Fronteira
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Aquém-fronteiras:(aquém- + fronteira)
Do lado de dentro das fronteiras de um país. ≠ ALÉM-FRONTEIRAS
Região que está ao lado ou próxima desse limite.
O mais alto grau que se pode atingir: sua curiosidade não tem fronteiras.
Figurado Separação; linha que demarca, separa ou distingue uma coisa de outra.
Figurado Divisão entre dois âmbitos ou espaços físicos ou abstratos: fronteira da consciência.
Etimologia (origem da palavra fronteira). Do francês frontière.
Etimologia (origem da palavra fronteirar). Fronteiro + ar.
1. Situado defronte.
2. Situado na parte oposta, no outro lado.
3. Situado na fronteira.
4. Antigo Governador de uma praça situada na fronteira.
1. Zona de território imediata à raia que separa duas nações.
2. Linha divisória; raia; confins.
Dicionário da Bíblia de Almeida
Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil
Fronteira: Fronteira Linha que separa um país ou estado de outro; limite (2RsPequeno Abc do Pensamento Judaico
Betar: Nome popular da organização juvenil, sionista, fundada por V. Jabotinski, que propagava a ideia da independência de um Estado Judeu, na Palestina, com fronteiras históricas, em ambos os lados do rio Jordão.Strongs
provavelmente de derivação estrangeira; n pr loc Dalmácia = “manto sacerdotal”
- região entre o Ilírico e o Mar Adriático; ao leste, faz fronteira com a Panônia e a Moésia superior; ao norte, é separada da Libúria pelo rio Tito, extendendo-se ao sul até o rio Drino e a cidade de Lisso.
de 1223 e 1841; TDNT - 5:103,666; n f
- caminho de sai de uma área habitada e estende-se em espaço aberto, passagem, saída
- literalmente, os caminhos através dos quais se sae
- lugares antes da cidade aonde os caminhos do país terminam, portanto entroncamento dos caminhos que conduzem a outros lugares e a via de acesso à cidade
- de fronteiras de países
de 3725; TDNT - 5:452,728; v
- definir, determinar
- marcar as fronteiras ou limites (de algum lugar ou coisa)
- determinar, designar
- aquilo que foi determinado, de acordo com um decreto
- ordenar, determinar, designar
de um derivado de uma palavra aparentemente primária horos (fronteira ou limite); n n
- fronteiras
- para uma região, distrito, terra, território
do mesmo que 4008; n n
- extremidade, limite, fim
- de uma porção de espaço
- limite
- fronteira
- os confins da terra
- as terras mais remotas
- de algo que se estende por um período de tempo (término)
de Attalos (um rei de Pérgamo); n pr loc Atália = “estação própria de Jah”
- uma cidade marítima da Panfília na Ásia, muito próxima das fronteiras com a Lícia, construída e nomeada por Atalos Filadelfos, rei dos pérgamos, agora chamada de Antália
procedente de 1004 e 410; DITAT - 241a; n pr loc Betel = “casa de Deus”
- lugar antigo e centro de adoração em Efraim junto à fronteira de Benjamim, identificado com Luz (nome antigo)
- um lugar no território sul de Judá, não muito distante de Berseba e Ziclague
por transposição de 978; adj
Barumita = “filho do maculado: no tempo do desprezo”
- uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim
procedente de 1379; DITAT - 307a; n m
- fronteira, território
- fronteira
- território (porção de terra contida dentro dos limites)
- região, território (da escuridão) (fig.)
procedente de 1366; DITAT - 307b; n f
- fronteira, limite
o mesmo que 1380; n pr loc Gebal = “uma fronteira”
- uma área montanhosa ao sul do mar Morto
gentílico procedente de 1380; adj
Giblitas ou gibleus = “uma fronteira”
- habitantes de Gebal
o mesmo que 1506; n pr loc
Gezer = “porção”
- uma cidade levítica na fronteira de Efraim
procedente de 1556; DITAT - 353f adj
- rolante, dobradiça (de portas) n m
- cilindro, barra
- circuito, distrito (na fronteira norte em Naftali)
procedente de 1550; DITAT - 353g n f
- circuito, fronteira, território
Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc
- um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém
plural procedente de 1552; DITAT - 353g; n pr loc Gelilote = “circuitos”
- um lugar em Judá junto a fronteira de Benjamim
o mesmo que 1687;
Debir = “santuário” n pr m
- o rei de Eglom, um dos cinco reis enforcados por Josué n pr loc
- uma cidade nas montanhas de Judá a oeste de Hebrom dada aos sacerdotes, e também uma cidade de refúgio
- um lugar na fronteira norte de Judá
- uma cidade no território de Gade
o mesmo que 1707; n pr loc Dabesete = “um lugar montanhoso”
- uma cidade na fronteira de Zebulom
de origem estrangeira; n pr loc
Índia = “fugir” ou “dai graças!”
