Ponto
Dicionário Comum
Fonte: Priberam
Contraponto: contraponto s. .M Mús. Arte de compor música para dois ou mais instrumentos ou vozes.(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
[Brasil] [Ortografia] Sinal de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação.
(eco- + ponto)
[Ecologia]
Recipiente ou conjunto de recipientes onde os
Etimologia (origem da palavra perponto). Do castelhano perpunte.
(forma do verbo picar + ponto)
[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Instrumento de sapateiro para imprimir uma espécie de recortes na borda da sola do calçado.
Gramática Sinal ortográfico empregado após uma palavra abreviada (ponto abreviativo), ou sobre as letras i e j.
Figurado Questão, assunto: insista sobre esse ponto; estado, situação: encontrar-se no mesmo ponto; período, grau: estar no ponto mais alto da carreira.
Figurado Modo de considerar as coisas; opinião pessoal: este é o meu ponto.
[Literatura] Em literatura, recurso de o autor falar sobre o que está narrando de modo abrangente, conspectivo.
Lugar determinado; lugar de parada de veículos de transporte coletivo, para embarque e desembarque de passageiros: ponto de partida, de chegada, de saída etc.
Furo feito num tecido com agulha enfiada de linha, retrós etc., para coser; pedaço de linha compreendido entre dois furos da agulha no fio costurado; tipo de bordado que se faz no tecido com uma agulha enfiada com linha de seda, de lã etc.: ponto de cruz.
[Matemática] Figura geométrica sem dimensões; intersecção de duas linhas.
[Música] Sinal colocado à direita de uma nota ou de uma pausa, para aumentar da metade a duração dessa nota ou dessa pausa.
Culinária Grau de cozimento da calda do açúcar, conveniente à preparação da massa de certos doces.
Unidade empregada para aquilatar o aproveitamento de um aluno, o valor de um atleta etc.; nota.
Unidade de cálculo das vantagens do seguro de velhice em alguns regimes de aposentadoria.
Sinal gráfico empregado em diversas técnicas e ciências, para diversos fins.
expressão Pontos cardeais. O norte, o sul, o leste e o oeste.
Ponto de fusão, de ebulição, de liquefação, temperatura em que um corpo entra em fusão, em ebulição, ou se liquefaz.
Entregar os pontos. Render-se ao adversário, desistir.
Pôr os pontos nos ii (ou is). Recompor a verdade de uma situação, sem omissões ou disfarces.
Em ponto. Exatamente, precisamente: às onze horas em ponto.
A ponto de, quase, prestes: o Ministério esteve a ponto de cair.
De ponto em branco. Com apuro, com esmero.
Assinar o ponto. Escrever o nome em livro próprio, existente nas repartições públicas, para controle de presença.
[Popular] Dormir no ponto. Não agir no momento oportuno.
Ponto de vista. Lugar onde fica o observador; local de onde se vê melhor (uma paisagem, uma construção etc.).
Etimologia (origem da palavra ponto). Do latim punctum, i "picada".
cliente | s. 2 g.
enforcado | adj. s. m. | adj. | s. m.
rebuçado | adj. | s. m.
saída | s. f.
freguês | s. m.
exposição | s. f.
lugar | s. m.
passar |
v. tr. |
v. intr. |
v. pron. |
v. auxil. | s. m.
Caso a locução ou palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.
(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
[Brasil] [Ortografia] Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
Plural: pontos e vírgulas ou ponto e vírgulas.• Grafia no Brasil: ponto-e-vírgula.
(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
[Carpintaria] Espécie de mola, em forma de meia-lua, que se coloca nos guarda-ventos, para se conservarem fechados.
Botânica Lacuna da parede secundária da célula, aberta internamente para o lúmen. Cf com pontuação.
Etimologia (origem da palavra pontoação). Pontoar + ção.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
Construtor de pontões.
Etimologia (origem da palavra pontoneiro). Pontão + eiro.
(latim punctum, -i, picada, buraco feito por uma picada)
1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
2. Trabalho de costura.
3. Desenho à agulha feito em renda.
4. [Cirurgia] Cada uma das operações parciais da sutura (ex.: levou seis pontos na barriga).
5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA
6. Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
7. [Ortografia] Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
8. Fim; termo.
9. Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
10.
Altura, circunstância, estado
11. Grau, estado.
12. Lance.
13. Parte de um discurso, matéria ou ciência.
14.
Matéria ou assunto de que se trata ou se
15. Assunto ou causa principal.
16. Circunstância.
17. Mínima porção no espaço.
18. Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
19. Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
20.
[Brasil]
Local, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (
21. [Brasil] Local onde está um estabelecimento comercial.
22. Cálculo diário para determinar o lugar do globo em que está o navio.
23. Tempo, ocasião.
24. Divisão da regra ou craveira do luveiro, do sapateiro.
25. Duodécima parte da linha (no antigo sistema de medidas lineares).
26.
[Tipografia]
Medida que regula a grandeza dos
27. [Informática] Unidade mínima de uma imagem digital. = PÍXEL
28. Furo feito em medida, escala, etc.
29. Medida da distância a que estão as figuras num quadro.
30. [Música] Intervalo entre dois filetes consecutivos no braço de um instrumento de corda.
31.
32. Livro ou dispositivo em que se marca as entradas e as saídas dos empregados de uma repartição, escola, fábrica, etc.
33. Prova escrita. = EXAME, TESTE
34. Sujeito, indivíduo.
35. [Carpintaria] Cada uma das ferragens em que se movem as portas dos móveis. (Mais usado no plural.)
36. Culinária Grau de consistência que se dá à calda de açúcar (ex.: ponto de caramelo).
37.
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
38. [Jogos] Cada um dos jogadores que apontam (em jogo de parar).
39.
[Teatro]
Indivíduo que, no teatro, dá indicações aos
40. [Portugal: Alentejo] [Música] Solista que inicia uma moda no cante alentejano.
a ponto
A propósito.
a ponto de
Muito próximo de; num momento muito próximo de (ex.: está a ponto de se demitir).
