Jeru

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Abajeru: substantivo masculino Botânica 1 Arbusto rosáceo, de folhas arredondadas lisas e alternas, flores em cimeira, brancas e pequenas, frutos de cor arroxeada e sabor doce (Couepia canomensis).
Fruto dessa planta.
Etimologia (origem da palavra abajeru). Aba + do tupi iurú, prejudicial.
Ajeruaçu: substantivo masculino Variação de juruaçu. Variação de ajuruaçu.
Etimologia (origem da palavra ajeruaçu). Ajeru + açu.
Ajeruapara: substantivo masculino Variação de ajuruapara.
Etimologia (origem da palavra ajeruapara). Ajuru + do tupi apára, torto.
Ajeruetê: substantivo masculino Variação de papagaio-verdadeiro. Variação de ajuruetê.
Etimologia (origem da palavra ajeruetê). Ajuru + do tupi eté, legítimo.
Coajerucu: substantivo masculino Botânica Árvore anonácea (Xylopia frutescens).
Gajeru: substantivo masculino Botânica Arbusto rosáceo (Multicaulis icaco).
Jeru: substantivo masculino O mesmo que juru.
Etimologia (origem da palavra jeru). Do tupi aiurú.
Jeruense: adjetivo masculino e feminino Relativo a Jeru, cidade e município de Sergipe.
Etimologia (origem da palavra jeruense). Do topônimo Jeru + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural ou habitante desse município.
Jerumba: substantivo feminino Gramática Usado na locução comer jerumba: suportar trabalhos, privações, provações.
Jerumenhense: adjetivo Relativo a Jerumenha, cidade e município do Piauí.
Etimologia (origem da palavra jerumenhense). Do topônimo Jerumenha + ense.
substantivo masculino e feminino Pessoa natural desse município.
Jerupari: substantivo masculino Variação de jurapari.
Etimologia (origem da palavra jerupari). Do tupi iuruparí.
Jeruti: substantivo feminino Variação de juriti.
Etimologia (origem da palavra jeruti). Do tupi iurutí.
Jeruva: substantivo feminino Ornitologia Variação de juruva.
Etimologia (origem da palavra jeruva). Do tupi iyrýua.
Pinheiro-de-jerusalém:
pinheiro-de-jerusalém | s. m.

pi·nhei·ro·-de·-je·ru·sa·lém
(pinheiro + de + Jerusalém, topónimo [cidade israelita])
nome masculino

Botânica Espécie de pinheiro (Pinus halepensis) de pequeno a médio porte, de tronco maciço e geralmente tortuoso e copa irregular, encontrado no Mediterrâneo. = PINHEIRO-DE-ALEPO, PINHEIRO-FRANCÊS

Plural: pinheiros-de-jerusalém.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Jerubaal: Baal que se vire, oras!
Jerubesete: hebraico: que a vergonha combata
Jerubeste: Contenda com ídolo
Jeruel: Povo, ou habitação de Deus
Jerusa: hebraico: possuída ou possessão
Jerusalém: Existia, com o nome de Uruslim, isto é, Cidade de Salim ou Cidade da Paz, uma cidade no mesmo sítio de Jerusalém, antes de terem os israelitas atravessado o rio Jordão ao entrarem na Palestina. inscrições da coleção de Tel el-Amarna mostram que naquele tempo (cerca de 1400 a.C.) era aquela povoação um lugar de alguma importância, cujo governador estava subordinado ao Egito. o nome aparece já com a forma de Jerusalém em Js 10:1. os judeus identificavam-na com Salém, de que Melquisedeque foi rei (Gn 14:18 – *veja também Sl 76. 2). os atuais habitantes, judeus e cristãos, conservam o nome de Yerusalim, embora sob o poder dos romanos fosse conhecida pelo nome de Aelia Capitolina, e seja pelos maometanos chamada El-Kuds, o Santuário, tendo ainda outros títulos, segundo as suas conexões. Quanto à sua situação estava Jerusalém entre as tribos de Judá e Benjamim, distante do Mediterrâneo 51 km, do rio Jordão 30 km, de Hebrom 32 km, e 58 km de Samaria. Acha-se edificada no alto de uma larga crista montanhosa, que atravessa o país de norte a sul, e está sobre duas elevações, que se salientam do platô para o sul, e são acessíveis apenas por estradas dificultosas. Esta proeminência está entre dois desfiladeiros, que tornam a aproximação difícil, a não ser pelo norte, e por isso constitui uma defesa natural. Do lado oriental está o vale de Cedrom, que também é chamado vale de Josafá. Ao sudoeste e pelo sul se vê outro desfiladeiro, o vale de Hinom. Estas duas ravinas unem-se no Poço de Jacó (Bir Eyab), numa profundidade de 200 metros, medida desde a parte superior do platô. A cidade, possuindo tais defesas naturais, as montanhas circunjacentes, e os profundos desfiladeiros, forma, assim, uma compacta fortaleza montanhosa (Sl 87:1 – 122.3 – 125.1,2). Com respeito à história de Jerusalém, começa no A.T.com o aparecimento de Melquisedeque, rei de Salém, que abençoou Abraão (Gn 14:18-20 – *veja Hb 7:1). No cap. 10 de Josué, fala-se de Adoni-Zedeque, rei de Jerusalém, o qual formou uma liga contra o povo de Gibeom, que tinha feito um acordo com Josué e os israelitas invasores. Josué prendeu e mandou executar os cinco reis confederados, incluindo o rei de Jerusalém – mas, embora as cidades pertencentes aos outros quatro fossem atacadas, é certo ter escapado naquela ocasião a cidade de Jerusalém. Ela é nomeada entre ‘as cidades no extremo sul da tribo dos filhos de Judá’ (Js 15:21-63) – e é notada a circunstância de não terem podido os filhos de Judá expulsar. os jebuseus, habitantes daquela cidade, habitando juntamente os invasores com o povo invadido. A sua conquista definitiva está indicada em Jz 1:8. Mais tarde os jebuseus parece que fizeram reviver a sua confiança na fortaleza da sua cidade. Quando Davi, cuja capital era então Hebrom, atacou Jerusalém (2 Sm 5), os habitantes mofaram dele (2 Sm 5.6). A réplica de Davi foi fazer uma fala aos seus homens, que resultou na tomada da ‘fortaleza de Sião’. E então foi a capital transferida para Jerusalém, aproximadamente no ano 1000 a.C., vindo ela a ser ‘a cidade de Davi’. Para aqui trouxe este rei a arca, que saiu da casa de obede-Edom (2 Sm 6.12). Sendo ferido o povo por causa da sua numeração, foi poupada a cidade de Jerusalém (2 Sm 24,16) – e na sua gratidão comprou Davi a eira de Araúna, o jebuseu, e levantou ali um altar (2 Sm 24.25), preparando-se para construir naquele sítio um templo (1 Cr 22.1 a
4) – mas isso só foi levado a efeito por Salomão (1 Rs 6.1 a 38). Quando o reino se dividiu, ficou sendo Jerusalém a capita! das duas tribos, fiéis a Roboão (1 Rs 14.21). No seu reinado foi tomada por Sisaque, rei do Egito (1 Rs 14,25) – e no tempo do rei Jeorão pelos filisteus e árabes (2 Cr 21.16,17) – e por Joás, rei de israel, quando o seu rei era Amazias (2 Cr 25.23,24). No reinado de Acaz foi atacada pelo rei Rezim, da Síria, e por Peca, rei de israel, mas sem resultado (2 Rs 16.5). Semelhantemente, foi a tentativa de Senaqueribe no reinado de Ezequias (2 Rs 18.19 – 2 Cr 32 – is 36:37). Quando governava Manassés, os seus pecados e os do povo foram a causa da prisão do rei e da sua deportação para Babilônia (2 Cr 33.9 a 11). Josias realizou em Jerusalém uma reforma moral e religiosa (2 Cr 34.3 a 5). Quando, no período de maior decadência, reinava Joaquim, foi a cidade cercada e tomada pelas forças de Nabucodonosor, rei da Babilônia, que deportou para aquele império o rei e o povo, à exceção dos mais pobres dos seus súditos (2 Rs 24.12 a 16). Zedequias foi colocado no trono, mas revoltou-se. Vieram outra vez as tropas de Nabucodonosor, e então Jerusalém suportou um prolongado cerco – mas, por fim, foi tomada, sendo destruído o templo e os melhores edifícios, e derribadas as suas muralhas (2 Rs 25). No tempo de Ciro, como se acha narrado em Esdras, voltou o povo do seu cativeiro, sendo o templo reedificado, e restaurada a Lei. As muralhas foram levantadas por Neemias (Ne 3). Alexandre Magno visitou a cidade, quando o sumo sacerdócio era exercido por Jadua, que é mencionado em Ne 12:11-22. Morto Alexandre, e feita a divisão das suas conquistas, ficou a Judéia nos limites dos dois Estados rivais, o Egito e a Síria. Como efeito dessa situação raras vezes tinham os judeus uma paz duradoura. Ptolomeu Soter tomou a cidade pelo ano 320 a.C., a qual foi fortificada e embelezada no tempo de Simão, o Justo, no ano 300 a.C., mais ou menos (Ecclus. 50). Antíoco, o Grande, conquistou-a em 203 (a.C.) – mas em 199 foi retomada por Scopas, o general alexandrino. Após a derrota dos egípcios, infligida por Antíoco, caiu novamente Jerusalém sob o seu domínio em 19S. Foi depois tomada por Antíoco Epifanes, que profanou o templo, e ergueu um altar pagão no lugar do altar do Senhor (Dn 11:31) – mas no ano 165 foi a cidade reconquistada por Judas Macabeu. Pompeu apoderou-se dela em 65 a.C., e foi saqueada pelos partos no ano 40. Retomou-a Herodes, o Grande, no ano 37 a.C. : foi ele quem restaurou o templo, levantando o edifício que foi visitado por Jesus Cristo. Com respeito ao lugar que ocupava Jerusalém na alma dos hebreus, *veja Sl 122:6 – 137.5,6 – is 62:1-7 – cp.com 1 Rs 8.38 – Dn 6:10 e Mt 5:35. A Jerusalém do N.

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Jerubaal:

Veja Gideão. O nome significa “que Baal contenda”. Foi dado a Gideão por seu pai Joás e pelos homens da vila de Ofra (Jz 6:32), quando este servo de Deus quebrou os altares de Baal e lutou contra a idolatria dos israelitas (Jz 6:8). Posteriormente, quando o ataque de Gideão ao paganismo estava amplamente semeado no país e havia muita “vergonha” ligada ao nome de Baal, o nome “Jerubesete”, o qual significa “que a vergonha contenda”, começou a ser usado (2Sm 11:21; veja também 1Sm 12:11).


Jerubesete:

Veja Gideão e Jerubaal. “Jerubaal” foi o nome dado a Gideão quando destruiu os ídolos de Baal. Este termo significa “que Baal contenda”. Posteriormente, quando os israelitas perceberam muita “vergonha” no nome Baal, referiram-se a Gideão como “Jerubesete”, o qual significa “que a vergonha contenda” (2Sm 11:21).


Jerusa:

(Heb. “possessão” ou “herança”). Filha de Zadoque e mãe do rei Jotão, de Judá. Era esposa do rei Uzias. Seu filho tinha 25 anos de idade quando subiu ao trono (2Rs 15:33-2Cr 27:1). Seguiu o pai e “fez o que era reto aos olhos do Senhor” (2Rs 15:34). Veja Jotão.


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Jerubaal: Jerubaal [Que Baal Se Defenda]

Outro nome de GIDEÃO (Jz 6:32).

Jerusalém: Jerusalém [Lugar de Paz] - Cidade situada a uns 50 km do mar Mediterrâneo e a 22 km do mar Morto, a uma altitude de 765 m. O vale do Cedrom fica a leste dela, e o vale de Hinom, a oeste e ao sul. A leste do vale de Cedrom está o Getsêmani e o monte das Oliveiras. Davi tornou Jerusalém a capital do reino unido (2Sm 5:6-10). Salomão construiu nela o Templo e um palácio. Quando o reino se dividiu, Jerusalém continuou como capital do reino do Sul. Em 587 a.C. a cidade e o Templo foram destruídos por Nabucodonosor (2Rs 25:1-26). Zorobabel, Neemias e Esdras reconstruíram as muralhas e o Templo, que depois foram mais uma vez destruídos. Depois um novo Templo foi construído por Herodes, o Grande. Tito, general romano, destruiu a cidade e o Templo em 70 d.C. O nome primitivo da cidade era JEBUS. Na Bíblia é também chamada de Salém (Gn 14:18), cidade de Davi (1Rs 2:10), Sião (1Rs 8:1), cidade de Deus (Sl 46:4) e cidade do grande Rei (Sl 48:2). V. os mapas JERUSALÉM NO AT e JERUSALÉM NOS TEM

Dicionário de Jesus e Evangelhos

Autor: César Vidal Manzanares

Jerusalém: Jerusalém Tem-se interpretado o nome dessa cidade como “cidade da paz”. Na Bíblia, aparece pela primeira vez como Salém (Gn 14:18), com a qual costuma ser identificada. A cidade foi tomada pelos israelitas que conquistaram Canaã após a saída do Egito, mas não a mantiveram em seu poder. Pelo ano 1000 a.C., Davi tomou-a das mãos dos jebuseus, transformando-a em capital (2Sm 5:6ss.; 1Cr 11:4ss.), pois ocupava um lugar central na geografia do seu reino. Salomão construiu nela o primeiro Templo, convertendo-a em centro religioso e local de peregrinação anual de todos os fiéis para as festas da Páscoa, das Semanas e das Tendas. Em 587-586 a.C., houve o primeiro Jurban ou destruição do Templo pelas tropas de Nabucodonosor. Ao regressarem do exílio em 537 a.C., os judeus empreenderam a reconstrução do Templo sob o incentivo dos profetas Ageu, Zacarias e Malaquias; mas a grande restauração do Templo só aconteceu, realmente, com Herodes e seus sucessores, que o ampliaram e o engrandeceram. Deve-se a Herodes a construção das muralhas e dos palácios-fortalezas Antônia e do Palácio, a ampliação do Templo com a nova esplanada, um teatro, um anfiteatro, um hipódromo e numerosas moradias. O fato de ser o centro da vida religiosa dos judeus levou os romanos a fixarem a residência dos governadores em Cesaréia, dirigindo-se a Jerusalém somente por ocasião de reuniões populares como nas festas.

No ano 70 d.C., aconteceu o segundo Jurban ou destruição do Templo, desta vez pelas mãos das legiões romanas de Tito. Expulsos de Jerusalém após a rebelião de Bar Kojba (132-135 d.C.), os judeus do mundo inteiro jamais deixaram de esperar o regresso à cidade, de forma que, em meados do séc. XIX, a maioria da população hierosolimita era judia. Após a Guerra da Independência (1948-1949), a cidade foi proclamada capital do Estado de Israel, embora dividida em zonas árabe e judia até 1967.

Jesus visitou Jerusalém com freqüência. Lucas narra que, aos doze anos, Jesus se perdeu no Templo (Lc 2:41ss.) e várias foram as visitas que ele realizou a essa cidade durante seu ministério público (Lc 13:34ss.; Jo 2:13). A rejeição dos habitantes à sua mensagem fez Jesus chorar por Jerusalém, destinada à destruição junto com o Templo (Lc 13:31-35). Longe de ser um “vaticinium ex eventu”, essa visão aparece em Q e deve ser anterior ao próprio Jesus. Em Jerusalém, Jesus foi preso e crucificado, depois de purificar o Templo.

O fato de esses episódios terem Jerusalém por cenário e de nela acontecerem algumas aparições do Ressuscitado e igualmente a experiência do Espírito Santo em Pentecostes pesou muito na hora de os apóstolos e a primeira comunidade judeu-cristã fixarem residência (At 1:11).

J. Jeremías, Jerusalén en tiempos de Jesús, Madri 1985; C. Vidal Manzanares, El Judeo-cristianismo...; Idem, El Primer Evangelio...; A. Edersheim, Jerusalén...; E. Hoare, o. c.; f. Díez, o. c.