- o território ao redor dos Indus, mencionado como a fronteira oriental do império de Assuero
outra forma de 2022; n pr loc
Hor = “montanha”
- a montanha na qual Arão morreu; situada no lado oriental do vale do Arabá, o mais alto de toda a cadeia de montanhas de arenito em Edom; no seu lado oriental está a cidade antiga de Petra
- a montanha identificada como um dos marcos da fronteira do norte da terra que os filhos de Israel estavam prestes a conquistar; localizada no Líbano
de derivação egípcia; n pr loc Om = “força ou vigor”
- cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José)
procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perfumado); n pr loc Zifrom = “fragrância”
- um lugar na fronteira norte da terra prometida como foi especificado por Moisés
procedente da mesma raiz que 2447; n pr loc Haquila = “escuro”
- um monte ao sul de Judá, junto à fronteira do deserto de Zife
o mesmo que 2481; n pr loc Hali = “colar”
- uma cidade na fronteira de Aser entre Helcate e Béten
uma forma de 2513; n pr loc Helcate = “liso”
- a cidade nomeada como o ponto de partida para a fronteira da tribo de Aser e alocada com seus subúrbios para os levitas gersonitas
de derivação egípcia; n pr loc Hanes = “a graça fugiu”
- um lugar no Egito, de localização desconhecida mas que bem pode ser algum dos seguintes:
- Tafnes, uma cidade fortificada na fronteira oriental
- um lugar no baixo Egito, em uma ilha no Nilo ao sul de Mênfis
procedente de 2710; DITAT - 728a; n m
- estatuto, ordenança, limite, algo prescrito, obrigação
- tarefa prescrita
- porção prescrita
- ação prescrita (para si mesmo), decisão
- obrigação prescrita
- limite prescrito, fronteira
- lei, decreto, ordenança
- decreto específico
- lei em geral
- leis, estatutos
- condições
- leis
- decretos
- leis civis prescritas por Deus
procedente de 2710; n pr loc Hucoque = “designado”
- uma cidade na fronteira de Naftali
procedente de 2763; DITAT - 744b; n pr m Hermom = “um santuário”
- uma montanha junto à fronteira nordeste da Palestina e do Líbano e com vista para a cidade fronteiriça de Dã
pl. de 2768; n pr m
Hermonitas = veja Hermom “um santuário”
- o nome para os três topos do monte Hermom localizado junto à fronteira da Palestina e do Líbano
o mesmo que 2808; n pr loc Hesbom = “fortaleza”
- a cidade capital de Seom, rei dos amorreus, localizada na fronteira ocidental da planície alta e na linha fronteiriça entre as tribos de Rúbem e Gade
procedente de 2853; n pr loc
Hetlom = “esconderijo”
- um lugar na fronteira do norte da Palestina; localização desconhecida
provavelmente procedente de 1481; n pr loc Jagur = “ele reside temporariamente”
- uma cidade de Judá, uma das mais distantes na direção sul, junto à fronteira de Edom
pl. de 3293; m pr loc Jearim = “florestas”
- um monte na fronteira norte de Judá
procedente de 3313;
Jafia = “brilhante” n pr loc
- uma cidade junto à fronteira de Zebulom e Issacar
- talvez a atual ’Jafa’ n pr m
- o rei de Laquis na época da conquista de Canaã por Josué
- um filho de Davi com uma concubina
patronímico procedente de 3310; adj Jaflete = “deixe-o escapar”
- descendentes de Aser, da família de Jaflete, que viveram na fronteira sudoeste de Efraim.
