocina por analogia.
Analogístico.
Etimologia (origem da palavra analogético). Do grego analogetikós.
Anamnético: adjetivo Variação de anamnéstico.
Etimologia (origem da palavra anamnético). Do grego anámnesis + ico.
Anestético: adjetivo, substantivo masculino Variação de anestésico.
Etimologia (origem da palavra anestético). An + estésio + ico.
Angiocardiocinético: adjetivo [Medicina] Que afeta os movimentos do coração e dos vasos sanguíneos.
Etimologia (origem da palavra angiocardiocinético). ângio + cárdio + cinético.
substantivo masculino Agente que afeta os movimentos do coração e dos vasos.
Angiogenético:
angiogenético | adj.

an·gi·o·ge·né·ti·co
(angio- + genético)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] Relativo a abiogénese.


Anorético: Grafia no Brasil: anoréxico.
Anticético: anticético adj. Anticéptico.
Antiestético: antiestético adj. Em que não há bom gosto; oposto ao estético.
Antipirético: antipirético adj. Far.M Que combate a febre; febrífugo.
Antitético: antitético adj. Que apresenta antítese.
Antogenético: adjetivo Entomologia Variação de antogenésico.
Etimologia (origem da palavra antogenético). Anto + gênese + ico.
Antropogenético: adjetivo Relativo à antropogênese.
Aplanético: adjetivo [Ótica] Que não apresenta ou que corrige aberração da esfericidade. Variação de aplanático.
Etimologia (origem da palavra aplanético). A + do grego planetikós.
Apogético: adjetivo Relativo a apogeu. Variação de apogístico.
Etimologia (origem da palavra apogético). Apogéu + t + ico.
Apologético: adjetivo Que contém ou abarca apologia; que analisa, desenvolve e/ou defende um pensamento, uma teoria, uma ideia etc; laudatório.
substantivo masculino [Retórica] O discurso cujo propósito se concentra na defesa de algo ou alguém: refutar um apologético.
Etimologia (origem da palavra apologético). Do grego apologetikos.é.ón.
Apoplético: adjetivo Que faz referência à apoplexia ou a ela pertence.
Figurado Excessivamente irritado; furioso: estava apoplético de raiva!
[Medicina] Que foi acometido por ou sofre de apoplexia.
[Medicina] Que possui uma tendência para ser afetado por apoplexia.
substantivo masculino Aquele que foi acometido por ou sofre de apoplexia.
Quem possui uma predisposição para sofrer de apoplexia.
Etimologia (origem da palavra apoplético). Do latim apoplecticus.a.um.
Aporético: adjetivo Que se refere à aporia; que possui aporia; diz-se da pessoa que se encontra em constante indecisão ou dúvida; cético.
Etimologia (origem da palavra aporético). Do grego aporetikós.
Aquiropoético: adjetivo Não feito pela mão do homem; milagroso.
Etimologia (origem da palavra aquiropoético). Do grego akheiropoíetos + ico.
Aritmético: adjetivo Que pertence à aritmética.
Que se baseia na aritmética: cálculo aritmético.
Razão aritmética, diferença entre dois termos consecutivos de uma progressão aritmética.
Proporção aritmética, igualdade de duas razões aritméticas.
Progressão aritmética, a série de termos em que a diferença entre dois consecutivos é constantemente a mesma.
substantivo masculino O que sabe ou ensina aritmética.
Artético: adjetivo, substantivo masculino Variação de artrítico.
Etimologia (origem da palavra artético). Do grego arthritikós.
Ascético: adjetivo Refere-se ao ascetismo, à abstenção das prazeres e do conforto material, em busca do aperfeiçoamento ou da perfeição espiritual.
Que tende a ser rígido, austero, sisudo; que não se deixa corromper; incorruptível.
Que se dedica ao aperfeiçoamento espiritual; místico.
Por Extensão Pode se referir à vida austera dos monges no interior dos mosteiros ou às práticas de flagelações, dietas e/ou jejuns frequentes.
substantivo masculino Indivíduo que pratica o ascetismo, que se dedica à busca da perfeição espiritual.
Quem é rígido, austero, sisudo.
Etimologia (origem da palavra ascético). Do francês ascétique; pelo grego asketikós.
Assindético: assindético adj. Gra.M Em que há assíndeto.
Astenopirético: adjetivo [Medicina] 1 Pertencente ou relativo à astenopiria.
Qualificativo do doente que sofre de astenopiria.
Etimologia (origem da palavra astenopirético). Asteno + pireto + ico.
Atlético: adjetivo Relativo aos atletas: jogos atléticos; musculatura atlética.
Atrético: adjetivo Relativo à atresia.
Caracterizado por atresia. Variação de atrésico.
Etimologia (origem da palavra atrético). Atreto + ico.
Autopoiético:
autopoiético | adj.

au·to·poi·é·ti·co
(autopoie[se] + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Biologia] Relativo a autopoiese.


Batilimnético: adjetivo Relativo ao batilímnion.
Que vive no batilímnion.
Etimologia (origem da palavra batilimnético). Batilímnion + t + ico.
Bético: adjetivo Próprio ou natural da Bética (Andaluzia), beticano.
Etimologia (origem da palavra bético). Do latim boeticu.
Bifilético: adjetivo [Biologia] Que descende ou se desenvolve em dois ramos de uma ascendência comum.
Etimologia (origem da palavra bifilético). Bi + filético.
Biogenético: adjetivo Relativo ou pertencente à biogênese.
Produzido por biogênese. Variação de biogenésico.
Etimologia (origem da palavra biogenético). Bio + genético.
Biossintético: adjetivo Relativo ou pertencente à biossíntese.
Etimologia (origem da palavra biossintético). Bio + sintético.
Bradiauxético: adjetivo Relativo à bradiauxese.
Que apresenta bradiauxese.
Etimologia (origem da palavra bradiauxético). De bradiauxese.
Bradicinético:
bradicinético | adj.

bra·di·ci·né·ti·co
(bradi- + grego kinetikós, -ê, -ón, do movimento, móvel)
adjectivo
adjetivo

1. [Medicina] Que apresenta bradicinesia ou lentidão anormal dos movimentos voluntários (ex.: comportamento motor bradicinético; paciente pouco colaborante e bradicinético).

2. [Medicina] Relativo a bradicinesia.


Cacoético: adjetivo Relativo a cacoete.
Que denota cacoete.
Caracterizado por cacoete.
Etimologia (origem da palavra cacoético). Cacoete + ico.
Caquético: adjetivo Ultrapassado; muito usado, obsoleto, em decadência: pensamento caquético.
[Pejorativo] Senil; que, pela idade avançada, possui uma saúde debilitada.
[Pejorativo] Desgastado; em péssimo estado pelo excesso de uso.
Que sofre de caquexia; que apresenta um grau muito elevado de definhamento.
substantivo masculino Quem sofre de caquexia, definhamento elevado do organismo.
Etimologia (origem da palavra caquético). Do grego kakhetikó.ê.ón; pelo latim cachectìcus.a.um.
Cariocinético: adjetivo [Biologia] Relativo à cariocinese.
Etimologia (origem da palavra cariocinético). Cário + do grego kinetikós.
Carpogenético: adjetivo Botânica Relativo ou pertencente à carpogênese.
Etimologia (origem da palavra carpogenético). Carpo + genético.
Catalético: adjetivo Diz-se do verso grego ou latino que termina por um pé incompleto. (Var.: cataléctico.).
Cataplético:
cataplécticocataplético | adj.

ca·ta·pléc·ti·co |ét| ca·ta·plé·ti·co |ét| |ét|
adjectivo
adjetivo

Relativo à cataplexia.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: cataplético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: catapléctico.


• Grafia no Brasil: cataplético.

Catarrético: adjetivo Dizia-se de algumas substâncias, que tinham a virtude de dissolver outras.
Etimologia (origem da palavra catarrético). Do grego katarrhetikos.
Catequético: adjetivo Relativo a catequese.
Diz-se do ensino ministrado por meio de perguntas feitas pelo professor e respostas dadas pelo aluno.
Etimologia (origem da palavra catequético). Do grego katekhetikós.
Caterético: adjetivo Fracamente cáustico.
Debilitante ou prostrador.
Etimologia (origem da palavra caterético). Do grego kathairetikós.
Cenogenético: adjetivo [Biologia] Relativo ou pertencente à cenogênese.
Etimologia (origem da palavra cenogenético). Ceno + genético.
Ceratogenético: adjetivo [Biologia] Relativo ou pertencente à ceratogênese.
Etimologia (origem da palavra ceratogenético). Ceratogênese + ico.
Cético: adjetivo Que não acredita em nada; que tende a duvidar de tudo; descrente.
Sem crenças; que não professa uma religião; desprovido de fé; incrédulo.
Diz-se da pessoa partidária do ceticismo, da doutrina segundo a qual seria impossível obter a certeza, num determinado âmbito do conhecimento.
Que pertence ou pode estar relacionado com o ceticismo.
Por Extensão Que não consegue confiar em; que está sempre com dúvidas.
substantivo masculino Indivíduo partidário do ceticismo; quem é descrente ou incrédulo.
Etimologia (origem da palavra cético). Do grego skeptikós.é.ón, "que observa".
Cianogenético: adjetivo Que produz cianogênio ou ácido cianídrico. Variação de cianogênico.
Etimologia (origem da palavra cianogenético). Ciano + genético.
Cibernético: adjetivo Relativo à cibernética.
Que é feito segundo os processos da cibernética.
Etimologia (origem da palavra cibernético). Do grego kybernetikós.
Cinegético: adjetivo Relativo à cinegética; venatório.
Cinestético: substantivo masculino Que se assemelha ou se refere à cinestesia.
Cinético: adjetivo Relativo ao movimento.
Arte cinética, forma de arte contemporânea proveniente da abstração e fundada sobre o caráter mutável da obra, seu movimento aparente ou real.
Energia cinética, energia de um corpo em movimento. (Para um sólido em movimento de translação, a energia cinética é a metade do produto de sua massa pelo quadrado de sua velocidade.).
Citocinético: adjetivo [Biologia] Relativo ou pertencente à citocinese.
Etimologia (origem da palavra citocinético). De citocinese.
Citogenético: adjetivo [Biologia] 1 Relativo ou pertencente à citogenética.
Por meio dos métodos da citogenética.
O mesmo que citogênico.
Etimologia (origem da palavra citogenético). Cito + genético.
Cloracético: adjetivo [Química] Diz-se dos compostos que resultam da substituição de 1, ou 3 átomos de hidrogênio do grupo metilo no ácido acético, por outros tantos átomos de cloro.
Etimologia (origem da palavra cloracético). Cloro + acético.
Colepoético: adjetivo Que se refere à colepoese.
Que favorece a secreção da bílis.
Etimologia (origem da palavra colepoético). Cole + do grego poetikós.
Colerético: adjetivo, substantivo masculino Diz-se do medicamento que aumenta a secreção biliar.
Cosmético: adjetivo Que pode ser utilizado para valorizar, tratar ou melhorar a aparência de alguém; maquilagem ou pintura: procedimento cosmético.
De uso corretivo; corretor: procedimento cirúrgico cosmético.
Figurado Utilizado na decoração; ornamental: móveis cosméticos.
Figurado Pej. Considerado supérfluo; superficial: alterações cosméticas no código penal.
substantivo masculino Cosmética. Os produtos utilizados para higienizar ou embelezar; geralmente, utilizado no plural: cremes cosméticos.
Etimologia (origem da palavra cosmético). Do grego kosmetikós, pel francês cosmétique.
Cosmogenético: adjetivo Relativo ou pertencente à cosmogênese.
Etimologia (origem da palavra cosmogenético). Cosmogênese + ico.
Crético: adjetivo Variação de anfímacro.
Etimologia (origem da palavra crético). Do latim creticu.
Criminogenético: adjetivo Que produz crime ou criminalidade.
Etimologia (origem da palavra criminogenético). Crímino + genético.
Criptogenético: adjetivo Cuja origem não é conhecida: uma anemia criptogenética.
Cristalogenético: adjetivo O mesmo que cristalogênico.
Etimologia (origem da palavra cristalogenético). Cristalo + genético.
Cristalomagnético: adjetivo [Física] Relativo às propriedades magnéticas de cristais e estruturas cristalinas.
Etimologia (origem da palavra cristalomagnético). Cristalo + magnético.
Curamimético: adjetivo [Medicina] Diz-se do efeito que simula uma cura: Droga curamimética.
Etimologia (origem da palavra curamimético). Cura + mimético.
Diabético: substantivo masculino Indivíduo que sofre de diabetes, doença caracterizada pelo aumento de glicose no sangue e pela produção excessiva de urina.
adjetivo Que se refere a diabetes; diz-se da pessoa que sofre de diabetes.
Etimologia (origem da palavra diabético). Diabetes + ico.
Diacético: adjetivo [Química] Diz-se de um ácido, que se encontra nas urinas de alguns diabéticos.
Diacosmético: adjetivo Dizia-se, na filosofia grega, do princípio regulador da ordem e da harmonia.
Etimologia (origem da palavra diacosmético). Dia + do grego kosmetikós.
Diadococinético: adjetivo [Medicina] Que diz respeito à diadococinesia.
Etimologia (origem da palavra diadococinético). Diádoco + cinético.
Diaforético: adjetivo Sudorífero; que faz suar; que provoca uma transpiração excessiva e intensa; diz-se do medicamente que possui essa propriedade.
substantivo masculino O medicamento que causa essa transpiração.
Etimologia (origem da palavra diaforético). Do grego diaphoretikós; pelo francês diaphoretique.
Diagenético: adjetivo Relativo à diagênese ou por ela causado.
Etimologia (origem da palavra diagenético). Dia + genético.
Dialético: adjetivo Refere-se à dialética, à arte de, através do diálogo, demonstrar um assunto, de modo argumentativo, buscando definir e distinguir claramente os temas e conceitos debatidos nessa discussão.
Realizado ou feito através de dialética.
substantivo masculino Texto, narrativa ou alguém que expressa uma ótima argumentação; argumentativo.
Etimologia (origem da palavra dialético). Do latim dialecticus.a.um.
Diamagnético: adjetivo Diz-se dos corpos que, num campo magnético, adquirem imantação dirigida em sentido inverso.
Dianoético:
dianoético | adj.

di·a·no·é·ti·co
(grego dianoetikós, -ê, -ón, intelectual)
adjectivo
adjetivo

[Filosofia] Relativo ao conhecimento ou às capacidades intelectuais.


Diapiético: adjetivo [Medicina] Que provoca diapiese; supurativo.
Etimologia (origem da palavra diapiético). Do grego diapyetikós.
Diatético: adjetivo Variação de diatésico.
Etimologia (origem da palavra diatético). Do grego diáthesis + ico.
Diegético:
diegético | adj.
Será que queria dizer diegético?

di·e·gé·ti·co
(grego diégesis, -eos, narração + -ico)
adjectivo
adjetivo

Relativo à narração ou à diegese.