=
PRESTES A, QUASE A
Tendo como limite (ex.: ele chegou a ponto de nos insultar).
até certo ponto
De forma limitada a alguns
bater o ponto
[Brasil]
Fazer o
com todos os pontos e vírgulas
Com todos os pormenores, minuciosamente.
de ponto em branco
Com esmero.
=
APURADO
dois pontos
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (:) que antecede uma citação, uma enumeração ou uma explicitação. [Nota: no português do Brasil, é grafado usualmente como palavra hifenizada (dois-pontos).]
em ponto
fazer o ponto
Determinar, por meio de cálculos, a posição de um navio ou de uma aeronave.
não dar ponto sem nó
Nada fazer senão com mira no próprio interesse.
picar o ponto
[Portugal]
Fazer o
Comparecer num local ou num evento só para ser visto, por obrigação ou por conveniência. = MARCAR PRESENÇA
ponto adiante
Série de pontos feitos colocando sempre a agulha diante de cada ponto.
ponto atrás
Ponto de costura que se começa atrás do último que se deu.
=
PESPONTO, POSPONTO
ponto cardeal
Geografia
Cada uma das quatro
ponto colateral
Geografia
Cada uma das quatro
ponto de admiração
[Ortografia]
O mesmo que ponto de exclamação.
ponto de apoio
Aquele sobre que se firma uma alavanca.
Figurado Tudo o que sustenta ou auxilia.
Elemento de uma posição defensiva organizada; base naval.
ponto de aumentação
[Música]
Sinal gráfico (.) que se coloca à frente de uma nota e que indica que esta é aumentada em metade da sua duração.
ponto de cadeia
Ponto especial dos bordados em que os pontos têm a disposição de elos de cadeia.
ponto de
[Geometria]
Ponto comum a uma tangente e a uma curva.
Lugar de um corpo onde ele se toca com outro
(s): (ex.: estabeleceu um ponto de
[Figurado, Por extensão]
Interesse ou traço comum que permite o estabelecimento de uma ligação (ex.: o ponto de
ponto de espadana
Culinária
Estado em que a calda de açúcar, ao cair, se alarga como uma fita.
ponto de exclamação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (!) que se utiliza para assinalar uma interjeição, ou uma frase exclamativa,
ponto de fusão
De ebulição, de
ponto de honra
Questão que
ponto de interrogação
[Ortografia]
Sinal de pontuação (?) que se utiliza para assinalar uma pergunta em discurso
ponto de
[Geometria]
Ponto em que duas linhas se cruzam.
ponto de marca
Ponto feito com linha especial de várias cores, com o qual se marca roupa imitando o bordado.
ponto de mira
Proeminência no cano das armas de fogo para dirigir a pontaria.
ponto de partida
Começo de uma coisa; o princípio; a base; o fundamento; a causa.
ponto de rebuçado
Culinária
Estado em que a calda de açúcar coagula e forma um caramelo transparente.
ponto de saturação
[Química]
Extremo limite da força dissolvente de um líquido ou fluido.
ponto de viragem
Ponto crucial, momento decisivo.
ponto de vista
Sítio em que uma pessoa se coloca para abranger um panorama mais ou menos dilatado.
Figurado Modo de ver ou de compreender as coisas.
ponto e vírgula
[Ortografia]
Sinal ortográfico de pontuação (;) que se utiliza para separar partes de uma lista ou partes de uma frase que se podem entender separadamente e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa superior à da vírgula mas inferior à do ponto final.
[Informal, Figurado] Expressão usada para negar ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: empresto o carro, ponto e vírgula, empresto o carro se pagarem o combustível).
ponto final
Sinal ortográfico de pontuação (.) utilizado no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa.
=
PONTO
Conclusão, encerramento ou recusa de algo (ex.: pôs um ponto final no assunto).
ponto fraco
Falha, defeito,
ponto morto
[Mecânica]
Posição relativa dos órgãos de uma máquina tal que a força motriz se encontra momentaneamente normal à
Figurado Estagnação, paragem.
Região não atingida pelas transmissões
ponto negro
Pequeno cilindro de matéria sebácea que se forma na abertura de algumas glândulas sebáceas.
=
COMEDÃO, CRAVO
Figurado Dificuldade ou obstáculo.
ponto por ponto
Com todos os detalhes; sem descurar nenhum pormenor.
=
MINUCIOSAMENTE
pontos de reticência
[Ortografia]
O mesmo que pontos de suspensão.
pontos de suspensão
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
pontos equinociais
Os dois pontos onde a eclíptica corta o equador.
pontos solsticiais
Os da eclíptica mais distantes do equador.
ponto subcolateral
Geografia
Cada uma das oito
ponto vernal
Ponto equinocial da
pôr os pontos nos ii
Dizer as coisas claramente, sem reticências.
=
CLARIFICAR, ESCLARECER
três pontos
[Ortografia]
Conjunto de três pontos seguidos que constituem um sinal de pontuação que indica suspensão do discurso ou do pensamento.
=
RETICÊNCIAS
Etimologia (origem da palavra pontoso). Ponto + oso.
(sub- + ponto)
Subdivisão de um ponto de discurso, texto, documento ou matéria (ex.: cada parágrafo tinha um ou mais subpontos).