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Assará be-tevet: Data (10 de Tevet) em que começou o sítio de Jerusalém, pelas tropas de Nabucodonosor, no ano 586 antes da E. C.
Beit hamikdash: Templo dos israelitas para onde peregrinavam três vezes ao ano, em Jerusalém. O povo judeu teve dois templos: o primeiro construído por Salomão (ca 952 a C.) foi destruído em 586 a C. pelos Babilônios; e segundo construído nos tempos do retorno do exílio, foi destruído no ano 70 d. C. pelos romanos.
Festas de peregrinação (tr): Passah, Shavuôt e Sucot chamam-se em hebraico "Shalósh Regalim" as três festas de peregrinação. Em épocas antigas, todos os homens de Eretz Israel vinham, durante essas festas, ao Templo de Jerusalém para agradecer a Deus os frutos que haviam colhido. O significado que as "Shalósh Regalim", que visam a relação dos homem com o solo, recebeu da história lima extensão complementar. Assim, "Passah" se converteu em festa da liberdade; "Shavuot", em festa do Decálogo, "Sucot" em festa que comemora feliz travessia do deserto arábico (ES)
Galut (hebr): Diáspora; dispersão. Nas épocas bíblicas a palavra significava refúgio e ao mesmo tempo proteção dada ao refugiado. Após a destruição do segundo Templo a palavra significa dispersão, ou seja a situação dos judeus espalhados pelo mundo.
* * * No exílio, a colônia passou por três transformações decisivas:
os judeus que tinham sido uma população agrícola, tornaram-se comerciantes em Babel, grande centro do comércio internacional;
a coletividade, chefiada por um homem com o título de exilarca, admitido como nobre na corte de Babel, organizou-se em comunidades, chamadas Kehilot, criando, assim nova forma de existência, cujo tipo se tornou modelar para o convívio'de Israel fora da Palestina;
o antigo culto de holocaustos, reservado exclusivamente ao Templo de Jerusalém e a ser celebrado pela tribo dos sacerdotes, foi substituído pelo serviço religioso das preces, o qual foi introductionduzido
em todas as comunidades do exílio tornando-se incumbência do povo inteiro, tanto de sacerdotes como de leigos, (FP)
hanucá: Festa das Luzes. Significa em hebraico "inauguração". Refere-se neste caso, à inauguração do Templo de Jerusalém, no ano 168 a C. Segundo a tradição 8 dias se manteve o azeite que parecia ser suficiente para um dia, razão pela qual ao celebra ohANUCÁ durante oito dias, a começar em 25 Kislev. Corresponde esta efeméride à rebelião da Judeia contra o domínio sírio, encabeçada pelos Macabeus; e seu feliz desfecho, apesar das condições inferiores dos israelitas frente ao inimigo poderoso, dão o este episódio um caráter milagroso e infundem na comunidade judaica um sentimento de admiração, impregnada de esperança. De ponto de vista religioso, Zianucá é considerada festa menor. Durante oito dias acende-se, diariamente uma vela, num candelabro especial (Menorá) e celebra-se alegremente esta festa nos lares.
Knesset (hebr): Parlamento do Estado do Israel; reunido pela primeira vez em 14/02/1949 em Jerusalém.
Kotel hamaaravi: Muro Ocidental de Templo de Jerusalém, o único que não foi destruído, e tornou-se "muro das lamentações". Os israelitas costumam chorar, frente a este muro, a destruição de Templo, e de Jerusalém. Veja também: LUGARES SAGRADOS
Lamentações: Parte dos cinco relos (MEGUILOT) que falam sobre a queda de Jerusalém e a destruição do Templo. (586 a. C.) Esta pequena obra abrange cinco capítulos e a autoria é atribuída a Jeremias.
Lugares sagrados: A Palestina é a terra santa dos cristãos, judeus e maometanos. Possui numerosos lugares venerados pelos crentes. Aos lugares sagrados que se encontram no Estado de Israel, têm acesso todas as pessoas, qualquer que seja o credo professado, sendo o lugar mais •venerado pelos judeus, o Muro de Lamentações que se encontra na cidade velha de Jerusalém. (LF)
Kadish: LUZ (Símbolo da. . .) A modesta chama da luz de vela desempenha um papel destacado na vivência judaica. Encontramo-la nas sextas feiras à noite, iluminando as nossas casas e emprestando-lhes solenidade especial. Em outras ocasiões, lembra-nos a alma de um ente querido que já passou para o outro mundo o mundo da verdade. No antigo Templo de Jerusalém, as chamas acesas dos braços do Castiçal de ouro puro, representavam e simbolizavam a Luz da Sabedoria e da Ética de ensinamento e da moral. As nossas luzes dehanucá lembram aquelas luzes no Templo, bem como a Luz da Fé e da Esperança, da dedicação e devoção na defesa dos ideais judaicos, do ensinamento da nossa Torá que é a Grande Luz que ilumina o mundo. A chama de fogo que tende para cima, que sempre sobe, nos lembra coisas de cima a Torá, a vida eterna das almas, ideias imorredouras do ensinamento. Tal como a chama pode acender milhares de pavios e fogos, sem perder da sua própria força, assim o Ensinamento e Ideais, a Torá e sua Ética, podem acender a luz do esclarecimento no mundo inteiro, assim também, quem possui conhecimento, pode e deve espalhá-los. A luz da Menorá, a chama da velinha, devem lembrar ao judeu e à judia, o sentido da sua vida, sua missão nesta terra, e as suas obrigações. (x)
Mikdash meat (hebr): Significa em hebraico SANTUÁRIO. Quando foi destruído o Templo de Jerusalém, os judeus se perguntaram onde ficaria agora o centro do Judaísmo. Os sábios sugeriram então que a mãe seria a sacerdotisa e o lar o pequeno santuário, onde o pai simbolicamente, seria o sacerdote e a mesa, o altar.
Mizrah (hebr): Oriente. Rezando, os judeus se dirigem na direção do oriente, isto é, com rosto e olhos dirigidos para Jerusalém. Também neste sentido estão construídas as sinagogas.
Reino dos falashas: Um dos doze estados judaicos, que se estabeleceram e existiram em diversos lugares, durante períodos irregulares, no decorrer dos séculos que separam a destruição do Templo de Jerusalém da proclamação do Estado de Israel, em 1948. Na Etiópia, numerosos núbios e amharis renegavam seus deuses, escolhendo o culto de Iavé. Chamaram-nos então de falashim, de estranhos, os seus. compatriotas tribais que a partir do século IV convertiam-se ao cristianismo. E denominou-se o seu reino o reino dos Falashas. Somente nos meados do século XVI deixou de existir aquele desconhecido reino judaico na Etiópia. Ainda hoje 30. 000 falashas vivem na Etiópia. Usam o antigo idioma "ghiz" que ninguém mais usa em suas terras, e que só é ainda ouvido nas igrejas, o idioma litúrgico da Igreja Abissínia, Em "ghiz", louvam a Iehova, Deus de Moisés, e em "ghiz" cantam o heroísmo do falasha Gide'on que, ainda em 1624, levantou-se em vão na derradeira tentativa registrada pela história, para restabelecer a soberania perdida. (MM)
Reino de himyar: Doze estados judaicos soberanos estabeleceram-se e existiram em diversos lugares, durante períodos irregulares, no decorrer dos séculos que separam a destruição do Templo de Jerusalém da proclamação do Estado de Israel, em 1948. O mais importante foi instaurado no sul da península árabe, no atual Iemen, nos tempos pré-islâmicos. Criou-o abraçando a fé mosaica no ano 270 da nossa era, o rei lasirum Iohream influenciado provavelmente pelos centros judaicos existentes ao longo das costas ocidentais e das rotas comerciais da árabia. Quinze reis cie duas dinastias seguiram-se-lhe no trono, até que último rei Iusef D'hu Nuvas, sucumbiu, em 525, ante os invasores da Etiópia cristianizada. Seis anos ficariam ali os abissínios, expulsos a seguir por Gosroes que tentou, em vão implantar o zoroastrianismo. Depois, vieram os muçulmanos. Chamou-se aquele estado o Eeino de Himyar. Perseguidos e isolados os descendentes de Himiyar, ali viviam cercados pelos muçulmanos, até os nossos dias. Em 1948, quando se instaurou o Estado de Israel, contaram ainda com 50 mil almas. Transferiram-se de Iemen para à Terra que a Torá considera Santa. (MM)
Reino de malabar: Em Malabar, na costa ocidental da índia, nasceu um dos doze estados judaicos, que surgiram após a destruição do Templo de Jerusalém. Revelam as inscrições em idioma temul da antiga sinagoga de Cochim, que o rei Irby Parcuran Iravi Vanmar que governava em Anjawanam, o atual Kranganor, concedeu aos israelitas um território e uma autonomia política. Mil anos sobreviveu este principado judaico, indubitavelmente semelhante a todos os demais territórios feudais autônomos e semi-autônomos da índia. Os portugueses o destruíram em 1471. Os remanescentes refugiaram-se nas regiões do Sul do país, em Cochim. De lá, em 1948, transferiram-se para o Estado de Israel. (MM)
Reis: No decurso da sua evolução história, passou Israel pelas seguintes fases: a princípio sairam os tribos das terras do Egito, conduzidas por Moisés, que foi o primeiro supremo guia e legislador. Sucedeu-lhe Josué, chefe guerreiro, que depois da conquista e partilha da terra prometida deu lugar aos Juízes, o último dos quais foi Samuel. Este por ordem de Deus, sagrou rei o Saul, homem de grandes qualidades, como guerreiro, porém péssimo organizador e governador. Então o mesmo Samuel, por ordem de Deus, sagrou rei a um jovem pastor, Davi, a quem coube suceder a Saul. Com a morte de Davi, reinou, o seu filho Salomão, que fortaleceu o reino, construiu o Templo, organizou o culto, distribuiu as leis e prestigiou-se, perante as nações vizinhas. Morto Salomão, Roboão, seu filho, foi a Siquém para ser ali proclamado rei. Perante a assembleia ali reunida apresentou-se um líder, que andava então refugiado no Egito - Jeroboão. Solicitaram então a Roboão que aliviasse os impostos, com os quais o povo andava oprimido. Roboão pediu prazo para pensar e responder. Durante esse tempo consultou os anciãos, que lhe aconselharam amabilidade e benevolência. Roboão desprezou o conselho dos antigos para ouvir o dos jovens cie sua geração, e esses lhe propuseram que respondesse pela negativa. Chegado o dia da resposta, o rei falou com dureza ao povo, dizendo-lhe: "Meu pai impôs-vos um jugo pesado? Pois eu o tornarei ainda mais pesado. Meu pai vos castigou com açoites? Pois eu vos castigarei com escorpiões". E não atendeu ao povo que, em consequência, se rebelou contra sua autoridade, conduzido por Jeroboão. Dez tribos aclamaram rei a Jeroboão, ficando fiéis a Roboão duas tribos - Judá e Benjamim. De então por diante, dividido o reino, tomou-o do Norte o nome de Israel, tendo como capital Samaria; o do Sul, com a capital em Jerusalém, ficou sendo o Reino de Judá. Em 722 caiu o reino de Israel e em 586 o de Judá, com a destruição de Jerusalém e do Templo, pelos Cardeus, seguindo-se então o Exílio e a dispersão do povo de Israel. É o seguinte o quadro dos reis de Judá e de Israel:
Reis de Judá:Roboão (932-915); Abia (915-913); Asa (913-875); Josafá (873-849); Jorão (849-842); Ocosias (842); Atalia (842-836); Joás (836-797); Amasia (797- 769); Azaria (769-737); Acaz (733-735); Ezequias (718?- 689); Manasses (689-641); Amon (641-639); Josias (639- 609); Joacaz (609); Joaquim (608-597); Joaquim (597); Sdévias (597).
Reis de Israel:Jeroboão (932-911); Nadab (911- 910) : Baasa (910-887); Ela (887-886); Zimri(806); Akab 875-853) Ocosias (853-852); Jorão (852-842); Jeú (842- 815); Joacaz (815-799); Joás (799-784); Jeroboão I I (784- 744) Zacarias (744); Selum (744); Manahem (744-735); Faceia (735-733); Facéa (Peqah) (733-731); Oséas (731).  (JS)
Samaritanos: Seita Judaica que habita a cidade de Napluse, perto do Monte Garizim. Os samaritanos consideram essa região, e não Jerusalém, como seu centro religioso, desde os tempos do segundo Templo. Essa seita ainda realiza seu sacrifício pascoal no altar da montanha.
Shivá assar be tamuz: 17 de Tamuz. Data em que foi aberta a primeira brecha no muro de Jerusalém, por isso é dia de jejum. (Ocorreu no ano 586 antes E. C.)
Sionidas: Título da obra poética do Jehudá ha-Levi (1088-1140), que contém hinos cheios de entusiasmo e amor pelo povo de Israel e saudade de Sion. Parte dos Siônidas integram a liturgia de 9 de Av dia de luto israelita pela destruição do Templo de Jerusalém.
Taaniyot (hebr): Dias de Jejum. O calendário hebraico celebra também os dias trágicos. O judeu oprimido rende-lhes o tributo da lembrança e de jejum, dupla homenagem em que alma e corpos se associam à dor coletiva. No transcurso do ano judaico, aparecem as seguintes datas de jejum, instituídas em comemoração a acontecimentos lúgubres: ASSARÁ BE-TEVET (10. de Tevet), quando começou o sítio de Jerusalém, pelas tropas de Nabucodonosor; SHIVÁ ASSAR BE TAMUZ (17 de Tamus), data em que foi aberta a primeira brecha no muro da Cidade Santa, e em que 550 anos mais tarde, teve que ser interrompido o serviço no Templo, em virtude do assédio dos romanos; TISHÁ be AV (9 de Av), dia da destruição do primeiro e segundo Templo de Jerusalém; TSOM GUEDALYA (3 de Tishrê), em memória do desaparecimento do último sinal de autonomia judaica e TAANIT ESTER (jejum de Ester) dia 13 de Adár, vespera de Purim. (ES)
Vaad ha lashon ha ivrit (hebr): Conselho da Língua Hebraica. Fundado em 1890 em Jerusalém e reorganizado em Academia da Língua Hebraica em 1953.
Yad va shem: Monumento em memória dos mártires. Instituição Israeli, com sede em Jerusalém, que se dedica aos estudos e pesquisas do holocausto.

Strongs


Γάϊος
(G1050)
Ver ocorrências
Gáïos (gah'-ee-os)

1050 γαιος Gaios

de origem latina; n pr m Gaio = “senhor”

  1. macedônio que acompanhou Paulo em suas viagens
  2. pessoa de Derbe que partiu com Paulo de Corinto em sua última viagem a Jerusalém
  3. pessoa de Corinto que hospedou Paulo em sua segunda viagem missionária
  4. cristão desconhecido para quem a terceira epístola de João é endereçada

γέεννα
(G1067)
Ver ocorrências
géenna (gheh'-en-nah)

1067 γεεννα geenna

de origem hebraica 1516 and 2011; TDNT - 1:657,113; n f

  1. “Geena” ou “Geena de fogo” traduz-se como inferno, isto é, o lugar da punição futura. Designava, originalmente, o vale do Hinom, ao sul de Jerusalém, onde o lixo e os animais mortos da cidade eram jogados e queimados.

    É um símbolo apropriado para descrever o perverso e sua destruição futura.


Γολγοθᾶ
(G1115)
Ver ocorrências
Golgothâ (gol-goth-ah')

1115 γολγοθα Golgotha

de origem aramaica, cf 1538 גלגלתא; n pr loc

Gólgota = “caveira”

  1. nome de um lugar fora de Jerusalém onde Jesus foi crucificado; assim chamado, aparentemente porque sua forma era semelhante a uma caveira

Αἴγυπτος
(G125)
Ver ocorrências
Aígyptos (ah'-ee-goop-tos)

125 Αιγυπτος Aiguptos

de derivação incerta; n pr loc Egito = “estreitos duplicados”

  1. país ocupando o canto noroeste da África
  2. metaf. Jerusalém, pois a perseguição de Cristo e seus seguidores pelos judeus é semelhante ao tratamento dos egípcios aos judeus

Ἐμμαούς
(G1695)
Ver ocorrências
Emmaoús (em-mah-ooce')

1695 Εμμαους Emmaous

provavelmente de origem hebraica, cf 3222 עמאוס; n pr loc

Emaús = “banhos quentes”

  1. a vila para a qual os dois discípulos estavam indo quando nosso Senhor apareceu a eles no caminho, no dia da ressurreição. Lc 24:13. De acordo com Lucas, Emaús distava sessenta estádios, ou 12 km de Jerusalém. Josefo menciona “uma vila chamada Emaús” à mesma distância. Ainda não foi possível estabelecer a localização de Emaús.

Ἀκελδαμά
(G184)
Ver ocorrências
Akeldamá (ak-el-dam-ah')

184 Ακελδαμα Akeldama

de origem aramaica, correspondendo a 2506 e 1818 חקל דמא; ; n pr loc

Aceldama = “Campo de Sangue”

  1. um campo comprado com o dinheiro da traição de Judas, localizado perto de Jerusalém

Ἐφραίμ
(G2187)
Ver ocorrências
Ephraím (ef-rah-im')

2187 Εφραιμ Ephraim

de origem hebraica, 669 ou melhor 6085 עפרים; n pr m

Efraim = “fertilidade dobrada”

  1. cidade distante de Jerusalém menos de um dia de jornada

Ἡρώδης
(G2264)
Ver ocorrências
Hērṓdēs (hay-ro'-dace)

2264 Ηρωδης Herodes

composto de heros (um “herói”) e 1491; n pr m Herodes = “heróico”

nome de uma família real que se distinguiu entre os judeus no tempo de Cristo e dos Apóstolos. Herodes, o grande, era filho de Antípatre da Iduméia. Nomeado rei da Judéia em 40 a.C. pelo Senado Romano pela sugestão de Antônio e com o consentimento de Otaviano, ele finalmente superou a grande oposição que o país levantou contra ele e tomou posse do reino em 37 a.C.; e depois da batalha de Actio, ele foi confirmado por Otaviano, de quem gozava favor. Era corajoso e habilidoso na guerra, instruído e sagaz; mas também extremamente desconfiado e cruel. Por isso ele destruiu a família real inteira dos hasmoneanos, mandou matar muitos dos judeus que se opuseram ao seu governo, e prosseguiu matando até sua cara e amada esposa Mariamne da linhagem dos hasmoneanos e os dois filhos que teve com ela. Por esses atos de matança, e especialmente pelo seu amor e imitação dos costumes e instituições romanas e pelas pesadas taxas impostas sobre seus súditos, ele tanto se indispôs contra os judeus que não consegiu recuperar o favor deles nem através de sua esplêndida restauração do templo e outros atos de munificência. Ele morreu aos 70 anos, no trigésimo sétimo ano do seu reinado, 4 anos antes da era dionisiana. João, o batista, e Cristo nasceram durante os últimos anos do seu reinado; Mateus narra que ele ordenou que todas os meninos abaixo de dois anos em Belém fossem mortos.

Herodes, cognominado “Antipas”, era filho de Herodes, o grande, e Maltace, uma mulher samaritana. Depois da morte de seu pai, ele foi nomeado pelos romanos tetrarca da Galiléia e Peréia. Sua primeira esposa foi a filha de Aretas, rei da Arábia; mas ele subseqüentemente a repudiou e tomou para si Herodias, a esposa de seu irmão Herodes Filipe; e por isso Aretas, seu sogro, fez guerra contra ele e o venceu. Herodes aprisionou João, o Batista, porque João o tinha repreendido por esta relação ilícita; mais tarde, instigado por Herodias, ordenou que ele fosse decapitado. Também induzido por ela, foi a Roma para obter do imperador o título de rei. Mas por causa das acusações feitas contra ele por Herodes Agripa I, Calígula baniu-o (39 d.C.) para Lugdunum em Gaul, onde aparentemente morreu. Ele não tinha muita força de vontade, era lascivo e cruel.

Herodes Agripa I era filho de Aristóbulo e Berenice, e neto de Herodes, o grande. Depois de muitas mudanças de fortuna, conquistou o favor de Calígula e Cláudio de tal forma que ele gradualmente obteve o governo de toda a Palestina, com o título de rei. Morreu na Cesaréia em 44 d.C., aos 54 anos, no sétimo [ou no quarto, contando com a extensão de seu domínio por Cláudio] ano de seu reinado, logo depois de ter ordenado que Tiago, o apóstolo, filho de Zebedeu, fosse morto, e Pedro fosse lançado na prisão: At 12:21

(Herodes) Agripa II, filho de Herodes Agripa I. Quando seu pai morreu ele era um jovem de dezessete anos. Em 48 d.C. recebeu do imperador Cláudio o governo de Calcis, com o direito de nomear os sumo-sacerdotes judeus. Quatro anos mais tarde, Cláudio tomou dele Calcis e deu-lhe, com o título de rei, um domínio maior, que incluía os territórios de Batanéia, Traconites, e Gaulanites. Àqueles reinos, Nero, em 53 d.C., acrescentou Tibéria, Tariquéia e Peréia Julias, com quatorze vilas vizinhas. Ele é mencionado em At 25 e 26. De acordo com A Guerra Judaica, embora tenha lutado em vão para conter a fúria da populaça sediosa e belicosa, ele não teria desertado para o lado dos romanos. Depois da queda de Jerusalém, foi investido com o grau pretoriano e manteve o reino inteiro até a sua morte, que aconteceu no terceiro ano do imperador Trajano, [aos 73 anos, e no ano 52 de seu reinado]. Ele foi o último representante da dinastia Herodiana.


θυσιαστήριον
(G2379)
Ver ocorrências
thysiastḗrion (thoo-see-as-tay'-ree-on)

2379 θυσιαστηριον thusiasterion

de um derivado de 2378; TDNT - 3:180,342; n n

  1. altar para matar e queimar as vítimas usadas no sacrifício
    1. o altar de todas as oferendas queimadas que encontrava-se na corte dos sacerdotes no templo em Jerusalém
    2. o altar de incenso que encontra-se no santuário ou no Santo Lugar
    3. algum outro altar
      1. metáf., a cruz na qual Cristo sofreu uma morte expiatória: comer deste altar, i.e., apropriar-se dos frutos da morte expiatória de Cristo

Ἱεριχώ
(G2410)
Ver ocorrências
Hierichṓ (hee-er-ee-kho')

2410 Ιεριχω Hiericho

de origem hebraica 3405 יריחו; n pr loc

Jericó = “lugar de fragrância”

  1. notável cidade, onde abundavam o bálsamo, mel, cedro, mirobálano, rosas, e outros produtos aromáticos. Estava próxima da margem norte do Mar Morto, na tribo de Benjamim, entre Jerusalém e o Rio Jordão

ἱερόν
(G2411)
Ver ocorrências
hierón (hee-er-on')

2411 ιερον hieron

de 2413; TDNT - 3:230,349; n n

  1. lugar sagrado, templo
    1. usado do templo de Artemis em Éfeso
    2. usado do templo em Jerusalém

      O templo de Jerusalém consistia de toda uma área sagrada, incluindo todo agregado de construções, galerias, pórticos, pátios (pátio dos homens de Israel, pátio das mulheres, e pátio dos sacerdotes), que pertenciam ao templo. A palavra também era usada para designar o edifício sagrado propriamente dito, consistindo de duas partes, o “santuário” ou “Santo Lugar” (onde ninguém estava autorizado a entrar, exceto os sacerdotes), e o “Santo dos Santos” ou “O Mais Santo Lugar” (onde somente o sumo-sacerdote entrava no grande dia da expiação). Também estavam os pátios onde Jesus ou os apóstolos ensinavam ou encontravam-se com os adversários ou outras pessoas “no templo”; do pátio dos gentios Jesus expulsou os comerciantes e os cambistas.