Dierético: adjetivo Relativo a diérese; em que há diérese.
Etimologia (origem da palavra dierético). Do grego diairetikos.
Dietético: adjetivo Diet; de baixo teor calórico; feito com um adoçante pouco calórico que substitui o açúcar; sem adição de açúcar: refrigerante dietético.
Em que há restrição de determinados nutrientes: refeição dietética.
Que se refere à dieta, ao regime alimentar indicado pelo médico especialista.
Desenvolvido para esse regime ou próprio dele: alimentos dietéticos.
Etimologia (origem da palavra dietético). Do grego diaitétikós.é.ón.
Digamético: adjetivo [Biologia] Que forma dois tipos de gametas, um masculino e outro feminino.
Etimologia (origem da palavra digamético). Di + gameta + ico.
Digenético: adjetivo [Biologia] Relativo à digênese, sucessão alternada de duas formas de reprodução, uma sexuada e outra assexuada.
Etimologia (origem da palavra digenético). Di + genético.
Dinamogenético: adjetivo Que se refere à dinamogênese.
Etimologia (origem da palavra dinamogenético). Dínamo + genético.
Dinamomagnético: adjetivo Relativo á dinâmica do magnetismo.
Etimologia (origem da palavra dinamomagnético). De dinamia + magnético.
Diplanético: adjetivo Botânica Diz-se do fungo que tem dois períodos de motilidade dos zoospórios, cada um com uma forma diferente de zoospório, separados por uma fase de repouso.
Etimologia (origem da palavra diplanético). Di + do grego planetikós.
Dipsético: adjetivo Diz-se da substância que causa sede.
Disestético: adjetivo [Medicina] Caracterizado por disestesia.
Etimologia (origem da palavra disestético). Disestesia + ico.
Disgenético: adjetivo [Genética] Diz-se dos indivíduos, produtos de cruzamento, que são infecundos entre si, mas fecundos com indivíduos de outras raças; disgenésico.
Etimologia (origem da palavra disgenético). Dis + genético.
Disontogenético: adjetivo [Biologia] 1 Que envolve crescimento e diferenciação anormais de células ou tecidos (como na formação de certos quistos ou tumores).
Causado por desenvolvimento embrionário imperfeito.
Etimologia (origem da palavra disontogenético). Dis + ontogenético.
Dispético: dispético adj. Relativo à dispepsia.
Diurético: substantivo masculino Medicamento ou substância que atua estimulando a secreção de urina, aumentando o volume do fluxo urinário.
adjetivo Diz-se desse medicamento ou substância: medicamento diurético.
Etimologia (origem da palavra diurético). Do grego diouretikós; pelo latim diureticus.
Docético: adjetivo Relativo ao docetismo ou aos docetas.
Etimologia (origem da palavra docético). Doceta + ico.
Dolmético: adjetivo Relativo a dólmen.
Eclético: adjetivo Que escolhe e/ou assume aquilo que há de melhor em todos os âmbitos ou as manifestações do pensamento (doutrina, ideologia, método, arte, estilo etc.): pessoa eclética.
[Filosofia] Pertencente ou relativo ao ecletismo, ao método filosófico dos indivíduos que não seguem sistema algum, fazendo escolhas que dependem daquilo que lhes parece mais próximo da verdade, tendo em conta todas as manifestações de pensamento.
substantivo masculino O que segue a filosofia ou método eclético.
Aquele que escolhe o que parece melhor em todas as manifestações do pensamento.
Etimologia (origem da palavra eclético). Do grego eklektikós; pelo francês éclectique, “designação dos filósofos antigos.
Ecmnético: adjetivo [Medicina] Que diz respeito à ecmnésia.
Etimologia (origem da palavra ecmnético). Ec + mnese + ico.
Eidético: adjetivo [Filosofia] Que se refere à essência das coisas.
Electrocinético: adjetivo Variação de eletro-cinético.
Etimologia (origem da palavra electrocinético). Electro + cinético.
Electrogenético: adjetivo Variação de eletrogenético.
Etimologia (origem da palavra electrogenético). Electro + genético.
Electromagnético:
electromagnéticoeletromagnético | adj.
Será que queria dizer electromagnético?

e·lec·tro·mag·né·ti·co |lèt| e·le·tro·mag·né·ti·co |lè| |lè|
adjectivo
adjetivo

Relativo ao electromagnetismo.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletromagnético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electromagnético.


• Grafia no Brasil: eletromagnético.

Eletrocinético: adjetivo Relativo ou pertencente ao movimento de partículas ou lí-qui-dos que resulta de uma diferença de potencial elétrico ou que produz tal diferença, como na eletroforese ou na eletrosmose. Variação de electro-cinético.
Etimologia (origem da palavra eletrocinético). Eletro + cinético.
Eletrogenético: adjetivo Referente à eletrogênese. Variação de electrogenético.
Etimologia (origem da palavra eletrogenético). Eletro + genético.
Eletromagnético: adjetivo Que apresenta ao mesmo tempo fenômenos magnéticos e elétricos.
Emético: substantivo masculino Medicamento usado para provocar o vômito, difere-se do antídoto por não interromper o efeito nocivo de um veneno.
adjetivo Capaz de provocar vômitos: substância emética.
Etimologia (origem da palavra emético). Do grego emetikós; pelo latim emeticus.
Emporético: adjetivo Diz-se de um papel passento que serve de filtro.
Etimologia (origem da palavra emporético). Do grego emporetikós.
Endenergético: adjetivo Referente à endenergética.
Etimologia (origem da palavra endenergético). De endo + energético.
Endoenergético: adjetivo [Química] Que absorve trabalho (aplica-se a reações químicas com au-mento de energia livre). Variação de endergético. Antôn: exo-energético.
Etimologia (origem da palavra endoenergético). Endo + energético.
Endogenético: adjetivo [Biologia] Relativo à endogênese.
Geologia Relativo ou pertencente ao processo de metamorfismo que ocorre dentro da terra. Variação de endogênico.
Etimologia (origem da palavra endogenético). Endo + genético.
Endosquelético:
endosquelético | adj.

en·dos·que·lé·ti·co
(endosqueleto + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. [Zoologia] Relativo a endosqueleto.

2. Que tem uma estrutura de sustentação de tubos e componentes modulares que pode ser revestida (ex.: prótese endosquelética).


Sinónimo Geral: ENDOESQUELÉTICO


Energético: adjetivo Relativo à energia, força física ou moral; vigoroso.
Que dá energia, força, vigor; que faz ter vitalidade, dinamismo; energizante: bebida energética.
Etimologia (origem da palavra energético). Do latim energetikós.é.ón.
Enterocinético: adjetivo Variação de peristáltico.
Etimologia (origem da palavra enterocinético). êntero + cinético.
Epentético: adjetivo Acrescentado por epêntese.
Epexegético: adjetivo Gramática 1 Relativo ou pertencente à epexegese.
Que constitui epexegese.
Etimologia (origem da palavra epexegético). Epexegese + t + ico.
Epigenético: adjetivo Relativo ou pertencente à epigênese ou por ela produzido.
Geologia Formado posteriormente à rocha encaixante.
Variação de epigenésico.
Etimologia (origem da palavra epigenético). Epi + genético.
Epilético: substantivo masculino Pessoa que sobre de epilepsia, da afecção que se manifesta por crises de lapsos de memória ou de consciência, acompanhados por convulsões que aparecem em intervalos não regulares de tempo.
adjetivo Relacionado ou próprio da epilepsia.
Etimologia (origem da palavra epilético). Do latim epilepticus.a.um.
Epissintético: adjetivo Que se refere ao epissintetismo.
Etimologia (origem da palavra epissintético). Epi + sintético.
Epitético: adjetivo Que vale por um apelido; que tem caráter de apelido.
Relativo a epíteto.
Eritropoético:
eritropoético | adj.

e·ri·tro·po·é·ti·co
(eritropoe[se] + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] Relativo a eritropoese.


Escalafobético: adjetivo Fora do comum; que se comporta de um modo esquisito, extravagante; estrambótico.
Sem jeito algum; desengonçado, desajeitado.
Etimologia (origem da palavra escalafobético). De origem desconhecida; não é possível confirmar a origem desta palavra.
Esfingético: adjetivo Variação de esfíngico.
Etimologia (origem da palavra esfingético). Esfinge + t + ico.
Espermagenético: adjetivo Que se refere à espermagênese.
Etimologia (origem da palavra espermagenético). Esperma + genético.
Espermatogenético: adjetivo [Biologia] 1 Relativo à espermatogênese.
Variação de esperma-tógeno. Variação de espermatogênico, espermiogenético.
Etimologia (origem da palavra espermatogenético). Espérmato + genético.
Espermatopoético: adjetivo [Fisiologia] 1 Concernente à espermatopoese.
Que promove a secreção de esperma.
Etimologia (origem da palavra espermatopoético). Espérmato + do grego poietikós.
Espermiogenético: adjetivo Variação de espermatogenético.
Etimologia (origem da palavra espermiogenético). Esperma + io + genético.
Espicharético: adjetivo Grande falador.
Etimologia (origem da palavra espicharético). De espichar.
Esplenético: adjetivo, substantivo masculino Que ou quem tem doença do baço.
Espondilolistético: adjetivo [Medicina] 1 Relativo ou pertencente à espondilolistese.
Causado por espondilolistese.
Etimologia (origem da palavra espondilolistético). Espôndilo + do grego olísthesis + ico.
Esquelético: adjetivo Relativo ao esqueleto.
Figurado Muito magro: figura esquelética.
Esquindilético: adjetivo [Anatomia] Relativo à esquindilese.
Etimologia (origem da palavra esquindilético). Do grego skhindýlesis + ico.
Estético: adjetivo Concernente ao sentimento do belo: senso estético.
Que tem certa beleza.
Ético: adjetivo Que se refere a ou característico da ética.
Que possui ética: conduta ética.
substantivo masculino Indivíduo que age de acordo com os preceitos éticos.
Etimologia (origem da palavra ético). Do latim ethicus.a.um.
adjetivo [Linguística] Que se pode referir à análise ou à explicação das unidades linguísticas, tendo em conta seus aspectos físicos, sem que haja relação com sua funcionalidade no sistema de uma língua.
Etimologia (origem da palavra ético). Do inglês etic.
Etilacético: adjetivo Diz-se de um ácido, O mesmo que diacético.
Eugenético: adjetivo Referente à eugenia.
Etimologia (origem da palavra eugenético). Eu + genético.
Eurocético:
eurocépticoeurocético | adj. s. m.

eu·ro·cép·ti·co |èt| eu·ro·cé·ti·co |èt| |èt|
(euro- + céptico)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou aquele que é céptico relativamente à União Europeia.


Ver também dúvida linguística: lusodescendente vs. luso-brasileiro.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eurocético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: eurocéptico.


• Grafia no Brasil: eurocético.

Eutético: adjetivo Que contém grande fusibilidade (fusível); diz-se da liga com muita fusibilidade.
Que se refere à eutexia.
substantivo masculino Aquilo que contém grande fusibilidade.
Etimologia (origem da palavra eutético). Do grago eútektos.os.ón.
Exegético: adjetivo Que se refere à exegese, que serve para explicar ou interpretar: comentário exegético.
Exenergético: adjetivo Que se desprende da energia.
[Fisiologia] Diz-se das reações fisiológicas que desprendem energia térmica ou elétrica.
[Química] Que desenvolve calor, numa reação química.
Etimologia (origem da palavra exenergético). Ex + energético.
Exoenergético: adjetivo [Química] Que produz trabalho (aplica-se às reações químicas que ocorrem com diminuição de energia livre). Variação de exérgico.
Etimologia (origem da palavra exoenergético). Exo + energético.
Exoesquelético:
exoesquelético | adj.

e·xo·es·que·lé·ti·co |zò| |zò|
(exoesqueleto + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. [Zoologia] Relativo a exoesqueleto.

2. Que tem uma estrutura exterior que é suporte de sustentação (ex.: prótese exoesquelética).


Sinónimo Geral: EXOSQUELÉTICO


Exosquelético:
exosquelético | adj.

e·xos·que·lé·ti·co |zò| |zò|
(exosqueleto + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. [Zoologia] Relativo a exosqueleto.

2. Que tem uma estrutura exterior que é suporte de sustentação (ex.: prótese exosquelética).


Sinónimo Geral: EXOESQUELÉTICO


Farmacocinético: adjetivo [Farmácia] Relativo ou pertencente à farmacocinética.
Etimologia (origem da palavra farmacocinético). Fármaco + cinético.
Fenilacético: adjetivo [Química] Designativo de um ácido orgânico que se forma na decomposição das matérias albuminóides.
Etimologia (origem da palavra fenilacético). Fenil + acético.
Ferromagnético: adjetivo Diz-se das substâncias que conduzem ferromagnetismo.
Filético: adjetivo Relativo ao filo: ramo filético.
Filogenético: adjetivo Refere-se à filogenia, à história da evolução das espécies, nomeadamente à história genealógica de uma espécie, destacando suas relações de ancestrais e descendentes; filogenésico, filogênico.
Etimologia (origem da palavra filogenético). Filogênese, do grego phylé, “tribo” + génos, “origem” + i + -ico.
Filossoviético: adjetivo, substantivo masculino Que, ou o que é partidário dos sovietes, da forma de governo da Rússia comunista.
Etimologia (origem da palavra filossoviético). Filo + soviético.
Florético: adjetivo Diz-se de um ácido que provém da floretina.
Etimologia (origem da palavra florético). Do grego phloiós.
Foloético: adjetivo Que se refere ao Monte Fóloe.
Relativo aos centauros que, segundo a mitologia, ali habitavam.
Etimologia (origem da palavra foloético). Do topônimo do grego Pholóe + t + ico.
substantivo masculino Habitante ou natural do Monte Fóloe.
Fonético: adjetivo Relativo à fonética.
Diz-se do alfabeto ou do sistema gráfico que representa rigorosamente os fonemas.
Formilacético: adjetivo [Química] Diz-se de um éter, substância orgânica acíclica.
Etimologia (origem da palavra formilacético). Formilo + acético.
Fotocinético: adjetivo Que funciona sob a ação da luz.
Etimologia (origem da palavra fotocinético). Foto + cinético.
Fotomagnético: adjetivo [Física] Que se diz dos fenômenos magnéticos devidos à ação da luz.
Fotossintético: adjetivo Relativo à fotossíntese.
Diz-se do processo de assimilação do carbono nas plantas verdes.
Etimologia (origem da palavra fotossintético). Foto + síntese + ico.
Frenético: adjetivo Que consegue alcançar um estado completo de exaltação; que acabou por se exaltar.
Que está ou permanece muito agitado; em que há excesso de exaltação.
Que não tem paciência; impaciente.
Uso Antigo. Que está repleto de delírio(s); louco.
Etimologia (origem da palavra frenético). Do latim phreneticus.a.um.
Galvanomagnético: adjetivo Pertinente ao galvanomagnetismo.
Etimologia (origem da palavra galvanomagnético). Galvano + magnético.
Gamético: adjetivo [Biologia] Que diz respeito ao gameta.
Gamogenético: adjetivo [Biologia] Reproduzido pela união de elementos sexuais. Variação de gamogênico.
Etimologia (origem da palavra gamogenético). Gamo + genético.
Gangético: adjetivo Que se refere ao rio Ganges (Índia) e aos povos ou às regiões que o margeiam.
Etimologia (origem da palavra gangético). Do topônimo Ganges + ico.
Genético: adjetivo [Biologia] Relativo aos genes, ao elemento encontrado nos cromossomos, composto basicamente por seguimentos de ADN, sendo responsáveis pela transmissão e manifestação dos caracteres hereditários (passados de uma pessoa para outra).
[Biologia] Relacionado com a genética, com a ciência que se dedica ao estudo dos genes, da hereditariedade, da transmissão de caracteres.
Relativo à gênese, ao processo de origem de algo ou de alguém, ao processo inicial de; genésico: desenvolvimento genético do projeto.
Etimologia (origem da palavra genético). Do grego genétikós, é, ón; de gennetikós, é, ón, “capaz de gerar, de produzir”.
Geocinético: adjetivo Geologia Diz-se dos fenômenos geológicos em que entram os movimentos modificativos da superfície do globo e os convulsivos ou terremotos.
Etimologia (origem da palavra geocinético). Geo + cinético.
Geodético: adjetivo Variação de geodésico.
Etimologia (origem da palavra geodético). Geodese + ico.
Geomagnético:
geomagnético | adj.

ge·o·mag·né·ti·co
adjectivo
adjetivo

Relativo ao geomagnetismo.


Gético: adjetivo Relativo aos Getas ou ao país dos Getas: «...géticas moradas...» Castilho, Fastos 1:258.
Etimologia (origem da palavra gético). Do latim geticus.
Giromagnético:
giromagnético | adj.

gi·ro·mag·né·ti·co
(giro + magnético)
adjectivo
adjetivo

[Física] Relativo às propriedades magnéticas resultantes de partículas ou corpos que rodam sobre si mesmos.