(tele- + ponto)
[Televisão]
Dispositivo usado para expor a jornalistas, apresentadores, etc. o texto a ser lido ou que serve de guia numa emissão
Dicionário Bíblico
Fonte: Dicionário Adventista
Ponto: País junto do mar. o território a nordeste da Ásia Menor, adjacente ao mar Negro. É limitado ao sul pela Capadócia – ao oriente pela Cálquida – e ao ocidente pela Paflagônia e Galácia. Em tempos mais antigos fazia parte da Capadócia, quando esta era uma satrapia da Pérsia. No ano 480 (a.C.), contribuiu com 100 navios para a armada de Xerxes. Quase quatrocentos anos mais tarde, Mitrídates, o Grande, alargou os limites do Ponto, e auxiliou os gregos na guerra contra os citas, estendendo-se então a sua influência até ao Danúbio. Dentro dalguns anos, porém, ele perdeu uma parte considerável do seu território, tornando-se o Ponto uma província romana, cerca do ano 64 (a.C.). Nos últimos tempos da vida de Paulo, a parte nordeste formava a província da Bitínia e Ponto, ao passo que o resto do território estava compreendido na vasta província da Galácia. Era a residência de certo número de judeus, que estavam em Jerusalém no grande dia de Pentecoste, vivendo Áqüila também ali, bem como os cristãos a quem Pedro se dirige na sua epístola (AtPequeno Abc do Pensamento Judaico
Alef: Primeira letra do alfabeto hebraico. Corresponde ao ALIF árabe, ao ALAF sírio e a ALFA do alfabeto grego. Pronúncia:/ˈalef/ Também representa a cifra um e com dois pontos em cima da letra, mil.A vida é uma dádiva de Deus. e por isso devemos nos esforçar para tomá-la a melhor que podemos, pelo uso sábio das nossas capacidades e dons.
O homem foi criado em fraternidade com todos os outros homens. Desde que somos igualmente preciosos à Sua vista, devemos aprender a encarar uns aos outros, através dos olhos de Deus. Somos os guardiões do nosso irmão, presos uns aos outros por um ato de divina criação, pela fraternidade.
Os homens são moralmente responsáveis perante Deus que nos revela a Sua vontade. Ele é o nosso Pai e nós somos os seus filhos, instruídos em que existe o certo e o errado. Somos moralmente responsáveis pela nossa conduta perante Ele que nos julga constantemente, e devemos lutar para fazer o que é certo.
A vida obedece, a um plano divino, que devemos procurar compreender o cumprir. Precisamos nos erguer à altura do desafio e desempenhar-nos das tarefas necessárias. O nosso dever é servir o propósito de Deus ao mundo; ajudar a criar uma vida boa para nós mesmos e para o nosso próximo.
A vida tem infinitas possibilidades. Por isso, não precisamos jamais perder a fé ou confiança nela. Não importa quão decepcionante possa ter sido o passado ou quanta frustração possa haver no presente, não nos sentiremos derrotados na medida em que encaramos o futuro.
O homem não é um Deus. Não somos autossuficientes, por isso Deus nos ajuda; a nossa visão é limitada, por isso Deus nos guia; erramos porque somos humanos, por isso Deus nos perdoa; algumas vezes somos suplantados pelos problemas da vida, por isso Deus nos guia. O cumprimento da vida de cada indivíduo é o destino da humanidade são um ato redentor de Deus. (RLB)
Nas ORAÇÕES DE ADORAÇÃO, consideramos o poder e majestade, e. grandeza e o mistério de Deus. Deus não necessita da nossa adoração mas nós necessitamos adorá-Lo. As orações de adoração protegem os homens de se tornarem enamorados de que é falso e degradante, o propósito da oração é encontrar a nossa relação com um Deus vivo. Essa relação é expressa em palavras que entoam louvores a Deus. O louvor a Deus é uma resposta à sua Majestade e Glória. Na medida em que enunciamos esses louvores, somos elevados a um plano mais alto de sentimento e de pensamento. (RLB) As orações de AGRADECIMENTO (veja-BERACHÁ) têm como objetivo de tornar-nos conscientes das bençãos que nos cercam e da qual recebemos benefícios diariamente.
Só após louvar e agradecer, o judeu nas suas orações chega às rezas, nos quais exprime o seu "pedido". Estas podem ser chamadas ORAÇÕES SUPLICATÓRIAS. Suplicamos a Deus em favor daqueles que estão enfermos e encorajamos mesmo o agonizante a orar pela sua restauração à saúde e ao serviço útil a Deus. As orações suplicatórias exigem que o adorador se concentre-se sobre a Vontade de Deus em vez de a sua própria. A nossa súplica (por bênção para a vida), deve ser motivada pelo nosso desejo de usar essa bênção para a glória de Deus. As orações judaicas de súplica são feitas no plural em vez do singular a fim de aguçar o nosso consciente a respeito dos outros. (RLB) Veja também: TAhANUN
Temos ainda orações de penitência em que o homem confessa o seu erro e pede perdão. Em hebraico chamamos estas rezas "SELIhOT". O judeu pede ajuda de Deus a fim de que possa superar os seus maus desejos. Apela por uma outra oportunidade, quando ele tem a intenção de agir 'diferentemente e confia no misericordioso perdão de Deus Veja também: SELIhOT
Strongs
Imperfeito
O imperfeito expressa uma ação, processo ou condição que é incompleta, e tem um amplo espectro de significados:
1a) É empregado para descrever uma ação singular (enquanto oposta a uma repetida) no passado; difere do perfeito por ser mais vívido e ilustrativo. O perfeito expressa o “fato”, o imperfeito adiciona cor e movimento por indicar o “processo” preliminar à sua conslusão.
ele estendeu sua mão para a porta
ele parou completamente
eu comecei a ouvir
1b) Uma oração tal como “o que procuras?”, refere-se não só ao presente, mas pressupõe que a busca já vem acontencendo por algum tempo.
Por que choras?
Por que te recusas a comer?
Por que estás abatido?
Tais perguntas não se referem tanto a uma ocasião singular como à uma condição continuada.
2) O tipo de progressão ou imperfeição e de condição inacabada da ação pode consistir em sua repetição freqüente.
2a) No presente:
hoje se “diz”
um filho sábio “alegra” seu pai
2b) No passado:
"e assim ele fazia” - regularmente, ano após ano
uma neblina “costumava subir”
o peixe que “costumávamos comer”
o maná “caía” - regularmente
ele “falava” - repetidamente
3) O imperfeito é empregado para expressar o “futuro”, referindo-se não só a uma ação que está para ser realizada, mas a uma que ainda não começou.