Sinônimos ver verbete 5878


Ἱεροσόλυμα
(G2414)
Ver ocorrências
Hierosólyma (hee-er-os-ol'-oo-mah)

2414 Ιεροσολυμα Hierosoluma

de origem hebraica 3389 ירושלימה, cf 2419; TDNT - 7:292,1028; n pr loc

Jerusalém = “habita em você paz”

  1. denota tanto a cidade em si como os seus habitantes
  2. “a Jerusalém que agora é”, com suas atuais instituições religiosas, i.e. o sistema mosaico, assim designada a partir de sua localização externa inicial
  3. “Jerusalém que está acima”, que existe no céu, de acordo com a qual se supõe será construída a Jerusalém terrestre
    1. metáf. “a Cidade de Deus fundamentada em Cristo”, hoje se apresenta como igreja, mas depois da volta de Cristo se apresentará como o pleno reino messiânico

      “a Jerusalém celestial”, que é a habitação celestial de Deus, de Cristo, dos anjos, dos santos do Antigo e Novo Testamento e dos cristãos ainda vivos na volta de Cristo

      “a Nova Jerusalém”, uma cidade esplêndida e visível que descerá do céu depois da renovação do mundo, a habitação futura dos santos


Ἱεροσολυμίτης
(G2415)
Ver ocorrências
Hierosolymítēs (hee-er-os-ol-oo-mee'-tace)

2415 Ιεροσολυμιτης Hierosolumites

de 2414; TDNT - 7:292,1028; n m

  1. cidadão ou habitante de Jerusalém

Ἱερουσαλήμ
(G2419)
Ver ocorrências
Hierousalḗm (hee-er-oo-sal-ame')

2419 Ιερουσαλημ Hierousalem

de origem hebraica 3389 ירושלימה, cf 2414; TDNT - 7:292,1028; n pr loc

Jerusalém = “habita em você paz”

  1. denota tanto a cidade em si como os seus habitantes
  2. “a Jerusalém que agora é”, com suas atuais instituições religiosas, i.e. o sistema mosaico, assim designada a partir de sua localização externa inicial
  3. “Jerusalém que está acima”, que existe no céu, de acordo com a qual se supõe será construída a Jerusalém terrestre
    1. metáf. “a Cidade de Deus fundamentada em Cristo”, hoje se apresenta como igreja, mas depois da volta de Cristo se apresentará como o pleno reino messiânico

      “a Jerusalém celestial”, que é a habitação celestial de Deus, de Cristo, dos anjos, dos santos do Antigo e Novo Testamento e dos cristãos ainda vivos na volta de Cristo

      “a Nova Jerusalém”, uma cidade esplêndida e visível que descerá do céu depois da renovação do mundo, a habitação futura dos santos


Ἰούδας
(G2455)
Ver ocorrências
Ioúdas (ee-oo-das')

2455 Ιουδας Ioudas

de origem hebraica 3063 יהודה; n m

Judá ou Judas = “seja louvado”

quarto filho de Jacó

um descendente desconhecido de Cristo

um homem cognominado o Galileu que no tempo do censo de Quirino, incitou a revolta na Galiléia, At 5:37

certo judeu de Damasco, At 9:11

um profeta, cognominado Barsabás, da igreja de Jerusalém, At 15:22,At 15:27,At 15:32

o apóstolo, Jo 14:22 cognominado Tadeus, e que provavelmente escreveu a epístola de Judas.

o meio irmão de Jesus, Mt 13:55

Judas Iscariotes, o apóstolo que traiu Jesus


Ἰωάθαμ
(G2488)
Ver ocorrências
Iōátham (ee-o-ath'-am)

2488 Ιωαθαμ Ioatham

de origem hebraica 3147 יותם; n pr m

Jotão = “Jeová é justo”

  1. o filho do rei Uzias ou Azarias e Jerusa

καταβαίνω
(G2597)
Ver ocorrências
katabaínō (kat-ab-ah'-ee-no)

2597 καταβαινω katabaino

de 2596 e a raiz de 939; TDNT - 1:522,90; v

  1. descer, vir para baixo, abaixar
    1. o lugar do qual alguém desceu
    2. descer
      1. como do templo de Jerusalém, da cidade de Jerusalém
      2. dos seres celestiais descendo à terra
    3. ser lançado para baixo
  2. de coisas
    1. vir (i.e. ser enviado) para baixo
    2. vir (i.e. cair) para baixo
      1. das regiões superiores

        metáf. (ir, i.e.) ser lançado ao estágio mais baixo da miséria e vergonha


καταπέτασμα
(G2665)
Ver ocorrências
katapétasma (kat-ap-et'-as-mah)

2665 καταπετασμα katapetasma

de um composto de 2596 e um congênere de 4072; TDNT - 3:628,420; n n

  1. um tecido estendido, uma cortina
    1. nome dado às duas cortinas do templo de Jerusalém, uma delas na entrada do templo, separando o Santo Lugar do pátio externo, a outra separando o Santo dos Santos do Santo Lugar

Κεδρών
(G2748)
Ver ocorrências
Kedrṓn (ked-rone')

2748 Κεδπων Kedron

de origem hebraica 6939 קדרון; n pr loc

Cedrom = “turvo”

  1. nome de uma torrente de inverno que nasce próximo a Jerusalém e corre pelo vale de

    Cedrom, tendo o Monte das Oliveiras ao leste, até o Mar Morto


κερματιστής
(G2773)
Ver ocorrências
kermatistḗs (ker-mat-is-tace')

2773 κερματιστης kermatistes

de a derivative de 2772; n m

  1. trocador de dinheiro, cambista

    No pátio dos gentios no templo de Jerusalém estavam os lugares daqueles que vendiam os animais que tinham sido selecionados, examinados e aprovados para o sacrifício, junto com o incenso, óleo, e outras coisas necessárias para fazer as oferendas e para a adoração; e a extensão deste comércio tinha introduzido negócios de câmbio.


κιβωτός
(G2787)
Ver ocorrências
kibōtós (kib-o-tos')

2787 κιβωτος kibotos

de derivação incerta; n f

caixa ou baú de madeira

no NT, a arca da aliança, no templo em Jerusalém

da embarcação de Noé, construída em forma de uma arca


Κλαύδιος
(G2804)
Ver ocorrências
Klaúdios (klow'-dee-os)

2804 Κλαυδιος Klaudios

de origem latina; n pr m Cláudio = “coxo”

C. César, nome do quarto imperador romano, que veio ao poder em 41 d.C. e foi envenenado pela sua esposa Agripina em 54 d.C.

C. Lísias, tribuno da coorte de Roma que resgatou Paulo das mãos do povo em Jerusalém


κοινωνός
(G2844)
Ver ocorrências
koinōnós (koy-no-nos')

2844 κοινωνος koinonos

de 2839; TDNT - 3:797,447; n m

  1. companheiro, associado, colega
  2. companheiro, sócio, em algo
    1. do altar em Jerusalém no qual os sacrifícios eram oferecidos
      1. que compartilha na adoração dos judeus
    2. cúmplices de (ou com) demônios
      1. andar comunhão com eles, porque são os autores da adoração pagã

κρίσις
(G2920)
Ver ocorrências
krísis (kree'-sis)

2920 κρισις krisis

talvez uma palavra primitiva; TDNT - 3:941,469; n f

  1. separação, divisão, repartição
    1. julgamento, debate
  2. seleção
  3. julgamento
    1. opinião ou decisião no tocante a algo
      1. esp. concernente à justiça e injustiça, certo ou errado
    2. sentença de condenação, julgamento condenatório, condenação e punição
  4. o colégio dos juízes (um tribunal de sete homens nas várias cidades da Palestina; distinto do Sinédrio, que tinha sua sede em Jerusalém)
  5. direito, justiça

Λιβερτῖνος
(G3032)
Ver ocorrências
Libertînos (lib-er-tee'-nos)

3032 λιβερτινος Libertinos

de origem latina; TDNT - 4:265,533; n m

alguém libertado da escravidão, um liberto, ou o filho de um homem livre

Liberto. Refere-se a judeus (de acordo com Filo) que tinham se tornado cativos dos romanos sob Pompeu, mas que foram posteriormente tornados livres; e que, embora tivessem fixado sua residência em Roma, construíram por sua própria conta um sinagoga em Jerusalém, a qual freqüentavam quando estavam naquela cidade. O nome Libertos é associado a estas pessoas para distingui-las dos judeus nascidos livres que tinham subseqüentemente estabelecido sua residência em Roma. Evidências parecem ter sido descobertas da existência de uma “sinagoga dos Libertos” em Pompéia.


λιθόστρωτος
(G3038)
Ver ocorrências
lithóstrōtos (lith-os'-tro-tos)

3038 λιθοστρωτος lithostrotos

de 3037 e um derivado de 4766; adj

  1. extensão (pavimentada com pedras)
  2. mosaico ou piso de mosaico
    1. de um lugar próximo ao pretório ou palácio de Jerusalém
    2. apartmento cujo piso consiste de obra de mosaico
    3. de lugares nos pátios externos do templo

      A palavra para “Pavimento” não se encontra em nenhum outro lugar no NT, mas seu equivalente hebraico ocorre apenas um vez no AT, e é evidente que o Santo Espírito nos levaria a relacionar as duas passagens. Lemos em 2Rs 16:17: “O rei Acaz cortou os painéis de suporte, e de cima deles tomou a pia, e o mar, tirou-o de sobre os bois de bronze, que estavam debaixo dele, e pôs sobre um pavimento de pedra.” No caso de Acaz, seu ato foi o símbolo conclusivo de sua rendição à vil apostasia. Pode-se dizer o mesmo de Pilatos no NT. Ele desce ao mesmo nível dos apostatas judaicos. No caso anterior, tratava-se de um governante judaico dominado por uma idólatra gentil; no segundo caso, de um idólatra gentio, dominado pelos judeus que rejeitaram seu Messias! (AWP)


Λύδδα
(G3069)
Ver ocorrências
Lýdda (lud'-dah)

3069 λυδδα Ludda

de origem hebraica 3850 לד; n pr loc

Lida = “disputa”

  1. cidade que está a 15 km de Jope, e que é a primeira cidade mais ao norte dos dois caminhos entre aquela localidade e Jerusalém

μάγος
(G3097)
Ver ocorrências
mágos (mag'-os)

3097 μαγος magos

de origem estrangeira 7248; TDNT - 4:356,547; n m

  1. um mago
    1. o nome dado pelos babilônicos (caldeus), Medos, Persas, e outros, a homens sábios, mestres, sacerdotes, médicos, astrólogos, videntes, intérpretes de sonhos, áugures, advinhadores, feitiçeiros etc.
    2. os sábios orientais (astrólogos) que, tendo descoberto pelo surgimento de uma notável estrela que o Messias tinha nascido, vieram a Jerusalém para adorá-lo
    3. um falso profeta e mágico

ναός
(G3485)
Ver ocorrências
naós (nah-os')

3485 ναος naos

da palavra primária naio (habitar); TDNT - 4:880,625; n m

usada do templo de Jerusalém, mas somente do edifício sagrado (santuário) em si mesmo, consistindo do Santo Lugar e do Santo dos Santos (no grego clássico é usada para o santuário ou cubículo do templo onde a imagem de ouro era colocada, e que não deve ser confundido com todo o complexo de edifícios)

qualquer templo ou santuário pagão

metáf. o templo espiritual que consiste dos santos de todos os tempos reunidos por e em Cristo


Νικάνωρ
(G3527)
Ver ocorrências
Nikánōr (nik-an'-ore)

3527 Νικανωρ Nikanor

provavelmente de 3528; n pr m Nicanor = “conquistador”

  1. um dos sete diáconos da igreja de Jerusalém

Νικόλαος
(G3532)
Ver ocorrências
Nikólaos (nik-ol'-ah-os)

3532 Νικολαος Nikolaos

de 3534 e 2994; n pr m

Nicolau = “conquistador do povo”

  1. prosélito de Antioquia e um dos sete diáconos da igreja de Jerusalém

Ἀνανίας
(G367)
Ver ocorrências
Ananías (an-an-ee'-as)

367 Ανανιας Ananias

de origem hebraica 2608 חנניה; n pr m

Ananias = “graciosamente dado pelo SENHOR”

  1. um certo cristão de Jerusalém, marido de Safira At 5:1-6
  2. um cristão de Damasco At 9:10-18
  3. um filho de Nedebeus, e sumo sacerdote dos judeus aprox. 47-59 d.C.. No ano 66, ele foi morto por Sacarii. At 23:2

παρεμβολή
(G3925)
Ver ocorrências
parembolḗ (par-em-bol-ay')

3925 παρεμβολη parembole

de um composto de 3844 e 1685; n f

  1. acampamento
    1. o acampamento de Israel no deserto
      1. usado para a cidade de Jerusalém, na medida em que era para os israelitas o que outrora o acampamento tinha sido no deserto
      2. da congregação sagrada ou assembléia de Israel, como tinha sido outrora reunida nos acampamentos no deserto
    2. as barracas dos soldados romanos, que em Jerusalém estavam na fortaleza Antonia

      um exército em linha de batalha


Παρμενᾶς
(G3937)
Ver ocorrências
Parmenâs (par-men-as')

3937 παρμενας Parmenas

provavelmente da contração de Parmênides (um derivado de um composto de 3844 e 3306); n pr m

Pármenas = “permanência”

  1. um dos sete diáconos da igreja de Jerusalém

πᾶς
(G3956)
Ver ocorrências
pâs (pas)

3956 πας pas

que inclue todas as formas de declinação; TDNT - 5:886,795; adj

  1. individualmente
    1. cada, todo, algum, tudo, o todo, qualquer um, todas as coisas, qualquer coisa
  2. coletivamente
    1. algo de todos os tipos

      ... “todos o seguiam” Todos seguiam a Cristo? “Então, saíam a ter com ele Jerusalém e toda a Judéia”. Foi toda a Judéia ou toda a Jerusalém batizada no Jordão? “Filhinhos, vós sois de Deus”. “O mundo inteiro jaz no Maligno”. O mundo inteiro aqui significa todos? As palavras “mundo” e “todo” são usadas em vários sentidos na Escritura, e raramente a palavra “todos” significa todas as pessoas, tomadas individualmente. As palavras são geralmente usadas para significar que Cristo redimiu alguns de todas as classes — alguns judeus, alguns gentis, alguns ricos, alguns pobres, e não restringiu sua redenção a judeus ou gentios ... (C.H. Spurgeon de um sermão sobre a Redenção Particular)


πεντηκοστή
(G4005)
Ver ocorrências
pentēkostḗ (pen-tay-kos-tay')

4005 πεντηκοστη pentekoste

feminino da ord. de 4004; TDNT - 6:44,826; n f Pentecoste = “qüinquangésimo dia”

  1. segunda das três grandes festas judaicas, celebradas anualmente em Jerusalém, a sétima semana após a Páscoa, como grato reconhecimento pela colheita concluída

πόλις
(G4172)
Ver ocorrências
pólis (pol'-is)

4172 πολις polis

provavelmente do mesmo que 4171, ou talvez de 4183; TDNT - 6:516,906; n f

  1. cidade
    1. cidade nativa de alguém, cidade na qual alguém vive
    2. a Jerusalém celestial
      1. a habitação dos benaventurados no céu
      2. da capital visível no reino celestial, que descerá à terra depois da renovação do mundo pelo fogo
    3. habitantes de uma cidade

πραιτώριον
(G4232)
Ver ocorrências
praitṓrion (prahee-to'-ree-on)

4232 πραιτωριον praitorion

de origem latina; n n

“quartel-general” num campo romano, tenda do comandante supremo

palácio no qual o governador ou procurador de uma província residia. Os romanos estavam acostumados a apropriar-se dos palácios já existentes e anteriormente habitados pelos reis ou príncipes; em Jerusalém, apropriaram-se do magnífico palácio que Herodes, o grande, havia construído para si, e que os procuradores romanos parecem ter ocupado sempre que vinham da Cesaréia a Jerusalém para tratar de negócios públicos

  1. acampamento dos soldados pretorianos estabelecido por Tibério

ἀνέρχομαι
(G424)
Ver ocorrências
anérchomai (an-erkh'-om-ahee)

424 ανερχομαι anerchomai

de 303 e 2064; v

  1. subir
  2. subir até um lugar mais alto: a Jerusalém

Πρόχορος
(G4402)
Ver ocorrências
Próchoros (prokh'-or-os)

4402 προχορος Prochoros

de 4253 e 5525; n pr m

Prócoro = “líder do coro”

  1. um dos sete diáconos escolhidos pela igreja de Jerusalém

πτερύγιον
(G4419)
Ver ocorrências
pterýgion (pter-oog'-ee-on)

4419 πτερυγιον pterugion

de um suposto derivado de 4420; n n

  1. asa, pequena asa
  2. qualquer extremidade pontuda
    1. das barbatanas de peixes
    2. da parte de uma veste pendurada na forma de uma asa
    3. do topo do templo em Jerusalém

Ῥαμᾶ
(G4471)
Ver ocorrências
Rhamâ (hram-ah')

4471 Ραμα Rhama

de origem hebraica 7414 רמה; n pr loc

Ramá = “morro”

  1. cidade da tribo de Benjamim, situada a aproximadamente 8 km ao norte de Jerusalém na estrada para Betel

Ἄννα
(G451)
Ver ocorrências
Ánna (an'-nah)

451 Αννα Anna

de origem hebraica 2584 חנה; n pr f

Ana = “graça”

  1. Uma profetisa de Jerusalém na época da apresentação do Senhor no templo. Ela era da tribo de Aser

Σαλήμ
(G4532)
Ver ocorrências
Salḗm (sal-ame')

4532 σαλεμ Salem

de origem hebraica 8004 שלם; n pr loc

Salém = “paz”

  1. lugar onde Melquizedeque era rei. Também considerado como o nome antigo de

    Jerusalém


Σιλωάμ
(G4611)
Ver ocorrências
Silōám (sil-o-am')

4611 σιλωαμ Siloam

de origem hebraica 7975 שלח; n pr loc

Siloé = “enviado”

Tanque de Siloé, uma fonte de água em Jerusalém, também chamado Siloé em Is 8:6

Torre de Siloé: deve ter sido uma torre próxima ou sobre o Tanque de Siloé, que caiu, matando 18 homens. Provavelmente eles estavam se purificando. (Gill)


Σιών
(G4622)
Ver ocorrências
Siṓn (see-own')

4622 σιων Sion

de origem hebraica 6726 ציון; TDNT - 7:292,1028; n pr loc

Sião = “lugar árido”

  1. monte sobre o qual a parte mais antiga de Jerusalém foi construída
    1. o mais sudoeste e mais alto dos montes sobre os quais a cidade foi construída

      freqüentemente usado da cidade inteira de Jerusalém

      como o templo estava lá localizado, Jerusalém foi chamada de lugar da habitação de

      Deus


σκηνή
(G4633)
Ver ocorrências
skēnḗ (skay-nay')

4633 σκηνη skene

aparentemente semelhante a 4632 e 4639; TDNT - 7:368,1040; n f

tenda, tabernáculo, (feito de ramos verdes, ou peles de animais, ou outros materiais)

do bem conhecido templo móvel de Deus, a partir do modelo do qual o templo em Jerusalém foi construído


Σόδομα
(G4670)
Ver ocorrências
Sódoma (sod'-om-ah)

4670 σοδομα Sodoma

plural de origem hebraica 5467 סדום; n pr loc

Sodoma = “incêndio”

cidade destruída pelo Senhor com chuva de fogo e enxofre

metáf. Jerusalém Ap 11:8


Στέφανος
(G4736)
Ver ocorrências
Stéphanos (stef'-an-os)

4736 στεφανος Stephanos

o mesmo que 4735; n pr m Estevão = “coroado”

  1. um dos setes diáconos em Jerusalém e o primeiro mártir cristão

συγκαταβαίνω
(G4782)
Ver ocorrências
synkatabaínō (soong-kat-ab-ah'-ee-no)

4782 συγκαταβαινω sugkatabaino

de 4862 e 2597; v

  1. descer com
    1. daqueles que descem de um lugar mais alto para um lugar mais baixo como de Jerusalém para Cesaréia

συνέδριον
(G4892)
Ver ocorrências
synédrion (soon-ed'-ree-on)

4892 συνεδριον sunedrion

de um suposto derivado de um composto de 4862 e a raiz de 1476; TDNT - 7:860,1115; n n

  1. assembléia (esp. de magistrados, juízes, embaixadores), seja convergido a deliberar ou julgar
  2. qualquer sessão ou assembléia ou povo que delibera ou adjudica
    1. Sinédrio, o grande concílio de Jerusalém, que consiste de setenta e um membros, a saber, escribas, anciãos, membros proeminentes das famílias dos sumo-sacerdotes, o presidente da assembléia. As mais importantes causas eram trazidas diante deste tribunal, uma vez que os governadores romanos da Judéia tinham entregue ao Sinédrio o poder de julgar tais causas, e de também pronunciar sentença de morte, com a limitação de que uma sentença capital anunciada pelo Sinédrio não era válida a menos que fosse confirmada pelo procurador romano.
    2. tribunal ou concílio menor que cada cidade judaica tinha para a decisão de casos menos importantes.