Gonepoético: adjetivo Que pertence ou se refere à gonepoese.
Etimologia (origem da palavra gonepoético). Gono + do grego poietikós.
Grafocinético: adjetivo [Medicina] Diz-se de um tipo de amnésia em que o paciente esquece os movimentos necessários para a escrita.
Etimologia (origem da palavra grafocinético). Grafo + cinético.
Halolimnético: adjetivo [Biologia] Relativo aos lagos salgados.
Etimologia (origem da palavra halolimnético). Halo + do grego limnêtis + ico.
Hamlético: adjetivo Relativo a Hamlet, lendário príncipe dinamarquês e personagem principal da tragédia do mesmo nome, escrita por Shakespeare.
Etimologia (origem da palavra hamlético). Hamlet, do nome próprio + ico.
Hebético: adjetivo Que diz respeito à puberdade.
Etimologia (origem da palavra hebético). Do grego hebetikós.
Helvético: adjetivo Relativo à Helvécia ou Suíça: República Helvética. (Var.: helvécio.).
Hematopoético: adjetivo Relativo à hematopoese.
Hematopoietico:
hematopoiético | adj.

he·ma·to·poi·é·ti·co
(hematopoie[se] + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

1. [Medicina] Relativo a hematopoiese.

2. [Medicina] Em que há produção de células sanguíneas (ex.: tecido hematopoético).


Sinónimo Geral: HEMATOPOÉTICO, HEMOPOÉTICO


Hemopoético: adjetivo Que se refere à hemopoese.
Etimologia (origem da palavra hemopoético). Hemo + do grego poietikós.
Hemopoiético:
hemopoiético | adj.

he·mo·poi·é·ti·co
(hemopoie[se] + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] O mesmo que hemopoético.


Herético: substantivo masculino Herege; indivíduo que se opõe aos dogmas estabelecidos pela igreja.
adjetivo Que se refere a heresia; em que há heresia; que é contrário aos preceitos estabelecidos pela Igreja.
Etimologia (origem da palavra herético). Do grego hairetikós.é.ón.
Hermético: adjetivo Inteiramente tapado, de maneira a impedir a passagem de ar; selado ou lacrado.
Por Extensão De difícil compreensão; que tende a ser obscuro ou pouco claro; enigmático: texto hermético.
Que se pode referir à alquimia ou ao Deus grego Hermes.
Encimado através de um hermes.
substantivo masculino Pessoa que estuda o hermetismo; hermetista.
Etimologia (origem da palavra hermético). Do grego hermetikós/ pelo latim hermeticus.
Herpético: adjetivo Característico ou próprio do herpes.
Diz-se do indivíduo que sofre de herpes.
substantivo masculino Indivíduo que sofre de herpes.
Etimologia (origem da palavra herpético). Do latim herpes/herpet/ + ico.
Heterodiegético:
heterodiegético | adj.
Será que queria dizer heterodiegético?

he·te·ro·di·e·gé·ti·co
(hetero- + diegético)
adjectivo
adjetivo

[Literatura] Que não é personagem na história que narra (ex.: narrador heterodiegético) ou não é narrado por uma personagem (ex.: narração heterodiegética). = EXTRADIEGÉTICOINTRADIEGÉTICO


Heterogamético: adjetivo Que se refere ao sexo determinado pelo conjugação de gametas portadores de cromossomos sexuais diferentes, como no caso da espécie humana com os cromossomos 10 e Y.
Etimologia (origem da palavra heterogamético). Hetero + gameta + ico.
Heterogenético: adjetivo Relativo à heterogenia.
Que não se origina dentro do organismo.
Variação de heterofilo.
Etimologia (origem da palavra heterogenético). Hétero + genético.
Heterotético: adjetivo Designativo da Filosofia transcendente ou da ciência do absoluto.
Etimologia (origem da palavra heterotético). Hétero + do grego thetikós.
Hético: adjetivo Magro, descarnado; tísico. (Var.: héctico.).
Heurético:
heurético | adj.

heu·ré·ti·co
(grego heuretikós, -ê, -ón, inventivo, engenhoso)
adjectivo
adjetivo

Relativo a heurística. = HEURÍSTICO


Hidrocinético: adjetivo Relativo ou pertencente aos movimentos dos fluidos ou às forças que produzem ou afetam tais movimentos. Antôn: hidrostático.
Etimologia (origem da palavra hidrocinético). Hidro + cinético.
Hidropirético: adjetivo [Medicina] Diz-se do estado febril acompanhado de suores abundantes.
Etimologia (origem da palavra hidropirético). Hidro + pireto + ico.
Higienodietético:
higienodietético | adj.

hi·gi·e·no·di·e·té·ti·co
(higieno- + dietético)
adjectivo
adjetivo

Relativo à promoção da saúde através da nutrição (ex.: medidas higienodietéticas).


Hilético:
hilético | adj.

hi·lé·ti·co
(hilé + -t- + -ico)
adjectivo
adjetivo

[Filosofia] Relativo a hilé (ex.: fenomenologia hilética).


Hipnestético: adjetivo Que pertence ou se refere à hipnestesia.
Etimologia (origem da palavra hipnestético). Hipno + estético.
Hipotético: adjetivo Que se pauta em hipóteses ou suposições; suposto: argumento hipotético.
Que apresenta uma possibilidade de efetivação, de concretização, mas que ainda não foi comprovado, provado.
Que possui hipótese; que não se pode saber com toda a certeza; incerto: toda previsão sobre o futuro é hipotética.
Etimologia (origem da palavra hipotético). A palavra hipotético deriva do latim hypotheticus, a, um; pelo grego hypothetikós, é, ón, com sentido de "relativo a hipótese".
Hipotético-dedutivo:
hipotético-dedutivo | adj.

hi·po·té·ti·co·-de·du·ti·vo
(hipotético + dedutivo)
adjectivo
adjetivo

Que propõe hipóteses e testa a aceitabilidade ou não destas hipóteses ao determinar por dedução se as suas consequências lógicas são consistentes com os dados observados ou testados (ex.: método hipotético-dedutivo; raciocínio hipotético-dedutivo).

Feminino: hipotético-dedutiva. Plural: hipotético-dedutivos.

Histerético: adjetivo Que se refere à histerese.
Etimologia (origem da palavra histerético). Do grego hysteretikós.
Histogenético: adjetivo Que diz respeito à histogênese.
Etimologia (origem da palavra histogenético). Histo + genético.
Homilético:
homilético | adj.

ho·mi·lé·ti·co
(grego homiletikós, -ê, -ón, afável, sociável, social)
adjectivo
adjetivo

Relativo a homilética.


Homodiegético:
homodiegético | adj.
Será que queria dizer homodiegético?

ho·mo·di·e·gé·ti·co
(homo- + diegético)
adjectivo
adjetivo

[Literatura] Que é personagem secundária na história que narra (ex.: narrador homodiegético) ou é narrado por ela (ex.: narração homodiegética).


Homogamético: adjetivo Com todos os gametas iguais.
Etimologia (origem da palavra homogamético). Homo + gameta + ico.
Homotético: adjetivo Relativo à homotetia.
Imagético: adjetivo Que se consegue exprimir através de imagens.
Que se pode referir ao que contém imagens.
Figurado Que demonstra imaginação.
Etimologia (origem da palavra imagético). Image
(m): + ético.

Imunogenético: adjetivo [Medicina] Relativo ou pertencente à imunogenética.
Etimologia (origem da palavra imunogenético). Imuno + genético.
Internético:
internético | adj.
Será que queria dizer internético?

in·ter·né·ti·co
(internet + -ico)
adjectivo
adjetivo

Relativo à Internet (ex.: fórum internético; mensagens internéticas).


Ver também dúvida linguística: internet vs. Internet.

Iridocinético: adjetivo Que pertence ou se refere à iridocinesia.
Etimologia (origem da palavra iridocinético). Irido + do grego kinetikós.
Iscurético: adjetivo . Med Que alivia a iscúria.
Etimologia (origem da palavra iscurético). Iscúria + ético.
substantivo masculino Medicamento iscurético.
Isogamético: adjetivo Que pertence ou se refere a isogametas.
Etimologia (origem da palavra isogamético). Iso + gameta + ico.
Isogenético: adjetivo Que se refere à isogênese.
Etimologia (origem da palavra isogenético). Iso + genético.
Isoiético: adjetivo Relativo às isoietas.
Etimologia (origem da palavra isoiético). Isoieta + ico.
Jafético: adjetivo Que descende de Jafé, terceiro filho de Noé.
Diz-se, especialmente, de uma raça que, na mais alta Antiguidade, teria povoado o planalto central da Ásia e depois parte da Europa, e a que se dá também o nome de ariana ou indo-européia.
Lético: substantivo masculino Língua báltica falada na Letônia. (Também se diz letão.).
Luético: adjetivo Relativo à lues; sifilítico.
Mafamético: adjetivo Que se refere aos mouros.
Etimologia (origem da palavra mafamético). Do árabe MuHammad, do nome próprio + ico.
Magnético: adjetivo Que tem as propriedades do ímã: corpo magnético.
Que diz respeito ao ímã: campo magnético.
Figurado Que tem poderosa influência, algo misteriosa: olhar magnético. (Sin.: atraente, encantador, sedutor, fascinante.).
Maomético: adjetivo O mesmo que maometano.
Etimologia (origem da palavra maomético). Maomé, do nome próprio + ico.
Massorético: adjetivo Que diz respeito aos massoretas; devido aos massoretas: os textos massoréticos.
Megalandrogenético: adjetivo Que diz respeito à megalandrogenesia.
Etimologia (origem da palavra megalandrogenético). Mégalo + andro + genético.
Melanurético: adjetivo O mesmo que melanúrico.
Etimologia (origem da palavra melanurético). Mélano + do grego ouretikós.
Meristogenético: adjetivo Botânica Formado do meristema.
Etimologia (origem da palavra meristogenético). Do grego meristós + genético.
Metagenético: adjetivo Que se refere à metagênese.
Etimologia (origem da palavra metagenético). Meta + genético.
Metalético: adjetivo Variação de metaléptico.
Etimologia (origem da palavra metalético). Do grego metálepsis + ico.
Metatético: adjetivo Que se refere a metátese.
Em que há metátese.
Etimologia (origem da palavra metatético). Metátese + ico.
Mimético: adjetivo Que se relaciona com o mimetismo.
Miocinético: adjetivo Que diz respeito à miocinese.
Etimologia (origem da palavra miocinético). Mio + cinético.
Miorrético: adjetivo Variação de miorréctico.
Etimologia (origem da palavra miorrético). Mio + do grego rhektikós.
Mitopoético: adjetivo Mitopoéico.
Etimologia (origem da palavra mitopoético). Mitopoese + ico.
Monofilogenético: adjetivo Que diz respeito à monofilogênese.
Etimologia (origem da palavra monofilogenético). Mono + filo + genético.
Monogenético:
monogenético | adj.

mo·no·ge·né·ti·co
(mono- + genético)
adjectivo
adjetivo

Relativo à monogénese.


Monoplanético: adjetivo [Biologia] Com um só período em que se move livremente.
Etimologia (origem da palavra monoplanético). Mono + do grego planetés + ico.
Morfético: adjetivo Mitologia. Segundo a mitologia grega, aquilo que se refere a Morfeu, deus dos sonhos.
Que se refere ou pertence ao sono.
Etimologia (origem da palavra morfético). Do grego Morpheús, pelo latim Morfeu + ético.
adjetivo Que se refere a morfeia; hanseníase, lepra.
substantivo masculino Pessoa que apresenta morfeia.
Figurado Característica de asqueroso.
Etimologia (origem da palavra morfético). Morfeia + ético.
Morfogenético: adjetivo Que se refere à morfogênese.
Etimologia (origem da palavra morfogenético). Morfo + genético.
Musculoesquelético:
musculoesquelético | adj.
Será que queria dizer musculoesquelético?

mus·cu·lo·es·que·lé·ti·co
(músculo + esquelético)
adjectivo
adjetivo

[Anatomia] Relativo aos músculos e ao esqueleto. = MUSCULOSQUELÉTICO


Musculosquelético:
musculosquelético | adj.
Será que queria dizer musculosquelético?

mus·cu·los·que·lé·ti·co
(músculo + [e]squelético)
adjectivo
adjetivo

[Anatomia] Relativo aos músculos e ao esqueleto. = MUSCULOESQUELÉTICO


Nefrético: adjetivo Que se refere à nefretia; nefrótico.
Etimologia (origem da palavra nefrético). Nefretia + ico.
Nético: adjetivo, substantivo masculino Embióptero.
Etimologia (origem da palavra nético). Do grego netiké, tecelã.
Neuromimético: adjetivo Que se refere à neuromimese.
Etimologia (origem da palavra neuromimético). Neuromimese + ico.
Noético: adjetivo Pertencente ao âmbito do intelecto, da mente.
Que se define pela utilização da razão; racional.
Caracterizado pela atividade intelectual, pelo uso do intelecto.
[Filosofia] Referente à noese, ao ato de conhecer ou de pensar alguma coisa, proposta na fenomenologia pelo filósofo alemão Husserl (1859-1938).
Etimologia (origem da palavra noético). Do grego noetikós.ê-on, intelectual.
Nomotético: adjetivo Referente ao desenvolvimento e à criação das leis; legislativo.
Que se baseia num sistema preestabelecido de leis.
Diz-se do procedimento ou disciplina que cria leis para a compreensão, ou desenvolvimento, de determinado evento, situação ou objeto.
Etimologia (origem da palavra nomotético). Do grego nomothetikós.
Odinopoético: substantivo [Medicina] Que ocasiona dor.
Ontogenético: adjetivo [Biologia] Que se refere à ontogênese ou ontogenia; ontogênico: desenvolvimento ontogenético.
Etimologia (origem da palavra ontogenético). Ontogên(ese) + ético.
Oogenético:
oogenético | adj.

o·o·ge·né·ti·co
(oo- + genético)
adjectivo
adjetivo

[Biologia] Relativo à oogénese. = OOGÉNICO


Organogenético:
organogenético | adj.

or·ga·no·ge·né·ti·co
(organo- + genético)
adjectivo
adjetivo

O mesmo que organogenésico.


Organolético:
organolépticoorganolético | adj.

or·ga·no·lép·ti·co |ét| or·ga·no·lé·ti·co
adjectivo
adjetivo

Diz-se das propriedades dos corpos que impressionam os sentidos (ex.: prova organoléptica de vinhos).




• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: organolético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: organoléptico.


• Grafia no Brasil: organoléptico.

Ortogenético:
ortogenético | adj.

or·to·ge·né·ti·co
(orto- + genético)
adjectivo
adjetivo

Relativo a ortogénese.