3a) Pode ser um futuro do ponto de vista do presente real, como:
Agora “tu hás de ver o que farei”
"Nós queimaremos” tua casa
3b) Pode ser um futuro de qualquer outro ponto de vista que se presuma; como, por exemplo:
ele levou seu filho que “deveria reinar”
ela ficou para ver o que “deveria ser feito”
4) O uso de 3b pode ser considerado como a transição para um uso comum do imperfeito em que este serve para expressar aquelas nuances de relação entre ações e pensamentos para as quais preferimos o modo subjuntivo. Tais ações são estritamente “futuras” em referência ao ponto de relação presumido, e o imperfeito simples as expressa suficientemente; por exemplo:
de todas as árvores “poderás comer”
"pudéssemos nós saber”
ele “diria”
5a) O imperfeito segue palavras de ligação que expressam “transição”, “propósito”, “conseqüência” e assim por diante, como “a fim de que”, “para que não”; por exemplo:
dize que és minha irmã, “para que isso possa estar bem contigo”
saibamos tratar a nação, “para que não aumente”
5b) Quando, contudo, indica “propósito”, ou quando se quer enfatizar de maneira especial, então naturalmente os modos são empregados; por exemplo:
ergue-me “para que eu possa retribui-los”
quem atrairá a Acabe “para que ele suba”
que faremos “para que o mar se acalme”
Os modos também são empregados para expressar aquele tipo de ações futuras que expressamos no Subjuntivo Independente (Optativo).
que eu “morra”
que o SENHOR “estabeleça” sua palavra
que a criança “viva”
Perfeito
O Perfeito expressa uma ação completa.
1) Com referência ao tempo, tal ação pode ser:
1a) uma ação recém completa do ponto de vista do presente "vim” para te trazer notícias
1b) uma ação completa no passado mais ou menos distante no princípio, “criou” Deus "eu era (já fui) jovem” e “(agora) fiquei velho” mas “não vi” um homem justo desamparado
1c) uma ação já completa do ponto de vista de outra ação passada Deus viu tudo o que “ele havia feito”
1d) uma ação concluída do ponto de vista de outra ação ainda futura tirarei água também para os teus camelos, até que “tenham terminado” de beber
2) O Perfeito é freqüentemente usado nos casos em que empregamos o presente.
2a) no caso de verdades gerais ou ações de ocorrência freqüente — verdades ou ações que geralmente têm sido experimentadas ou observadas.
a erva “definhou” o pardal “encontrou” uma casa
2b) uma ação ou atitude do passado pode ser continuada no presente.
"estendo” minhas mãos para ti
"nunca desamparas” os que te buscam
2c) o Perfeito dos verbos intransitivos é empregado onde usamos o presente; no hebraico, o
Perfeito neste caso enfatiza uma condição que chegou a
"existir” e a se realizar completamente.
"sei” que serás rei
"odeio” todos os que praticam iniqüidade
2d) Algums vezes, em hebraico, eventos futuros são concebidos tão vividamente e tão realisticamente que são considerados como já tendo de fato ocorrido e são descritos pelo Perfeito.
2d1) em promessas, ameaças e linguagem de contratos
o campo que te “dou”
caso contrário, “eu o tomarei”
2d2) lnguagem profética
meu povo “foi para o cativeiro” (isto é, certamente irá)
de origem estrangeira; n pr loc Galácia = “terra de Galis”
- a província romana da Galácia deve ser descrita em poucas palavras como a região central da península da Ásia Menor, cercada ao norte pela Bitínia e Paflagônia; ao leste por Ponto; ao sul pela Capadócia e Licaônica; ao oeste pela Frígia
uma forma prolongada (e causativa) de um verbo primário dio (fugir; cf a raíz de 1169 e 1249); TDNT - 2:229,177; v
- fazer correr ou fugir, afugentar, escapar
- correr prontamente a fim de capturar um pessoa ou coisa, correr atrás
- correr com determinação: figurativamente de alguém que, numa corrida, dispara em direção ao ponto de chegada
- perseguir (de um modo hostil)
- de qualquer forma, seja qual seja, incomodar, preocupar, molestar alguém
- perseguir
- ser maltratado, sofrer perseguição por causa de algo
- sem a idéia de hostilidade, correr atrás, seguir após: alguém
- metáf., perseguir
- procurar ansiosamente, esforçar-se com todo o empenho para adquirir
da raíz de 1380; TDNT - 2:233,178; n f
- opinião, julgamento, ponto de vista
- opinião, estimativa, seja boa ou ruim, a respeito de alguém
- no NT sempre opinião positiva a respeito de alguém, que resulta em louvor, honra, e glória
- esplendor, brilho
- da lua, sol, estrelas
- magnificência, excelência, preeminência, dignidade, graça
- majestade
- algo que pertence a Deus
- a majestade real que pertence a Ele como supremo governador, majestade no sentido da perfeição absoluta da divindade
- algo que pertence a Cristo
- a majestade real do Messias
- o interior absolutamente perfeito ou a excelência pessoal de Cristo; a majestade
- dos anjos
- como transparece na sua aparência brilhante exterior
- a mais gloriosa condição, estado de exaltação
- da mesma condição de Deus Pai no céu, para a qual Cristo foi elevado depois de ter concluído sua obra na terra
- a condição de gloriosa bem-aventurança à qual os cristãos verdadeiros entrarão depois do retorno do seu Salvador do céu
preposição primária denotando origem (o ponto de onde ação ou movimento procede), de, de dentro de (de lugar, tempo, ou causa; literal ou figurativo); prep
- de dentro de, de, por, fora de
de 1537 e 2064; TDNT - 2:678,257; v
- ir ou sair de
- com menção do lugar do qual alguém sai, ou o ponto do qual ele parte
- daqueles que deixam um lugar por vontade própria
- daqueles que são expelidos ou expulsos
- metáf.