ἄνω
(G507)
Ver ocorrências
ánō (an'-o)

507 ανω ano

de 473; TDNT - 1:376,63; adv

  1. para cima, acima, além, no alto
  2. dos quatro cantos do céu, em direção ao norte
  3. de países, interior, longe da costa
  4. de tempo, outrora

    Em Gl 4:26 a palavra podia referir-se a lugar ou tempo (i.e. lugar - a Jerusalém de cima

    - nos céus, ou tempo - a Jerusalém eterna que precedeu a Jerusalém terrenal)


Τίμων
(G5096)
Ver ocorrências
Tímōn (tee'-mone)

5096 Τιμων Timon

de 5092; n pr m Timão = “honorável”

  1. um dos sete diáconos da igreja em Jerusalém

τράπεζα
(G5132)
Ver ocorrências
trápeza (trap'-ed-zah)

5132 τραπεζα trapeza

provavelmente contraído de 5064 e 3979; TDNT - 8:209,1187; n f

  1. mesa
    1. uma mesa sobre a qual a comida é colocada, lugar de refeição
      1. mesa no templo em Jerusalém sobre a qual os pães consagrados eram colocados
    2. equivalente à comida colocada sobre a mesa
      1. preparar a mesa
      2. por comida diante de alguém
    3. banquete, festa

      mesa ou banca de um cambista, onde ele senta, trocando diferentes tipos de dinheiro por uma taxa (ágio), e pagando com juros empréstimos ou depósitos


Φίλιππος
(G5376)
Ver ocorrências
Phílippos (fil'-ip-pos)

5376 φιλιππος Philippos

de 5384 e 2462; n pr m

Filipe = “amante de cavalos”

um apóstolo de Cristo

um evangelista e um dos sete diáconos da igreja de Jerusalém

tetrarca de Traconite. Irmão de Herodes Antipas, somente por parte de pai. Felipe nasceu de Cleópatra, de Jerusalém, e Herodes de Maltace, uma samaritana. Morreu no vigésimo ano de Tibério, cinco anos após sua menção em Lc 3:1. Construiu Cesaréia de Felipe. Seu meio-irmão, Herodes Antipas, casou com sua esposa ilegalmente.(Gill)

ver 2542, Cesaréia de Felipe


αὐλή
(G833)
Ver ocorrências
aulḗ (ow-lay')

833 αυλη aule

do mesmo que 109; n f

  1. entre os gregos do tempo de Homero, um espaço sem cobertura ao redor da casa, cercado por um muro, no qual estavam os abrigos para os animais. Daí, entre os orientais, aquele espaço aberto, sem telhado, cercado por um muro, em campo aberto, no qual ovelhas eram arrrebanhadas durante a noite, um aprisco
  2. o pátio descoberto da casa. No A.T. refere-se particularmente aos pátios do tabernáculo e do templo em Jerusalém. As moradias das classes mais altas geralmente tinham dois pátios, um exterior, entre a porta e a rua; o outro interior, rodeado pela área construída da própria casa. Este último é mencionado em Mt 26:69.
  3. a própria casa, um palácio

Βηθανία
(G963)
Ver ocorrências
Bēthanía (bay-than-ee'-ah)

963 βηθανια Bethania

de origem aramaica בית היני; n pr loc

Betânia = “casa dos dátiles” ou “casa da miséria”

  1. uma vila no Monte das Oliveiras, cerca de 3 Km de Jerusalém, sobre ou próximo ao caminho a Jericó
  2. um cidade ou vila ao leste do Jordão, onde João estava batizando

Βηθεσδά
(G964)
Ver ocorrências
Bēthesdá (bay-thes-dah')

964 βηθεσδα Bethesda

de origem aramaica, cf 1004 e 2617 בית חסדא; n pr loc

Betesda = “casa de misericórdia” ou “casa da água que flue”

  1. nome de um tanque próximo à “Porta das ovelhas” em Jerusalém, cujas águas tinham poderes curativos

Βηθλεέμ
(G965)
Ver ocorrências
Bēthleém (bayth-leh-em')

965 βηθλεεμ Bethleem

de origem hebraica 1035 בית לחם; n pr loc

Belém = “casa de pão”

  1. uma vila cerca de 10 km ao sul de Jerusalém

Βηθφαγή
(G967)
Ver ocorrências
Bēthphagḗ (bayth-fag-ay')

967 βηθφαγη Bethphage

de origem aramaica, cf 1004 e 6291 בית פגי; n pr loc

Betfagé = “casa dos figos verdes”

  1. o nome de uma vila entre Jericó e Jerusalém, perto de Betânia

בֵּית מִלֹּוא
(H1037)
Ver ocorrências
Bêyth Millôwʼ (bayth mil-lo')

01037 בית מלוא Beyth Millow’ ou בית מלא Beyth Millo’

procedente de 1004 e 4407; n pr loc

Bete-Milo = “casa de Milo” ou “casa do baluarte”

  1. um lugar próximo a Siquém, localização desconhecida
  2. uma cidadela em Jerusalém

בֵּית עַזְמָוֶת
(H1041)
Ver ocorrências
Bêyth ʻAzmâveth (bayth az-maw'-veth)

01041 עזמותבית Beyth Azmaveth̀

procedente de 1004 e 5820. Compare 5820; n pr loc Bete-Azmavete = “casa da força da morte”

  1. um lugar próximo a Jerusalém

בִּנּוּי
(H1131)
Ver ocorrências
Binnûwy (bin-noo'-ee)

01131 בנוי Binnuwy

procedente de 1129; n pr m Binui = “construído”

  1. um exilado que retornou com Zorobabel, filho de Henadade, que auxiliou na reparação do muro de Jerusalém, sob a liderança de Neemias
  2. um levita na época de Esdras, pai de Noadias
  3. outro levita na época de Esdras, que casou com uma esposa estrangeira
  4. ainda outro levita na época de Esdras, que casou com uma esposa estrangeira

בְּסֹודְיָה
(H1152)
Ver ocorrências
Bᵉçôwdᵉyâh (bes-o-deh-yaw')

01152 בסודיה B ecowd ̂ eyaĥ

procedente de 5475 e 3050 com prefixo preposicional; n pr m Besodias = “com o conselho de Javé” ou “no segredo do Senhor”

  1. pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de Neemias

בְּעֶלְיָדָע
(H1182)
Ver ocorrências
Bᵉʻelyâdâʻ (beh-el-yaw-daw')

01182 בעלידע B e ̂ elyada ̀ ̀

procedente de 1168 e 3045; n pr m Beeliada = “o senhor sabe”

  1. um filho de Davi, nascido em Jerusalém, também chamado de ’Eliada’

בַּעֲלִיס
(H1185)
Ver ocorrências
Baʻălîyç (bah-al-ece')

01185 בעליס Ba alic̀

provavelmente procedente de um derivado de 5965 com prefixo preposicional; n pr m Baalis = “senhor do estandarte: motivo de alegria”

  1. rei dos amonitas na época da destruição de Jerusalém por Nabucodonosor

בַּעֲנָא
(H1195)
Ver ocorrências
Baʻănâʼ (bah-an-aw')

01195 בענא Ba ana’̀

o mesmo que 1196; n pr m Baaná = “na aflição”

  1. o filho de Ailude, oficial intendente de Salomão em Jezreel e no norte do vale do Jordão
  2. um outro oficial de Salomão
  3. pai de Zadoque que ajudou na reconstrucão da muralha de Jerusalém sob a liderança de Neemias

בָּרוּךְ
(H1263)
Ver ocorrências
Bârûwk (baw-rook')

01263 ברוך Baruwk

particípio pass. de 1288; n pr m Baruque = “abençoado”

  1. amigo, escrivão e fiel assistente de Jeremias
  2. um sacerdote, o filho de Zabai que auxiliou a Neemias na reconstrucão das muralhas de Jerusalém
  3. um sacerdote, ou uma família de sacerdotes, que assinaram a aliança com Neemias
  4. filho de Col-Hozé, um descendente de Perez, o filho de Judá

בַּרְחֻמִי
(H1273)
Ver ocorrências
Barchumîy (bar-khoo-mee')

01273 ברחמי Barchumiy

por transposição de 978; adj

Barumita = “filho do maculado: no tempo do desprezo”

  1. uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim

בֶּרֶכְיָה
(H1296)
Ver ocorrências
Berekyâh (beh-rek-yaw')

01296 ברכיה Berekyah ou רכיהוב Berekyahuw

procedente de 1290 e 3050, grego 914 βαραχιας; n pr m

Berequias ou Baraquias = “Javé abençoa”

  1. um filho de Zorobabel
  2. um levita que retornou para o exílio
  3. pai de Mesulão, um dos líderes de Neemias que auxiliou na reconstrução dos muros de Jerusalém
  4. pai de Zacarias
  5. um levita gersonita, o pai de Asafe, o cantor, porteiro da arca
  6. um líder efraimita na época de Acaz

גַּבַּי
(H1373)
Ver ocorrências
Gabbay (gab-bah'ee)

01373 גבי Gabbay

procedente do mesmo que 1354; n pr m Gabai = “minhas costas”

  1. o líder de uma importante família benjamita que vivia em Jerusalém na época de

    Neemias


גֵּבִים
(H1374)
Ver ocorrências
Gêbîym (gay-beem')

01374 גבים Gebiym

plural de 1356; n pr loc Gebim = “cisternas”

  1. uma vila ao norte de Jerusalém aparentemente entre Anatote (atual Anata) e a encosta na qual localizava-se Nobe

גֶּבַע
(H1387)
Ver ocorrências
Gebaʻ (gheh'-bah)

01387 גבע Geba ̀

procedente do mesmo que 1375; n pr loc Gaba ou Geba ou Gibeá = “monte”

  1. uma cidade em Benjamim (atual ’Jeba’) que se encontra no topo de um monte íngreme e aplainado, distando dez quilômetros (ou seis milhas) ao nordeste de Jerusalém e cinco quilômetros (ou três milhas) de Gibeá, à beira do Wadi Suweinit no lado norte em direção à antiga vila de Micmás, atual ’Mukhmas’

גִּבְעֹון
(H1391)
Ver ocorrências
Gibʻôwn (ghib-ohn')

01391 גבעון Gib ̀own

procedente do mesmo que 1387; n pr loc Gibeão = “cidade no monte”

  1. uma cidade levítica de Benjamim, atual ’El-Jib’, que se localiza a 8 quilômentros (ou 5 milhas) de Jerusalém

גְּדַּלְיָה
(H1436)
Ver ocorrências
Gᵉdalyâh (ghed-al-yaw')

01436 גדליה G edalyaĥ ou (forma alongada) גדליהו G edalyahuŵ

procedente de 1431 e 3050; n pr m Gedalias = “Javé é grande”

  1. um filho de Jedutum na época de Davi
  2. filho de Aicão, o governador da Judéia nomeado por Nabucodonosor
  3. filho de Pasur, um dos líderes de Jerusalém na época de Jeremias
  4. filho de Amarias e neto de Ezequias
  5. um sacerdote dos filhos de Jesua na época de Esdras

גִּיחֹון
(H1521)
Ver ocorrências
Gîychôwn (ghee-khone')

01521 גיחון Giychown ou (forma contrata) גחון Gichown

procedente de 1518; DITAT - 345a; n pr m Giom = “irrompendo”

  1. um dos quatro rios do Jardim do Éden
  2. uma fonte próxima a Jerusalém onde se deu a unção e a proclamação de Salomão como rei

גָּלִיל
(H1551)
Ver ocorrências
Gâlîyl (gaw-leel')

01551 גליל Galiyl ou (forma alongada) גלילה Galiylah

o mesmo que 1550, grego 1056 γαλιλαια; n pr loc

Galiléia = “circuito, distrito”

  1. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

גְלִילָה
(H1552)
Ver ocorrências
gᵉlîylâh (ghel-ee-law')

01552 גלילה g eliylaĥ

procedente de 1550; DITAT - 353g n f

  1. circuito, fronteira, território

    Galiléia = “circuito, distrito” n pr loc

  2. um território em Naftali amplamente ocupado por gentios; um grupo de cidades ao redor de Quedes-Naftali, no qual estavam situadas as 20 cidades que Salomão deu a Hirão, rei de Tiro, como pagamento pelo seu trabalho de fornecer madeira do Líbano para Jerusalém

גַּלִּים
(H1554)
Ver ocorrências
Gallîym (gal-leem')

01554 גלים Galliym

plural de 1530; n pr loc Galim = “mananciais”

  1. um lugar ao norte de Jerusalém, cidade natal do homem a quem Mical, filha de Saul, esposa de Davi, foi dada como esposa por Saul mesmo estando casada com Davi

גִּלֲלַי
(H1562)
Ver ocorrências
Gilălay (ghe-lal-ah'-ee)

01562 גללי Gilalay

procedente de 1561; n pr m Gilalai “pesado”

  1. um músico levítico, um dos filhos do sacerdote na consagração do muro de Jerusalém

גִּמְזֹו
(H1579)
Ver ocorrências
Gimzôw (ghim-zo')

01579 גמזו Gimzow

de derivação incerta; n pr loc Ginzo = “fértil em sicômoros”

  1. uma cidade em Judá ao sul do caminho entre Jerusalém e Jope a qual foi tomada pelos filisteus juntamente com suas aldeias no reinado de Acaz

גֹּעָה
(H1601)
Ver ocorrências
Gôʻâh (go-aw')

01601 געה Go ah̀

particípio fem. ativo de 1600; n pr loc Goa = “mugido”

  1. um lugar próximo a Jerusalém, local desconhecido

גָּרֵב
(H1619)
Ver ocorrências
Gârêb (gaw-rabe')

01619 גרב Gareb

procedente da mesma raiz que 1618; Garebe = “cascudo” n pr m

  1. um dos heróis do exército de Davi n pr loc
  2. um monte próximo a Jerusalém, aparentemente ao sudoeste

אׇהֳלִיבָה
(H172)
Ver ocorrências
ʼOhŏlîybâh (o''-hol-ee-baw')

0172 אהליבה ’Oholiybah

(semelhante a 170) forma usada para אהליבה ’Oholiybahh procedente de 168; DITAT - 32c; n pr f

Oolibá = “mulher da tenda” ou “a tenda está nela”

  1. (metáfora) Jerusalém na qualidade de esposa adúltera de Javé

דַּמֶּשֶׂק
(H1834)
Ver ocorrências
Dammeseq (dam-meh'-sek)

01834 דמשק Dammeseq ou דומשׁק Duwmeseq ou דרמשׁק Darmeseq

de origem estrangeira, grego 1154 δαμασκος; n pr loc Damasco = “em silêncio está o tecelão de pano de saco”

  1. uma antiga cidade comercial, capital da Síria, localizada na planície oriental do Hermom, 205 km (130 milhas) ao nordeste de Jerusalém

אוּזַי
(H186)
Ver ocorrências
ʼÛwzay (oo-zah'-ee)

0186 אוזי ’Uwzay

talvez uma forma alternativa de 5813; n pr m Uzai = “Eu terei meus borrifadores”

  1. um judeu, um dos trabalharam na reconstrução dos muros de Jerusalém

הֹושַׁעְיָה
(H1955)
Ver ocorrências
Hôwshaʻyâh (ho-shah-yaw')

01955 הושעיה Howsha yah̀

procedente de 3467 e 3050; n pr m Hosaías = “Javé salvou”

  1. um príncipe de Judá que esteve auxiliou na dedicação do muro de Jerusalém na época de Neemias
  2. o pai de Jezanias (ou Azarias), que foi um homem de destaque após a destruição de Jerusalém por Nabucodonosor na época de Jeremias

הֵיכַל
(H1965)
Ver ocorrências
hêykal (hay-kal')

01965 היכל heykal (aramaico)

correspondente a 1964; DITAT - 2694; n m

  1. palácio, templo
    1. palácio
    2. templo (em Jerusalém)
    3. templo (pagão)

הִנֹּם
(H2011)
Ver ocorrências
Hinnôm (hin-nome')

02011 הנם Hinnom

provavelmente de origem estrangeira, grego 1067 γεεννα; n pr loc Hinom = “lamentação”

  1. um vale (ravina profunda e estreita) com laterais rochosas e íngremes localizado a sudoeste de Jerusalém, separando o Monte Sião ao norte do ’monte do mau conselho’ e do planalto rochoso inclinado da ’planície dos Refains’ ao sul

זֹחֶלֶת
(H2120)
Ver ocorrências
Zôcheleth (zo-kheh'-leth)

02120 זחלת Zocheleth

particípio ativo de 2119; n pr f Zoelete = “serpente”

  1. um piquete próximo a Jerusalém onde Adonias imolou ovelhas e bois

זַיִת
(H2132)
Ver ocorrências
zayith (zay'-yith)

02132 זית zayith

provavelmente procedente de uma raiz não utilizada [ligada a 2099]; DITAT - 548 n m

  1. azeitona, oliveira
    1. oliveira
    2. azeitonas n pr loc
  2. montanha diante de Jerusalém pelo lado leste

אוּרִיָּה
(H223)
Ver ocorrências
ʼÛwrîyâh (oo-ree-yaw')

0223 אוריה ’Uwriyah ou (forma alongada) אוריהו ’Uwriyahuw

procedente de 217 e 3050, grego 3774 Ουριας; n pr m

Urias = “Javé é minha luz (chama)”

  1. marido heteu de Bate-Seba
  2. um sacerdote que construiu o altar pagão de Acaz
  3. um sacerdote que reconstruiu o muro de Jerusalém
  4. um profeta morto por Jeoaquim

חֶבְרֹון
(H2275)
Ver ocorrências
Chebrôwn (kheb-rone')

02275 חברון Chebrown

procedente de 2267; DITAT - 598i Hebrom = “associação” n pr loc

  1. uma cidade no sul de Judá, aproximadamente a 30 km ao sul de Jerusalém e 30 km (20 milhas) ao norte de Berseba, próxima ao local onde Abraão construiu um altar n pr m
  2. o terceiro filho de Coate e neto de Levi
  3. um descendente de Calebe

חִזָּיֹון
(H2384)
Ver ocorrências
chizzâyôwn (khiz-zaw-yone')

02384 חזיון chizzayown ou (plural) חזינות

procedente de 2372; DITAT - 633e; n m

  1. visão
    1. visão (no estado de êxtase)
      1. vale da visão (talvez fig. de Jerusalém ou Hinon)
    2. visão (à noite)
    3. visão, oráculo, profecia (na comunicação divina)

חַטּוּשׁ
(H2407)
Ver ocorrências
Chaṭṭûwsh (khat-toosh')

02407 חטוש Chattuwsh

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; n pr m Hatus = “reunido”

  1. um descendente de Davi, aparentemente um dos filhos de Secanias, na quarta ou quinta geração de Zorobabel
    1. um homem que retornou com Esdras; talvez o mesmo que o 1 acima
    2. um homem que retornou com Zorobabel; talvez o mesmo que o 1 acima
  2. filho de Hasabnéias que ajudou a reparar os muros de Jerusalém com Neemias

חִירָם
(H2438)
Ver ocorrências
Chîyrâm (khee-rawm')

02438 חירם Chiyram ou חירום Chiyrowm

outra forma de 2361; n pr m Hirão = “nobre”

  1. o rei de Tiro que enviou operários e materiais a Jerusalém para construir tanto o palácio de Davi como o templo de Salomão
  2. o principal arquiteto e engenheiro do templo de Salomão enviado pelo rei Hirão a

    Salomão


חַלְחוּל
(H2478)
Ver ocorrências
Chalchûwl (khal-khool')

02478 חלחול Chalchuwl

reduplicação de 2342; n pr loc Halul = “tremor”

  1. uma cidade num monte nas montanhas de Judá à esquerda da estrada de Jerusalém para Hebrom, cerca de 5-7 km (3-4 milhas) distante de Hebrom

חָנוּן
(H2586)
Ver ocorrências
Chânûwn (khaw-noon')

02586 חנון Chanuwn

procedente de 2603; n pr m Hanum = “gracioso”

  1. filho de Naás e rei de Amom que humilhou os embaixadores de Davi e, na seqüência, perdeu a guerra com Davi
  2. um homem que, junto com o povo de Zanoa, consertou a porta do vale no muro de Jerusalém
  3. o sexto filho de Zalafe, que também ajudou a reparar o muro de Jerusalém, aparentemente no lado leste

חֲנַנְאֵל
(H2606)
Ver ocorrências
Chănanʼêl (khan-an-ale')

02606 חננאל Chanan’el

procedente de 2603 e 410; n pr m Hananel = “Deus tem favorecido”

  1. o nome de uma torre em Jerusalém

חֲנָנִי
(H2607)
Ver ocorrências
Chănânîy (khan-aw-nee')

02607 חנני Chananiy

procedente de 2603; n pr m Hanani = “gracioso”

  1. um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço
  2. um vidente que repreendeu Asa, rei de Judá, e foi aprisionado
    1. talvez pai de Jeú, o vidente, que testemunhou contra Baasa
  3. um dos sacerdotes que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  4. irmão de Neemias a quem Neemias designou como governador de Jerusalém
  5. outro sacerdote que foi o principal músico sob Neemias

חֲנַנְיָה
(H2608)
Ver ocorrências
Chănanyâh (khan-an-yaw')

02608 חנניה Chananyah ou חנניהו Chananyahuw

procedente de 2603 e 3050, grego 367 Ανανιας e 452 Αννας; n pr m

Hananias = “Deus tem favorecido”

  1. o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor colocou o nome de Sadraque; um dos três amigos que, juntamente com Daniel, se recusaram a ficar impuros comendo a comida da mesa do rei que era contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por terem recusado a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor. Veja também ‘Sadraque’ (7714 ou 7715)
  2. um dos 14 filhos de Hemã e líder do décimo sexto turno
  3. um general no exército do rei Uzias
  4. pai de Zedequias na época de Joiaquim
  5. filho de Azur, um benjamita de Gibeão e um falso profeta no reinado de Zedequias, rei de Judá
  6. avô de Jerias, o capitão da guarda no portão de Benjamim, que prendeu Jeremias com a acusação de estar fugindo para os caldeus
  7. um líder de uma família de Benjamim
  8. filho de Zorobabel de quem Cristo é descendente, também chamado de ’Joanã’ por Lucas
  9. um dos filhos de Bebai que retornou da Babilônia com Esdras
  10. um sacerdote, um dos que preparava os ungüentos sagrados e incenso, que construiu uma porção do muro de Jerusalém nos dias de Neemias
  11. cabeça do turno sacerdotal de Jeremias dos dias de Jeoaquim
  12. governador do palácio de Jerusalém sob Neemias e também, juntamente com Hanani, o irmão do governador, encarregado de guardar os portões de Jerusalém
  13. dois israelitas pós-exílicos

חֶפְצִי בָּהּ
(H2657)
Ver ocorrências
Chephtsîy bâhh (khef-tsee'baw)

02657 חפצי בה Chephtsiy bahh

procedente de 2656 com sufixos; n pr f Hefzi-bá = “minha delícia está nela”

  1. a rainha do rei Ezequias e mãe de Manassés
  2. um nome para Jerusalém (fig.)