Osteogenético: adjetivo Relativo a osteogênese.
Palestético: adjetivo Que está relacionado com a palestesia.
Etimologia (origem da palavra palestético). Do grego pállo + estesia + ico.
Palingenético: adjetivo [Biologia] De origem remota ou muito antiga.
Etimologia (origem da palavra palingenético). Pálin + genético.
Pangenético: adjetivo Concernente à pangenesia.
Etimologia (origem da palavra pangenético). Pan + genético.
Paracinético: adjetivo Relativo à paracinesia.
Etimologia (origem da palavra paracinético). Para + cinético.
Paragenético: adjetivo Relativo à, ou que se constitui mediante paragênese; paragenésico.
Etimologia (origem da palavra paragenético). Paragênese + ico.
Paralelocinético: adjetivo Relativo à paralelocinesia.
Etimologia (origem da palavra paralelocinético). Paralelo + cinético.
Paramagnético: adjetivo Diz-se de uma substância que é atraída do mesmo modo que o ferro, mas de forma muito mais fraca.
Paramnético: adjetivo Relativo à paramnésia. Variação de paramnésico.
Etimologia (origem da palavra paramnético). Paramnese + ico.
Parassimpaticomimético: adjetivo Diz-se daquilo cujo efeito se assemelha ao obtido pela estimulação do parassimpático, da parte do sistema nervoso responsável por colocar o corpo num estado de repouso; diz-se do medicamento com essa função.
Etimologia (origem da palavra parassimpaticomimético). Para + simpaticomimético.
Parassimpatomimético: adjetivo Cujos efeitos são comparáveis à ação do sistema parassimpático (diz-se de uma substância).
Parassintético: adjetivo Gramática Relativo à parassíntese.
Parenético: adjetivo Relativo à parênese e à parenética.
Parentético: adjetivo Relativo a parêntese.
Posto entre parênteses.
Parético: adjetivo Que se refere, pertence ou é próprio à paresia, um tipo de paralisia causada por lesão neurológica que não é completa; parésico.
Etimologia (origem da palavra parético). Párese + ico.
Pariético: adjetivo [Química] Variação de crisofânico.
Etimologia (origem da palavra pariético). Do latim pariete + ico.
Partenogenético: adjetivo Relativo à partenogênese.
Patético: adjetivo Característica do que provoca um sentimento de piedade, tristeza; aquilo que comove ou causa compaixão; triste, emocionante: filme patético.
Por Extensão Que pode ser caracterizado ou se utiliza da tristeza, da compaixão, da tragédia para provocar emoção: discurso patético, circunstância patética, ação patética.
Por Extensão O que pode ser considerado inadequado ou impróprio: interrupção patética.
[Anatomia] Que se pode referir (ou caracterizar) ao nervo ou ao músculo patético.
substantivo masculino Algo ou alguém que comove; que provoca ou causa sentimentos de tristeza, de compaixão, de pena: presidente patético.
Etimologia (origem da palavra patético). Do grego pathetikós.é.ón.
Patoforético: adjetivo Relativo à patoforese.
Etimologia (origem da palavra patoforético). Patoforese + ico.
Patogenético: adjetivo Relativo à patogenesia; patogênico.
Etimologia (origem da palavra patogenético). Pato + genético.
Patrogenético: adjetivo Relativo à patrogênese.
Etimologia (origem da palavra patrogenético). Patro + genético.
Pedogenético:
pedogenético | adj.

pe·do·ge·né·ti·co
(pedo-, criança, filho + genético)
adjectivo
adjetivo

Relativo a pedogénese.


Periblastético: adjetivo Que cerca as expans&otide;es dos iquens.
Etimologia (origem da palavra periblastético). Peri + basto.
Periegético: adjetivo Geografia Que contém a descrição detalhada das propriedades geográficas de um lugar (país, território, meio, ambiente etc.), analisando sua superfície e seus aspectos físicos.
Etimologia (origem da palavra periegético). Do grego periegetikós.
Perierético: adjetivo [Medicina] Relativo à periérese.
Etimologia (origem da palavra perierético). Periérese + ico.
Perigenético: adjetivo [Biologia] Reativo à perigênese.
Etimologia (origem da palavra perigenético). Peri + genético.
Periosteogenético: adjetivo [Anatomia] Relativo à periosteogênese.
Etimologia (origem da palavra periosteogenético). Periósteo + genético.
Peripatético: adjetivo Que pertence ao peripatetismo.
substantivo masculino Discípulo e partidário da filosofia de Aristóteles.
Perspético: adjetivo O mesmo que perspectivo.
Petiço: substantivo masculino [Brasil: Sul] Cavalo pequeno, baixo.
Por Extensão Pessoa de pequena estatura.
Petiçote: substantivo masculino Diminutivo de petiço.
Piadético:
piadético | adj. | adj. s. m.
Será que queria dizer piadético?

pi·a·dé·ti·co
(piada + -ético)
adjectivo
adjetivo

1. [Informal] Que tem piada (ex.: história piadética). = ENGRAÇADO

adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

2. [Informal] Que ou aquele que diz piadas (ex.: tom piadético; ele é um piadético com pouca graça). = HUMORISTA, PIADISTA


Piogenético: adjetivo Relativo à piogênese.
Etimologia (origem da palavra piogenético). Pio + genético.
Pirético: adjetivo [Medicina] Relativo à febre, ao aumento anormal da temperatura corporal, geralmente causado por alguma doença; febril.
Que está com febre; febrento, febricitante: paciente pirético.
Etimologia (origem da palavra pirético). Do grego puretikós,ḗ,ón, com o sentido de febre; derivado de puretós,oû “calor excessivo”.
Piretogenético:
piretogenético | adj.

pi·re·to·ge·né·ti·co
(pireto- + genético)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] Relativo a piretogénese.


Pirogenético: adjetivo Relativo à pirogênese.
Etimologia (origem da palavra pirogenético). Piro + genético.
Piromagnético: adjetivo Relativo ao piromagnetismo.
Etimologia (origem da palavra piromagnético). Piro + magnético.
Pneumoplético: adjetivo Variação de pneumopléctico.
Etimologia (origem da palavra pneumoplético). Pneumo + plecto + ico.
Poético: adjetivo Que pertence à poesia, que é próprio dela.
Apropriado para inspirar um poeta.
Que comove; emocionante.
Polifacético: adjetivo Formado ou composto por muitas faces; com vários lados; multifacetado.
Figurado Relativo ao que possui múltiplas facetas, aparências, características, qualidades: texto polifacético.
Etimologia (origem da palavra polifacético). Talvez por influência do espanhol polifacético.
Poliorcético: adjetivo Que se refere à poliorcética.
Etimologia (origem da palavra poliorcético). Do grego poliorketikós.
Polissindético: adjetivo Em que há polissíndeto.
Etimologia (origem da palavra polissindético). Polissíndeto + ico.
Polissintético: adjetivo Diz-se das línguas que fundem em uma só palavra uma série de elementos semânticos e de relação gramatical, de tal sorte que, muitas vezes, os limites da oração coincidem com os da palavra: o esquimó é língua polissintética.
Pró-soviético:
pró-soviético | adj.

pró·-so·vi·é·ti·co
(pró- + soviético)
adjectivo
adjetivo

1. Que é a favor dos sovietes ou da Rússia soviética.

2. Favorável à Rússia soviética.

Plural: pró-soviéticos.

Profético: adjetivo Que se pode referir a profeta ou à profecia.
Em que há profecia; que prevê o futuro: texto profético; sujeito profético.
Etimologia (origem da palavra profético). Do latim propheticus.a.um.
Prostético: adjetivo Grupamento prostético, fração não proteica contida na molécula das heteroproteínas e liberada por hidrólise.
Protético: protético adj. 1. Relativo à prótese. 2. Em que há prótese. S. .M Especialista em prótese dentária.
Proxenético: adjetivo Relativo a proxeneta.
Etimologia (origem da palavra proxenético). Proxeneta + ico.
Pseudestético: adjetivo Relativo à pseudestesia.
Etimologia (origem da palavra pseudestético). Pseudo + estético.
Psicogenético: adjetivo Relativo à psicogênese.
Etimologia (origem da palavra psicogenético). Psico + genético.
Psicroestético: adjetivo Relativo à psicroestesia.
Etimologia (origem da palavra psicroestético). Psicro + estético.
Quilodierético: adjetivo Relativo à quilodieresia.
Etimologia (origem da palavra quilodierético). Quilo + diérese + ico.
Quilopoético: adjetivo Relativo à quilopoese.
Etimologia (origem da palavra quilopoético). Quilo + do grego poietikós.
Quimiocinético: adjetivo Relativo à quimiocinese.
Etimologia (origem da palavra quimiocinético). Quimio + cinético.
Quimiossintético: adjetivo Relativo ou resultante da quimiossíntese.
Etimologia (origem da palavra quimiossintético). Quimio + sintético.
Radioestético: adjetivo Relativo à radioestesia; radiossensitivo. Variação de radiestético. Cf com rabdestésico.
Etimologia (origem da palavra radioestético). Radio + estesia + ico.
Rético: adjetivo Relativo à antiga Récia (Suíça oriental) ou a seus habitantes.
substantivo masculino Linguística Língua românica usada nos territórios alpinos da antiga Récia, isto é, na região dos Grisões e, fora daí, no Engandino. (Sin.: ladino.) (Falam-no cerca de 500.000 pessoas; a influência do italiano e do alemão tende a reduzir ainda mais esse número. Na região dos Grisões, cujo dialeto tem o nome de romanche, a língua possui certa vitalidade. Há alguns anos, como os italianos tivessem considerado o rético um dialeto italiano do norte, o governo suíço, em represália, declarou o romanche a quarta língua nacional da Suíça, ao lado do francês, do italiano e do alemão. Coube ao linguista italiano Ascoli reivindicar para o rético as honras da língua, em seu valioso trabalho Saggi Ladini.).
Reticórneo: adjetivo [Zoologia] Que tem as antenas retas.
Etimologia (origem da palavra reticórneo). Reti + córneo.
Salpingopético: adjetivo Variação de salpingopéctico.
Etimologia (origem da palavra salpingopético). Salpingo + pexo + ico.
Salurético: adjetivo Relativo à salurese.
Etimologia (origem da palavra salurético). Salurese + ico.
Saprogenético: adjetivo Relativo à saprogênese.
Etimologia (origem da palavra saprogenético). Sapro + genético.
Semissintético:
semi-sintéticosemissintéticosemissintético | adj.

se·mi·-sin·té·ti·co se·mis·sin·té·ti·co se·mis·sin·té·ti·co
(semi- + sintético)
adjectivo
adjetivo

Que resulta de uma reacção que altera um produto ou matéria-prima natural (ex.: droga semi-sintética, óleo de motor semi-sintético).

Plural: semi-sintético.

• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: semissintético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: semi-sintético.


Seticole: adjetivo masculino e feminino [Poética] Que tem sete colinas ou montes. Variação de septicole.
Etimologia (origem da palavra seticole). Do latim septicolle.
Seticolor: adjetivo masculino e feminino Que tem sete cores.
Etimologia (origem da palavra seticolor). Seti + color.
substantivo masculino Ornitologia Tangará (Tangara tatao), com plumagem de cor variegada. Variação de septicolor.
Seticorde: adjetivo masculino e feminino [Poética] Que tem sete cordas. Variação de septicorde.
Etimologia (origem da palavra seticorde). Seti + do latim chorda.
Seticórneo: adjetivo [Zoologia] Que tem antenas setiformes.
Etimologia (origem da palavra seticórneo). Seti + córneo.
Sialemético: adjetivo Relativo à sialêmese.
Etimologia (origem da palavra sialemético). Síalo + emético.
Signalético:
signalético | adj.

sig·na·lé·ti·co
(francês signalétique)
adjectivo
adjetivo

O mesmo que sinalético.


Simpaticomimético:
simpaticomimético | adj.

sim·pa·ti·co·mi·mé·ti·co
(simpático + mimético)
adjectivo
adjetivo

[Medicina] Cujo efeito é semelhante ao que se obtém quando se estimula o sistema nervoso simpático. = SIMPATOMIMÉTICO


Simpatomimético: adjetivo, substantivo masculino Que reproduz os efeitos provocados pela estimulação dos nervos simpáticos.
Etimologia (origem da palavra simpatomimético). Substância.
Simplético:
simplécticosimplético | adj. | s. m.

sim·pléc·ti·co |ét| sim·plé·ti·co |ét| |ét|
adjectivo
adjetivo

1. Que está entrelaçado com outro corpo.

2. Que serve para desligar.

nome masculino

3. Peça óssea da cabeça dos peixes.


• Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: simplético.
• Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: simpléctico.


• Grafia no Brasil: simplético.

Sinalético:
sinalético | adj.

si·na·lé·ti·co
(francês signalétique)
adjectivo
adjetivo

1. Relativo a sinalética (sistema sinalético).

2. Que faz parte de um sistema de sinais (placa sinalética, rótulo sinalético).


Sinónimo Geral: SIGNALÉTICO


Sincinético: adjetivo Relativo à sincinesia.
Etimologia (origem da palavra sincinético). Sin + cinético.
Sincrético: adjetivo Relativo ao sincretismo, à mistura de cultos e religiões diferentes, dando um novo sentido aos seus elementos.
Que resulta desta mistura, desta junção de elementos distintos da fusão de filosofias, ideologias, sistemas sociais, elementos culturais.
Que prioriza o total, o conjunto; global.
Que se baseia na visão global do mundo exterior: conceito sincrético.
Etimologia (origem da palavra sincrético). Do francês syncrétique.
Sinderético: adjetivo Pertencente ou relativo à sindérese.
Etimologia (origem da palavra sinderético). Sinderese + ico.
Sindético:
sindético | adj.
Será que queria dizer sindético?

sin·dé·ti·co
adjectivo
adjetivo

Gramática Que tem conjunção expressa.


Sinergético: adjetivo [Fisiologia] Que se pode referir à sinergia ou por ela é produzido; particular ou característico de sinergia; sinérgico.
Por Extensão Que age de modo simultâneo com outra coisa ou pessoa.
Etimologia (origem da palavra sinergético). Do grego sunergétikos.e.ón.
Sinestético: adjetivo Que se refere a sinestesia; sinestésico.
Etimologia (origem da palavra sinestético). Sinestesia + ico.
Sinético: adjetivo Pertencente ou relativo à sinetia.
Etimologia (origem da palavra sinético). Sin + eto + ico.
Singenético: adjetivo [Biologia] Relativo ou pertencente à singênese.
[Biologia] Formado por singênese.
Geologia Formado no mesmo período que a rocha envolvente; diz-se especialmente de depósitos de minérios.
Etimologia (origem da palavra singenético). Sin + genético.
Sintético: adjetivo Que tende a ser resumido; sucinto: escritor sintético.
Desenvolvido de modo artificial pela síntese de outros componentes, resultando em algo similar: couro sintético.
Que se desenvolve a partir da síntese ou a ela se refere.
[Pejorativo] Diz-se do produto desenvolvido artificialmente: casaco sintético.
Por Extensão Diz-se de quem se comunica de modo breve: professor sintético.
Criado de maneira resumida: teoria sintética.
Etimologia (origem da palavra sintético). Do francês synthétique.
Sociogenético: adjetivo [Sociologia] Referente à origem e conservação da sociedade considerada em seus aspectos claramente humanos, como o estético, o espiritual e o intelectual.
Etimologia (origem da palavra sociogenético). Sócio + genético.
Soviético: adjetivo Que diz respeito aos sovietes.
Relativo à U.R.S.S.: a economia soviética.
substantivo masculino Cidadão da U.R.S.S.
Sucroenergético:
sucroenergético | adj.

su·cro·e·ner·gé·ti·co
(sucro- + energético)
adjectivo
adjetivo

Relativo à produção de energia a partir da cana-de-açúcar.