- sair de uma assembléia, i.e. abandoná-la
- proceder fisicamente, descender, ser nascido de
- livrar-se do poder de alguém, escapar dele em segurança
- deixar (a privacidade) e ingressar no mundo, diante do público, (daqueles que pela inovação de opinião atraem atenção)
- de coisas
- de relatórios, rumores, mensagens, preceitos
- tornar-se conhecido, divulgado
- ser propagado, ser proclamado
- sair
- emitido seja do coração ou da boca
- fluir do corpo
- emanar, emitir
- usado de um brilho repentino de luz
- usado de algo que desaparece
- usado de uma esperança que desaparaceu
caso acusativo de um nome (“acme”) semelhante a ake (um ponto) e significando o mesmo; adv
- um ponto
- extremidade, clímax, ápice, grau mais alto
- o tempo presente
provavelmente do latim aquila (uma águia); n pr m Áquila = “uma águia”
- um judeu de Ponto, um fazedor de tendas convertido para Cristo, companheiro de Paulo na propagação do cristianismo
- o mesmo que 2207; TDNT - 2:882,297; n m
- alguém que arde em zelo, zelote
- usado para descrever Deus como zeloso de qualquer rival e severamente reivindicando seu controle
desejo ansioso por, zelo por algo
- para adquirir algo (desejoso de)
- para defender e sustentar algo, lutando veementemente por algo
Desde a época dos Macabeus, havia entre os judeus um classe de homens, chamados Zelotes, que era fanaticamente apegada à lei mosaica a ponto de recorrer à violência, a exemplo de Finéias, para impedir que a religião fosse violada por outros; mais tarde, no entanto, a comunidade judaica passou a usar o seu santo zelo como pretexto para os mais terríveis crimes.
de origem estrangeira; n pr loc
Capadócia = “província dos bons cavalos”
- uma região na Ásia Menor, cercada pelo império de Roma, ao norte pelo Ponto, ao oeste pela Armênia Menor, ao sul pela Cilícia e Comagene, ao oeste pela Licaônica e Galácia
de 2596 e 2983; TDNT - 4:9,495; v
- obter, tornar próprio
- dominar ao ponto de incorporar como seu, obter, alcançar, tornar próprio, tomar para si mesmo, apropriar-se
- apoderar-se de, tomar posse de
- de males que assolam surpresivamente, do último dia surpreendendo o perverso com destruição, de um demônio pronto para atormentar alguém
- num bom sentido, de Cristo que pelo seu santo poder e influência apropria-se da mente e vontade humana, a fim de ajudá-la e governá-la
- detectar, capturar
- capturar com a mente
- entender, perceber, aprender, compreender
de um suposto derivado da raiz de 2768; n f
- um pequeno chifre
- extremidade, ápice, ponto
- usado pelos gramáticos para referir-se aos acentos e pontos diacríticos.
Jesus usou a palavra para referir-se às pequenas linhas ou projeções pelas quais as letras hebraicas diferencivam-se umas das outras; o significado é, “nem mesmo a menor parte da lei perecerá”.
de a derivative de 2776; n n
- o ponto principal ou mais importante, a coisa principal
- a soma monetária total de uma conta, o total
- o principal, o capital, em oposição aos juros
- uma soma de dinheiro, montante
forma consolidada de 3199 (da idéia de expectação); v
- estar prestes a
- estar a ponto de fazer ou sofrer algo
- intentar, ter em mente, pensar
de 3307; n m
- divisão, repartição
- distribuição (de vários tipos)
- separação
- ao ponto de rachar ou dividir totalmente
de um absoleto, mas uma forma mais primária de meiromai (obter uma seção ou divisão); TDNT - 4:594,585; n n
- parte
- parte devida ou designada a alguém
- sorte, destino
- uma das partes constituintes de um todo
- em parte, até certo grau, em certa medida, até certo ponto, com respeito a uma parte, severamente, individualmente
- algum particular, com referência a isto, a este respeito
Nicópolis = “cidade da vitória”
- Havia muitas cidades com este nome — na Armênia, Ponto, Cilícia, Épiro, Trácia — que foram construídas ou tiveram o seu nome mudado por algum conquistador para comemorar a vitória. Nicópolis em Tt 3:12 parece referir-se à cidade que foi construída por Augusto em memória da batalha de Áctio num promontório de Épiro. A cidade na subscrição de Tito parece referir-se a Nicópolis Traciana, fundada por Trajano junto ao rio Nestos, uma vez que ele a chamou de cidade da Macedônia.