חָצֹור
(H2674)
Ver ocorrências
Châtsôwr (khaw-tsore')

02674 חצור Chatsowr

uma forma coletiva de 2691; n pr loc Hazor = “castelo”

  1. uma cidade real do norte da Palestina designada a Naftali
  2. uma das cidades de Judá localizada no extremo sul
  3. uma cidade ao norte de Jerusalém na qual os benjamitas residiram após o retorno do exílio
  4. um lugar na Arábia

אַחְזַי
(H273)
Ver ocorrências
ʼAchzay (akh-zah'ee)

0273 אחזי ’Achzay

procedente de 270; n pr m Azai = “meu mantenedor, protetor”

  1. um sacerdote pós-exílico, em Jerusalém

חֲשַׁבְיָה
(H2811)
Ver ocorrências
Chăshabyâh (khash-ab-yaw')

02811 חשביה Chashabyah ou חשׂביהו Chashabyahuw

procedente de 2803 e 3050; n pr m Hasabias = “Javé considerou”

  1. um levita merarita
  2. o quarto dos seis filhos de Jedutum que estava encarregado do décimo segundo turno
  3. um dos descendentes de Hebrom, o filho de Coate
  4. o filho de Quemuel, que era príncipe da tribo de Levi na época de Davi
  5. um levita, um dos líderes da sua tribo que liderou a celebração da grande festa da Páscoa para Josias
  6. um levita merarita, um dos principais sacerdotes que acompanhou Esdras desde a Babilônia; foi governador da metade do distrito de Queila e reparou uma parte do muro de Jerusalém sob Neemias. Ele foi um dos que selou a aliança de reforma depois do retorno do cativeiro
  7. um levita, filho de Buni, na época de Neemias
  8. um levita, filho de Matanias, na época de Neemias
  9. um sacerdote da família de Hilquias, nos dias de Joiaquim, filho de Jesua

חַשּׁוּב
(H2815)
Ver ocorrências
Chashshûwb (khash-shoob')

02815 חשוב Chashshuwb

procedente de 2803; n pr m Hassube = “atencioso”

  1. um líder levita merarita, filho de Azricão
  2. um filho de Paate-Moabe que ajudou no conserto do muro de Jerusalém
  3. um homem que ajudou no conserto do muro de Jerusalém; talvez o mesmo que o 2 acima
  4. um dos líderes do povo que fez aliança com Neemias

טֹובִיָּה
(H2900)
Ver ocorrências
Ṭôwbîyâh (to-bee-yaw')

02900 טוביה Towbiyah ou טוביהו Towbiyahuw

procedente de 2896 e 3050; n pr m Tobias = “Javé é bom”

  1. líder de uma família que retornou do exílio com Zorobabel mas que foi incapaz de provar a sua vinculação com Israel
  2. o amonita que, junto com Sambalate, opôs-se à reconstrução de Jerusalém
  3. um levita no reinado de Josafá
  4. um líder dos exilados que retornaram

יְבוּס
(H2982)
Ver ocorrências
Yᵉbûwç (yeb-oos')

02982 יבוס Y ebuwĉ

procedente de 947; n pr loc Jebus = “lugar de debulhar”

  1. um nome primitivo de Jerusalém, a cidade dos jebuseus

יְבוּסִי
(H2983)
Ver ocorrências
Yᵉbûwçîy (yeb-oo-see')

02983 יבוסי Y ebuwciŷ

procedente de 2982; n patr m

Jebuseus = “descendentes de Jebus”

  1. descendentes do terceiro filho de Canaã que vivia em ou próximo ao local de Jebus, o nome primitivo de Jerusalém

יִבְחַר
(H2984)
Ver ocorrências
Yibchar (yib-khar')

02984 יבחר Yibchar

procedente de 977; n pr m Ibar = “Javé escolhe”

  1. um dos filhos de Davi, nascido em Jerusalém

יָדֹון
(H3036)
Ver ocorrências
Yâdôwn (yaw-done')

03036 ידון Yadown

procedente de 3034; n pr m Jadom = “agradecido”

  1. um meronotita e um dos construtores dos muros de Jerusalém

יְדָיָה
(H3042)
Ver ocorrências
Yᵉdâyâh (yed-aw-yaw')

03042 ידיה Y edayaĥ

procedente de 3034 e 3050; n pr m Jedaías = “louvado de Javé”

  1. um simeonita, bisavô de Ziza
  2. filho de Harumafe e um dos que tomaram parte na reconstrução dos muros de Jerusalém

יְדַעְיָה
(H3048)
Ver ocorrências
Yᵉdaʻyâh (yed-ah-yaw')

03048 ידעיה Y ekda ̂ yah̀

procedente de 3045 e 3050; n pr m Jedaías = “Javé conheceu”

  1. um sacerdote em Jerusalém
  2. um homem que retornou com Zorobabel
  3. um líder dos sacerdotes nos dias de Jesua
  4. um sacerdote pós-exílico
  5. pessoa honrada por Javé, talvez um dos mencionados acima

יְהוּדָה
(H3063)
Ver ocorrências
Yᵉhûwdâh (yeh-hoo-daw')

03063 יהודה Y ehuwdaĥ

procedente de 3034, grego 2448 Ιουδα e 2455 Ιουδας; DITAT - 850c; n pr m Judá = “louvado”

  1. o filho de Jacó com Lia
  2. a tribo descendente de Judá, o filho de Jacó
  3. o território ocupado pela tribo de Judá
  4. o reino composto pelas tribos de Judá e Benjamim que ocuparam a parte do sul de Canaã depois da nação dividir-se dois reinos após a morte de Salomão
  5. um levita na época de Esdras
  6. um supervisor de Jerusalém na época de Neemias
  7. um músico levita na época de Neemias
  8. um sacerdote na época de Neemias

יְהֹוָה צִדְקֵנוּ
(H3072)
Ver ocorrências
Yᵉhôvâh tsidqênûw (ye-ho-vaw' tsid-kay'-noo)

03072 יהוה צדקנו Y ehovah tsidqenuŵ

procedente de 3068 e 6664 com sufixo pronominal; n pr m

“SENHOR, justiça nossa”

  1. um nome sagrado simbolicamente aplicado a Jerusalém e ao Messias

יְהֹוָה שָׁמָּה
(H3074)
Ver ocorrências
Yᵉhôvâh shâmmâh (yeh-ho-vaw' shawm'-maw)

03074 יהוה שמה Y ehovah shammaĥ

procedente de 3068 e 8033 com enclítico de direção; n pr loc “Javé está ali”

  1. um nome simbólico para Jerusalém

יְהֹוחָנָן
(H3076)
Ver ocorrências
Yᵉhôwchânân (yeh-ho-khaw-nawn')

03076 יהוחנן Y ehowchanan̂

procedente de 3068 e 2603; n pr m

Joanã = “Javé agraciou”

  1. um sacerdote durante o sumo sacerdócio de Joiaquim que retornou com Zorobabel
  2. um sumo sacerdote na época de Esdras
  3. um sacerdote levita que tomou parte na dedicação do muro na época de Neemias
  4. filho de Tobias
  5. um levita coreíta e um dos porteiros do tabernáculo na época de Davi
  6. um capitão de Judá sob o rei Josafá
  7. um efraimita
  8. um israelita com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  9. um capitão judeu depois da queda de Jerusalém
  10. o filho mais velho do rei Josias
  11. um príncipe pós-exílico da linhagem de Davi
  12. pai de Azarias, sacerdote na época de Salomão
  13. um benjamita, um dos soldados das tropas de elite de Davi
  14. um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi
  15. um exilado que retornou

יְהֹויָרִיב
(H3080)
Ver ocorrências
Yᵉhôwyârîyb (yeh-ho-yaw-reeb')

03080 יהויריב Y ehowyariyb̂

procedente de 3068 e 7378; n pr m Jeoiaribe = “Javé luta”

  1. um sacerdote em Jerusalém
  2. o líder do primeiro dos 24 turnos dos sacerdotes na época de Davi

יְהֹונָתָן
(H3083)
Ver ocorrências
Yᵉhôwnâthân (yeh-ho-naw-thawn')

03083 יהונתן Y ehownathan̂

procedente de 3068 e 5414; n pr m Jônatas = “Javé deu”

  1. um filho do rei Saul e um amigo de Davi
  2. um filho do sumo sacerdote Abiatar e o último descendente de Eli de quem temos notícia
  3. um sobrinho de Davi que, semelhante a Davi, matou um gigante em Gate
  4. um tio de Davi
  5. um dos soldados das tropas de elite de Davi
  6. um dos tesoureiros de Davi
  7. um escriba na época de Jeremias
  8. um levita e pai de Zacarias, um sacerdote que tocou a trombeta na dedicação do muro
  9. um filho ou descendente de Gérson, o filho de Moisés, e um sacerdote da tribo de Dã
  10. um filho de Careá e um irmão de Joanã; um capitão judaíta após a queda de Jerusalém
  11. outro judaíta, pai de Pelete
  12. pai de Ebede na época de Esdras
  13. filho de Asael na época de Esdras
  14. um sacerdote da família de Maluqui na época de Neemias
  15. filho de Joiada e o seu sucessor no sumo sacerdócio na época de Neemias

יְהֹושׁוּעַ
(H3091)
Ver ocorrências
Yᵉhôwshûwaʻ (yeh-ho-shoo'-ah)

03091 יהושוע Y ehowshuwa ̂ ̀ou יהושׂע Y ehowshu ̂ à

procedente de 3068 e 3467, grego 2424 Ιησους e 919 βαριησους;

Josué = “Javé é salvação” n pr m

  1. filho de Num, da tribo de Efraim, e sucessor de Moisés como o líder dos filhos de Israel; liderou a conquista de Canaã
  2. um habitante de Bete-Semes em cuja terra a arca de aliança foi parar depois que os filisteus a devolveram
  3. filho de Jeozadaque e sumo sacerdote depois da restauração
  4. governador de Jerusalém sob o rei Josias o qual colocou o seu nome em um portão da cidade de Jerusalém

יְהֹושָׁפָט
(H3092)
Ver ocorrências
Yᵉhôwshâphâṭ (yeh-ho-shaw-fawt')

03092 יהושפט Y ehowshaphat̂

procedente de 3068 e 8199, grego 2498 Ιωσαφατ;

Josafá = “Javé julgou” n pr m

  1. filho do rei Asa e ele próprio rei de Judá por 25 anos; um dos melhores, mais piedosos e prósperos reis de Judá
  2. filho de Ninsi e pai do rei Jeú do reino do norte, Israel
  3. filho de Ailude e cronista sob Davi e Salomão
  4. filho de Parua e um dos doze intendentes sob Salomão
  5. um sacerdote e trompetista na época de Davi n pr loc
  6. nome simbólico de um vale próximo a Jerusalém que é o lugar do juízo final; talvez a ravina profunda que separa Jerusalém do Monte das Oliveiras através do qual o Cedrom escoava

יֹוחָנָן
(H3110)
Ver ocorrências
Yôwchânân (yo-khaw-nawn')

03110 יוחנן Yowchanan

uma forma de 3076, grego 2491 Ιοαννης; n pr m

Joanã = “Javé honrou”

  1. um sacerdote durante o sumo-sacerdócio de Joaquim que retornou com Zorobabel
  2. um capitão judaíta depois da queda de Jerusalém
  3. o filho mais velho do rei Josias
  4. um príncipe pós-exílico da linhagem de Davi
  5. pai de Azarias, sacerdote na época de Salomão
  6. um benjamita, um dos soldados das tropas de elite de Davi
  7. um gadita, um dos soldados das tropas de elite de Davi
  8. um exilado que retornou

יֹויָדָע
(H3111)
Ver ocorrências
Yôwyâdâʻ (yo-yaw-daw')

03111 יוידע Yowyada ̀

uma forma de 3077; n pr m Joiada = “Javé sabe”

  1. filho de Paséia, que auxiliou na reparação da Porta Velha de Jerusalém
  2. filho do sumo-sacerdote Eliasibe na época de Neemias

יֹונָתָן
(H3129)
Ver ocorrências
Yôwnâthân (yo-naw-thawn')

03129 יונתן Yownathan

uma forma de 3083; n pr m Jônatas = “Javé deu”

  1. um filho do rei Saul e um amigo de Davi
  2. um filho do sumo sacerdote Abiatar e o último descendente de Eli de quem temos notícia
  3. um dos soldados das tropas de elite de Davi
  4. um levita e pai de Zacarias, um sacerdote que tocou a trombeta na dedicação do muro
  5. um filho de Careá e um irmão de Joanã; um capitão judaíta após a queda de Jerusalém
  6. outro judaíta
  7. pai de Ebede na época de Esdras
  8. filho de Asael na época de Esdras
  9. um sacerdote da família de Maluqui na época de Neemias
  10. filho de Joiada e seu sucessor no sumo-sacerdócio na época de Neemias

יֹותָם
(H3147)
Ver ocorrências
Yôwthâm (yo-thawm')

03147 יותם Yowtham

procedente de 3068 e 8535, grego 2488 Ιωαθαμ; n pr m

Jotão = “Javé é perfeito”

  1. filho do rei Uzias, de Judá, com Jerusa; rei de Judá por dezesseis anos e contemporâneo de Isaías e do rei Peca, de Israel
  2. filho de Jadai e um descendente de Calebe e Judá
  3. filho mais novo de Gideão que escapou do massacre dos seus irmãos

יְזַנְיָה
(H3153)
Ver ocorrências
Yᵉzanyâh (yez-an-yaw')

03153 יזניה Y ezanyaĥ ou יזניהו Y ezanyahuŵ

provavelmente em lugar de 2970; n pr m

Jezanias = “Javé ouviu”

  1. filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias

יִזְרַחְיָה
(H3156)
Ver ocorrências
Yizrachyâh (yiz-rakh-yaw')

03156 יזרחיה Yizrachyah

procedente de 2224 e 3050; n pr m Izraías ou Jezraías = “Javé brilhará”

  1. um dos principais líderes da tribo de Issacar
  2. um levita e regente do coral presente na dedicação do muro de Jerusalém no tempo de Neemias

יְחִיָּה
(H3174)
Ver ocorrências
Yᵉchîyâh (yekh-ee-yaw')

03174 יחיה Y echiyaĥ

procedente de 2421 e 3050; n pr m Jeías = “Javé vive”

  1. porteiro da arca na época do seu estabelecimento em Jerusalém

יָפֹו
(H3305)
Ver ocorrências
Yâphôw (yaw-fo')

03305 יפו Yapho ou יפוא Yaphow’ (Ed 3:7)

procedente de 3302, grego 2445 Ιοππη; n pr loc

Jope = “formoso”

  1. uma cidade na costa sudoeste da Palestina, no território de Dã; tornou-se o porto principal de Jerusalém durante o reinado de Salomão

יְרֻבַּעַל
(H3378)
Ver ocorrências
Yᵉrubbaʻal (yer-oob-bah'-al)

03378 ירבעל Y erubba ̂ al̀

procedente de 7378 e 1168; n pr m Jerubaal = “deixe Baal contender”

  1. nome dado a Gideão pelo seu pai quando destruiu o altar de Baal

יְרֻבֶּשֶׁת
(H3380)
Ver ocorrências
Yᵉrubbesheth (yer-oob-beh'-sheth)

03380 ירבשת Y erubbeshetĥ

procedente de 7378 e 1322; n pr m

Jerubesete = “a vergonha contenderá”

  1. uma variante do nome de Jerubaal (o outro nome de Gideão [3378]) substituindo a palavra ‘vergonha’ pelo nome do deus pagão ‘Baal’

יְרוּאֵל
(H3385)
Ver ocorrências
Yᵉrûwʼêl (yer-oo-ale')

03385 ירואל Y eruw’el̂

procedente de 3384 e 410; n pr loc Jeruel = “ensinado por Deus”

  1. um lugar no deserto ao sul de Judá

יְרוּשָׁא
(H3388)
Ver ocorrências
Yᵉrûwshâʼ (yer-oo-shaw')

03388 ירושא Y eruwsha’̂ ou ירושׂה Yaruwshah

particípio passivo de 3423; n pr f Jerusa = “desapropriador”

  1. a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá

יְרוּשָׁלַ͏ִם
(H3389)
Ver ocorrências
Yᵉrûwshâlaim (yer-oo-shaw-lah'-im)

03389 שלםירו Y eruwshalaim raramentê ירושׂלים Y eruwshalayim̂

um dual (em alusão aos seus dois montes principais [a pontuação verdadeira, ao menos conforme a leitura antiga, parece ser aquele de 3390]), provavelmente procedente de (o particípio passivo de) 3384 e 7999, grego 2414 Ιεροσολυμα e 2419 Ιερουσαλημ; n pr loc Jerusalém = “ensino de paz”

  1. a cidade principal da Palestina e capital do reino unido e, depois da divisão, capital de

    Judá


יְרוּשָׁלֵם
(H3390)
Ver ocorrências
Yᵉrûwshâlêm (yer-oo-shaw-lame')

03390 ירושלם Y eruwshalem̂ (Chald)

correspondente a 3389; n pr loc Jerusalém = “ensino de paz”

  1. a cidade principal da Palestina e capital do reino unido e, depois da divisão, capital de Judá

יֵשׁוּעַ
(H3442)
Ver ocorrências
Yêshûwaʻ (yay-shoo'-ah)

03442 ישוע Yeshuwa ̀

para 3091;

Jesua = “ele está salvo” n pr m

  1. filho de Num, da tribo de Efraim, e sucessor de Moisés como o líder dos filhos de Israel; liderou a conquista de Canaã
  2. filho de Jozadaque e sumo sacerdote depois da restauração
  3. um sacerdote na época de Davi encarregado do 9o. turno
  4. um levita no reinado de Ezequias
  5. líder de uma casa levítica que retornou do cativeiro na Babilônia
  6. pai de um construtor do muro de Jerusalém na época de Neemias n pr loc
  7. uma cidade ao sul de Judá reabitada pelo povo de Judá após o retorno do cativeiro

יְשַׁעְיָה
(H3470)
Ver ocorrências
Yᵉshaʻyâh (yesh-ah-yaw')

03470 ישעיה Y esha ̂ yah̀ ou ישׂעיהו Y esha ̂ yahuẁ

procedente de 3467 e 3050, grego 2268 Ησαιας; n pr m

Isaías ou Jesaías = “Javé salvou”

  1. o profeta maior, filho de Amoz, que profetizou a respeito de Judá e Jerusalém durante os dias dos reis Uzias, Jotão, Acaz, e Ezequias, de Judá; autor do livro profético com o seu nome; a tradição afirma que ele foi serrado ao meio dentro do tronco duma árvore pelo rei Manassés e este seria o incidente referido em Hb 11:37
  2. filho de Hananias, irmão de Pelatias, e neto de Zorobabel
  3. um benjamita
  4. um dos 6 filhos de Jedutum
  5. filho de Reabias, um descendente de Moisés através de Gérson, e um antepassado de um tesoureiro levita na época de Davi
  6. filho de Atalias e líder da casa de Elão que retornou com Esdras
  7. um líder dos descendentes de Merari que retornou com Esdras