Sulfacético: adjetivo [Química] Designativo de diversos ácidos derivados do ácido acético, em combinação com o enxofre.
Etimologia (origem da palavra sulfacético). Sulfo + acético.
Tabético: adjetivo, substantivo masculino O mesmo que tábido.
Tabeticocerebeloso: adjetivo Designativo do andar característico observado na tabe hereditária, e que consiste não só na projeção das pernas de um lado e de outro mas também na titubeação própria das lesões cerebelosas.
Etimologia (origem da palavra tabeticocerebeloso). Tabético + cerebelo + oso.
Talético: adjetivo [Filosofia] Relativo à doutrina ou à escola de Tales de Mileto, um dos sete sábios gregos, fundador da escola jônica.
Etimologia (origem da palavra talético). Tales, do nome próprio + ico.
Tanacético: adjetivo [Química] Designativo de um ácido cristalizável do tanaceto.
Etimologia (origem da palavra tanacético). Tanaceto + ico.
Tanatogenético: adjetivo Pertencente ou relativo à tanatogênese.
Etimologia (origem da palavra tanatogenético). Tânato + genético.
Telecinético: adjetivo Que se refere, pertence ou é próprio à telecinesia, movimento de objetos a distância, por meio de um suposto poder paranormal.
Etimologia (origem da palavra telecinético). Tele + cinético.
Telestético: adjetivo Relativo à telestesia.
Etimologia (origem da palavra telestético). Telestesia + ico.
Telocinético: adjetivo Pertencente ou relativo à telocinese.
Etimologia (origem da palavra telocinético). Telocinese + ico.
Teorético: adjetivo Relativo à teoria; de caráter prático, real; teórico.
Etimologia (origem da palavra teorético). Do latim theoreticus, a, um; derivado do grego theoretikós é, ón, "contemplativo, especulativo.
Teratogenético: adjetivo Pertencente ou relativo à teratogênese.
Etimologia (origem da palavra teratogenético). Teratogênese + ico.
Tereticole: adjetivo masculino e feminino Variação de tereticolo.
Etimologia (origem da palavra tereticole). Téreti + colo.
Tereticolo: adjetivo [Zoologia] Que tem pescoço delgado e cilíndrico.
Etimologia (origem da palavra tereticolo). Téreti + colo.
Termestético: adjetivo Relativo à termestesia; termestésico. Variação de termoestético.
Etimologia (origem da palavra termestético). Termestesia + ico.
Termogenético: adjetivo Pertencente ou relativo à termogênese.
Etimologia (origem da palavra termogenético). Termogênese + ico.
Termomagnético: adjetivo Pertencente ou relativo ao termomagnetismo.
Diz-se da influência de um campo magnético sobre a distribuição do calor em um condutor.
Etimologia (origem da palavra termomagnético). Termo + magnético.
Termosterético: adjetivo Pertencente ou relativo à termosterese.
Etimologia (origem da palavra termosterético). Termosterese + ico.
Tético: adjetivo [Filosofia] Na terminologia fenomenológica, diz-se do que supõe a existência da consciência ou do que se afirma como ela.
Tiacético: adjetivo [Química] Designativo de vários derivados sulfurados do ácido acético.
Etimologia (origem da palavra tiacético). Tio + acético.
Ticolimnético: adjetivo [Biologia] Diz-se dos seres ocasionalmente encontrados nos lagos.
Etimologia (origem da palavra ticolimnético). Tico + limnético.
Ticopartenogenético: adjetivo Pertencente ou relativo à ticoparteno-gênese.
Etimologia (origem da palavra ticopartenogenético). Ticopartenogêne- se + ico.
Topestético: adjetivo Pertencente ou relativo à topestesia.
Etimologia (origem da palavra topestético). Topestesia + ico.
Trenético: adjetivo Diz-se dos versos anapésticos líricos empregados pelos poetas gregos.
Etimologia (origem da palavra trenético). Treno + ico.
Tricloracético: adjetivo [Química] Aplica-se a um ácido, que é o último produto de ação do cloro sobre o ácido acético.
Etimologia (origem da palavra tricloracético). Tri + cloro + acético.
Trombocitopoético: adjetivo [Biologia] Que toma parte na formação de trombócitos.
Etimologia (origem da palavra trombocitopoético). Trombocitapoese + ico.
Ulético: adjetivo Relativo ou pertencente a gengivas.
Etimologia (origem da palavra ulético). Ulo + e + t + ico.
Urético: adjetivo Relativo à urina.
Diurético.
Diz-se de qualquer enfermidade do canal excretor da urina.
Vasoparético: adjetivo Relativo a vasoparesia.
Etimologia (origem da palavra vasoparético). Vaso + paresia + ico.
Velvético: adjetivo Piloso.
Xenogenético: adjetivo Relativo à xenogênese.
Etimologia (origem da palavra xenogenético). Xeno + genético.
Zetético: adjetivo Matemática e Filosofia. Diz-se do método empregado para descobrir a razão e a natureza das coisas.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Antitético: Que contém antítese.
Estético: Imóvel como estátua; sem movimento; parado.
Hipotético: Fundado em hipótese, duvidoso, incerto.
Profético: Relativo a profeta ou a profecia.

Dicionário Etimológico

Fonte: Dicionário Etimológico 7Graus

Cosmético: Procede de uma antiga palavra grega ? kosmós ?, da qual vem cosmos, isto é, universo. Originariamente, significava organização, ordem, arrumação, limpeza, beleza. Usar cosméticos é uma forma de tornar o rosto mais bonito e limpo. É uma tarefa dos deuses, e das deusas.

Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Aidético: O indivíduo, depois de declarado enfermo da Aids pela Medicina e tornar-se conhecido pela sociedade como portador desta nova moléstia, padecerá, além dos terríveis sintomas da enfermidade, todos os tipos de preconceitos, incompreensão e abandono por parte de familiares, amigos e colegas, por ser ela por enquanto incurável, bem como pelo receio e pavor natural que assola todo mundo, quanto aos riscos de contágio e transmissão para os cônjuges e filhos. Esse terror que toma conta da população é, de certa forma, benéfico, porque coloca um freio nos instintos sexuais desequilibrados. As doenças físicas, por mais difíceis e dolorosas que sejam, não superam os traumas morais, que são muito mais profundos e consequentemente mais torturantes ao Espírito, por atingir de forma cruciante a sua sensibilidade total. Com o exílio afetivo decretado pelos familiares, amigos e colegas, vivendo o abandono geral dos corações queridos e recebendo até mesmo críticas sobre seu comportamento, experimenta uma solidão imensa, superável apenas com muita força interior, sustentada pela fé na luz superior, que é DEUS, fonte inesgotável de Amor para o nosso fortalecimento espiritual. O aidético, quando banhado pela fé superior, passa a compreender suas dores e isolamento com o devido perdão e humildade, beneficiando-se em todos os aspectos físicos e psíquicos, pela eliminação da revolta, condenação, tristeza e desespero, que poderiam indubitavelmente lesar ainda mais o seu sistema mental.
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6

ASurge, na segunda metade deste século, uma nova moléstia: a Aids (Síndrome da Imunodeficiência Adquirida), causada pelo vírus do tipo HIV, responsável pela extinção de milhões de vidas na África, desde 1950. Difundindo-se pelo mundo, foi identificada nos Estados Unidos da América do Norte no ano de 1978. Desde o seu conhecimento, a Aids vem apavorando o mundo, por duas razões principais. A primeira delas por ser uma doença sexualmente transmissível e a segunda pelo seu poder de destruição e desafio da Medicina. Como agravante, despontou justamente no momento em que a liberação sexual estava cada vez mais difundida e espontânea na sociedade, com a dissolução dos usos e costumes no mundo. Esta moral ilícita fez do amor livre a moda moral dos tempos modernos, a qual se caracteriza pela busca do prazer pelo prazer, de forma irracional. O vírus da Aids encontrou, portanto, um meio fácil de propagação e multiplicação, difundindo-se assustadoramente através das relações sexuais, principalmente entre homossexuais masculinos. A Aids transmite-se, essencialmente, através da relação sexual e da transfusão de sangue. Salientando mais uma vez, o contato sexual é a principal via de contaminação, constatada em cerca de 73% dos casos. É este o meio mais fácil de disseminação da doença, por ser o esperma constituído de milhões de células vivas, veículo predileto e indispensável para o vírus HIV, sem as quais ele se desintegra. Como existe uma grande promiscuidade sexual entre os homossexuais masculinos, o vírus da Aids encontrou aí um processo natural de multiplicação e desenvolvimento. Os heterossexuais e bissexuais promíscuos estão igualmente sujeitos à contaminação, bem como os toxicômanos que usam drogas por via venosa, utilizando a mesma seringa. Os índices de contaminação da Aids são também comprovadamente altos nos hemofílicos, periodicamente obrigados a receber transfusões sangüíneas, o que os torna presas fáceis da doença. Outro meio não muito comum é a transmissão do vírus de mãe para filho, verificada tanto antes, quanto durante ou logo após o nascimento.
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6


Disco energético: [...] uma série de estações energéticas, pontos vorticosos, ilhas dinâmicas, semelhantes a discos, que denominaremos discos energéticos, cujo papel principal seria a dosagem da energia vital a ser distribuída na matéria.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético cardíaco: O disco cardíaco responderia pelas energias que se desenvolvem em todo o apare lho circulatório, dando orientação aos fenômenos desencadeados nesta área do sistema autônomo (nó de Keit-Flack e His).
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético epifisário: Anote-se, entretanto, a importância capital do disco energético epifisário, que poderíamos considerar a estação energética de maior envergadura e, talvez mesmo, o elemento redistribuidor e orientador da nutrição energética para os demais discos e, respectivamente, para toda a cadeia de unidades semelhantes que se sucedem. Nesse disco estaria o impulso dos mecanismos psicológicos mais nobres, quais sejam, os fatores espirituais, manifestados nas telas da zona consciente diencefálica através da glândula pineal (?).
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético esplênico: O disco esplênico regularia o jogo do sistema hemático com todas as suas nuanças da relação meio e volume, hemácias que levam e trazem energias múltiplas de todos os escaninhos orgânicos.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético frontal: O disco frontal, de influência marcante sobre os restantes, seria o orientador dos fenômenos que se instalam no córtex cerebral, zelando pelas atividades nervosas, principalmente dos órgãos dos sentidos, e dando o máximo de coordenação ao trabalho dos neurônios e das glândulas de secreção interna. Vai mais além à medida que se responsabilizaria pelos processos da inteligência, culminando na cultura e nas artes.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético genésico: O disco genésico seria o responsável pelo amparo ao setor sexual, não só na modelagem de novos corpos, bem como nos estímulos das realizações e criações entre os seres.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1

Disco energético laríngeo O disco laríngeo exerceria suas atividades nos mecanismos da respiração e fonação, e, mais ainda, zelaria pelo setor endócrino timus-tireóide-paratireóide.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Disco energético solar: O disco solar tomaria sob sua custódia a absorção dos alimentos como resultado do trabalho químico do aparelho digestivo, onde as funções hepáticas representariam sua grande manifestação.
Referencia: SANTOS, Jorge Andréa dos• Visão espírita nas distonias mentais• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1992• - cap• 1


Fluido magnético: O fluido magnético não é a alma; é um liame, um intermediário entre a alma e o corpo. [...]
Referencia: KARDEC, Allan • Obras póstumas • Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Manifestações dos Espíritos

[...] fluido elétrico, fluido magnético, são modificações do fluido universal, que não é, propriamente falando, senão a matéria mais perfeita, mais sutil e que se pode considerar independente. Foi esse fluido que os magnetizadores pressentiram e que o Espiritismo, mais tarde, reconheceu e proclamou, segundo as comunicações dos Espíritos e através de observações e experiências.
Referencia: MICHAELUS• Magnetismo Espiritual• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

O fluido magnético, vital ou fluido nervoso [...] é uma transformação ou modificação do fluido universal, que, por sua vez, sai do todo universal, ou seja – do conjunto dos fluidos existentes no espaço.
Referencia: MICHAELUS• Magnetismo Espiritual• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

Os fluidos magnéticos ligam todos os mundos entre si no Universo, como todos os Espíritos, encarnados ou não. É um laço universal pelo qual Deus nos ligou a todos, como que para formarmos um único ser e para nos facilitar a ascensão ao seu seio, conjugando-nos as forças. Os fluidos se reúnem pela ação magnética. Tudo em a Natureza é magnetismo. Tudo é atração produzida por esse agente universal.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 1


Fluido mentomagnético: [...] radiação mental, expendida sob a forma de ondas eletromagnéticas, constitui o fluido mentomagnético, que, integrado ao sangue e à linfa, percorre incessantemente todo o organismo psicofísico, concentrando-se nos plexos, ou centros vitais, e se exteriorizando no halo vital, ou aura. [...] É pelo fluido mentomagnético que a mente age diretamente sobre o cito-plasma, onde se entrosam e se interam as forças fisiopsicossomáticas, sensibilizando e direcionando a atividade celular, no ambiente funcional especializado de cada centro vital, saturando, destarte, as diversas regiões do império orgânico, com os princípios ativos, quimioeletromagnéticos, resultantes de seu metabolismo ídeo-emotivo saudável ou conturbado, feliz ou infeliz. [...] [...] o fluido mentomagnético não é apenas o instrumento por excelência da ação da mente sobre o fisiopsicossoma, mas igualmente o veículo natural que leva de volta à mente a reação fisiopsicossomática. [...] Eis por que o vemos às vezes designado por fluido animal ou fluido vital, que são, sem dúvida, formas ou modalidades pelas quais ele também se manifesta, tal como ocorre com o ectoplasma. O fluido mentomagnético está na base de toda a fenomenologia mediúnica e, por conseqüência, na base de todos os fenômenos de sugestão, hipnose, auto-hipnose, obsessão e inspiração, por ser o elemento natural de comunicação e de trocas energéticas entre os seres vivos.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5


Homem ético: O homem ético é, sobretudo, racional e nobre por instinto, conhece as regras do bem proceder e do bem servir, dispensando palavras encomiásticas e posições relevantes, por saber que seu valor é interno e as suas são qualidades inerentes a todos os demais, com a diferença de as haver descoberto e aprimorá-las com afinco, de modo a torná-las alicerces de sua evolução.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Ética e razão


Médium poético: Médiuns poéticos: sem serem versificadas, as comunicações que recebem têm qualquer coisa de vaporoso, de sentimental; nada que mostre rudeza. São, mais do que os outros, próprios para a expressão de sentimentos ternos e afetuosos. Tudo, nas suas comunicações, é vago; fora inútil pedir-lhes idéias precisas. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos médiuns ou Guia dos médiuns e dos evocadores• Trad• de Guillon Ribeiro da 49a ed• francesa• 76a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - it• 193


Médium profético: É igualmente uma variedade dos médiuns inspirados [ou de pressentimentos]. Recebem, com a permissão de Deus e com mais precisão do que os médiuns de pressentimentos, a revelação das coisas futuras, de interesse geral, que eles recebem o encargo de tornar conhecidas aos homens, para lhes servir de ensinamento. De certo modo, o pressentimento é dado à maioria dos homens, para uso pessoal deles; o dom da profecia, ao contrário, é excepcional e implica a idéia de uma missão na Terra.
Referencia: KARDEC, Allan • Obras póstumas • Traduzida da 1a ed• francesa por Guillon Ribeiro• 37a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, Manifestações dos Espíritos


Padrão ético: [...] Servir aos outros e amar são os padrões éticos que lá [no mundo etéreo] prevalecem, num grau muito mais elevado do que aqui. [...]
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 9


Passe magnético: O passe magnético aqui caracterizado é aquele cujo fluido utilizado emana basicamente do próprio passista (ou do médium, magnetizador, curador, curandeiro, etc.). Seria, isoladamente considerado, o animismo de cura.
Referencia: MELO, Jacob• O passe: seu estudo, suas técnicas, sua prática• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 6

Pelo passe magnético [...] notadamente naquele que se baseie no divino manancial da prece, a vontade fortalecida no bem pode soerguer a vontade enfraqueci-da de outrem para que essa vontade novamente ajustada à confiança magnetize naturalmente os milhões de agentes microscópicos a seu serviço, a fim de que o estado orgânico, nessa ou naquela contingência, se recomponha para o equilíbrio indispensável.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo • Evolução em dois mundos • Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 15

Muitas vezes se utiliza a designação de passe magnético para os casos em que o passista é um encarnado, e, de passe espiritual, para o passe em que o passista é um desencarnado. Não adotamos estas designações, por entendermos que em ambos os casos, conscientemente ou não, o magnetismo é sempre utilizado e também porque, de uma forma ou de outra, mesmo no passe executado isoladamente por um encarnado, tem-se presente a ação de um Espírito que comanda, de fato, todo o processo, mesmo que seja o Espírito do próprio passista. Estaremos, portanto, em qualquer situação, diante de passe espiritual e magnético. Quando temos um passe aplicado por um Espírito desencarnado, agindo em parceria com um outro encarnado, estamos P diante do que se costuma denominar de passe misto. [...]
Referencia:


Poder magnético: O poder magnético é uma faculdade natural comum a todos os homens.
Referencia: MICHAELUS• Magnetismo Espiritual• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 11


Tato-magnético: [...] Em linha geral, consiste no “tato-sem-contato” do médium sobre o corpo do paciente, normalmente com as mãos, a uma distância relativamente curta, sobre o que se convencionou chamar “limites externos da aura”, o que em média dá um afastamento de uns 5 a 15 centímetros.
Referencia: MELO, Jacob• O passe: seu estudo, suas técnicas, sua prática• 15a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Alfabéticos, salmos: Alfabéticos, Salmos Salmos cujos versículos ou estrofes estão na ordem do alfabeto hebraico, isto é, começam com álefe, a primeira letra, e vão até tau, que é a última. (V. LAMENTAÇÕES, LIVRO DE e (Psa 119), RC).
Ascético: Ascético Relativo à ascese, que consiste em negar-se a pessoa a si mesma, impondo um tratamento severo ao corpo, a fim de aperfeiçoar-se moral e espiritualmente (Cl 2:23), RA).
Livros poéticos do at: Livros Poéticos Do At Livros escritos segundo os modelos da poesia hebraica (v. PARALELISMO). São os seguintes: JÓ, SALMOS, PROVÉRBIOS, ECLESIASTES, CÂNTICO DOS CÂNTICOS e LAMENTAÇÕES.
Livros proféticos do at: Livros Proféticos Do At Livros que contêm as mensagens dos profetas do AT, bem como episódios da vida deles. Esses livros são dezessete, sendo quatro chamados de Profetas Maiores: ISAÍAS, JEREMIAS, EZEQUIEL e DANIEL. Doze são os Profetas Menores: OSÉIAS, JOEL, AMÓS, OBADIAS, JONAS, MIQUÉIAS, NAUM, HABACUQUE, SOFONIAS, AGEU, ZACARIAS e MALAQUIAS. (V. LIVRO DOS DOZE).
Salmos alfabéticos: Salmos Alfabéticos Salmos cujos versículos ou estrofes estão na ordem do alfabeto hebraico, isto é, começam com álefe, a primeira letra, e vão até tau, que é a última. (V. LAMENTAÇÕES, LIVRO DE e Sl 119, RC).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Adir hu: (Hebr) "O Todo-poderoso". Hino popular cantado durante o Seder (Ceia de Páscoa) após a leitura da Hagadá. O hino contém uma oração repetida, de oito versos que formam um acróstico alfabético. Fala sabre a reconstrução do Templo.
Avot (hebr): Pais; Os patriarcas Abrão, Isaac e Jacó. Também tratado da Mishná, que devido ao seu grande valor ético e moral foi incorporado à liturgia judaica.
Essênios: Grupos ascético que levava uma existência de monges, especialmente à beira do Mar Morto, nos dias da perseguição romana. Do meio deles teve origem a "célula mater" do cristianismo.
Filosofia de vida: Baseia-se nos princípios duradouros do judaísmo clássico: têm como ponto de partida - o Monoteísmo Ético do Tanach; como princípio normativo, o "ponto alto" - Justiça Universal; e como corolários: a Democracia, e Fraternidade, a Justiça Social, a Liberdade e a Igualdade, (HI) Veja também: JUDAÍSMO
Homem: O homem, criado "à imagem de Deus", é - por definição —- puro, de corpo e alma, como se diz na oração diária: "Ó meu Deus! a alma que Tu me deste, é pura!" Eis o ponto de partida do Monoteísmo Ético fonte e raiz do Judaísmo clássico: O homem é capaz, por esforço próprio, de se "redimir", sem milagres sobrenaturais, (HI)
Judaísmo reformador: Corrente da religião judaica, que teve as suas origens na Alemanha, no século XIX, após a emancipação dos judeus. Redefiniu o judaísmo em termos de uma religião de monoteísmo ético. A posição da reforma é que as cerimônias, rituais e práticas são de importância secundária, podendo ser adaptadas às épocas e circunstâncias. Agindo, como creem, no espírito profético, deram tuna mui necessária ênfase às leis morais da tradição.
Kiná: Lamentação. Versos poéticos lidos nos dias de luto. Poesias compostas por diversos poetas sabre o tema da destruição do Templo e outras episódios tristes da história Judaica, (MMM)
Messianismo: Tendência histórica no povo judaico de apressar a vinda do Messias e ver compridos os ideais de redenção nacional e universal, expressa nos livros proféticos.
Neviim: Profetas. Em assírio, "nabu", em etiópico "nababa", em hebreu "nabi", é aquele que fala em nome de Deus. É o órgão da divindade, o porta-voz, o oráculo, o orador de Deus, que faz conhecer a sua vontade. Os judeus chamaram "profetas" a todos os seus autores inspirados. Assim, denominavam "Profetas Anteriores" os autores das narrativas contidas nos livros de Josué, Juízes, Samuel e Reis dando o nome de "Profetas Posteriores" aos profetas propriamente ditos, que são os três maiores (Isaías, Jeremias e Ezequiel) e os Doze Profetas Menores. Os profetas revelavam a vontade de Deus e, além disso mandavam, agiam, condenavam, ameaçavam, prometiam, e prediziam. Este último aspecto foi o que maior impressão causou no ânimo do povo, para quem "profeta" era o que anunciava com antecipação o que deveria suceder. O estilo profético aproxima-se bastante do estilo poético. Em geral as profecias contidas na Bíblia não passam de resumo de oráculos proferidos pelos profetas. Sua linguagem quase sempre se avizinha do sublime. Em todas as épocas da história "bíblica vemos aparecer profetas, a começar de Moisés que foi o primeiro deles. (JS)
Parashá (hebr): ou PERASHÁ, Phir. PAEASHIYOT. Parágrafo massoretico em que se dividem os textos da Torá; para os sefaradim é a seção semanal que se lê publicamente nas sinagogas nos sábados; o mesmo que "sidrá" para os askenazim. Quando duas parashiyot ou sidrot são lidas num mesmo Shabat, chama-se "Mehubarot".
Pirkei avot: Trata-se de pronunciamentos e ditames dos Sábios do Talmude, que nos legaram, sob o nome d "Capítulo dos Pais" um tesouro de valores éticos, do qual o mundo tem se servido durante dois milênios. O nome "Capítulo dos Pais" que poderia ser traduzido por "Ética dos Pais", é muito apropriado, visto tratar-se de linhas mestras para o comportamento humano e, particularmente, para nós, judeus. A finalidade principal dos referidos ditames é demostrar que toda sabedoria tem que ser subordinada à ética. Nem o estudo em si, deve tornar-se uma finalidade, mas antes, o meio para um fim, o fim sendo o aperfeiçoamento das nossas personalidades e o constante robustecimento da nossa fé. No terceiro capítulo na Mishná 11, encontramos Rabí Chanina, dizendo: " A sabedoria de quem a ela antepõe respeito a Deus, é temor ao pecado a sabedoria daquele perdurará; porém, quando antepõe a sabedoria ao temor do pecado, a sabedoria ficará sem valor." Uma outra frase breve dos nossos sábios ilumina o dito: "O princípio de toda sabedoria é o respeito a Deus. " Pirkei Avot recita-se (reza-se) entre PESSAh e Rosh Hashaná, todos os sábados.
Religião judaica: Os judeus consideram a sua religião a. única para os judeus; jamais condenaram, porém, o devoto de qualquer outra fé. Diz-nos o Talmude: "Os justos de todas as nações merecem a imortalidade". Acreditam eles em certos conceitos éticos essenciais: decoro, benevolência, justiça e integridade. A estes consideram verdades eternas, mas sem se arrogarem o monopólio dessas verdades, pois reconhecem que toda grande fé religiosa as descobriu. Era o que Rabi Meir tinha em vista quando, há cerca de dezoito séculos, afirmou: "Gentio que segue a Torá não é inferior ao nosso Sumo Sacerdote". (MNK) O Judaísmo teve num certo tempo a possibilidade de se tornar religião mundial. Aquilo que mais tarde conseguiu o Cristianismo, por motivos que ignoramos, o Judaísmo recusou. Nos primeiros dois séculos da nossa era, quando houve crises no Império Romano, encontramos referências a viagens de rabinos para visitar a comunidade de Roma. E houve em Roma grupos de judaizantes, dos quais falaram escritores como Sêneca. Provavelmente os rabinos estavam impedindo a promiscuidade entre sua comunidade e estes grupos judaizantes. Supomos que o Judaísmo teve naquela época a oportunidade de se tornar religião mundial. Mas, para não se diluir, recusou aquilo que a religião filial aceitara como o seu lema: a missão, a propagação da fé. (PP)
Talmude: Significa literalmente: "ESTUDO". Contém os trabalhos mentais, opiniões e ensinamentos dos antigos sábios judeus, expondo e desenvolvendo as leis religiosas e civis da Bíblia, durante um período de cerca de 8 séculos (desde o ano 300 a O. até o ano 500 d. C.) O Talmude inclui dois diferentes elementos: a Halaha (lei) e a Hagadá (narração). A Halaha reúne os estatutos da oração oral: enriquecidas pelas discussões das escolas da Palestina e da Babilônia; para alcançar as fórmulas definitivas da Lei. A Hagadá, partindo também do texto bíblico, ensina por meio de lendas, alegorias, reflexões de moral e reminiscências históricas. A palavra "TALMUDE" referia-se no princípio somente à Guemara posteriormente, o nome veio a ser aplicado a ambos. Mshná e Guemara e têm a seguinte relação entre si: a primeira é o texto e a segunda o comentário. (MMM) O Talmude consiste em sessenta e três livros legais, éticos e históricos escritos pelos antigos rabis. Foi publicado no ano de 499 D. C., nas academias religiosas da Babilônia, onde vivia a maior parte dos judeus daquela época. É uma compilação de leis e de erudição, e durante séculos foi o mais importante compêndio das escolas judias. O Judaísmo ortodoxo baseia suas leis geralmente nas decisões encontradas no Talmude. Parte considerável dessa obra enciclopédica só oferece interesse a estudiosos profundos da lei. Mas o Talmude é muito mais do que uma série de tratados legais. Intercalados nas discussões dos eruditos há milhares de parábolas, esboços biográficos, anedotas humorísticas e epigramas que fornecem uma visão íntima da vida judaica nos dias que antecederam e seguiram de perto a destruição do estado judeu. É um reservatório de sabedoria tão valioso hoje quanto o foi há mil e oitocentos anos. Os mesmos sábios rabis que nos deram o Talmude compilaram também o Midrash, coleção de comentários rabínicos sobre os ensinamentos morais da Bíblia, frequentemente citados em sermões e na literatura judaica. Em torno de cada verso das Escrituras os eruditos teceram considerações morais, muitas vezes em forma de parábola. Os rabis estudaram a Bíblia com a convicção de que toda a verdade estava encerrada em suas páginas bastando lê-la para desvendar-lhe o opulento acervo de sabedoria, (MNK)
Tehiat hametim: Ressurreição dos mortos. Essa é a crença de que para o Julgamento Final, depois do advento da Idade Messiânica, Deus ressuscitará os corpos dos mortos a fim de que o corpo e a alma possam ser julgados juntos. "Eles pecaram juntos e tiveram méritos juntos por isso que sejam julgados juntos". O corpo e a alma sofreram e se sacrificaram juntos durante a sua permanência terrestre a fim de apressarem a vinda do Reino do Céu sobre a terra. Eles foram separados pela morte, mas serão reunidos na vida da eterna bênção, uma vida sem dor, mal ou morte, num OLAM HADASH, UM NOVO MUNDO Essa crença foi muito discutida. O ponto de vista bíblico primitivo foi "este mundo"; o profético e talmúdico "novo-mundo"; parte da orientação talmúdica e medieval foi o "outro mundo". No período moderno, há uma volta a uma perspectiva "deste mundo" e do "novo mundo". A tendência modernista é para negar a existência além do túmulo porque não está sujeita à prova ou raciocínio dedutivo. Contudo, muitos modernistas concedem, cautelosamente, a possibilidade de uma vida além deste mundo, a despeito dos seus sentimentos de que a ideia é composta de mito e de mero desejo. O mito pode e comumente, o faz, abrigar a verdade. O desejo simples não é necessariamente fantasioso; a razão não destrói a possibilidade de um após-a-vida. (RLB)

Strongs


γυμνασία
(G1129)
Ver ocorrências
gymnasía (goom-nas-ee'-ah)

1129 γυμνασια gumnasia

de 1128; TDNT - 1:775,133; n f

  1. exercício do corpo numa “palaestra” ou escola de atletas
  2. um exercício qualquer
    1. o exercício de consciência relativo ao corpo tal como é característico entre ascéticos e consiste em abster-se do matrimônio e certos tipos de comida

αἱρετικός
(G141)
Ver ocorrências
hairetikós (hahee-ret-ee-kos')

141 αιρετικος hairetikos

do mesmo que 140; TDNT - 1:184,27; adj

  1. preparado ou capaz de tomar ou escolher algo
  2. cismático, faccioso, seguidor de um doutrina falsa
  3. herético

αἴσθησις
(G144)
Ver ocorrências
aísthēsis (ah'-ee-sthay-sis)

144 αισθησις aisthesis

de 143; TDNT - 1:187,29; n f

  1. percepção, não apenas pelos sentidos, mas pelo intelecto
  2. conhecimento, dicernimento
    1. de dicernimento moral em assuntos éticos

ἐθελοθρησκεία
(G1479)
Ver ocorrências
ethelothrēskeía (eth-el-oth-race-ki'-ah)

1479 εθελοθρησκεια ethelothreskeia

de 2309 e 2356; TDNT - 3:155,337; n f

  1. adoração voluntária, arbitrária
    1. adoração que alguém prescreve e impõe sobre si mesmo, contrária à essência e natureza da fé que deve ser dirigida a Cristo
    2. dito do zelo mal orientado e prática dos ascéticos

ἐλεύθερος
(G1658)
Ver ocorrências
eleútheros (el-yoo'-ther-os)

1658 ελευθερος eleutheros

provavelmente do substituto de 2064; TDNT - 2:487,224; adj

  1. nascido livre
    1. num sentido civil, alguém que não é escravo
    2. de alguém que deixa de ser escravo, liberto, alforriado
  2. livre, isento, liberto, desimpedido, não atado por uma obrigação
  3. num sentido ético: livre do jugo da lei mosaica

Ἱερεμίας
(G2408)
Ver ocorrências
Hieremías (hee-er-em-ee'-as)

2408 Ιερεμιας Ieremias

de origem hebraica 3414 ירמיה; TDNT - 3:218,*; n pr m

Jeremias = “a quem Jeová designou”

  1. filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote. Foi chamado muito jovem (626 a.C.) para o ofício profético, e profetizou por 42 anos. Provavelmente morreu no Egito.

κινέω
(G2795)
Ver ocorrências
kinéō (kin-eh'-o)

2795 κινεω kineo

de kio (poético de eimi, ir); TDNT - 3:718,435; v

  1. fazer ir, i.e., mover, colocar em movimento
    1. ser movido, mover: daquele movimento que é evidente na vida
    2. mover de um lugar, remover
  2. metáf.
    1. excitar
    2. tumulto, distúrbio
    3. lançar em comoção

μακάριος
(G3107)
Ver ocorrências
makários (mak-ar'-ee-os)

3107 μακαριος makarios

forma prolongada do poético makar (significando o mesmo); TDNT - 4:362,548; adj

  1. bem-aventurado, feliz

μάρτυς
(G3144)
Ver ocorrências
mártys (mar'-toos)

3144 μαρτυς martus

de afinidade incerta; TDNT - 4:474,564; n m

  1. testemunha
    1. num sentido legal
    2. num sentido histórico
      1. alguém que presencia algo, p. ex., uma contenda
    3. num sentido ético
      1. aqueles que por seu exemplo provaram a força e genuidade de sua fé em Cristo por sofrer morte violenta

πηλίκος
(G4080)
Ver ocorrências
pēlíkos (pay-lee'-kos)

4080 πηλικος pelikos

forma quantitativa (feminino) da raiz de 4225; pron

  1. quão grande, quão largo
    1. numa referência material (que denota magnitude geométrica distinta da aritmética)
    2. num sentido ético: quão distinto

πλανάω
(G4105)
Ver ocorrências
planáō (plan-ah'-o)

4105 πλαναω planao

de 4106; TDNT - 6:228,857; v

  1. fazer algo ou alguém se desviar, desviar do caminho reto
    1. perder-se, vagar, perambular
  2. metáf.
    1. desencaminhar da verdade, conduzir ao erro, enganar
    2. ser induzido ao erro
    3. ser desviado do caminho de virtude, perder-se, pecar
    4. desviar-se ou afastar-se da verdade
      1. de heréticos
    5. ser conduzido ao erro e pecado

πονηρός
(G4190)
Ver ocorrências
ponērós (pon-ay-ros')

4190 πονηρος poneros

de um derivado de 4192; TDNT - 6:546,912; adj

  1. cheio de labores, aborrecimentos, fadigas
    1. pressionado e atormentado pelos labores
    2. que traz trabalho árduo, aborrecimentos, perigos: de um tempo cheio de perigo à fidelidade e à fé cristã; que causa dor e problema
  2. mau, de natureza ou condição má
    1. num sentido físico: doença ou cegueira
    2. num sentido ético: mau, ruim, iníquo

      A palavra é usada no caso nominativo em Mt 6:13. Isto geralmente denota um título no grego. Conseqüentemente Cristo está dizendo, “livra-nos do mal”, e está provavelmente se referindo a Satanás.

Sinônimos ver verbete 5908


προφητεύω
(G4395)
Ver ocorrências
prophēteúō (prof-ate-yoo'-o)

4395 προφητευω propheteuo

de 4396; TDNT - 6:781,952; v

  1. profetizar, ser um profeta, proclamar por inspirações divinas, predizer
    1. profetizar
    2. com a idéia de prever eventos futuro que pertencem esp. ao reino de Deus
    3. proclamar, declarar, algo que pode apenas ser conhecido por revelação divina
    4. irromper sob impulso repentino em discurso ou louvor sublime dos conselhos divinos
      1. sob tal impulso, ensinar, refutar, reprovar, admoestar, confortar outros
    5. agir como um profeta, cumprir o ofício profético

προφητικός
(G4397)
Ver ocorrências
prophētikós (prof-ay-tik-os')

4397 προφητικος prophetikos

de 4396; TDNT - 6:781,952; adj

que procede de um profeta

profético


σκοπός
(G4649)
Ver ocorrências
skopós (skop-os')

4649 σκοπος skopos (“escopo”)

de skeptomai (espreitar a cerca de [“cético”], talvez semelhante a 4626 da idéia de encobrimento, cf 4629); TDNT - 7:413,1047; n m

observador, guarda, sentinela

sinal distante para o qual se olha, alvo ou fim que alguém tem em vista


στάδιον
(G4712)
Ver ocorrências
stádion (stad'-ee-on)

4712 σταδιον stadion ou masculino (no plural) σταδιος stadios,

da raiz de 2476 (como fixo); n n

  1. espaço ou distância de cerca de 600 pés (185 m)
  2. pista de corrida
    1. lugar no qual competições de corrida eram organizados, sendo que aquele que ultrapassasse o restante e alcança-se o objetivo primeiro, recebia o prêmio. Percursos como este foram encontrados na maioria das grandes cidades gregas, e eram parecidos ao do Olimpo, que tinha 600 pés gregos em extensão

σῶμα
(G4983)
Ver ocorrências
sōma (so'-mah)

4983 σωμα soma

de 4982; TDNT - 7:1024,1140; n n

  1. o corpo tanto de seres humanos como de animais
    1. corpo sem vida ou cadáver
    2. corpo vivo
      1. de animais
  2. conjunto de planetas e de estrelas (corpos celestes)
  3. usado de um (grande ou pequeno) número de homens estreitamente unidos numa sociedade, ou família; corpo social, ético, místico
    1. usado neste sentido no NT para descrever a igreja

      aquilo que projeta uma sombra como distinta da sombra em si


σωτηρία
(G4991)
Ver ocorrências
sōtēría (so-tay-ree'-ah)

4991 σωτηρια soteria

feminino de um derivado de 4990 como (propriamente, abstrato) substantivo; TDNT - 7:965,1132; n f

  1. livramento, preservação, segurança, salvação
    1. livramento da moléstia de inimigos
    2. num sentido ético, aquilo que confere às almas segurança ou salvação
      1. da salvação messiânica

        salvação como a posse atual de todos os cristãos verdadeiros

        salvação futura, soma de benefícios e bênçãos que os cristãos, redimidos de todos os males desta vida, gozarão após a volta visível de Cristo do céu no reino eterno e consumado de Deus.

        Salvação quádrupla: salvo da penalidade, poder, presença e, mais importante, do prazer de pecar. (A.W. Pink)


τύπος
(G5179)
Ver ocorrências
týpos (too'-pos)

5179 τυπος tupos

de 5180; TDNT - 8:246,1193; n m

  1. marca de uma pancada ou golpe, impressão
  2. figura formada por um golpe ou impressão
    1. de uma figura ou imagem
    2. da imagem dos deuses
  3. forma
    1. ensino que expressa a essência e a substância da religião e que a representa para a mente, modo de escrever, os conteúdos e a forma de uma carta
  4. exemplo
    1. no sentido técnico, modelo de acordo com o qual algo deve ser feito
    2. num sentido ético, exemplo dissuasivo, padrão de advertência
      1. de eventos destrutivos que servem como admoestação ou advertência a outros
    3. exemplo a ser imitado
      1. de homens que merecem imitação
    4. num sentido doutrinal
      1. de um tipo, i.e., uma pessoa ou coisa que prefigura algo ou alguém (messiânico) futuro

Sinônimos ver verbete 5919


Ὑμεναῖος
(G5211)
Ver ocorrências
Hymenaîos (hoo-men-ah'-yos)

5211 Υμεναιος Humenaios

de Υμην Humen (deus do casamento); n pr m

Himeneu = “que pertence ao casamento”

  1. um herético, um dos oponentes do apóstolo Paulo

φθείρω
(G5351)
Ver ocorrências
phtheírō (fthi'-ro)

5351 φθειρω phtheiro

provavelmente reforçado de phthio (consumir ou desperdiçar); TDNT - 9:93,1259; v

  1. corromper, destruir
    1. na opinião dos judeus, o templo estava corrompido ou “destruído” quando alguém contaminava ou em menor grau danificava algo nele, ou quando seus guardiões negligenciavam seus deveres
    2. desviar a igreja cristã daquele estado de conhecimento e santidade, no qual ela deve permanecer
    3. ser destruído, perecer
    4. num sentido ético, corromper, depravar

φθορά
(G5356)
Ver ocorrências
phthorá (fthor-ah')

5356 φθορα phthora

de 5351; TDNT - 9:93,1259; n f

  1. corrupção, destruição, aquilo que perece
    1. aquilo que está sujeito à corrupção, que é perecível
    2. no sentido cristão, sofrimento eterno no inferno

      no NT, num sentido ético, corrupção, i.e., decadência moral


Φίλητος
(G5372)
Ver ocorrências
Phílētos (fil-ay-tos')

5372 φιλητος Philetos

de 5368; n pr m Fileto = “amado”

  1. herético e discípulo de Himeneu,

φιλοσοφία
(G5385)
Ver ocorrências
philosophía (fil-os-of-ee'-ah)

5385 φιλοσοφια philosophia

de 5386; TDNT - 9:172,1269; n f

  1. amor à sabedoria
    1. usado do zelo ou da habilidade em qualquer arte ou ciência, qualquer ramo do conhecimento. Usado uma vez no NT para teologia, ou antes para teosofia, de certos judeus cristãos ascéticos, que ocupavam-se com investigações refinadas e especulativas sobre a natureza e as classes dos anjos, sobre o ritual da lei mosaica e os regulamentos da tradição judaica com respeito à vida prática

()

5860 - Sinônimos

Ver Definição para kopos 2873

Ver Definição para mochthos 3449

Ver Definição para ponos 4192

4192 - dá proeminência ao esforço (trabalho que requer força)

2873 - refere-se à fatiga

3449 - refere-se à dureza de vida (principalmente poético)


()

5868 - Sinônimos

Ver Definição para paidarion 3808

Ver Definição para paidion 3813

Ver Definição para paidiske 3814

Ver Definição para pais 3816

Ver Definição para teknon 5043

Ver Definição para huios 5207

3813 - refere-se exclusivamente a crianças pequenas

3808 - refere-se a uma criança até seu primeiro ano escolar

3816 - refere-se a uma criança de qualquer idade

3814 - refere-se à infância e juventude

3816, 5043 denota uma criança parecida com respeito à descedência e idade, referência à última como sendo mais proeminente na primeira palavra, a descendência em 3813; mas o período que 3816 cobre não é precisamente definido; e, tanto no uso clássico como no moderno, ref. a jovens descrevem melhor o sexo feminino do que o masculino Compare: 5043, 5207

5043 - dá proeminência aos aspectos físicos e externos de parentesco

5207 - dá proeminência aos aspectos legais, internos e éticos de parentesco


()

5879 - Sinônimos de Sin.

Ver Definição para αμαρτια 266

Ver Definição para αμαρτημα 265 Ver Definição para ασεβεια 763

Ver Definição para παρακοη 3876

Ver Definição para ανομια 458

Ver Definição para παρανομια 3892

Ver Definição para παραβασις 3847

Ver Definição para παραπτωμα 3900

Ver Definição para αγνοημα 51 Ver Definição para ηττημα 2275 αμαρτια significou originalmente o que erra o alvo. Quando aplicado a algo moral, a idéia é similar: desvio do verdadeiro fim da vida, por isso, usado como um termo geral para pecado. Significa tanto o ato de pecar como o resultado, o pecado em si mesmo. αμαρτημα significa apenas o pecado em si mesmo, não o ato, em suas manifestações particulares como atos isolados de desobediência a lei divina. ασεβεια é incredulidade, irreligião positiva e ativa, condição de oposição direta a Deus. παρακοη é estritamente falha no ouvir, ou ouvir sem cuidado ou atênção. O pecado consiste em não ouvir quando Deus fala, bem como da desobediência ativa que geralmente segue.

ανομια é ilegalidade; desprezo da lei; condição ou ação não simplesmente ilegal, como a etimologia indica, mas contrária à lei. A lei é geralmente por implicação a lei mosaica. παρανομια occure apenas uma vez, 2Pe 2:16, e é praticamente equivalente a ανομια. παραβασις é transgressão, ato de ir além de algum limite determinado. É a transgressão de um mandamento identificável. Conseqüentemente significa mais que αμαρτια. παραπτωμα é usado com sentidos diferentes. Algumas vezes, num sentido mais brando, denotando erro, engano, falta; outras, significando transgressão, pecado voluntário.

αγνοημα ocorre apenas uma vez, Hb 9:7. Indica erro, pecado que de certa maneira é resultado da ignorância. ηττημα denota ser derrotado, vencido. Num sentido ético significa falha de responsabilidade, falta.

Todas estas diferentes palavras podem ocasionalmente, mas não normalmente, ser usadas simplesmente para descrever o mesmo ato de diferentes pontos de vista. O sentido fundamental destas palavras pode ser resumido na linguagem de Trench:

Pecado “pode ser definido como a perda de um alvo ou objetivo: é, então, αμαρτια ou αμαρτημα; o avanço sobre ou a transgressão de uma linha: é então παραβασις; a desobediência a uma voz: neste caso é παρακοη; a queda onde alguém deveria ter permanecido em pé: isto é παραπτωμα; ignorância daquilo que deveria ser conhecido: isto é αγνοημα; a redução daquilo que deveria ter sido feito em plena medida, que é ηττημα; a não observância de uma lei, que é ανομια ou παρανομια.”


()

5896 - Puro.

Ver Definição para ειλικρινης 1506

Ver Definição para καθαρος 2513 Ver Definição para αμιαντος 283 ειλικρινης denota principalmente aquilo que é puro com sendo sincero, livre de mistura estranha.

καθαρος e aquilo que é puro como sendo limpo, livre de sujeira e de mancha. O sentido de ambas no N.T. é distintamente ético.

αμιαντος é imáculado, descrevendo aquilo que está absolutamente afastado de todo tipo de contaminação.


()

5943 - Criança.

Ver definição de τεκνον 5043

Ver definição de υιος 5207

Ver definição de παις 3816

Ver definição de παιδιον 3813

Ver definição de παιδαριον 3808 Ver definição de παιδισκη 3814

τεκνον e υιος indicam parentesco. τεκνον, no entanto, enfatiza a idéia de descendência, dando proeminência aos aspectos físicos e externos; enquanto υιος enfatiza a idéia de relacionamento, e considera especialmente os aspectos internos, éticos e legais.

παις, bem como τεκνον, enfatiza a idéia de descendência, mas dá especial proeminência à idade, denotando uma criança como alguém que é jovem. παις é também com freqüência usado de um servo. O número de anos coberto pelo termo παις é indefinido. Seus diminutivos παιδιον e παιδαριον são usados sem diferença apreciável para denotar uma criancinha. (παιδισκος no grego clássico e) παιδισκη, nos quais a força diminutiva perdeu-se em grande medida, encobre os anos de infância e juventude.


Βαλαάμ
(G903)
Ver ocorrências
Balaám (bal-ah-am')

903 Βαλααμ Balaam

de origem hebraica 1109 בלעם; TDNT - 1:524,91; n pr m

Balaão = “possibilidade”

  1. Um nativo de Petor, uma cidade da Mesopotâmia, investido pelo SENHOR com poder profético. Ele foi contratado por Balaque para amaldiçoar os israelitas; e influenciado pela expectativa de uma recompensa, ele quis satisfazer Balaque; mas ele foi compelido pelo poder do SENHOR a abençoá-los. Por isso mais tarde os judeus falavam dele como o mais abandonado ou enganado enganador.

אָדַר
(H142)
Ver ocorrências
ʼâdar (aw-dar')

0142 אדר ’adar

uma raiz primitiva; DITAT - 28; v

  1. ser grande, ser majestoso, largo, nobre (poético)
    1. (Nifal) mafestoso, glorioso (particípio)
    2. (Hifil) tornar glorioso

גֹּוג
(H1463)
Ver ocorrências
Gôwg (gohg)

01463 גוג Gowg

de derivação incerta, grego 1136 γωγ; DITAT - 324; n pr m

Gogue = “montanha”

  1. um rubenita, filho de Semaías
  2. o príncipe profético de Rôs, Meseque e Tubal, e Magogue

גַּם
(H1571)
Ver ocorrências
gam (gam)

01571 גם gam

por contração de uma raiz não utilizada; DITAT - 361a; adv

  1. também, ainda que, de fato, ainda mais, pois
    1. também, ainda mais (dando ênfase)
    2. nem, nem...nem (sentido negativo)
    3. até mesmo (dando ênfase)
    4. de fato, realmente (introduzindo o clímax)
    5. também (de correspondência ou retribuição)
    6. mas, ainda, embora (adversativo)
    7. mesmo, realmente, mesmo se (com ’quando’ em caso hipotético)
  2. (DITAT) novamente, igualmente

הָתַת
(H2050)
Ver ocorrências
hâthath (haw-thath')

02050 התת hathath’

uma raiz primitiva; DITAT - 488; v

  1. (Poel) gritar, ser frenético, assaltar, arrombar, oprimir, imaginar o erro

זֹאת
(H2063)
Ver ocorrências
zôʼth (zothe')

02063 זאת zo’th

irregular de 2088; DITAT - 528; pron demons f / adv

  1. este, esta, isto, aqui, o qual, este...aquele, este um...aquele outro, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, este um...aquele outro, uma outra, um outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (enclítico)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. a partir de agora
      6. eis aqui
      7. bem agora
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. aqui neste (lugar), então
      2. baseado nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, tais como estes, de acordo com, com efeito, da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. em vez disso, qual, donde, como

זֶה
(H2088)
Ver ocorrências
zeh (zeh)

02088 זה zeh

uma palavra primitiva; DITAT - 528; pron demons

  1. este, esta, isto, aqui, qual, este...aquele, esta...esta outra, tal
    1. (sozinho)
      1. este, esta, isto
      2. este...aquele, esta...esta outra, outra, outro
    2. (aposto ao subst)
      1. este, esta, isto
    3. (como predicado)
      1. este, esta, isto, tal
    4. (encliticamente)
      1. então
      2. quem, a quem
      3. como agora, o que agora
      4. o que agora
      5. pelo que
      6. eis aqui
      7. imediatamente
      8. agora, agora mesmo
    5. (poético)
      1. onde, qual, aqueles que
    6. (com prefixos)
      1. neste (lugar), então
      2. nestas condições, por este meio, com a condição que, por, através deste, por esta causa, desta maneira
      3. assim e assim
      4. como segue, coisas tais como estes, de acordo com, com efeito da mesma maneira, assim e assim
      5. daqui, portanto, por um lado...por outro lado
      6. por este motivo
      7. Apesar disso, qual, donde, como

חָזֹון
(H2377)
Ver ocorrências
châzôwn (khaw-zone')

02377 חזון chazown

procedente de 2372; DITAT - 633a; n m

  1. visão
    1. visão (em estado de êxtase)
    2. visão (à noite)
    3. visão, oráculo, profecia (comunicação divina)
    4. visão (como título de um livro profético)

חָכָם
(H2450)
Ver ocorrências
châkâm (khaw-kawm')

02450 חכם chakam

procedente de 2449; DITAT - 647b; adj

  1. sábio (homem)
    1. hábil (em trabalho técnico)
    2. sábio (em administração)
    3. astuto, perspicaz, esperto, habilidoso, sutil
    4. instruído, perspicaz (classe de homens)
    5. prudente
    6. sábio (no sentido ético e religioso)

חֲלֹום
(H2472)
Ver ocorrências
chălôwm (khal-ome')

02472 חלום chalowm ou (reduzido) חלם chalom

procedente de 2492; DITAT - 663a; n m

  1. sonho
    1. sonho (comum)
    2. sonho (com significado profético)

חֲרוּץ
(H2742)
Ver ocorrências
chărûwts (khaw-roots')

02742 חרוץ charuwts ou חרץ charuts

particípio pass. de 2782; DITAT - 752a,b,753a adj

  1. com ponta afiada, afiado, diligente n m
  2. decisão severa, decisão
  3. trincheira, fosso, vala
  4. ouro (poético)

טִיט
(H2916)
Ver ocorrências
ṭîyṭ (teet)

02916 טיט tiyt

procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando ser pegajoso [talvez procedente de 2894, com a idéia de sujeira a ser varrida]; DITAT - 796a; n m

  1. lama, barro, lodo, lamaçal
    1. lama, lodo
    2. barro (poético)

אַחֲרִית
(H319)
Ver ocorrências
ʼachărîyth (akh-ar-eeth')

0319 אחרית ’achariyth

procedente de 310; DITAT - 68f; n f

  1. parte posterior, fim
    1. fim, conclusão, evento
    2. últimos tempos (profético para tempo futuro)
    3. posteridade
    4. último, que fica mais atrás

יִרְמְיָה
(H3414)
Ver ocorrências
Yirmᵉyâh (yir-meh-yaw')

03414 ירמיה Yirm eyaĥ ou ירמיהו Yirm eyahuŵ

procedente de 7311 e 3050, grego 2408 Ιερεμιας; n pr m

Jeremias = “a quem Javé designou”

  1. o profeta maior, filho de Hilquias, da família sacerdotal em Anatote; autor do livro profético que tem o seu nome
  2. um homem de Libna e pai de Hamutal, a esposa do rei Josias
  3. um gadita que uniu-se a Davi em Ziclague
  4. um manassita, um dos guerreiros de valor da meia tribo transjordânica de Manassés
  5. um gadita e soldado de Davi
  6. um soldado de Davi
  7. um sacerdote que juntou-se a Neemias na cerimônia da aliança
  8. um sacerdote também da época de Neemias; talvez o mesmo que o 7
  9. pai de Jazanias, o recabita

יְשַׁעְיָה
(H3470)
Ver ocorrências
Yᵉshaʻyâh (yesh-ah-yaw')

03470 ישעיה Y esha ̂ yah̀ ou ישׂעיהו Y esha ̂ yahuẁ

procedente de 3467 e 3050, grego 2268 Ησαιας; n pr m

Isaías ou Jesaías = “Javé salvou”

  1. o profeta maior, filho de Amoz, que profetizou a respeito de Judá e Jerusalém durante os dias dos reis Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, de Judá; autor do livro profético com o seu nome; a tradição afirma que ele foi serrado ao meio dentro do tronco duma árvore pelo rei Manassés e este seria o incidente referido em Hb 11:37
  2. filho de Hananias, irmão de Pelatias, e neto de Zorobabel
  3. um benjamita
  4. um dos 6 filhos de Jedutum
  5. filho de Reabias, um descendente de Moisés através de Gérson, e um antepassado de um tesoureiro levita na época de Davi
  6. filho de Atalias e líder da casa de Elão que retornou com Esdras
  7. um líder dos descendentes de Merari que retornou com Esdras

לָבַן
(H3835)
Ver ocorrências
lâban (law-ban')

03835 לבן laban

uma raiz primitiva; DITAT - 1074b,1074h; v

  1. ser branco
    1. (Hifil)
      1. tornar branco, tornar-se branco, purificar
      2. mostrar brancura, embranquecer
    2. (Hitpael) tornar-se branco, ser purificado (sentido ético)
  2. (Qal) fazer tijolos

מֵידָד
(H4312)
Ver ocorrências
Mêydâd (may-dawd')

04312 מידד Meydad

procedente de 3032 no sentido de amar; n pr m Medade = “amor”

  1. um dos 70 anciãos a quem foi concedido o dom profético de Moisés, sendo que vieram a profetizar no acampamento dos israelitas no deserto

אָבִיר
(H46)
Ver ocorrências
ʼâbîyr (aw-beer')

046 אביר ’abiyr

procedente de 82; DITAT - 13c; adj m

  1. força, poder - usado somente para descrever Deus
  2. o Poderoso - antigo nome para Deus (poético)

מָרַד
(H4775)
Ver ocorrências
mârad (maw-rad')

04775 מרד marad

uma raiz primitiva; DITAT - 1240; v

  1. rebelar-se, revoltar-se, ser rebelde
    1. (Qal) rebelar-se, revoltar-se
      1. contra rei humano
      2. contra Deus
      3. contra a luz (poético)

מַת
(H4962)
Ver ocorrências
math (math)

04962 מת math

procedente da mesma raiz que 4970; DITAT - 1263; n m

  1. macho, homem
    1. machos, homens
    2. poucos homens (em prosa)
      1. menos ênfase no sexo
    3. homens (poético)
      1. menos ênfase no sexo

נְבוּאָה
(H5016)
Ver ocorrências
nᵉbûwʼâh (neb-oo-aw')

05016 נבואה n ebuw’aĥ

procedente de 5012; DITAT - 1277b; n f

  1. profecia
    1. profecia
      1. específica e genuína
      2. falsa
    2. escrito profético

עֹבַדְיָה
(H5662)
Ver ocorrências
ʻÔbadyâh (o-bad-yaw')

05662 עבדיה ̀Obadyah ou עבדיהו ̀Obadyahuw

part at de 5647 e 3050; n pr m Obadias = “servo de Javé”

  1. o 4o dos 12 profetas menores; nada pessoal se sabe dele mas é provável que tenha sido contemporâneo de Jeremias, Ezequiel e Daniel
    1. o livro profético de sua autoria; ele profetiza contra Edom
  2. pai de Ismaías, um dos líderes de Zebulom na época de Davi
  3. um levita merarita supervisor do trabalho de restauração do templo na época do rei Josias, de Judá
  4. líder da casa do rei Acabe, de Israel; um adorador devoto de Javé que, arriscando a sua própria vida, escondeu mais de 100 profetas durante a perseguição de Jezabel
  5. um descendente de Davi
  6. um líder da tribo de Issacar
  7. um benjamita, um dos 6 filhos de Azel e um descendente do rei Saul
  8. um levita, filho de Semaías e um descendente de Jedutum
  9. um líder gadita, o 2o dentre os gaditas com a face como de leão que juntou-se a Davi em Ziclague
  10. um príncipe de Judá na época do rei Josafá, de Judá
  11. um sacerdote, filho de Jeiel dos filhos de Joabe que retornaram do exílio com Esdras
  12. um porteiro na época de Neemias
  13. um dos homens que selaram a aliança com Neemias
    1. talvez o mesmo que o 12

אֶמֶת
(H571)
Ver ocorrências
ʼemeth (eh'-meth)

0571 אמת ’emeth

forma contrata de 539; DITAT - 116k n f

  1. firmeza, fidelidade, verdade
    1. certeza, credibilidade
    2. estabilidade, constância
    3. fidelidade, confiabilidade
    4. verdade
      1. referindo-se ao que foi dito
      2. referindo-se a testemunho e julgamento
      3. referindo-se a instrução divina
      4. verdade como um corpo de conhecimento ético ou religioso
      5. doutrina verdadeira adv
  2. em verdade, verdadeiramente

עָמֹוס
(H5986)
Ver ocorrências
ʻÂmôwç (aw-moce')

05986 עמוס Àmowc

procedente de 6006; n pr m Amós = “carga”

  1. um profeta do Senhor que profetizou no reino do norte; natural de Tecoa, em Judá, próxima a Belém, e um pastor por ofício; autor do livro profético que tem o seu nome

עִמָּנוּאֵל
(H6005)
Ver ocorrências
ʻImmânûwʼêl (im-maw-noo-ale')

06005 עמנואל Ìmmanuw’el

procedente de 5973 e 410 com a inserção de um sufixo pronominal; grego 1694 Εμμανουηλ; DITAT - 1640d; n. pr. m.

Emanuel = “Deus conosco” ou “conosco está Deus”

  1. nome simbólico e profético do Messias, o Cristo, profetizando que ele iria nascer de uma virgem e seria “Deus conosco”.

פּוּךְ
(H6320)
Ver ocorrências
pûwk (pook)

06320 פוך puwk

procedente de uma raiz não utilizada significando pintar; DITAT - 1742; n. m.

  1. antimônio, estíbio, pintura preta
    1. cosmético para os olhos

צִיֹּון
(H6726)
Ver ocorrências
Tsîyôwn (tsee-yone')

06726 ציון Tsiyown

o mesmo (geralmente) que 6725, grego 4622 σιων; DITAT - 1910; n. pr. l. Sião = “lugar escalvado”

  1. outro nome para Jerusalém, especialmente nos livros proféticos

רוּחַ
(H7307)
Ver ocorrências
rûwach (roo'-akh)

07307 רוח ruwach

procedente de 7306; DITAT - 2131a; n. f.

  1. vento, hálito, mente, espírito
    1. hálito
    2. vento
      1. dos céus
      2. pontos cardeais ("rosa-dos-ventos”), lado
      3. fôlego de ar
      4. ar, gás
      5. vão, coisa vazia
    3. espírito (quando se respira rapidamente em estado de animação ou agitação)
      1. espírito, entusiasmo, vivacidade, vigor
      2. coragem
      3. temperamento, raiva
      4. impaciência, paciência
      5. espírito, disposição (como, por exemplo, de preocupação, amargura, descontentamento)
      6. disposição (de vários tipos), impulso irresponsável ou incontrolável
      7. espírito profético
    4. espírito (dos seres vivos, a respiração do ser humano e dos animias)
      1. como dom, preservado por Deus, espírito de Deus, que parte na morte, ser desencarnado
    5. espírito (como sede da emoção)
      1. desejo
      2. pesar, preocupação
    6. espírito
      1. como sede ou órgão dos atos mentais
      2. raramente como sede da vontade
      3. como sede especialmente do caráter moral
    7. Espírito de Deus, a terceira pessoa do Deus triúno, o Espírito Santo, igual e coeterno com o Pai e o Filho
      1. que inspira o estado de profecia extático
      2. que impele o profeta a instruir ou admoestar
      3. que concede energia para a guerra e poder executivo e administrativo
      4. que capacita os homens com vários dons
      5. como energia vital
      6. manifestado na glória da sua habitação
      7. jamais referido como força despersonalizada

רַע
(H7451)
Ver ocorrências
raʻ (rah)

07451 רע ra ̀

procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.

  1. ruim, mau
    1. ruim, desagradável, maligno
    2. ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
    3. mau, desagradável
    4. ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
    5. ruim (referindo-se ao valor)
    6. pior que, o pior (comparação)
    7. triste, infeliz
    8. mau (muito dolorido)
    9. mau, grosseiro (de mau caráter)
    10. ruim, mau, ímpio (eticamente)
      1. referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
      2. atos, ações n. m.
  2. mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
    1. mal, aflição, adversidade
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (sentido ético) n. f.
  3. mal, miséria, aflição, ferida
    1. mal, miséria, aflição
    2. mal, ferida, dano
    3. mal (ético)

רֹעַ
(H7455)
Ver ocorrências
rôaʻ (ro'-ah)

07455 רע roa ̀

procedente de 7489; DITAT - 2191b; n. m.

  1. maldade, mal
    1. maldade, má qualidade
    2. obstinação
    3. mal, maldade (sentido ético)
    4. tristeza

שִׁנְאָן
(H8136)
Ver ocorrências
shinʼân (shin-awn')

08136 שנאן shin’an

procedente de 8132; DITAT - 2421d; n. m.

  1. repetição
    1. repetição, dupla repetição, duas vezes dez mil, milhares de repetições, milhares recontados
      1. miríades

תֹּועֵבַה
(H8441)
Ver ocorrências
tôwʻêbah (to-ay-baw')

08441 תועבה tow ebah̀ ou תעבה to ebah̀

part. ativo de 8581; DITAT - 2530a; n. f.

  1. uma coisa repugnante, abominação, coisa abominável
    1. em sentido ritual (referindo-se ao alimento impuro, ídolos, casamentos mistos)
    2. em sentido ético (referindo-se à impiedade, etc.)

תֹּורָה
(H8451)
Ver ocorrências
tôwrâh (to-raw')

08451 תורה towrah ou תרה torah

procedente de 3384; DITAT - 910d; n. f.

  1. lei, orientação, instrução
    1. instrução, orientação (humana ou divina)
      1. conjunto de ensino profético
      2. instrução na era messiânica
      3. conjunto de orientações ou instruções sacerdotais
      4. conjunto de orientações legais
    2. lei
      1. lei da oferta queimada
      2. referindo-se à lei especial, códigos de lei
    3. costume, hábito
    4. a lei deuteronômica ou mosaica

תַּעָב
(H8581)
Ver ocorrências
taʻâb (taw-ab')

08581 תעב ta ab̀

uma raiz primitiva; DITAT - 2530; v.

  1. detestar, ser abominável, agir abominavelmente
    1. (Nifal) ser abominado, ser detestado
      1. no sentido cerimonial
      2. no sentido ético
    2. (Piel)
      1. repugnar, abominar, considerar uma abominação
        1. no sentido cerimonial
        2. no sentido ético
      2. tornar uma abominação
    3. (Hifil) tornar abominável, agir abominavelmente
      1. no sentido cerimonial
      2. no sentido ético