de 3554; TDNT - 4:1091,655; v
- estar doente
- metáf. de qualquer indisposição da mente
- ter tanto interesse em alguma coisa a ponto de torná-la uma obsessão ou enfermidade, ter uma inclinação mórbida por
de 3820; TDNT - 5:720,769; v
- tornar antigo ou velho
- tornar-se velho, ser desgastado
- de coisas gastadas pelo tempo e uso
declarar algo como superado e, assim, a ponto de ser abolido
advérbio (de modo) de 3956; adv
- em todo lugar, inteiramente, sob todos os pontos de vista, de todos os modos
de 3844 e a raiz de 939; TDNT - 5:736,772; v
- ir para o lado de
- passar a frente ou por sobre sem tocar em algo
- ultrapassar, negligenciar, violar, transgredir
- passar tanto a ponto de desviar-se de
- partir, sair, ser dissuadido de
alguém que abandona sua verdade
de 4195; adj
- que pertence ao Ponto, nascido no Ponto
de origem latina; n pr loc Ponto = “o mar”
- região ao leste da Ásia Menor, limitada pelo Mar Euxino, Armênia, Capadócia, Galácia, e Paflagônia
de 303 e 2476; TDNT - 1:368,60; v
- fazer levantar, erguer-se
- levantar-se do repouso
- levantar-se dentre os mortos
- erguer-se, fazer nascer, fazer aparecer, mostrar
- levantar, ficar de pé
- de pessoas em posição horizontal, de pessoas deitadas no chão
- de pessoas sentadas
- daquelas que deixam um lugar para ir a outro
- daqueles que se preparam para uma jornada
- quando referindo-se aos mortos
- surgir, aparecer, manifestar-se
- de reis, profetas, sacerdotes, líderes de rebeldes
- daqueles que estão a ponto de iniciar uma conversa ou disputa com alguém, ou empreender algum negócio, ou tentar alguma coisa contra outros
- levantar-se contra alguém
neutro do mesmo que 4991 como (propriamente, concretamente) substantivo; TDNT - 7:1021,1132; adj
aquele que salva, que traz salvação
que expressa esta salvação, ou através de quem Deus está a ponto de executá-la
esperança da salvação (futura)
plural de origem latina; n f
taverna
Três Tavernas, nome de um ponto de parada na via Ápia entre Roma e o Mercado de Ápios; estava a 16 Km do último lugar e 50 Km de Roma
da palavra primária tello (estabelecer um ponto definitivo ou objetivo); TDNT - 8:49,1161; n n
- fim
- término, o limite no qual algo deixa de ser (sempre do fim de um ato ou estado, mas não do fim de um período de tempo)
- fim
- o último em uma sucessão ou série
- eterno
- aquilo pelo qual algo é terminado, seu fim, resultado
- o fim ao qual todas as coisas se relacionam, propósito
taxa (i.e., imposto indireto sobre bens)
de Tros (troiano); n pr loc
Trôas = “troiano”
- cidade próxima ao Helesponto
de um composto de 5259 e um derivado de 3700; TDNT - 8:590,1239; v
- espancar, bater tanto a ponto de provocar contusões e manchas cor-de-chumbo
- como um boxeador que esmurra seu corpo, trata-o rudemente, disciplina-o pelo sofrimento
- metáf.
- trazer a alguém aborrecimento insuportável
- bater em alguém, destruir
- ameaçar
- aquela parte do rosto que está sob os olhos
de 5424; TDNT - 9:220,1277; v
- ter entendimento, ser sábio
- sentir, pensar
- ter uma opinião de si mesmo, pensar a respeito de si, ser modesto, não permitir que a opinião que se tem de si mesmo (apesar de correta) exceda os limites da modéstia
- pensar ou refletir sobre a própria opinião
- ser do mesmo pensamento, i.e., concordar, compartilhar os mesmos pontos de vista, ser harmonioso
- dirigir a mente para algo, procurar, esforçar-se por
- cuidar dos próprios interesses ou vantagens
- ser do partido de alguém, apoiá-lo (nas causas públicas)
Tempo - Aoristo
O Aoristo é caracterizado por sua ênfase na ação puntiforme; isto é, o conceito do verbo não leva em consideração o tempo passado, presente, ou futuro. Não existe um equivalente claro ou direto para este tempo em Português, embora seja geralmente traduzido como um passado simples na maioria das traduções.
Os fatos descritos pelo aoristo são classificados num certo número de categorias pelos gramáticos. A mais comum destas descreve a ação como tendo iniciado de um certo ponto ("aoristo incoativo”), ou tendo terminado num certo ponto (“aoristo cumulativo”), ou meramente existindo num certo ponto (“aoristo punctilinear”). A categorização de outros casos pode ser achada em gramáticas gregas.
O leitor não precisa se preocupar com a maioria destas distinções detalhadas do tempo aoristo, uma vez que na maioria dos casos elas não podem ser traduzidas de forma exata ao português, sendo pontos específicos da exegese do grego apenas. A prática comum de utilizar um aoristo no passado simples satisfaz na maioria dos casos.
Ver Definição para arti 737
Ver Definição para ede 2235
Ver Definição para nun 3568
737 - “já, agora, mesmo agora”, marca tempo em estreita conexão ao presente; mais tarde, estritamente o tempo presente
2235 - “agora (já)”, com uma referência sugerida a um outro tempo ou a uma expectativa, presente subjetivo
3568 - “agora”, marca um ponto ou período de tempo definido, o (objetivo) presente imediato
Ver Definição para blepo 991
Ver Definição para horao 3708
Ver Definição para skopeo 4648
3708 dá proeminência à mente perspicaz, 991 a um modo ou ponto em particular. Quando o lado físico desaparece, 3708 denota percepção em geral (como resultante principalmente da visão), estando a proeminência no elemento mental.
Por outro lado, quando o lado físico não é considerado, 991 tem um sentido puramente externo.
4648 é mais expositivo que 991, freqüentemente significando “examinar, observar”. Quando o sentido físico desaparece, “fixar (a mente) os olhos em alguém, dirigir a atênção a” algo, a fim de pegá-lo, ou devido ao interesse nele, ou responsabilidade para com ele. Por conseguinte, com freqüência significa “ter a intenção de, cuidar para, etc.”
Ver Definição para αμαρτια 266
Ver Definição para αμαρτημα 265 Ver Definição para ασεβεια 763
Ver Definição para παρακοη 3876
Ver Definição para ανομια 458
Ver Definição para παρανομια 3892
Ver Definição para παραβασις 3847
Ver Definição para παραπτωμα 3900
Ver Definição para αγνοημα 51 Ver Definição para ηττημα 2275 αμαρτια significou originalmente o que erra o alvo. Quando aplicado a algo moral, a idéia é similar: desvio do verdadeiro fim da vida, por isso, usado como um termo geral para pecado. Significa tanto o ato de pecar como o resultado, o pecado em si mesmo. αμαρτημα significa apenas o pecado em si mesmo, não o ato, em suas manifestações particulares como atos isolados de desobediência a lei divina. ασεβεια é incredulidade, irreligião positiva e ativa, condição de oposição direta a Deus. παρακοη é estritamente falha no ouvir, ou ouvir sem cuidado ou atênção. O pecado consiste em não ouvir quando Deus fala, bem como da desobediência ativa que geralmente segue.