כֹּורֶשׁ
(H3566)
Ver ocorrências
Kôwresh (ko'-resh)

03566 כורש Kowresh ou (Ed 1:1 [última vez], Ed 1:2) כרש Koresh

procedente da língua persa; n pr m Ciro = “possua tu a fornalha”

  1. o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém

כֹּורֶשׁ
(H3567)
Ver ocorrências
Kôwresh (ko'-resh)

03567 כורש Kowresh (aramaico)

correspondente a 3566; n pr m Ciro = “possua tu a fornalha”

  1. o rei da Pérsia e conquistador da Babilônia; primeiro governador da Pérsia a fazer um decreto permitindo que os exilados israelitas retornassem para Jerusalém

אַיָּלֹון
(H357)
Ver ocorrências
ʼAyâlôwn (ah-yaw-lone')

0357 אילון ’Ayalown

procedente de 354; n pr loc Aijalom = “campo de cervos”

  1. cidade levítica em Dã, 14 milhas ou 25 km a noroeste de Jerusalém, mais tarde governada pelos amorreus, depois pelos benjamitas de Judá, e então pelos filisteus
  2. uma cidade de Zebulom, lugar desconhecido

כׇּל־חֹזֶה
(H3626)
Ver ocorrências
Kol-Chôzeh (kol-kho-zeh')

03626 כל חזה Kol-Chozeh

procedente de 3605 e 2374; n pr m Col-Hozé = “toda visão”

  1. pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemias

כְּמֹושׁ
(H3645)
Ver ocorrências
Kᵉmôwsh (kem-oshe')

03645 כמוש K emowsĥ ou (Jr 48:7) כמיש K emiysĥ

procedente de uma raiz não utilizada significando subjugar; n pr dei Quemos = “subjugador”

  1. uma divindade nacional dos moabitas e um deus dos amonitas
    1. também identificado com ‘Baal-Peor’, ‘Baal-Zebube’, ‘Marte’ e ‘Saturno’
    2. o culto a este deus foi introduzido em Jerusalém por Salomão e abolido pelo rei Josias, de Judá

כְּסָלֹון
(H3693)
Ver ocorrências
Kᵉçâlôwn (kes-aw-lone')

03693 כסלון K ecalown̂

procedente de 3688; n pr loc Quesalom = “esperanças”

  1. uma cidade na fronteira do norte de Judá a cerca de 16 km (10 milhas) a oeste de

    Jerusalém


כָּסִפְיָא
(H3703)
Ver ocorrências
Kâçiphyâʼ (kaw-sif-yaw')

03703 כספיא Kaciphya’

talvez procedente de 3701; n pr loc Casifia = “prateado”

  1. um lugar na Babilônia no caminho entre a Babilônia e Jerusalém; localização incerta

לֹוחֵשׁ
(H3873)
Ver ocorrências
Lôwchêsh (lo-khashe')

03873 לוחש Lowchesh

particípio ativo de 3907; n pr m Haloés = “sussurrador”

  1. pai de um líder de Jerusalém depois do exílio que selou a aliança com Neemias

לַיִשׁ
(H3919)
Ver ocorrências
Layish (lah'-yish)

03919 ליש Layish

o mesmo que 3918;

Laís = “leão” n pr m

  1. pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo estando ela já casada com Davi n pr loc
  2. um nome primitivo para Dã, uma cidade ao norte de Israel
  3. um lugar ao norte de Jerusalém; localização desconhecida

לָכִישׁ
(H3923)
Ver ocorrências
Lâkîysh (law-keesh')

03923 לכיש Lachiysh

procedente de uma raiz não utilizada de significado incerto; n pr loc Laquis = “invencível”

  1. uma cidade ao sul de Jerusalém, junto à fronteira de Simeão, que pertenceu aos amorreus até ser conquistada por Josué e alocada para Judá

מֵאָה
(H3968)
Ver ocorrências
Mêʼâh (may-aw')

03968 מאה Me’ah

o mesmo que 3967; n f Meá = “Cem”

  1. uma torre localizada na muralha norte de Jerusalém no muro de Neemias

מָגֹור מִסָּבִיב
(H4036)
Ver ocorrências
Mâgôwr miç-Çâbîyb (maw-gore' mis-saw-beeb')

04036 מגור מסביב Magowr mic-Cabiyb

procedente de 4032 e 5439 com a inserção da preposição; n pr m Magor-Missabibe = “Terror por todos os lados”

  1. o nome dado por Jeremias ao sacerdote Pasur quando Pasur o feriu e o prendeu num tronco por profetizar contra a idolatria de Jerusalém

מַדְמֵנָה
(H4088)
Ver ocorrências
Madmênâh (mad-may-naw')

04088 מדמנה Madmenah

o mesmo que 4087; n pr loc Madmena = “esterqueira”

  1. uma das vilas benjamitas ao norte de Jerusalém

מֹורִיָּה
(H4179)
Ver ocorrências
Môwrîyâh (mo-ree-yaw')

04179 מוריה Mowriyah ou מריה Moriyah

procedente de 7200 e 3050; n pr loc Moriá = “escolhido por Javé”

  1. o lugar para onde Abraão levou Isaque a fim de sacrificá-lo
  2. o monte no lado oriental de Jerusalém sobre o qual Salomão construiu o templo

מִיכָיָה
(H4320)
Ver ocorrências
Mîykâyâh (me-kaw-yaw')

04320 מיכיה Miykayah

procedente de 4310 e (o prefixo derivativo de) 3588 e 3050; n pr m

Micaías ou Miquéias = “aquele que é semelhante a Deus”

  1. o sexto na ordem dos profetas menores; sendo nativo de Moresete, ele profetizou durante os reinados de Jotão, Acaz, e Ezequias de Judá, e foi contemporâneo dos profetas Oséias, Amós e Isaías
  2. pai de Acbor, um homem de alta posição no reinado de Josias
  3. um dos sacerdotes na dedicação do muro de Jerusalém

מִכְמָס
(H4363)
Ver ocorrências
Mikmâç (mik-maws')

04363 מכמס Mikmac

(Ed 2:27; Ne 7:31) ou מכמש Mikmash; ou מכמשׂ Mikmash (Ne 11:31)

procedente de 3647; n pr loc Micmás = “escondido”

  1. uma cidade em Benjamim, próxima a Ramá e aproximadamente a 16 km (10 milhas) ao norte de Jerusalém; provavelmente a atual ’Mukhmas’

מַכְתֵּשׁ
(H4389)
Ver ocorrências
Maktêsh (mak-taysh')

04389 מכתש Maktesh

o mesmo que 4388; n m

Mactés = “um gral” ou “buraco profundo”

  1. um buraco ou vale evidentemente na área da grande Jerusalém

מִלֹּוא
(H4407)
Ver ocorrências
millôwʼ (mil-lo')

04407 מלוא millow’ ou מלא mil-lo’ (2Rs 12:20)

procedente de 4390; n pr m Milo = “rampa” ou “monte”

  1. um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida
  2. uma parte das fortificações de Jerusalém

מְלַטְיָה
(H4424)
Ver ocorrências
Mᵉlaṭyâh (mel-at-yaw')

04424 מלטיה M elatyaĥ

procedente de 4423 e 3050; n pr m Melatias = “Javé libertou”

  1. um gibeonita que ajudou na reconstrução do muro de Jerusalém

מִנְיָמִין
(H4509)
Ver ocorrências
Minyâmîyn (min-yaw-meen')

04509 מנימין Minyamiyn

procedente de 4480 e 3225; n pr m

Miniamim = “procedente da mão direita”

  1. um levita na época de Ezequias
  2. um sacerdote que esteve presente na dedicação do muro de Jerusalém na época de

    Neemias


מָעַי
(H4597)
Ver ocorrências
Mâʻay (maw-ah'-ee)

04597 מעי Ma aì

provavelmente procedente de 4578; n pr m

Maai = “compassivo”

  1. um dos filhos de Asafe que participou da liturgia musical na dedicação do muro de

    Jerusalém


מַעֲשֵׂיָה
(H4641)
Ver ocorrências
Maʻăsêyâh (mah-as-ay-yaw')

04641 מעשיה Ma aseyah̀ ou מעשׁיהו Ma aseyahuẁ

procedente de 4639 e 3050; n pr m Maaséias = “obra de Javé”

  1. um descendente de Jesua que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  2. um sacerdote dos filhos de Harim que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  3. um sacerdote dos filhos de Pasur que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  4. um descendente de Paate-Moabe que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  5. pai de Azarias
  6. pessoa que esteve à direita de Esdras quando este leu a lei para o povo
  7. um levita que auxiliou quando Esdras leu a lei para o povo
  8. um dos líderes do povo cujos descendentes assinaram a aliança com Neemias
  9. um antepassado benjamita de Salu
  10. um sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
  11. outro sacerdote que participou da liturgia musical na dedicação do muro de Jerusalém sob a liderança de Esdras
  12. pai de Sofonias, o profeta, no reinado de Zedequias
  13. pai de Zedequias, o falso profeta na época de Jeremias
  14. um levita da 2a. ordem que Davi designou para tocar os alaúdes em voz de soprano
  15. filho de Adaías e um dos capitães de cem no reinado do rei Joás, de Judá
  16. um oficial de alta posição no reinado do rei Uzias
  17. filho do rei Acaz, de Judá, que foi morto por Zicri na invasão de Judá pelo rei Peca, de Israel
  18. governador de Jerusalém no reinado de Josias
  19. filho de Salum e um levita de alta posição no reinado do rei Jeoaquim, de Judá
  20. antepassado de Baruque e Seraías e um sacerdote

מִפְקָד
(H4663)
Ver ocorrências
Miphqâd (mif-kawd')

04663 מפקד Miphqad

o mesmo que 4662; n m Mifcade = “ordem”

  1. uma das portas de Jerusalém

מְצֻלָּה
(H4699)
Ver ocorrências
mᵉtsullâh (mets-ool-law')

04699 מצלה m etsullaĥ

procedente de 6751; DITAT - 1889c; n m

  1. ravina, depresão, cavidade
    1. aparentemente um lugar próximo a Jerusalém

מְרֵמֹות
(H4822)
Ver ocorrências
Mᵉrêmôwth (mer-ay-mohth')

04822 מרמות M eremowtĥ

procedente de 7311; n pr m pl Meremote = “elevações”

  1. um sacerdote, filho de Urias, da família de Coz, ativo na reconstrução do muro de Jerusalém e no 7o turno do serviço do templo na época de Esdras e Neemias
  2. um sacerdote na época de Zorobabel
  3. um exilado da família de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras e retornou

מְשֵׁיזַבְאֵל
(H4898)
Ver ocorrências
Mᵉshêyzabʼêl (mesh-ay-zab-ale')

04898 משיזבאל M esheyzab’el̂

de um equiv. a 7804 e 410; n pr m Mesezabel = “Deus liberta”

  1. antepassado de Mesulão que ajudou Neemias na reconstrução do muro de Jerusalém
    1. talvez o mesmo que o 2 e o 3
  2. o líder do povo que selou a aliança com Neemias
    1. talvez o mesmo que o 1 e o 3
  3. pai de Petaías e descendente de Zerá, o filho de Judá
    1. talvez o mesmo que o 1 e o 2

מְשֻׁלָּם
(H4918)
Ver ocorrências
Mᵉshullâm (mesh-ool-lawm')

04918 משלם M eshullam̂

procedente de 7999; n pr m Mesulão = “amigo”

  1. avô de Safã, o escriba
  2. filho de Zorobabel
  3. um benjamita dos filhos de Elpaal
  4. um benjamita, pai de Salu
  5. um benjamita que viveu em Jerusalém depois do cativeiro
  6. um benjamita
    1. talvez o mesmo que o 3 ou o 4
  7. um gadita no reino do rei Jotão, de Judá
  8. filho de Berequias que auxiliou na reconstrução do muro de Jerusalém
  9. filho de Besodias que auxiliou Joiada filho de Paséia na restauração do antigo portão de Jerusalém
  10. um líder do povo que selou a aliança com Neemias
  11. pai de Hilquias e sumo sacerdote provavelmente no reinado do rei Amom, de Judá
    1. talvez o mesmo que ’Salum’
  12. um sacerdote, filho de Mesilemite ou Mesilemote, filho de Imer, e antepassado de Masai ou Amasias
  13. um sacerdote ou uma família de sacerdotes que selaram a aliança com Neemias
  14. um sacerdote, líder da família de Ginetom, e representante da casa de Esdras nos dias de Joiaquim, o filho de Jesua
  15. um sacerdote, um dos príncipes de Judá na dedicação do muro de Jerusalém
  16. um coatita ou uma família de levitas coatitas no reinado de Josias
  17. um levita, um dos líderes enviados para Ido para juntar os levitas e reuni-los à caravana que iria retornar logo para Jerusalém; um homem importante que auxiliou Esdras em abolir os casamentos que alguns do povo tinham realizado com esposas estrangeiras
  18. antepassado de uma família de porteiros ou levitas na época de Neemias
  19. um descendente de Bani que tinha uma esposa estrangeira e a despediu
  20. um dos homens que ficou de pé à esquerda de Esdras quando este leu a lei para o povo
    1. talvez o mesmo que o 17

מַתָּן
(H4977)
Ver ocorrências
Mattân (mat-tawn')

04977 מתן Mattan

o mesmo que 4976, grego 3157 Ματθαν; n pr m

Matã = “um presente”

  1. um sacerdote de Baal em Jerusalém na época de Atalia
  2. pai de Sefatias na época de Jeremias

מַתַּנְיָה
(H4983)
Ver ocorrências
Mattanyâh (mat-tan-yaw')

04983 מתניה Mattanyah ou יהומת נ Mattanyahuw

procedente de 4976 e 3050; n pr m Matanias = “presente de Javé”

  1. o nome original do último rei de Judá antes do cativeiro; também conhecido como ‘Zedequias’
  2. um levita, filho de Hemã, cujo ofício era o de tocar trombetas no serviço do templo conforme foi designado por Davi
  3. um levita da família de Asafe
  4. um levita da família de Asafe que auxiliou na purificação do templo no reinado de Ezequias
  5. um levita da família de Asafe que participou na dedicação do muro de Jerusalém; regente do coral do templo
  6. um levita, descendente de Asafe, e antepassado de Jaaziel na época de Josafá
  7. outro levita na época de Neemias
  8. um levita, pai de Zacur, e antepassado de Hanã, o assistente do tesoureiro que estava encarregado das ofertas na época de Neemias
  9. um homem dos filhos de Elão que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  10. um homem dos filhos de Zatu que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  11. um homem descendente de Paate-Moabe que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras
  12. um homem dente os filhos de Bani que tinha e mandou embora uma esposa estrangeira na época de Esdras

אֶלְעָזָר
(H499)
Ver ocorrências
ʼElʻâzâr (el-aw-zawr')

0499 אלעזר ’El azar̀

procedente de 410 e 5826, grego 1648 ελεαζαρ e 2976 λαζαρος; n pr m Eleazar = “Deus ajudou”

  1. o sumo-sacerdote filho de Arão
  2. o filho de Abinadabe que preocupou-se com a arca
  3. o sacerdote que reconstruiu e dedicou os muros restaurados de Jerusalém no tempo de Esdras
  4. um dos soldados valentes de Davi
  5. um levita
  6. um descendente de Parós

נֹב
(H5011)
Ver ocorrências
Nôb (nobe)

05011 נב Nob

o mesmo que 5108; n pr loc Nobe = “lugar alto”

  1. uma cidade sacerdotal em Benjamim situada em alguma elevação ao norte e próxima de Jerusalém

נְבוּזַרְאֲדָן
(H5018)
Ver ocorrências
Nᵉbûwzarʼădân (neb-oo-zar-ad-awn')

05018 נבוזרדן N ̂ebuwzaradan

de origem estrangeira; n pr m

Nebuzaradã = “Nebo produziu semente”

  1. um general do exército de Nabucodonosor na captura de Jerusalém

נְבוּכַדְנֶאצַּר
(H5019)
Ver ocorrências
Nᵉbûwkadneʼtstsar (neb-oo-kad-nets-tsar')

05019 נבוכדנאצר N ebuwkadne’tstsar̂ ou נבכדנאצר N ebukadne’tstsar̂ (2Rs 24:1,2Rs 24:10) ou נבוכדנצר N ebuwkadnetstsar̂ (Et 2:6; Dn 1:18) ou נבוכדראצר N ebuwkadre’tstsar̂ ou נבוכדראצור N ebuwkadre’tstsowr̂ (Ed 2:1; Jr 49:28)

de derivação estrangeira; n pr m

Nabucodonosor = “queira Nebo proteger a coroa”

  1. o grande rei da Babilônia que capturou Jerusalém e levou Judá para o cativeiro

נְבוּכַדְנֶצַּר
(H5020)
Ver ocorrências
Nᵉbûwkadnetstsar (neb-oo-kad-nets-tsar')

05020 נבוכדנצר N ebuwkadnetstsar̂ (aramaico)

correspondente a 5019; n pr m

Nabucodonosor = “queira Nebo proteger a coroa”

  1. o grande rei da Babilônia que capturou Jerusalém e levou Judá para ocativeiro

נְבוּשַׁזְבָּן
(H5021)
Ver ocorrências
Nᵉbûwshazbân (neb-oo-shaz-bawn')

05021 נבושזבן N ebuwshazban̂

de derivação estrangeira; n pr m Nebusazbã = “Nebo me liberta”

  1. um dos oficiais de Nabucodonosor na captura de Jerusalém

נֹגַהּ
(H5052)
Ver ocorrências
Nôgahh (no'-gah)

05052 נגה Nogahh

o mesmo que 5051, grego 3477 Ναγγαι; n pr m

Nogá = “brilho”

  1. um dos 13 filhos de Davi nascido em Jerusalém

אֶלְקָנָה
(H511)
Ver ocorrências
ʼElqânâh (el-kaw-naw')

0511 אלקנה ’Elqanah

procedente de 410 e 7069; n pr m

Elcana = “Deus possuiu” ou “Deus criou”

  1. pai de Samuel
  2. um governante em Jerusalém no período do rei Acaz
  3. um dos soldados valentes de Davi
  4. filho de Corá
  5. diversos levitas

נְחֶמְיָה
(H5166)
Ver ocorrências
Nᵉchemyâh (nekh-em-yaw')

05166 נחמיה N echemyaĥ

procedente de 5162 e 3050; n pr m Neemias = “Javé conforta”

  1. o filho de Hacalias, copeiro do rei Artaxerxes, que tornou-se governador de Judá depois do retorno do exílio
  2. um dos 12 líderes do povo que retornaram do exílio com Zorobabel
  3. filho de Azbuque e governante da metade de Bete-Zur, que ajudou a reparar o muro de

    Jerusalém


נָכֹון
(H5225)
Ver ocorrências
Nâkôwn (naw-kone')

05225 נכון Nakown

procedente de 3559; n pr m Nacom = “preparado”

  1. o dono da eira pela qual a arca estava passando em viagem para Jerusalém quando começou a cair da carroça, Uzá a segurou e Deus o matou por tê-la tocado

נֶפֶג
(H5298)
Ver ocorrências
Nepheg (neh'-feg)

05298 נפג Nepheg

procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando brotar; n pr m Nefegue = “broto”

  1. um dos filhos de Isar e neto de Coate, da tribo de Levi, na época do êxodo
  2. um dos filhos de Davi que nasceu em Jerusalém

נֶפְתֹּוחַ
(H5318)
Ver ocorrências
Nephtôwach (nef-to'-akh)

05318 נפתוח Nephtowach

procedente de 6605; n pr loc Neftoa = “abertura”

  1. um manancial ou fonte de água junto à fronteira dos territórios de Judá e Benjamim; localizada a noroeste de Jerusalém

נְקֹודָא
(H5353)
Ver ocorrências
Nᵉqôwdâʼ (nek-o-daw')

05353 נקודא N eqowda’̂

procedente de 5348 (no sentido figurado de marcado); n pr f Necoda = “distinguido”

  1. líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio para Jerusalém com Zorobabel
  2. líder de uma família de exilados que eram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer e que não conseguiram identificar a casa de seu pai ou a sua genealogia como de israelitas e que retornaram com Zorobabel

נְתַנְאֵל
(H5417)
Ver ocorrências
Nᵉthanʼêl (neth-an-ale')