Utilizada como localização
procedente de 7378 e 5971; n pr m Jeroboão = “o povo contenderá”
- o primeiro rei do reino do norte, Israel, quando este dividiu-se após a morte de Salomão e as dez tribos separaram-se de Judá e Benjamim e do reino sob o filho de Salomão, Reoboão; a idolatria foi introduzida no início do seu reinado
- o oitavo rei do reino do norte, Israel, filho de Joás, e o quarto na dinastia de Jeú; durante o seu reinado os invasores sírios foram afastados e o reino foi restaurado às suas antigas fronteiras, porém a idolatria do reino continuou
procedente de 3465; n pr f loc Jesana = “depósito”
- uma cidade na fronteira sul do reino do norte, próxima a Betel
procedente da mesma raiz que 3525 no sentido de limitação; n pr loc Cabul = “ligadura”
- uma cidade na fronteira de Aser localizada aprox. 16 km (10 milhas) a leste de Aco; atual ‘Cabul’
- um distrito na Galiléia dado por Salomão a Hirão e desdenhosamente chamado ‘Cabul’ por Hirão
procedente de 3688; n pr loc Quesalom = “esperanças”
- uma cidade na fronteira do norte de Judá a cerca de 16 km (10 milhas) a oeste de
Jerusalém
procedente de 3777 (somente no pl.), grego 5466
Caldéia ou caldeus = “amassadores de torrões” n pr loc
- um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m
- os habitantes da Caldéia, que viviam junto ao baixo Eufrates e Tigre
- as pessoas consideradas as mais sábias na área (por extensão)
procedente de 3835; DITAT - 1074e; n pr loc Líbano = “brancura”
- uma cadeia de montanhas arborizada junto à fronteira norte de Israel
procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; n pr loc Laquis = “invencível”
- uma cidade ao sul de Jerusalém, junto à fronteira de Simeão, que pertenceu aos amorreus até ser conquistada por Josué e alocada para Judá
procedente de uma raiz não utilizada cujo significado presume-se que seja parar com uma barricada; n pr loc Lacum = “fortificação”
- uma cidade na fronteira do norte de Naftali
provavelmente de origem egípcia; Migdol = “torre” n pr m
- uma cidade fortificada na fronteira egípcia n m
- torre
aparentemente procedente de uma raiz não utilizada significando ocultar; n pr loc Micmetate = “esconderijo”
- um lugar no nordeste de Efraim, próximo à fronteira de Manassés, entre Siquém e
Taanate-Siló
o mesmo que 4808; n pr loc
Meribá = “conflito” ou “contenda”
- uma fonte em Refidim, no deserto de Sim; assim chamada porque os israelitas ali murmuraram contra Deus
- o nome da provisão de água em Cades na fronteira do sul da terra prometida; o povo também murmurou ali contra Deus
procedente de 7477; n pr loc Marala = “trêmulo”
- uma cidade ou marco divisório junto à fronteira de Zebulom
o mesma na forma de 4901, mas provavelmente de derivação estrangeira; n pr m Meseque = “escolhido”
- filho de Jafé, neto de Noé, e progenitor dos povos do norte de Israel
- descendentes de Meseque freqüentemente são mencionados em conecção com Tubal, Magogue, e outras nações do norte incluindo os Moschi, um povo localizado nas fronteiras da Cólquida e Armênia
procedente de uma raiz não utilizada significando ser ressecado; DITAT - 1288a; n m
- território do sul, Neguebe, sul
- território do sul
- região do sul de Judá, fronteiras não especificadas
- sul
procedente de 5128; n pr loc Neá = “trêmulo”
- um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecida
o mesmo que 5291;
Naara ou Naarate = “criada” n pr f
- a segunda esposa de Asur, da tribo de Judá n pr loc
- um dos marcos de terra na fronteira do sul do território de Efraim
procedente de 6605; n pr loc Neftoa = “abertura”
- um manancial ou fonte de água junto à fronteira dos territórios de Judá e Benjamim; localizada a noroeste de Jerusalém
o mesmo que 5333; n pr loc
Nezibe = “guarnição” ou “coluna”
- uma cidade nas planícies de Judá junto à fronteira da Filístia
o mesmo que 5345; n pr loc Nequebe = “caverna”
- uma das cidades junto à fronteira de Naftali
dual procedente de uma raiz correspondente a 5452; n pr loc Sibraim = “esperança dupla”
- cidade entre as fronteiras de Damasco e Hamate
de derivação egípcia; n pr loc Sevene = “sua dissimulação (?)”