ανομια é ilegalidade; desprezo da lei; condição ou ação não simplesmente ilegal, como a etimologia indica, mas contrária à lei. A lei é geralmente por implicação a lei mosaica. παρανομια occure apenas uma vez, 2Pe 2:16, e é praticamente equivalente a ανομια. παραβασις é transgressão, ato de ir além de algum limite determinado. É a transgressão de um mandamento identificável. Conseqüentemente significa mais que αμαρτια. παραπτωμα é usado com sentidos diferentes. Algumas vezes, num sentido mais brando, denotando erro, engano, falta; outras, significando transgressão, pecado voluntário.
αγνοημα ocorre apenas uma vez, Hb 9:7. Indica erro, pecado que de certa maneira é resultado da ignorância. ηττημα denota ser derrotado, vencido. Num sentido ético significa falha de responsabilidade, falta.
Todas estas diferentes palavras podem ocasionalmente, mas não normalmente, ser usadas simplesmente para descrever o mesmo ato de diferentes pontos de vista. O sentido fundamental destas palavras pode ser resumido na linguagem de Trench:
Pecado “pode ser definido como a perda de um alvo ou objetivo: é, então, αμαρτια ou αμαρτημα; o avanço sobre ou a transgressão de uma linha: é então παραβασις; a desobediência a uma voz: neste caso é παρακοη; a queda onde alguém deveria ter permanecido em pé: isto é παραπτωμα; ignorância daquilo que deveria ser conhecido: isto é αγνοημα; a redução daquilo que deveria ter sido feito em plena medida, que é ηττημα; a não observância de uma lei, que é ανομια ou παρανομια.”
Ver Definição para ευχη 2171
Ver Definição para προσευχη 4335
Ver Definição para δεησις 1162
Ver Definição para εντευξις 1783
Ver Definição para ευχαριστια 2169
Ver Definição para αιτημα 155 Ver Definição para ικετηρια 2428 ευχη, quando significa oração, tem aparentemente um significado geral.
προσευχη e δεησις são freqüentemente usadas junto. προσευχη restringe-se a oração a Deus, enquanto δεησις não tem tal restrição.
δεησις também se refere principalmente à oração por benefício particular, enquanto προσευχη é mais geral. O pensamento proeminente em εντευξις é o de audácia e liberdade de acesso a Deus. ευχαριστια é ação de graças, o agradecimento das misericórdias de Deus, principalmente em oração.
αιτημα, como δεησις, denota uma petição específica por algo particular
Em ικετηρια a atitude de humildade e deprecação em oração é especialmente enfatizada.
Todas estas palavras podem indicar, às vezes, não diferentes tipos de oração, mas a mesma oração vista de pontos de vista diferentes.
Ver definição de παλαιος 3820
Ver definição de αρχαιος 744
De acordo com sua derivação, παλαιος é aquilo em existência por um longo tempo, αρχαιος é aquilo que está desde o começo. Em termos de uso, em geral não é possível estabelecer distinção. Freqüentemente, no entanto,αρχαιος denota e diferencia aquilo que é desde o começo, e assim retrocede até um ponto do tempo anterior a παλαιος. παλαιος tem muitas vezes o sentido secundário daquilo que é velho e bem usado, tendo sofrido bastante as injúrias e destruições do tempo, sendo καινος seu oposto neste sentido.
Ver definição de νεος 3501
Ver definição de καινος 2537 νεος é o novo quando contemplado sob o aspecto do tempo, aquilo que tem recentemente vindo à existência.
καινος é o novo sob o aspecto da qualidade, aquilo que ainda não passou por revisão ou reparo. καινος, então, muitas vezes significa novo em contraste com aquilo que decaiu com a idade, ou gastou, sendo seu oposto παλαιος. Algumas vezes sugere aquilo que é pouco incomum. Implica freqüentemente em louvor, o novo como superior ao velho. Ocasionalmente, por outro lado, implica o oposto, o novo como inferior àquilo que é velho, porque o velho é familiar ou porque aperfeiçoou-se com a idade. Claro que é evidente que ambas νεος e καινος podem ser algumas vezes aplicadas ao mesmo objeto, mas de pontos de vista diferentes.
Ver definição de μοχθος 3449
Ver definição de πονος 4192 Ver definição de κοπος 2873 μοχθος é labor, duro e freqüentemente doloroso. É a palavra ordinária para a luta diária que é o destino comum da humanidade.
πονος é labor que demanda a força total. É então aplicada aos labores de um tipo pouco comum, especialmente cansativo ou doloroso. No grego clássico, era a palavra comum empregada para descrever os labores de Hércules.
κοπος denota o cansaço que resulta da labuta, ou labor considerado sob o ponto de vista do cansaço resultante.
semelhante a 206 (pela idéia de término, ponto final); prep/conj
- até, até que, etc.