05417 נתנאל N ethane’l̂

procedente de 5414 e 410, grego 3482 Ναθαναηλ; n pr m

Natanael = “dado por Deus”

  1. filho de Zuar e um líder da tribo de Issacar no êxodo
  2. o quarto filho de Jessá e um irmão de Davi
  3. um sacerdote no reinado de Davi que tocou a trombeta diante da arca quando esta foi trazida da casa de Obede-Edom
  4. um representante da família sacerdotal de Jedaías na época de Joiaquim
  5. um sacerdote da família de Pasur que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  6. um levita, pai de Semaías, o escriba no reinado de Davi
  7. um levita, filho de Obede-Edom
  8. um líder dos levitas no reinado do rei Josias, de Judá
  9. um príncipe de Judá no reinado do rei Josafá, de Judá, que foi enviado pelo rei para ensinar nas cidades do reino
  10. um levita dos filhos de Asafe que tocava um instrumento musical na dedicação do muro de Jerusalém
    1. talvez o mesmo que o 5

סַנְבַלַּט
(H5571)
Ver ocorrências
Çanballaṭ (san-bal-lat')

05571 סנבלט Canballat

de origem estrangeira; n pr m

Sambalate = “força”

  1. um moabita de Horonaim e o oponente de Neemias e dos exilados que retornaram com o propósito de reconstruir os muros de Jerusalém

סֶנֶה
(H5573)
Ver ocorrências
Çeneh (seh-neh')

05573 סנה Ceneh

o mesmo que 5572; n pr loc Sené = “espinhoso”

  1. uma colina rochosa com penhascos que ficava na passagem de Micmás a 10,4 km (6,5 milhas) ao norte de Jerusalém; Jônatas atacou a guarnição dos filisteus nesta colina

עֹבֵד אֱדֹום
(H5654)
Ver ocorrências
ʻÔbêd ʼĔdôwm (o-bade' ed-ome')

05654 עבד אדום ̀Obed ’Edowm

procedente do part at de 5647 e 123; n pr m Obede-Edom = “servo de Edom”

  1. um levita e um geteu que guardaram a arca depois de Uzá ter sido morto por Deus por tocá-la enquanto era levada para Jerusalém
  2. um levita merarita e um cantor e porteiro
    1. a família descendente dele

עֶבְרֹן
(H5683)
Ver ocorrências
ʻEbrôn (eb-rone')

05683 עברן Èbron

procedente de 5676; n pr loc Hebrom = “aliança”

  1. uma cidade de Judá localizada nas montanhas 32 km (20 milhas) ao sul de Jerusalém e 32 km (20 milhas) ao norte de Berseba

עַזְבּוּק
(H5802)
Ver ocorrências
ʻAzbûwq (az-book')

05802 עזבוק Àzbuwq

procedente de 5794 e a raiz de 950; n pr m Azbuque = “devastação forte”

  1. pai de Neemias, líder da metade do distrito de Bete Zur, e um reparador dos muros de Jerusalém sob outro Neemias

עֲזַזְיָהוּ
(H5812)
Ver ocorrências
ʻĂzazyâhûw (az-az-yaw'-hoo)

05812 עזזיהו Àzazyahuw

procedente de 5810 e 3050; n pr m Azazias = “Javé é poderoso”

  1. um músico levita no reinado de Davi que tocava a harpa na procissão que trouxe a arca de Obede-Edom para Jerusalém
  2. um levita no reinado do rei Ezequias, de Judá, encarregado dos dízimos
  3. pai de Oséias, príncipe da tribo de Efraim quando Davi fez o censo

עֻזִּי
(H5813)
Ver ocorrências
ʻUzzîy (ooz-zee')

05813 עזי ̀Uzziy

procedente de 5810; n pr m Uzi = “forte”

  1. um levita, filho de Buqui e pai de Zeraías na linhagem do sumo sacerdote apesar dele mesmo, aparentemente, nunca ter sido um sumo sacerdote
  2. filho de Tola e neto de Issacar
  3. um benjamita, filho de Bela e líder de uma família de Benjamim
  4. filho de Micri e pai de Elá e um antepassado de uma família de exilados que retornaram e se estabeleceram em Jerusalém. Talvez o mesmo que o 3
  5. um levita, filho de Bani, e um supervisor dos levitas em Jerusalém na época de Neemias
  6. um sacerdote, líder da casa do pai de Jedaías, na época do sumo sacerdote Joiaquim
  7. um dos sacerdotes que ajudou Esdras na dedicação do muro de Jerusalém. Talvez o mesmo que o 6

עֶזֶר
(H5827)
Ver ocorrências
ʻEzer (eh'-zer)

05827 עזר Èzer

procedente de 5826; n pr m Ézer = “tesouro”

  1. filho de Efraim que foi morto pelos habitantes de Gate
  2. um sacerdote que ajudou na dedicação dos muros de Jerusalém sob Neemias

עֵזֶר
(H5829)
Ver ocorrências
ʻÊzer (ay'-zer)

05829 עזר Èzer

o mesmo que 5828; n pr m Ezer ou Ézer = “tesouro”

  1. pai de Husa dos filhos de Hur
  2. um líder gadita que lutou com Davi
  3. um levita que ajudou na restauração do muro de Jerusalém na época de Neemias

עֶזְרָא
(H5830)
Ver ocorrências
ʻEzrâʼ (ez-raw')

05830 עזרא Èzra’

uma variação de 5833; n pr m Esdras = “ajuda”

  1. o sacerdote e escriba que liderou as reformas dos exilados que retornaram para Jerusalém; co-trabalhador com Neemias
  2. um sacerdote com Zorobabel
  3. outro judeu pós-exílico

עֶזְרָא
(H5831)
Ver ocorrências
ʻEzrâʼ (ez-raw')

05831 עזרא Èzra’ (aramaico)

correspondente a 5830; n pr m Esdras = “ajuda”

  1. o sacerdote e escriba que liderou as reformas dos exilados que retornaram para Jerusalém; co-trabalhador com Neemias

עֲזַרְאֵל
(H5832)
Ver ocorrências
ʻĂzarʼêl (az-ar-ale')

05832 עזראל Àzar’el

procedente de 5826 e 410; n pr m Azarel = “Deus ajudou”

  1. um guerreiro coreíta de Davi que juntou-se a ele em Ziclague
  2. um músico levita da família de Hemã na época de Davi
  3. um dãnita, filho de Jeroão e um príncipe da tribo durante o censo de Davi
  4. um dos filhos de Bani que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras
  5. um sacerdote, antepassado de Amasai, um sacerdote em Jerusalém após o retorno do exílio
  6. um sacerdote e músico na época de Neemias

עֲזַרְיָה
(H5838)
Ver ocorrências
ʻĂzaryâh (az-ar-yaw')

05838 עזריה Àzaryah ou עזריהו Àzaryahuw

procedente de 5826 e 3050; n pr m Azarias = “Javé ajudou”

  1. filho do rei Amazias, de Judá, e ele próprio rei de Judá por 52 anos; também ‘Uzias’
  2. o amigo piedoso de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou com Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusaram-se a ficar impuros comendo o alimento da mesa do rei, o que ia contra as leis de alimentares que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusarem-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor
    1. também, ‘Abede-Nego’ (5664 ou 5665)
  3. filho de Natã e um oficial de Salomão; talvez um neto de Davi e sobrinho de Salomão
  4. um profeta nos dias do rei Asa, de Judá
  5. filho do rei Josafá, de Judá, e irmão de 5
  6. outro filho do rei Josafá, de Judá, e irmão de 4
  7. um sacerdote, filho de Aimaás, neto de Zadoque e sumo sacerdote no reinado do rei Salomão
  8. o sumo sacerdote no reinado do rei Uzias, de Judá
  9. um sacerdote que selou a aliança com Neemias; provavelmente o mesmo que 18
  10. um levita coatita, pai de Joel no reinado do rei Ezequias, de Judá
  11. um levita merarita, filho de Jealelel no reinado do rei Ezequias, de Judá
  12. um levita coatita, filho de Sofonias e antepassado do profeta Samuel
  13. um levita que ajudou Esdras a instruir o povo na lei
  14. filho de Jeroão e um dos capitães do templo de Judá na época da rainha Atalia; provavelmente o mesmo que o 21
  15. filho de Maaséias que restaurou parte do muro de Jerusalém na época de Neemias
  16. um dos líderes que retornou da Babilônia com Zorobabel
  17. um homem que participou da dedicação do muro de Jerusalém na época de Neemias; provavelmente o mesmo que o 10
  18. filho de Joanã, um dos capitães de Efraim no reinado do rei Acaz, de Judá
  19. um judaíta, filho de Etã dos filhos de Zera
  20. um judaíta, filho de Jeú da família dos jerameelitas e descendente de Jara, o servo egípcio de Sesã; provavelmente um dos capitães da época da rainha Atalia e o mesmo que o 15
  21. um sacerdote, filho de Hilquias
  22. um sacerdote, filho de Joanã
  23. filho do rei Jeorão, de Judá; provavelmente um erro do copista para ‘Acazias’
  24. filho de Meraiote
  25. filho de Hosaías e um dos homens soberbos que confrontou Jeremias

עֵילָם
(H5867)
Ver ocorrências
ʻÊylâm (ay-lawm')

05867 עילם Èylam ou עולם ̀Owlam (Ed 10:2; Jr 49:36)

provavelmente procedente de 5956, grego 1639 ελαμιτης;

Elão = “eternidade” n pr m

  1. um levita coreíta na época de Davi
  2. um homem importante da tribo de Benjamim
  3. antepassado de uma família de exilados que retornou com Zorobabel
  4. um líder do povo que assinou a aliança com Neemias
  5. outro antepassado de outra família de exilados que retornaram com Zorobabel
  6. um sacerdote que auxiliou na dedicação do muro de Jerusalém na época de Neemias
  7. outro chefe de uma família de exilados que retornaram n pr loc
  8. uma província a leste da Babilônia e nordeste do baixo Tigre

עֵין רֹגֵל
(H5883)
Ver ocorrências
ʻÊyn Rôgêl (ane ro-gale')

05883 עין רגל Èyn Rogel

procedente de 5869 e o part. at. de 7270; n pr loc En-Rogel = “fonte do lavandeiro”

  1. um lugar perto de Jerusalém na fronteira entre Judá e Benjamim e onde se encontra a fonte permanente do açude de Siloé

עֵין תַּנִּים
(H5886)
Ver ocorrências
ʻÊyn Tannîym (ane tan-neem')

05886 עין תנים Èyn Tanniym

procedente de 5869 e o pl. de 8565; n pr loc En-Tanim = “fonte do chacal”

  1. uma fonte próxima a Jerusalém

עֲנַנְיָה
(H6055)
Ver ocorrências
ʻĂnanyâh (an-an-yaw')

06055 ענניה Ànanyah

procedente de 6049 e 3050;

Ananias = “nuvens do SENHOR” n pr m

  1. ancestral de Azarias que auxiliou na reconstrução dos muros da cidade no tempo de Neemias n pr loc
  2. uma cidade a noroeste de Jerusalém para a qual retornaram alguns dos exilados benjamitas

עֲנָתֹות
(H6068)
Ver ocorrências
ʻĂnâthôwth (an-aw-thoth')

06068 ענתות Ànathowth

plural de 6067;

Anatote = “respostas à oração” n pr m

  1. filho de Bequer e neto de Benjamim
  2. um dos líderes do povo que subscreveu a aliança com Neemias n pr loc
  3. uma cidade de Benjamin designada ao sacerdote; localizada aproximadamente a 5 km (3 milhas) de Jerusalém; lugar do nascimento do profeta Jeremias

עֹפֶל
(H6077)
Ver ocorrências
ʻÔphel (o'-fel)

06077 עפל ̀Ophel

o mesmo que 6076; DITAT - 1662a; n pr loc Ophel = “monte”

  1. uma cadeia de montanhas em Jerusalem, fortificadas para a defesa da cidade

עֲתָיָה
(H6265)
Ver ocorrências
ʻĂthâyâh (ath-aw-yaw')

06265 עתיה Àthayah

procedente de 5790 e 3050; n. pr. m. Ataías = “o SENHOR tem ajudado”

  1. um descendente de Judá através de Perez; morou em Jerusalém após o retorno do exílio na Babilônia

פָּלָל
(H6420)
Ver ocorrências
Pâlâl (paw-lawl')

06420 פלל Palal

procedente de 6419; n. pr. m. Palal = “juiz”

  1. filho de Uzai e um dos que participaram na restauração dos muros de Jerusalém na época de Neemias

פָּסֵחַ
(H6454)
Ver ocorrências
Pâçêach (paw-say'-akh)

06454 סח פ Paceach

procedente de 6452; n. pr. m. Paséia = “manco”

  1. filho de Estom, da tribo de Judá
  2. ancestral de uma família de servos do templo que retornou do exílio com Zorobabel
  3. pai de Joiada, um dos que ajudaram a reconstruir o muro de Jerusalém na época de

    Neemias


פְּרָצִים
(H6559)
Ver ocorrências
pᵉrâtsîym (per-aw-tseem')

06559 פרצים p eratsiym̂

pl. de 6556; n. pr. l.

Perazim = “brechas”

  1. uma montanha na Palestina
    1. possivelmente a mesma que “Baal-Perazim” que foi o cenário de uma vitória de Davi sobre os filisteus, situada no vale de Refaim, ao sul de Jerusalém, no caminho para Belém

פֶּרֶץ עֻזָּא
(H6560)
Ver ocorrências
Perets ʻUzzâʼ (peh'-rets ooz-zaw')

06560 פרץ עזא Perets Uzza’̀

procedente de 6556 e 5798; n. pr. l. Perez-Uzá = “brecha de Uzá”

  1. o lugar onde Uzá foi morto por Deus por tocar a arca; situado próximo a Jerusalém

אֶפֶס דַּמִּים
(H658)
Ver ocorrências
ʼEpheç Dammîym (eh'-fes dam-meem')

0658 אפס דמים ’Ephec Dammiym

procedente de 657 e o plural de 1818; n pr loc Efes-Damim = “cerca de sangue”

  1. um lugar aproximadamente a 25 km (16 milhas) a sudoeste de Jerusalém

צְבֹעִים
(H6650)
Ver ocorrências
Tsᵉbôʻîym (tseb-o-eem')

06650 צבעים Ts ebo ̂ iym̀

pl. de 6641; n. pr. l.

Zeboim = “salpicadas”

  1. cidade e vale adjacente em Benjamim entre Jericó e Jerusalém

צָדֹוק
(H6659)
Ver ocorrências
Tsâdôwq (tsaw-doke')

06659 צדוק Tsadawq

procedente de 6663, grego 4524 σαδωκ; n. pr. m.

Zadoque = “justo”

  1. o sumo sacerdote, filho Aitube da casa de Eleazar, filho de Arão, o 11o. na linhagem de Arão; aliou-se a Davi depois da morte de Saul e o apoiou contra Absalão e Adonias; ungiu como rei a Salomão
  2. um sacerdote, filho de Meraiote e pai de Mesulão, da casa de Aitube; aparentemente um sobrinho de 1
  3. pai de Jerusa, a esposa do rei Uzias e mãe do rei Jotão, de Judá
  4. filho de Baaná e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  5. filho de Imer e restaurador dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  6. um líder do povo na época de Neemias
  7. um escriba designado por Neemias como um dos tesoureiros dos depósitos de suprimentos
  8. um guerreiro valente da tribo de Benjamim que se juntou a Davi em Hebrom. A mesma pessoa que 1?

צֶדֶק
(H6664)
Ver ocorrências
tsedeq (tseh'-dek)

06664 צדק tsedeq

procedente de 6663; DITAT - 1879a; n. m.

  1. justiça, correção, retidão
    1. o que é direito ou justo ou normal, retidão, justeza (referindo-se a pesos e medidas)
    2. justiça (no governo)
      1. referindo-se a juízes, governantes, reis
      2. referindo-se à lei
      3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
      4. referindo-se a Jerusalém como sede de governo justo
      5. referindo-se a atributo de Deus
    3. retidão, justiça (num caso ou causa)
    4. correção (na linguagem)
    5. retidão (o que é eticamente correto)
    6. justiça (vindicada), justificação (em controvérsia), livramento, vitória, prosperidade
      1. referindo-se a Deus que é fiel à aliança na redenção
      2. em nome do rei messiânico
      3. referindo-se a pessoas que têm a salvação
      4. referindo-se a Ciro

צוּף
(H6689)
Ver ocorrências
Tsûwph (tsoof)

06689 צוף Tsuwph ou צופי Tsowphay ou ציף Tsiyph

procedente de 6688;

Zufe ou Zofai = “favo de mel” n. pr. m.

  1. um levita coatita, ancestral de Elcana e de Samuel n. pr. l.
  2. uma região a noroeste de Jerusalém onde Saul encontrou-se com Samuel

אֶפְרַיִם
(H669)
Ver ocorrências
ʼEphrayim (ef-rah'-yim)

0669 אפרים ’Ephrayim

dual de 672, grego 2187 Εφραιμ; n pr m

Efraim = “duplo monte de cinzas: Eu serei duplamente frutífero”

  1. segundo filho de José, abençoado por ele e tendo preferência sobre o primogênito Manassés
  2. a tribo, Efraim
  3. o território montanhoso de Efraim
  4. algumas vezes usado para nomear o reino do norte (Oséias ou Isaías)
  5. uma cidade próxima a Baal-Hazor
  6. uma porta principal de Jerusalém

צִיֹּון
(H6726)
Ver ocorrências
Tsîyôwn (tsee-yone')

06726 ציון Tsiyown

o mesmo (geralmente) que 6725, grego 4622 σιων; DITAT - 1910; n. pr. l. Sião = “lugar escalvado”

  1. outro nome para Jerusalém, especialmente nos livros proféticos

צָלָף
(H6764)
Ver ocorrências
Tsâlâph (tsaw-lawf')

06764 צלף Tsalaph

procedente de uma raiz não utilizada e de significado desconhecido; n. pr. m. Zalafe = “ferida”

  1. pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois do retorno do exílio

צֶלְצַח
(H6766)
Ver ocorrências
Tseltsach (tsel-tsakh')

06766 צלצח Tseltsach

procedente de 6738 e de 6703; n. pr. l. Zelza = “sombra”

  1. um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) a sudoeste de Jerusalém

אָצֵל
(H682)
Ver ocorrências
ʼÂtsêl (aw-tsale')

0682 אצל ’Atsel

procedente de 680;

Azel = “proximidade: ele tem reservado” n pr loc

  1. um lugar próximo a Jerusalém, localização atualmente desconhecida

    Azel = “reservado” n pr m

  2. (CLBL) um descendente benjamita de Saul e Jônatas

צְפַנְיָה
(H6846)
Ver ocorrências
Tsᵉphanyâh (tsef-an-yaw')

06846 צפניה Ts ephanyaĥ ou צפניהו Ts ephanyahuŵ

procedente de 6845 e 3050; n. pr. m.

Sofonias = “o SENHOR tem guardado”

  1. o 9º na seqüência dos 12 profetas menores; descendente do rei Ezequias, de Judá, e profeta na época do rei Josias, de Judá
  2. filho de Maaséias e segundo sacerdote no reinado de Zedequais, rei de Judá; sucedeu o sacerdote Joiada e um oficial do templo; morto em Ribla logo depois da queda de Jerusalém
  3. pai de Josias e de Hem na época do profeta Zacarias
  4. um levita

קִדְרֹון
(H6939)
Ver ocorrências
Qidrôwn (kid-rone')

06939 קדרון Qidrown

procedente de 6937, grego 2748 Κεδπων; n. pr.

Cedrom = “escuro”

  1. um riacho a leste de Jerusalém

קֹולָיָה
(H6964)
Ver ocorrências
Qôwlâyâh (ko-law-yaw')

06964 קוליה Qowlayah

procedente de 6963 e 3050; n. pr. m. Colaías = “voz do SENHOR”

  1. pai do falso profeta Acabe
  2. um benjamita cujos descendentes residiam em Jerusalém depois do retorno do cativeiro
  3. um levita na época de Esdras

אֶבֶן הָעֵזֶר
(H72)
Ver ocorrências
ʼEben hâ-ʻÊzer (eh'-ben haw-e'-zer)

072 אבן העזר ’Eben ha- ̀ezer

procedente de 68 e 5828 com acréscimo do artigo; n Ebenézer = “pedra de ajuda”

  1. pedra memorial erigida por Samuel para marcar o local onde Deus ajudou Israel a derrotar os filisteus - norte de Jerusalém

רְחוּם
(H7348)
Ver ocorrências
Rᵉchûwm (rekh-oom')

07348 רחום R echuwm̂

uma forma de 7349; n. pr. m. Reum = “compaixão”

  1. um homem que retornou de exílio com Zorobabel
    1. também “Neum”
  2. um comandante que escreveu uma carta ao rei Artaxerxes na qual se opôs à reconstrução de Jerusalém
  3. um levita da família de Bani que auxiliou na reconstrução dos muros de Jerusalém
  4. um dos líderes do povo que selou a aliança juntamente com Neemias
  5. um sacerdote que retornou de exílio com Zorobabel

רֵכָב
(H7394)
Ver ocorrências
Rêkâb (ray-kawb')

07394 רכב Rekab

procedente de 7392;

Recabe = “cavaleiro” n. pr. m.