- uma cidade no Egito junto à fronteira de Cuxe ou Etiópia
procedente de 5712; n pr loc
Adada = “festival” ou “fronteira”
- uma das cidades no extremo sul de Judá
o mesmo que 5739;
Éder = “um rebanho” n pr m
- um levita merarita na época de Davi n pr loc
- uma cidade no extremo sul de Judá junto à fronteira de Edom; localização desconhecida
pl de 5850; n pr loc Atarote = “coroas”
- uma cidade a leste do Jordão, em Gileade, conquistada e construída pela tribo de Gade
- um lugar junto à fronteira de Efraim e Manassés
- um lugar entre Efraim e Benjamim
o mesmo que 5869; n pr loc Aim = “fonte”
- um dos marcos divisórios de terra na fronteira oriental da Palestina
- uma das cidades no extremo sul de Judá, no Neguebe, e designada à tribo de Simei e dada aos sacerdotes
uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v
- subir, ascender, subir
- (Qal)
- subir, ascender
- encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
- subir, aparecer (referindo-se a animais)
- brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
- subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
- aparecer (diante de Deus)
- subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
- ser excelso, ser superior a
- (Nifal)
- ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
- levar embora
- ser exaltado
- (Hifil)
- levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
- trazer para cima, trazer contra, levar embora
- trazer para cima, puxar para cima, treinar
- fazer ascender
- levantar, agitar (mentalmente)
- oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
- exaltar
- fazer ascender, oferecer
- (Hofal)
- ser carregado embora, ser conduzido
- ser levado para, ser inserido em
- ser oferecido
- (Hitpael) erguer-se
procedente da mesma raiz que 6081, grego 2187
Efrom = “semelhante à corça” n pr m
- um hitita, filho de Zoar, e aquele de quem Abraão comprou o campo e o túmulo de Macpela n pr loc
- uma cidade junto à fronteira de Benjamim
- uma montanha na fronteira norte de Judá
procedente de 6107; n. pr. loc. Azmon = “forte”
- um lugar no extremo sul da fronteira de Canaã
uma raiz primitiva; DITAT - 1731; v.
- encontrar, deparar, alcançar, solicitar, fazer intercessão
- (Qal)
- encontrar, juntar
- encontrar (referindo-se à bondade)
- encontrar, cair sobre (referindo-se à hostilidade)
- encontrar, solicitar (referindo-se à petição)
- atingir, tocar (referindo-se à fronteira)
- (Hifil)
- fazer encontrar
- fazer solicitar
- fazer solicitação, intervir
- atacar
- alcançar o alvo
procedente de 6485; n. pr. de povo Pecode = “visitação”
- um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão
procedente da mesma raiz que 6654; n. pr. l. Zedade = “lado da montanha”
- um dos limites na fronteira norte de Israel conforme prometido por Moisés e reiterado por Ezequiel
o mesmo que 7015; n. pr. l. Quiná = “lamentação”
- uma cidade no extremo sul da fronteira de Judá, próxima a Edom
procedente de 7096; DITAT - 2053a,2053c; n. m.
- fim, extremidade
- fim, boca, extremidade
- fronteira, arredores
- o todo (expressão abreviada para o que está incluído entre extremidades)
- no fim de (determinado tempo)
procedente de 7096; DITAT - 2053d; n. m.
- fim, fronteira, limite
procedente de 7112; n. pr. l. Quesis = “extirpar”
- uma cidade de Benjamim e a fronteira oriental da tribo
o mesmo que 7172; n. pr. l. Carca = “piso”
- uma marca de divisa na fronteira sul de Judá
- lugar desconhecido
procedente de uma raiz não utilizada significando ser frutífero; n. pr. l. Ribla = “fertilidade”
- um lugar na fronteira leste de Israel
- uma cidade na terra de Hamate junto à grande estrada entre a Babilônia e a Palestina
procedente de 7413 e 3895; n. pr. l.
Ramate-Leí = “altura de uma queixada”
- um lugar próximo da rocha de Etã, no norte de Judá, próximo da fronteira dos filisteus; nome dado por Sansão depois de ter massacrado 1000 filisteus com a queixada de um jumento
procedente de 7442; n pr loc Arnom = “riacho veloz”
- um rio e vale que o circunda no sul da Palestina, forma a fronteira entre Moabe e os amorreus
o mesmo que 7791; n. pr. l. Sur = “muro”
- um lugar a sudoeste da Palestina na fronteira oriental ou dentro da fronteira do Egito; os israelitas passaram pelo deserto de Sur depois de terem atravessado o mar Vermelho
- também “deserto de Etã”
provavelmente procedente de 7835; n. pr. f. Sior = “escuridão”
- um rio ou canal na fronteira oriental do Egito e um braço do Nilo
procedente de 8376; DITAT - 2496b; n. f.
- fronteira, limite
- significado incerto
procedente de 3318; DITAT - 893e; n. f.
- saída, fronteira, partida, extremidade, fim, origem, fuga
- saída, extremo (de uma fronteira)
- fonte (da vida)
- o escapar (da morte)
o mesmo que 8598; n. pr. m.
Tapua = “a cidade da maçã” n. pr. m.
- um judaíta da família de Calebe, filho de Hebrom n. pr. l.
- uma cidade nas terras baixas de Judá
- uma cidade na fronteira em Efraim
- um território dentro das fronteiras de Manassés
plural de 178; n pr loc Obote = “odres de água”
- local indeterminado de um dos acampamentos israelitas no deserto (talvez na fronteira a leste de Moabe)