provavelmente procedente de 1468; n pr loc Gozã = “um ato de cortar”
- a cidade mesopotâmica junto ou próxima do ponto médio do Eufrates onde se estabeleceram os exilados israelitas
procedente de 1777; n pr m Dã = “um juiz”
- o quinto filho de Jacó, o primeiro de Bila, serva de Raquel
- a tribo descendente de Dã, o filho de Jacó n pr loc
- uma cidade em Dã, o ponto de referência mais ao norte da Palestina
o mesmo que 217; n pr loc Ur = “labareda”
- cidade ao sul da Babilônia, cidade dos caldeus, centro de adoração à lua, casa do pai de Abraão, Terá, e ponto de partida da migração de Abraão para a Mesopotâmia e Canaã
uma forma de 2513; n pr loc Helcate = “liso”
- a cidade nomeada como o ponto de partida para a fronteira da tribo de Aser e alocada com seus subúrbios para os levitas gersonitas
procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv
- assim, portanto, estão
- assim, então
- assim
- portanto
- assim...como (em conjunto com outro adv)
- então
- visto que (em expressão)
- (com prep)
- portanto, assim sendo (específico)
- até este ponto
- portanto, com base nisto (geral)
- depois
- neste caso adj
- reto, justo, honesto, verdadeiro, real
- reto, justo, honesto
- correto
- verdadeiro, autêntico
- verdade!, certo!, correto! (em confirmação)
procedente de 2986 no sentido de fluente; DITAT - 1142; n m
- inundação, dilúvio
- o dilúvio de Noé que submergiu todo o planeta terra sob a água por aproximadamente um ano
Alguns acreditam que o dilúvio de Noé tenha sido somente local. Entretanto, conforme a descrição de Gn 6:1, esta palavra sempre se refere ao dilúvio de Noé. A verdadeira razão para insistir em um dilúvio local é a aceitação da teoria da evolução com suas longas eras genealógicas. A maioria daqueles que adotam dos que tem esta visão não querem aceitar que um dilúvio de dimensões mundiais possa tenah acontecido a menos de 5000 anos atrás. Admitir isso elimina a necessidade das eras geológicas pois assim a maioria das colunas geológicas teriam sido rapidamente derrubadas pelo dilúvio de Noé.
procedente de 5975; DITAT - 1637e; n m
- ponto de apoio, terreno firme
procedente de 6822; DITAT - 1950b; n m
- torre de vigia, ponto de observação
procedente de 6965; DITAT - 1999h; n m
- lugar onde permanecer, lugar
- lugar onde permanecer, posto, posição, ofício
- lugar, lugar de residência humana
- cidade, terra, região
- lugar, localidade, ponto
- espaço, quarto, distância
- região, quarteirão, direção
- dar lugar a, em lugar de
uma palavra primitiva; DITAT - 115a; n f
- mãe
- referindo-se a seres humanos
- referindo-se ao relacionamento de Débora com o povo (fig.)
- referindo-se a animais
- ponto de partida ou divisão
procedente de 5264; DITAT - 1379a; n m
- algo levantado, estandarte, sinal, haste de sinalização, insígnia, bandeira, flâmula, vela de barco
- estandarte (como ponto de encontro), sinal
- estandarte (haste)
- insígnia, sinal
procedente de uma raiz não utilizada significando marcar (por perfuração ou gravação); DITAT - 1410a; adj
- salpicado, manchado com pontos
- referindo-se a ovelhas e cabras
procedente de 5348; DITAT - 1410c; n f
- ponto, gota
- de prata
propriamente, o mesmo que 5703 (usado como prep, adv ou conj); DITAT - 1565c prep
- até onde, até, até que, enquanto, durante
- referindo-se a espaço
- até onde, até que, mesmo até
- em combinação
- de...até onde, ambos...e (com ’de’, no sentido de origem)
- referindo-se ao tempo
- até a, até, durante, fim
- referindo-se a grau
- mesmo a, ao ponto de, até mesmo como conj
- até, enquanto, ao ponto de, mesmo que
procedente do fem. pl. de 6913 e 8378 com a intercalação do artigo; n. pr. l. Quibrote-Hataavá = “túmulos de cobiça”
- um ponto de parada de Israel no deserto a uma determinada distância do Sinai, próximo ao golfo de Ácaba
procedente de 7306; DITAT - 2131a; n. f.
- vento, hálito, mente, espírito
- hálito
- vento
- dos céus
- pontos cardeais ("rosa-dos-ventos”), lado
- fôlego de ar
- ar, gás
- vão, coisa vazia
- espírito (quando se respira rapidamente em estado de animação ou agitação)
- espírito, entusiasmo, vivacidade, vigor
- coragem
- temperamento, raiva
- impaciência, paciência
- espírito, disposição (como, por exemplo, de preocupação, amargura, descontentamento)
- disposição (de vários tipos), impulso irresponsável ou incontrolável
- espírito profético
- espírito (dos seres vivos, a respiração do ser humano e dos animias)
- como dom, preservado por Deus, espírito de Deus, que parte na morte, ser desencarnado
- espírito (como sede da emoção)
- desejo
- pesar, preocupação
- espírito
- como sede ou órgão dos atos mentais
- raramente como sede da vontade
- como sede especialmente do caráter moral
- Espírito de Deus, a terceira pessoa do Deus triúno, o Espírito Santo, igual e coeterno com o Pai e o Filho
- que inspira o estado de profecia extático
- que impele o profeta a instruir ou admoestar
- que concede energia para a guerra e poder executivo e administrativo
- que capacita os homens com vários dons
- como energia vital
- manifestado na glória da sua habitação
- jamais referido como força despersonalizada
propriamente, correspondente a 748, porém usado somente no sentido de alcançar um ponto determinado; DITAT - 2607 v
- (CLBL) (Peal) ser longo, alcançar, encontrar adj v
- (BDB/DITAT) adequado, próprio
provavelmente o mesmo que 8658 (como a região da pedra, ou o contrário); DITAT - 2547
Társis = “jaspe amarelo” n. pr. m.
- filho de Javã
- um benjamita, filho de Bilã
- um dos sábios mais chegados de Assuero, rei da Pérsia n. pr. l.
- uma cidade dos fenícios em uma parte distante do mar Mediterrâneo para onde o profeta Jonas tentou fugir
- lugar desconhecido, talvez localizado em Chipre ou na Espanha
- uma cidade em algum ponto próximo e acessível ao mar Vermelho para onde deviam navegar os navios construídos em Eziom-Geber junto ao golfo de Ácaba
particípio ativo do mesmo que 925; DITAT - 211a; n f
- mancha branca na pele, brancura, mancha branca (na pele)
- (CLBL) ponto branco, cicatriz, bolha, furúnculo
- causado por fogo
- causado por inflamação da pele
- possível sinal de lepra