  1. pai de Jonadabe no tempo de Jeú, rei de Israel (reino do Norte)
  2. pai de Malquias, um líder da região de Bete-Haquerém e reconstrutor do muro de Jerusalém no tempo de Neemias
  3. um dos 2 capitães que Isbosete recebeu a seu serviço e que conspiraram para matá-lo recabitas = ver Recabe “cavaleiro” adj. pr.
  4. descendentes de Recabe

רֵכָה
(H7397)
Ver ocorrências
Rêkâh (ray-kaw')

07397 רכה Rekah

provavelmente fem. procedente de 7401; n. pr. l. Reca = “região extrema”

  1. um lugar em Judá
    1. talvez a vila de “Rashiah” a 5 km (3 milhas) ao sul de Jerusalém

אֲרִיאֵל
(H740)
Ver ocorrências
ʼĂrîyʼêl (ar-ee-ale')

0740 אריאל ’Ari’el

o mesmo que 739; n pr m, f

Ariel = “leão de Deus” ou “leoa de Deus”

  1. um nome aplicado a Jerusalém
  2. o nome de um líder dos exilados que retornavam

רָמָה
(H7414)
Ver ocorrências
Râmâh (raw-maw')

07414 רמה Ramah

o mesmo que 7413, grego 4471 Ραμα e 707 Αριμαθαια; n. pr. l. Ramá = “colina”

  1. uma cidade em Benjaminm na divisa com Efraim, a cerca de 8 km (5 milhas) de Jerusalém e próximo de Gibeá
  2. a residência de Samuel localizada na região montanhosa de Efraim
  3. uma cidade fortificada em Naftali
  4. marco territorial na divisa de Aser, aparentemente entre Tiro e Sidom
  5. um lugar de batalha entre Israel e Síria
    1. também, “Ramote-Gileade”
  6. um lugar reocupado pelos benjamitas depois do retorno do cativeiro

רְפָיָה
(H7509)
Ver ocorrências
Rᵉphâyâh (ref-aw-yaw')

07509 רפיה R ephayaĥ

procedente de 7495 e 3050, grego 4488 Ρεσα; n. pr. m. Refaías = “curado pelo SENHOR”

  1. descendente de Zorobabel e de Davi
  2. um líder simeonita no reinado de Ezequias
  3. filho de Tola e neto de Issacar
  4. filho de Bineá e descendente de Saul
  5. filho de Hur e um administrador de Jerusalém na época de Neemias

שִׁטִּים
(H7851)
Ver ocorrências
Shiṭṭîym (shit-teem')

07851 שטים Shittiym

o mesmo que o pl. de 7848; n. pr. l. Sitim = “as acácias”

  1. local do acampamento de Israel entre a conquista da região transjordânica e a travessia do Jordão em diração a Canaã
  2. um lugar a oeste de Jerusalém

שְׁכֶם
(H7927)
Ver ocorrências
Shᵉkem (shek-em')

07927 שכם Sh ekem̂

o mesmo que 7926, grego 4966 συχεμ; DITAT - 2386b Siquém = “costas” ou “ombro” n. pr. m.

  1. filho de Hamor, o principal dos heveus em Siquém no época da chegada de Jacó n. pr. l.
  2. uma cidade em Manassés; localizada em um vale entre o monte Ebal e monte Gerizim,

    54 km (34 milhas) ao norte de Jerusalém e 10,5 km (7 milhas) a sudeste de Samaria


שְׁכַנְיָה
(H7935)
Ver ocorrências
Shᵉkanyâh (shek-an-yaw')

07935 שכניה Sh ekanyaĥ ou (prolação) שׂכניהו Sh ekanyahuŵ

procedente de 7931 e 3050; n. pr. m.

Secanias = “o que habita com o SENHOR”

  1. um descendente de Zorobabel cujos descendentes retornaram do exílio com Esdras
  2. filho de Jehiel dos filhos de Elam e um dos que tinham esposa estrangeira na época de Esdras
  3. pai de Semaías que restaurou parte do muro de Jerusalém na época de Neemias
  4. filho de Ara, sogro de Tobias que se opôs a Neemias
  5. um sacerdote que retornou do exílio com Zorobabel
  6. um sacerdote na época de Ezequias, rei de Judá

אַשְׁדֹּוד
(H795)
Ver ocorrências
ʼAshdôwd (ash-dode')

0795 אשדוד ’Ashdowd

procedente de 7703, grego 108 Αζωτος; n pr loc

Asdode = “poderoso”

  1. uma importante cidade dos filisteus junto ao Mar Mediterrâneo a oeste de Jerusalém, atual Esdud.

שַׁלּוּם
(H7967)
Ver ocorrências
Shallûwm (shal-loom')

07967 שלום Shalluwm ou (forma contrata) שׂלם Shallum

o mesmo que 7966; n pr m

Salum = “retribuição”

  1. filho de Jabes, conspirador e assassino do rei Zacarias, do reino do norte, de Israel, encerrando a dinastia de Jeú; assumiu o trono e tornou-se o 15o rei do reino do norte; reinou por um mês e foi morto por Menaém
  2. o 3o filho do rei Josias, de Judá, e subseqüente rei de Judá; reinou por 3 meses antes de ser levado cativo para o Egito onde foi colocado em cadeias e depois morreu
    1. também ‘Jeoacaz’
  3. marido de Hulda, a profetiza, no reinado do rei Josias, de Judá. Talvez o mesmo que o 4
  4. tio do profeta Jeremias. Talvez o mesmo que o 3
  5. um simeonita, filho de Saul e neto de Simeão
  6. um judaíta, filho de Sisamai e pai de Jecamias na família de Jerameel
  7. um efraimita, pai de Jeizquias
  8. um filho de Naftali
  9. um levita coreíta, líder de uma família de porteiros do portão leste do templo
    1. talvez o mesmo que o 13
  10. filho de Haloés e governante de um distrito de Jerusalém; também reformador do muro de Jerusalém na época de Neemias
  11. um sacerdote, da família de Eleazar, filho de Zadoque e pai de Hilquias na linhagem familiar de Esdras
  12. um levite coreíta, filho de Coré, pai de Maaséias, e encarregado da obra do ministério. Talvez o mesmo que o 9
  13. um porteiro levita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras
  14. um levita e descendente de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras

שִׁלֹחַ
(H7975)
Ver ocorrências
Shilôach (shee-lo'-akh)

07975 שלח Shiloach ou (imitação de 7974) שׂלח Shelach (Ne 3:15)

procedente de 7971, grego 4611 σιλωαμ; n pr loc

Selá ou Siloé = “enviado”

  1. uma fonte no sudeste de Jerusalém

שָׁלֵם
(H8004)
Ver ocorrências
Shâlêm (shaw-lame')

08004 שלם Shalem

o mesmo que 8003, grego 4532 σαλεμ; n pr loc

Salém = “paz”

  1. o lugar onde Melquisedeque era rei
    1. a maioria dos comentaristas judeus afirma que é o mesmo que Jerusalém

שֶׁלֶמְיָה
(H8018)
Ver ocorrências
Shelemyâh (shel-em-yaw')

08018 שלמיה Shelemyah ou שׂלמיהו Shelemyahuw

procedente de 8002 e 3050; n pr m

Selemias = “pago novamente por Javé”

  1. um filho de Bani que mandou embora sua esposa estrangeira na época de Esdras
  2. outro filho de Bani que mandou embora sua esposa estrangeira na época de Esdras
  3. pai de Hananias que refez parte do muro de Jerusalém na época de Neemias
  4. um sacerdote na época de Neemias encarregado dos bens do templo
  5. pai de Jucal na época de Zedequias
  6. levita sorteado para guarda do portão oriental; na época de Davi
    1. também ‘Meselemias’ e ‘Salum’
  7. pai de Netanias e avô de Jeudi, que foi o mensageiro enviado a Baruque, o escrivão de Jeremias
  8. filho de Abdeel e um dos homens comandados pelo rei Jeoaquim, de Judá, para prender o profeta Jeremias e seu escrivão Baruque
  9. pai de Jerias, o capitão da guarda que prendeu Jeremias

שַׁמּוּעַ
(H8051)
Ver ocorrências
Shammûwaʻ (sham-moo'-ah)

08051 שמוא Shammuwa ̀

procedente de 8074; n pr m Samua = “renomado”

  1. filho de Zacur e espia da tribo de Rúben
  2. filho de Davi com sua esposa Bate-Seba
    1. também Siméia
  3. um levita, filho de Galal e pai de Abda que viveu em Jerusalém após o retorno do exílio na época de Neemias
    1. também Semaías
  4. um sacerdote, líder da família de Bilga na época de Joiaquim, após o retorno do exílio

שְׁמַעְיָה
(H8098)
Ver ocorrências
Shᵉmaʻyâh (shem-aw-yaw')

08098 שמעיה Sh ema ̂ yah or̀ שׂמעיהו Sh ema ̂ yahuẁ

procedente de 8085 e 3050; n. pr. m. Semaías = “ouvido pelo SENHOR”

  1. um profeta do Senhor no governo de Roboão, rei de Judá
  2. o neelamita, um falso profeta na época do profeta Jeremias
  3. pai de Delaías, um dos príncipes de Judá na época do profeta Jeremias
  4. um morador de Quiriate-Jearim e pai de Urias, um profeta do Senhor na época do profeta Jeremias
  5. um judaíta, filho de Secanias, pai de Hatus, e descendente de Zorobabel
  6. um simeonita, pai de Sinri
  7. um rubenita, filho de Joel and pai de Gogue
  8. um levita morarita, filho de Hassube na época de Neemias
  9. um levita, filho de Galal e pai de Obadias
  10. um levita e líder da família dos filhos de Elizafã que foram encarregados de trazer a arca para Jerusalém na época de Davi
  11. um levita e escriba, filho de Natanael na época de Davi
  12. um levita, 1o filho de Obede-Edom na época de Davi
  13. um levita, descendente of Jedutum, o cantor na época do rei Ezequias, de Judá
  14. um levita, um dos mensageiros de Esdras a Ido
  15. um levita da época de Josafá, rei de Judá
  16. um levita, um dentre vários encarregados da distribuição das ofertas voluntárias trazidas a Deus para os seus irmãos levitas na época do rei Ezequias, de Judá
  17. um levita na época do rei Josias, de Judá
  18. líder de uma família de exilados que retornaram com Esdras
  19. um sacerdote, dos filhos de Harim, no tempo de Esdras, que tinha uma esposa estrangeira
  20. um israelita dos filhos de Harim, na época de Esdras, que tinha uma esposa estrangeira
  21. filho de Delaías, neto de Meetabel, e um falso profeta contratado por Tobias e Sambalate para dar orientação falsa a Neemias
  22. um sacerdote que selou a aliança juntamente com Neemias e participou da dedicação do muro
  23. um sacerdote que retornou do exílio com Zorobabel
  24. um líder do povo presente na dedicação dos muros de Jerusalém na época de Neemias
  25. avô do sacerdote Zacarias que participou da dedicação do muro na época de Neemias
  26. outro dos sacerdotes que, na companhia de 25 sacerdotes, tomou parte na dedicação do muro na tempo de Neemias

שֹׁמְרֹון
(H8111)
Ver ocorrências
Shômᵉrôwn (sho-mer-one')

08111 שמרון Shom erown̂

procedente do part. ativo de 8104, grego 4540 σαμαρεια; DITAT - 2414d; n. pr. l. Samaria = “montanha para vigilância”

  1. a região na parte norte da Palestina pertencente ao reino do Norte, que era formado pelas 10 tribos de Israel que se separaram do reino do Sul depois da morte de Salomão durante o reinado de seu filho Roboão, sendo inicialmente governadas por Jeroboão
  2. a capital do reino do Norte ou Israel localizada 50 km (30 milhas) ao norte de Jerusalém e 10 km (6 milhas) a noroeste de Siquém

שׇׁמְרַיִן
(H8115)
Ver ocorrências
Shomrayin (shom-rah'-yin)

08115 שמרין Shomrayin (aramaico)

correspondente a 8111; n. pr. l.

Samaria = “montanha para vigilância”

  1. a região na parte norte da Palestina pertencente ao reino do Norte, formado pelas 10 tribos de Israel que se separaram do reino do Sul depois da morte de Salomão durante o reinado de seu filho Roboão sendo governadas inicialmente por Jeroboão
  2. a capital do reino do Norte ou Israel localizada 50 km (30 milhas) ao norte de Jerusalém e 10 km (6 milhas) a noroeste de Siquém

שְׂרָיָה
(H8304)
Ver ocorrências
Sᵉrâyâh (ser-aw-yaw')

08304 שריה S erayaĥ ou שׁריהו S erayahuŵ

procedente de 8280 e 3050;

Seraías = “o SENHOR é governante” n. pr. m.

  1. o escriba ou secretário de Davi
  2. filho de Azarias, pai de Jeozadaque, que era o principal sacerdote no reino de Zedequias, rei de Judá, e por ocasião da captura de Jerusalém
  3. filho de Tanumete, o netofatita, e um dos homens que foram a Gedalias, o governador de Judá nomeado por Nabucodonozor, que jurou servir ao rei da Babilônia
  4. um judaíta, filho de Quenaz, irmaão de Otniel, e pai de Joabe
  5. um simeonita, pai de Josibiah e avô de Jeú
  6. um povo da província que retornou de exílio com Zorobabel
    1. talvez o mesmo que 10
  7. filho de Azarias e pai de Esdras, o sacerdote e escriba
  8. um sacerdote que subscreveu a aliança juntamente com Neemias
  9. um sacerdote, filho de Hilquias na época de Neemias
  10. um sacerdote ou levita que retornou do exílio com Zorobabel
    1. provavelmente um sacerdote e líder de uma família de sacerdotes depois do exílio. Talvez o mesmo que 6
  11. filho de Meraias e mensageiro enviado pelo profeta Jeremias à Babilônia com um livro de seus escritos
  12. filho de Azriel e um dos 3 homens mandados pelo rei Jeoiaquim, de Judá, prender a Jeremias e Baruque

אַשְׁקְלֹון
(H831)
Ver ocorrências
ʼAshqᵉlôwn (ash-kel-one')

0831 אשקלון ’Ashq elown̂

provavelmente procedente de 8254 no sentido de lugar em que se pesa (i.e. mercado); n pr loc

Asquelom = “o fogo da infâmia: Eu serei pesado”

  1. uma cidade marítima dos filisteus, a sudoeste de Jerusalém

שַׂרְסְכִים
(H8310)
Ver ocorrências
Sarçᵉkîym (sar-seh-keem')

08310 שרסכים Sarc ekiym̂

de origem estrangeira; n. pr. m.

Sarsequim = “príncipe dos eunucos”

  1. um governador ou general de Nabucodonozor na tomada de Jerusalém

תֵּל מֶלַח
(H8528)
Ver ocorrências
Têl Melach (tale meh'-lakh)

08528 תל מלח Tel Melach

procedente de 8510 e 4417; n. pr. l. Tel-Melá = “colina de sal”

  1. um lugar na Babilônia de onde partiram alguns exilados de ascendência desconhecida; retornaram a Jerusalém com Zorobabel

תַּנְחֻמֶת
(H8576)
Ver ocorrências
Tanchumeth (tan-khoo'-meth)

08576 תנחמת Tanchumeth

em lugar de 8575 (fem.); n. pr. m. Tanumete = “consolação”

  1. pai de Seraías, um líder que uniu-se a Gedalias depois da queda de Jerusalém

תֹּפֶת
(H8612)
Ver ocorrências
Tôpheth (to'-feth)

08612 תפת Topheth

o mesmo que 8611; DITAT - 2539; n. pr. l. Tofete = “lugar do fogo”

  1. um lugar no extremo sudeste do vale do filho de Hinom ao sul de Jerusalém. O mesmo que 8613

תׇּפְתֶּה
(H8613)
Ver ocorrências
Tophteh (tof-teh')

08613 תפת Tophteh

provavelmente uma forma de 8612; n. pr. l.

Tofete = “lugar do fogo”

  1. um lugar no extremo sudeste de vale do filho de Hinom ao sul de Jerusalém
    1. o mesmo que 8612

תַּתְּנַי
(H8674)
Ver ocorrências
Tattᵉnay (tat-ten-ah'-ee)

08674 תתני Tatt enaŷ

de origem estrangeira; n. pr. m. Tatenai = “dádiva”

  1. um governador persa na Síria que se opôs à reconstrução de Jerusalém Leituras Ketib

    Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamada de Ketib e a nota marginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Qere em vez da Ketib, indicamos a leitura Ketib pelo número 08675.

    Por exemplo, em Gn 24:33 “puseram” é codificado como 7760 08675 3455. Os tradutores usaram a leitura Qere cujo número “Strong” é 7760 mas a leitura Ketib tem o número “Strong” 3455. Ambas as palavras têm o mesmo significado, “puseram”. Leituras Qere

    Na Bíblia hebraica, os escribas não alteravam um texto que lhes parecia ter sido copiado incorretamente. Em vez disso, anotavam à margem o que consideravam ser a grafia correta. A variante no texto é chamda Ketib e a nota merginal é chamada Qere. Onde os tradutores da Versão Autorizada (AV) seguiram a leitura Ketib em vez da Qere, indicamos a leitura Qere com o número 08676.

    Por exemplo, em Dt 19:6 “sangue” é codificado como 1818 08676 5315. Os tradutores seguiram a leitura Ketib cujo número “Strong” é 1818, e que significa “sangue”, mas a leitura Qere tem o número “Strong” 5315, e o termo significa “vida”.

    Numeração de Sinônimos em “Strong”

    Algumas vezes, uma palavra ou locução recebe um número “Strong” individual e, além deste, um número “Strong” adicional para a locução inteira.

    Em Jz 20:18, a locução “casa de Deus” é codificada como “casa <01004> de Deus” <0430> <08677> <01008>”. Neste caso, a locução também poderia indicar a localidade de Betel, cujo número “Strong” é 1008. Somente pelo contexto se pode distinguir nomes próprios em hebraico de palvras individuais. Em vista disso, os tradutores apresentam diferentes versões do mesmo hebraico.

    Múltiplas Leituras Qere para um Ketib

    Existem diversas leituras marginais ou Qere para uma leitura Ketib.

    Em Ne 5:7, a palavra “extorquis” é codificada como “extorquis <05378> <08778> <05383> <08675> <05375>”. As duas leituras marginais, de números “Strong” 5378 e 5383, correpondem a uma só leitura Ketib, 5375.

    Palavra hebraica não traduzida na versão portuguesa

    Strongs em Grego


אֶתְנַן
(H868)
Ver ocorrências
ʼethnan (eth-nan')

0868 אתנן ’ethnan

o mesmo que 866; DITAT - 2529a; n m

  1. pagamento de prostituta, preço
    1. paga (de prostituta)
    2. referente a idolatria de Israel, Jerusalém, Tiro (fig.)

בַּוַּי
(H942)
Ver ocorrências
Bavvay (bav-vah'ee)

0942 בוי Bavvay

provavelmente de origem persa; n pr m

Bavai = “minhas idas”

  1. um reconstrutor dos muros de Jerusalém na época de Neemias

בּוּס
(H947)
Ver ocorrências
bûwç (boos)

0947 בוס buwc

uma raiz primitiva; DITAT - 216; v

  1. esmagar, rejeitar, pisar
    1. (Qal)
      1. pisotear, esmagar (referindo-se a guerreiros)
      2. referindo-se a rejeição (fig.)
    2. (Polel)
      1. pisotear (no mau sentido)
      2. profanar
    3. (Hitpolel)
      1. pisar
      2. chutar
        1. referindo-se aos movimentos cegos de crianças
        2. referindo-se a Jerusalém (fig.)
    4. (Hofal) ser pisoteado

בַּחֻרִים
(H980)
Ver ocorrências
Bachurîym (bakh-oo-reem')

0980 םבחר י Bachuriym ou בחורים Bachuwriym

plural masculino de 970; n pr loc Baurim = “vila dos jovens”

  1. uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó